1
00:00:37,680 --> 00:00:42,240
This is the first time I've come back to this city since I graduated from high school.
It was about that.

2
00:00:44,380 --> 00:00:50,040
The scenery of the town where I was born and raised has not changed in the slightest.
I felt kind of relieved.

3
00:00:51,900 --> 00:00:57,240
The reason I came back here is to meet that person.
It was.

4
00:01:01,340 --> 00:01:06,720
That person was a man who lived next door to my house and was a few years older than me.
It was.

5
00:02:52,820 --> 00:02:58,580
I was mistaken when I thought it was going to get really big.

6
00:02:58,580 --> 00:03:03,900
You really have become a good adult.

7
00:03:11,559 --> 00:03:18,380
No, but when was the last time I met you?
Is it certain that

8
00:03:18,380 --> 00:03:23,460
I was in high school, so it was probably about 8 years ago.
Will it pass?

9
00:03:23,460 --> 00:03:29,800
After drinking some tea, I went home and bought it, but it turned out to be a souvenir.

10
00:03:29,800 --> 00:03:32,080
Thank you and some tea

11
00:03:57,590 --> 00:04:00,770
I guess I still liked this one.

12
00:04:01,870 --> 00:04:06,410
If you can remember this, please click this: I love China.
By the way

13
00:04:06,410 --> 00:04:12,450
Thank you very much

14
00:04:12,450 --> 00:04:17,709
Just

15
00:04:17,709 --> 00:04:24,050
I'm coming, ah

16
00:04:24,050 --> 00:04:31,010
Yes, I feel nostalgic.

17
00:04:31,010 --> 00:04:38,010
I ate it all in such a hurry that I went crazy.
I said it hurt and cried and took good care of it.

18
00:04:38,010 --> 00:04:43,870
Yes, it's nostalgic, right? Yes, yes.

19
00:04:43,870 --> 00:04:50,230
Yeah yeah it hurts

20
00:04:50,230 --> 00:04:54,610
It's true that nothing has changed at all.

21
00:05:04,590 --> 00:05:06,370
Your grandmother also takes good care of you.

22
00:05:06,370 --> 00:05:13,610
me

23
00:05:13,610 --> 00:05:19,710
The two of us are like a family, so we

24
00:05:19,710 --> 00:05:26,570
As soon as I heard that my grandmother had passed away,

25
00:05:26,570 --> 00:05:30,330
If you listen, I'll send it to you. That's fine.

26
00:05:34,380 --> 00:05:40,680
Uncle, are you okay on your own? Is there anything I can do?
If that's the case

27
00:05:40,680 --> 00:05:47,620
Oh, Yuki-chan, maybe you treat me like an old man.
I am

28
00:05:47,620 --> 00:05:53,500
I am open-minded and can do anything. My body is healthy and I am energetic.
That's right

29
00:05:53,500 --> 00:05:57,160
That would be nice

30
00:06:03,820 --> 00:06:08,340
Is it okay if I ask you? What is it?

31
00:06:08,340 --> 00:06:14,600
I just took some time off, so I'm here.

32
00:06:14,600 --> 00:06:21,540
But my sister and her husband live at my parents' house, so I don't have a place to stay.

33
00:06:21,540 --> 00:06:28,460
Yes, if it's not a nuisance.

34
00:06:28,460 --> 00:06:32,680
I wonder if I can spend all my time in this house.

35
00:06:36,840 --> 00:06:43,100
I also help out with the housework with Ron-chan.
Cooking and cleaning are done properly.

36
00:06:43,100 --> 00:06:46,960
No, no.

37
00:06:46,960 --> 00:06:53,780
Reverse Nico

38
00:06:53,780 --> 00:07:00,300
If I were to be taken care of like that, I'd be in trouble.
I want to be of help to you.

39
00:07:00,300 --> 00:07:02,940
I've thought about this since I was little.

40
00:07:07,340 --> 00:07:14,060
It's embarrassing, but things haven't changed at all.
Like this

41
00:07:14,060 --> 00:07:16,720
Is it okay to live in a mud house?

42
00:07:18,580 --> 00:07:25,380
Good, I was wondering if I would get rejected, so no.

43
00:07:25,380 --> 00:07:32,100
I'm kind of nervous here.

44
00:07:32,100 --> 00:07:34,900
That's why Yuki-chan has become such an adult.

45
00:07:35,830 --> 00:07:38,870
I don't feel nervous. It's kind of embarrassing.

46
00:07:39,990 --> 00:07:40,990
Ah,

47
00:07:41,070 --> 00:07:42,070
That's right.

48
00:07:42,390 --> 00:07:45,590
Shall we take a look at your shoulders too? Look. Okay.

49
00:07:46,330 --> 00:07:49,910
I used to get fired. Look. Like this.

50
00:07:52,870 --> 00:07:53,870
Don't think about it.

51
00:07:56,170 --> 00:08:00,030
You don't go to massages at all, do you?

52
00:08:01,600 --> 00:08:08,600
I can't afford it, I work in the field every day, so I can't afford it anymore.
It's called ``health''.

53
00:08:08,600 --> 00:08:14,860
No, that's a sign of good health, but it feels good.
I'm going there for the first time in a while.

54
00:08:14,860 --> 00:08:16,080
Did you remember?

55
00:08:16,360 --> 00:08:23,280
I think it's been 8 years since I've become a little naive.

56
00:08:23,280 --> 00:08:30,060
But I feel good, and it would be nice if we could spend some time together.

57
00:08:37,779 --> 00:08:43,140
Thank you. I will spend some time on vacation at this house.
It turned out to be

58
00:10:16,140 --> 00:10:22,740
Yes, I have loved my uncle since I was a child.
All the way until today

59
00:10:22,740 --> 00:10:29,720
I've had a lot of love affairs and experiences, but my uncle...
I forgot about you.

60
00:10:29,720 --> 00:10:30,720
There was no such thing

61
00:10:53,100 --> 00:10:56,220
Uncle, it's hot.

62
00:10:57,520 --> 00:10:58,520
It's hot again today.

63
00:11:00,160 --> 00:11:02,000
After we finish, let's eat some shaved ice.

64
00:11:03,200 --> 00:11:06,740
That's right. Let's eat. I did it. Well then, I'll try a little harder.

65
00:11:07,560 --> 00:11:08,560
thank you.

66
00:11:15,020 --> 00:11:16,460
What do you think?

67
00:11:17,540 --> 00:11:21,140
Is it delicious?

68
00:11:28,289 --> 00:11:30,010
You're a good cook!

69
00:11:30,810 --> 00:11:31,810
Yay!

70
00:11:32,510 --> 00:11:33,510
Delicious!

71
00:11:34,970 --> 00:11:35,970
I'll take it!

72
00:11:36,850 --> 00:11:39,930
Long time no see!

73
00:11:45,390 --> 00:11:46,770
What? Don't look at that!

74
00:11:47,890 --> 00:11:49,890
Well, I thought it was nostalgic.

75
00:12:00,620 --> 00:12:01,620
Is it delicious?

76
00:12:02,620 --> 00:12:03,620
Delicious.

77
00:12:04,060 --> 00:12:05,060
It's delicious.

78
00:12:10,280 --> 00:12:15,220
Look, it's true.

79
00:12:16,300 --> 00:12:17,300
That's amazing.

80
00:12:18,540 --> 00:12:23,580
Well, everyone takes their own cameras, right? What?
I'll do it and take a picture. Huh?

81
00:12:24,240 --> 00:12:25,240
What is this?

82
00:12:25,480 --> 00:12:27,280
Put your hand over the camera here.

83
00:12:30,400 --> 00:12:37,320
The days with my uncle were really easy.
Cleaning together was something new.

84
00:12:37,320 --> 00:12:44,280
It's hard for the old man to cook and eat a meal.
Teach me something, or teach me something ordinary.

85
00:12:44,280 --> 00:12:50,740
The time we spent laughing together was a joy, but I don't like it.
Just then

86
00:12:50,740 --> 00:12:57,340
I wasn't satisfied because I saw him as a man.

87
00:12:57,340 --> 00:13:02,940
Because I wanted to be a special woman for my uncle.

88
00:13:02,940 --> 00:13:07,760
I decided to gradually bring the distance closer.

89
00:13:28,560 --> 00:13:29,960
Please be kind to me when I say this.

90
00:13:30,720 --> 00:13:35,120
Oh, I see. I want to be of help to my uncle.

91
00:13:36,120 --> 00:13:37,820
Ah, thank you.

92
00:13:39,360 --> 00:13:40,560
No, but.

93
00:13:41,300 --> 00:13:43,280
What?

94
00:13:43,660 --> 00:13:46,480
Ah, I mean, I'm all grown up now.

95
00:13:47,360 --> 00:13:48,620
It's embarrassing, old man.

96
00:13:49,860 --> 00:13:51,660
There's nothing to be embarrassed about.

97
00:14:21,790 --> 00:14:27,950
Do you feel good? Ah, I feel good, I'm happy.

98
00:14:52,780 --> 00:14:57,600
Because of the rave reviews

99
00:14:57,600 --> 00:15:03,260
I can do it, but

100
00:15:03,260 --> 00:15:06,920
Although it's embarrassing

101
00:15:06,920 --> 00:15:10,820
You feel good, right?

102
00:16:14,730 --> 00:16:15,730
Eat as much as you can.

103
00:16:16,550 --> 00:16:17,550
I'll enjoy having this.

104
00:16:18,690 --> 00:16:19,690
Where should I go?

105
00:16:20,830 --> 00:16:24,290
from now. Tuna? Do you like tuna? Yes.

106
00:16:25,290 --> 00:16:27,090
From now on, it's conger eel.

107
00:16:31,290 --> 00:16:35,070
How is it?

108
00:16:35,970 --> 00:16:37,550
looks delicious.

109
00:16:39,490 --> 00:16:40,490
You look nice.

110
00:16:51,560 --> 00:16:57,820
It would be great if you could let me eat.

111
00:16:57,820 --> 00:17:04,960
But

112
00:17:04,960 --> 00:17:11,680
This is how I will be able to drink alcohol with Yuki-chan.
Nare

113
00:17:11,680 --> 00:17:12,880
Yes, really

114
00:17:16,970 --> 00:17:23,190
Ha ha ha ha thank you Don't drink too much and get drunk
Please, please

115
00:17:23,190 --> 00:17:29,550
Well, Yuki-chan, look, you must be doing quite well.
I don't drink, but

116
00:17:29,550 --> 00:17:34,930
But I feel like I'm getting drunk for the first time in a while.

117
00:17:34,930 --> 00:17:41,650
It's okay to get drunk, but that's fine.

118
00:17:41,650 --> 00:17:48,370
It's like having a fun old man every day.The vigor has returned to my life.
Or rather, really.

119
00:17:48,490 --> 00:17:49,690
It's gold, Yuki-chan.

120
00:17:53,070 --> 00:17:54,950
I also sleep with my uncle.

121
00:17:57,150 --> 00:17:59,590
I'm glad if you say so, uncle. It's the best.

122
00:18:00,870 --> 00:18:01,870
Eat it. Yeah.

123
00:18:12,750 --> 00:18:13,750
Hey.

124
00:18:26,280 --> 00:18:27,820
Can you rub my shoulders again?

125
00:18:29,180 --> 00:18:36,020
Hmm, ne, ne?

126
00:18:37,560 --> 00:18:44,380
Uncle, what?

127
00:18:49,360 --> 00:18:51,520
How is this process done?

128
00:18:51,960 --> 00:18:53,720
You're always alone, right?

129
00:19:01,870 --> 00:19:04,150
My husband lives here alone, right?

130
00:19:06,270 --> 00:19:08,030
I'm too old to do that anymore.

131
00:19:09,890 --> 00:19:12,170
Because I'm always in good spirits.

132
00:19:13,170 --> 00:19:16,210
But is that what you mean?

133
00:19:17,510 --> 00:19:20,130
Yuki-chan, just stop.

134
00:20:19,760 --> 00:20:20,760
about me

135
00:21:28,140 --> 00:21:35,060
If you say that, you'll act strange in front of me.
It was

136
00:21:35,060 --> 00:21:40,920
Please be really funny.

137
00:21:40,920 --> 00:21:49,620
Eh

138
00:21:49,620 --> 00:21:52,520
I actually told you to stop.

139
00:24:30,540 --> 00:24:31,540
ah ah ah

140
00:25:10,510 --> 00:25:17,430
There are so many voices that make me want to drink as much as I can.

141
00:25:17,550 --> 00:25:19,730
Let it dry

142
00:27:30,280 --> 00:27:31,280
Hmm

143
00:32:33,219 --> 00:32:35,360
Tired

144
00:32:35,360 --> 00:32:43,400
Mr.

145
00:32:43,400 --> 00:32:46,880
It was

146
00:35:25,870 --> 00:35:26,870
ah ah ah

147
00:37:45,740 --> 00:37:46,740
Meal

148
00:39:16,970 --> 00:39:19,230
Uncle was so cute

149
00:39:19,230 --> 00:39:26,030
Riku-chan, that's what I came here for.

150
00:39:26,030 --> 00:39:27,170
Let's eat some noodles

151
00:40:23,700 --> 00:40:28,460
Huh? Yesterday, uncle...

152
00:40:28,460 --> 00:40:33,180
I'm too drunk.

153
00:40:33,180 --> 00:40:39,040
… Oh,

154
00:40:45,500 --> 00:40:47,060
M What? Huh?

155
00:40:48,160 --> 00:40:50,780
It was cute

156
00:41:26,120 --> 00:41:27,120
Huh?

157
00:42:05,320 --> 00:42:07,640
You were kind of expecting something like this to happen, weren't you?

158
00:42:11,720 --> 00:42:18,220
It was like this yesterday and today too.

159
00:42:18,220 --> 00:42:20,980
I don't make a disgusted face at all.

160
00:45:22,220 --> 00:45:29,160
Can you hear me? If I'm too loud, I'll find out.
Ru's

161
00:45:29,160 --> 00:45:34,620
I'm afraid of everyone.

162
00:45:34,620 --> 00:45:41,580
It's nice to have it, but it's embarrassing. Video: It's embarrassing.

163
00:45:41,580 --> 00:45:45,620
A lot of this happened yesterday as well.

164
00:45:45,620 --> 00:45:50,540
Her voice was cute.

165
00:46:23,600 --> 00:46:26,060
What do you like about here?

166
00:46:26,060 --> 00:46:34,020
Or

167
00:46:34,020 --> 00:46:35,020
Do you understand?

168
00:46:37,500 --> 00:46:43,240
When I touched it, it got really big, so that's it.

169
00:46:43,240 --> 00:46:47,560
I like being blamed by my father.

170
00:46:55,050 --> 00:46:56,050
Thank you very much.

171
00:54:20,520 --> 00:54:21,520
Thank you for watching.

172
01:02:59,920 --> 01:03:00,920
Oh

173
01:06:05,930 --> 01:06:06,930
Yes.

174
01:21:29,770 --> 01:21:30,770
Oh

175
01:24:34,440 --> 01:24:41,300
My physical compatibility with my uncle was the best I've ever had.
He was better than any man.

176
01:24:41,300 --> 01:24:47,420
Since then, we have continued to meet again and again.

177
01:38:21,610 --> 01:38:28,250
Money is so strong that I thought I would die too.

178
01:38:28,250 --> 01:38:34,710
The old man is amazing and has more energy than the young child.

179
01:38:34,710 --> 01:38:37,890
Na

180
01:38:37,890 --> 01:38:43,690
Ayuki-chan like this

181
01:38:43,690 --> 01:38:48,210
How long do you plan on staying with your uncle?

182
01:38:54,960 --> 01:39:01,940
We can't be together.What's wrong?

183
01:39:01,940 --> 01:39:06,020
Huh? Yuki-chan

184
01:39:06,020 --> 01:39:13,000
What makes you an actor?

185
01:39:13,000 --> 01:39:14,000
What do you think?

186
01:39:14,960 --> 01:39:21,960
What did you say? It wasn't a joke or anything.
I've been singing for a while now.

187
01:39:21,960 --> 01:39:22,960
I love that.

188
01:39:24,490 --> 01:39:27,790
That's why I came back to the countryside.

189
01:39:27,790 --> 01:39:34,410
That's no good.

190
01:39:34,410 --> 01:39:41,250
I want to destroy Yoki-chan's life.

191
01:39:41,250 --> 01:39:46,610
I want you to be happy.

192
01:39:58,800 --> 01:40:05,600
I started to like you more and more.

193
01:40:05,600 --> 01:40:10,020
I wanted to be with you all the time.

194
01:40:48,580 --> 01:40:55,240
Up until now, I have lived my life by giving up on something.
First time

195
01:40:55,240 --> 01:41:00,140
For the first time, I found what I really wanted, and that was my uncle.
It was

196
01:41:00,140 --> 01:41:07,120
It's not just a physical encounter, it's a more heartfelt touch with him.
We met

197
01:41:07,120 --> 01:41:12,200
I love you so much, uncle.

198
01:42:05,450 --> 01:42:11,570
Well, I wonder if I can become the old man's dream teacher.

199
01:42:11,570 --> 01:42:17,810
It looks like Tsuya-chan is having a festival at her house, so let's go.
Kana

200
01:42:17,810 --> 01:42:22,630
I want to go

201
01:42:55,530 --> 01:43:01,750
Well, the festival was fun!

202
01:43:01,750 --> 01:43:08,270
Ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha
Ha ha!

203
01:43:08,270 --> 01:43:13,950
Ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha

204
01:43:13,950 --> 01:43:17,750
Ha ha

205
01:43:17,750 --> 01:43:21,870
Wow

206
01:43:26,250 --> 01:43:32,810
Yes, that's right. If so, I'll make it for you as a doctor.
Yes, that's right.

207
01:43:32,810 --> 01:43:39,510
I was happy. Oh yeah, to be honest.

208
01:43:39,510 --> 01:43:42,570
Good

209
01:43:42,570 --> 01:43:47,630
Well then

210
01:43:47,630 --> 01:43:49,690
Hmm

211
01:43:56,110 --> 01:43:59,330
That's how I wanted to connect. Is that so?

212
01:44:00,370 --> 01:44:03,970
I wonder how people around me will see this.

213
01:44:05,530 --> 01:44:07,150
I wonder if people like this are looking at me.

214
01:44:08,310 --> 01:44:11,230
I don't think you're in the mood. This is bad. why.

215
01:44:12,370 --> 01:44:13,370
That's fine.

216
01:44:14,310 --> 01:44:16,710
Don't worry about what others think about you like that.

217
01:44:18,450 --> 01:44:19,450
No.

218
01:44:20,610 --> 01:44:22,750
That's what I'm talking about.

219
01:44:27,460 --> 01:44:28,460
Yo sha

220
01:46:07,720 --> 01:46:08,720
Thank you for watching.

221
01:50:30,160 --> 01:50:31,160
It must be difficult

222
01:53:25,710 --> 01:53:26,710
good job

223
02:00:49,260 --> 02:00:50,260
I feel good.

224
02:13:41,770 --> 02:13:42,770
I'll say

