1
00:01:22,000 --> 00:01:28,399
This girl was full of ideas, full of zest for life.
And now she has just been taken from her life.

2
00:01:28,767 --> 00:01:30,432
I can barely comprehend that.

3
00:01:30,568 --> 00:01:33,566
Herr Hässmann, who would do such a thing?

4
00:01:33,667 --> 00:01:37,999
I'm not an expert. There we have
our great police for...

5
00:01:38,100 --> 00:01:40,232
who is one hundred percent committed.

6
00:01:40,601 --> 00:01:44,366
But things are clear here
about someone who is crazy.

7
00:01:44,468 --> 00:01:48,633
Crazy, those innocent people
kills, a psychopath.

8
00:01:48,768 --> 00:01:52,833
And I tell you plainly, without me
wants to point out scapegoats:

9
00:01:52,968 --> 00:01:56,567
If I become governor, this will never...

10
00:01:56,668 --> 00:02:01,000
Did you have anything to do with that, Gedi?
No.

11
00:02:07,934 --> 00:02:10,467
Too bad they can't find him.

12
00:02:11,202 --> 00:02:14,633
They are incompetent and corrupt.
Fixed.

13
00:02:16,769 --> 00:02:19,834
I'm so glad you're here, Gedi.

14
00:02:20,601 --> 00:02:23,034
You should come more often.

15
00:02:23,169 --> 00:02:28,568
But you're busy, aren't you? Leave the state
you can't break free from his stranglehold?

16
00:02:28,670 --> 00:02:30,469
Yes, exactly.

17
00:02:33,002 --> 00:02:35,602
I'm just pottering around the house.

18
00:02:37,736 --> 00:02:40,035
And sometimes even go into the garden.

19
00:02:40,169 --> 00:02:43,634
You can do anything these days
have it delivered to your home.

20
00:02:43,769 --> 00:02:48,169
And I keep a close eye on television
what's happening in the world.

21
00:02:48,270 --> 00:02:51,401
Sounds exciting, your life.

22
00:02:53,136 --> 00:02:54,702
You shouldn't talk like that.

23
00:02:55,636 --> 00:03:00,102
The great thing is that I can use it anywhere in the house
can go wherever I want.

24
00:03:01,436 --> 00:03:05,870
There are in every corner
fantastic memories.

25
00:03:06,803 --> 00:03:12,769
Everything is full of it. There on the couch
Brus was always drawing.

26
00:03:12,870 --> 00:03:16,270
And Otto Muehl, Schwarzkogler.

27
00:03:16,404 --> 00:03:20,770
What those guys get up to sometimes...
Yes, that's...

28
00:03:22,704 --> 00:03:25,003
It's special, Mom...

29
00:03:26,171 --> 00:03:28,603
that you remember all that...

30
00:03:29,337 --> 00:03:32,603
while you were so drunk. That's...

31
00:03:34,371 --> 00:03:36,270
That's quite an achievement.

32
00:03:39,005 --> 00:03:41,170
It's very nice, Gedi...

33
00:03:42,704 --> 00:03:44,571
that you are there.

34
00:04:34,907 --> 00:04:40,606
Brunner refers several times in his blog
to the wild man, the king of the forest.

35
00:04:40,740 --> 00:04:45,805
It wanders between civilization and nature
and has the right to punish people.

36
00:04:46,373 --> 00:04:52,739
And the audio messages from the perpetrator
seem to indicate that he reads the blog.

37
00:04:52,840 --> 00:04:57,139
It's not unusual
that perpetrators are inspired.

38
00:04:57,240 --> 00:05:02,173
Brunner's ideology is in favour
our perpetrator the ideal justification...

39
00:05:02,274 --> 00:05:05,673
for his sadistic,
narcissistic behavior.

40
00:05:05,807 --> 00:05:10,373
When society falls and
sinners must be punished...

41
00:05:10,474 --> 00:05:14,040
Everything is allowed for someone like him.

42
00:05:15,975 --> 00:05:19,806
That link offers us the opportunity
to get in touch with the perpetrator.

43
00:05:19,941 --> 00:05:23,940
That's why we leave Brunner
write about the Krampus murders.

44
00:05:24,041 --> 00:05:25,840
Here is the text.

45
00:05:29,375 --> 00:05:35,340
'Ultimately, time will tell
murders are crimes or acts of heroism.'

46
00:05:35,441 --> 00:05:38,407
Would you like that under my name?
places?

47
00:05:38,541 --> 00:05:42,874
Use your own words,
but give him that confirmation.

48
00:05:43,008 --> 00:05:47,007
The words in red are important.
They are misspelled.

49
00:05:49,142 --> 00:05:51,841
This is a man who has a game
plays with us.

50
00:05:51,976 --> 00:05:54,875
He considers himself invincible and a genius.

51
00:05:55,009 --> 00:05:59,675
But other than that, he's fussy
and a perfectionist.

52
00:05:59,809 --> 00:06:04,975
That's why we include in the blog
intentional spelling mistakes on...

53
00:06:05,109 --> 00:06:09,008
missing letters together
form a message.

54
00:06:09,142 --> 00:06:11,076
And hopefully...

55
00:06:11,809 --> 00:06:15,209
an OCD reacts like this
then on there.

56
00:06:15,342 --> 00:06:19,775
Where the Krampuskiller provides
that they receive their due punishment.

57
00:06:27,710 --> 00:06:31,676
And if he realizes it?
You can go straight to jail.

58
00:06:32,610 --> 00:06:35,576
Don't worry, Herr Brunner.

59
00:06:36,110 --> 00:06:38,909
We leave your farm
keep an eye on.

60
00:06:39,644 --> 00:06:43,377
You will receive security and an ankle bracelet
so we know where you are.

61
00:06:46,110 --> 00:06:47,577
We won't let you down.

62
00:06:58,544 --> 00:07:01,310
Murderer or freedom fighter?

63
00:07:24,312 --> 00:07:26,077
I hate waiting.

64
00:07:27,611 --> 00:07:30,711
This makes it fly by.
No, thanks.

65
00:07:31,245 --> 00:07:32,711
Is also better.

66
00:07:34,245 --> 00:07:36,311
It's the beginning of the end.

67
00:07:38,479 --> 00:07:42,444
Listen, I've been thinking again...

68
00:07:42,545 --> 00:07:44,344
about doing something together.

69
00:07:45,680 --> 00:07:47,178
And?

70
00:07:48,313 --> 00:07:51,144
I suggest, if he reports again...

71
00:07:51,913 --> 00:07:56,145
that we'll go to my local café
have a drink.

72
00:07:57,313 --> 00:08:01,311
Whatever that means, yes, I want that.
Top.

73
00:08:05,846 --> 00:08:07,379
I hate it too.

74
00:08:08,513 --> 00:08:09,913
That waited.

75
00:09:09,982 --> 00:09:11,948
Very beautiful, very beautiful.

76
00:09:12,082 --> 00:09:17,681
I have to say, you guys are almost just playing
as much wrong as I did in my heyday.

77
00:09:17,783 --> 00:09:22,181
No seriously, I was as a boy
a gifted...

78
00:09:22,348 --> 00:09:25,148
You know what? Give me that horn.

79
00:09:25,883 --> 00:09:30,848
For my irreplaceable assistant
it can't be embarrassing enough.

80
00:09:32,383 --> 00:09:35,715
Dear Mara,
The devil's right and left hand...

81
00:09:35,849 --> 00:09:39,248
my keeper, my jack of all trades...

82
00:09:39,349 --> 00:09:40,915
and...

83
00:09:41,749 --> 00:09:43,449
my best friend.

84
00:09:43,783 --> 00:09:45,548
This is for you.

85
00:10:06,316 --> 00:10:08,116
Congratulations.

86
00:10:11,484 --> 00:10:13,116
Thank you very much.

87
00:10:13,850 --> 00:10:19,083
Now Thomas finally cuts the cake,
just as precisely as with the election fund.

88
00:10:26,017 --> 00:10:27,683
Will you hold this for a moment?

89
00:10:33,051 --> 00:10:35,117
It's from the Münchner Zeitung.

90
00:10:35,251 --> 00:10:39,250
I don't talk to that.
They call me extreme right.

91
00:10:39,351 --> 00:10:41,950
I work independently. Charles Turek.

92
00:10:42,685 --> 00:10:46,284
In today's politics
no one is independent anymore.

93
00:10:46,385 --> 00:10:48,084
I do human interest.

94
00:10:48,185 --> 00:10:52,450
I have no sins or affairs.
Not even a dog.

95
00:10:52,585 --> 00:10:56,585
My hobby is politics.
I care about you as a person.

96
00:10:57,518 --> 00:11:03,985
You want to ascend through me? No, me
don't let me be used as a stepping stone. Day.

97
00:11:04,119 --> 00:11:08,151
According to the polls
you're not exactly on the rise.

98
00:11:16,319 --> 00:11:19,851
I saw your statement
about the Krampuskiller on TV.

99
00:11:21,786 --> 00:11:24,452
Pfister, would you mind waiting outside for a moment?

100
00:11:25,386 --> 00:11:27,485
I'll tell you honestly:

101
00:11:27,586 --> 00:11:32,051
I'm not a fan of your politics.
All that nationalistic stuff.

102
00:11:32,186 --> 00:11:38,086
I come from the Ruhr area. Talk there
we don't have much about it. At most about traffic jams.

103
00:11:39,420 --> 00:11:42,986
But you touch the people here.
Positive or negative.

104
00:11:43,120 --> 00:11:47,252
But you lack a theme
that appeals to the emotion.

105
00:11:47,987 --> 00:11:49,919
I would like to interview you.

106
00:11:51,853 --> 00:11:53,587
Can I show you something?

107
00:11:54,721 --> 00:11:57,353
This has been on the internet since this morning.

108
00:11:57,488 --> 00:12:00,920
Tonight millions of people know
of it.

109
00:12:03,454 --> 00:12:05,853
People who can vote for you.

110
00:12:23,989 --> 00:12:29,521
I blinded the people
with my vanity and superficiality.

111
00:12:29,655 --> 00:12:32,588
My punishment will be your salvation.

112
00:12:33,521 --> 00:12:37,488
Everything changes.
This era is dying with me.

113
00:12:37,589 --> 00:12:40,388
A better world will come.

114
00:12:40,755 --> 00:12:43,488
The red season begins.

115
00:12:45,855 --> 00:12:47,688
Don't.

116
00:12:53,055 --> 00:12:57,888
This is what children hear on the playground.
The parents of that dead girl.

117
00:12:58,855 --> 00:13:03,122
It must be removed immediately.
That's not our job.

118
00:13:04,855 --> 00:13:06,921
Who posts something like that?

119
00:13:08,256 --> 00:13:13,355
That Turek. He withheld evidence
and now uses it for himself.

120
00:13:13,490 --> 00:13:19,189
You didn't want to work with him. Now
he says in a different way. Logically.

121
00:13:20,723 --> 00:13:22,389
He took the bait.

122
00:13:24,123 --> 00:13:27,490
A response to Brunner's text.
From 'Anonymous'.

123
00:13:27,590 --> 00:13:32,356
He has a text after our example
drawn up with missing letters.

124
00:13:32,491 --> 00:13:36,856
If you put them together, that's what happens
a combination with meaning.

125
00:13:36,957 --> 00:13:41,256
I thought, an internet address,
an anagram, I have them together...

126
00:13:41,356 --> 00:13:43,523
Get to the point, man.

127
00:13:43,657 --> 00:13:48,056
There is an untraceable chat program:
Hack.chat. No one knows the source.

128
00:13:48,157 --> 00:13:50,456
Anyone with a browser can access it.

129
00:13:55,991 --> 00:14:01,757
The letter combination of the message is as
A key to an unknown room.

130
00:14:01,891 --> 00:14:06,491
Ultra-secure communication. Ideal
for terrorists, spies, hackers.

131
00:14:06,625 --> 00:14:10,124
People smugglers.
Can't be found on Slowejko's cell phone.

132
00:14:10,258 --> 00:14:11,856
That's how they communicated.

133
00:14:27,192 --> 00:14:29,225
First enter a chat name.

134
00:14:38,559 --> 00:14:41,725
Say you would like to get to know each other.

135
00:14:47,059 --> 00:14:50,825
I would like it
to talk to you.

136
00:14:59,360 --> 00:15:00,925
And now?

137
00:15:01,059 --> 00:15:03,858
Now we wait for him.
That may take a while.

138
00:15:04,993 --> 00:15:07,126
Can I have a green tea?

139
00:15:07,260 --> 00:15:10,525
And let it air here,
it's so stale in here.

140
00:15:27,260 --> 00:15:29,059
With milk and honey.

141
00:15:39,794 --> 00:15:40,827
What do you want?

142
00:15:40,927 --> 00:15:42,726
He answers.

143
00:15:48,861 --> 00:15:50,460
'Ruprecht: What do you want?'

144
00:15:51,195 --> 00:15:54,660
Flatter him. You are a kindred spirit.
Praise his courage.

145
00:15:54,795 --> 00:15:57,394
Credible, in your words.

146
00:15:57,495 --> 00:15:59,494
Just pretend we're not there.

147
00:16:03,462 --> 00:16:10,261
I follow your work with great interest
and admiration

148
00:16:16,595 --> 00:16:18,495
what does the man from the forest want?

149
00:16:18,629 --> 00:16:21,661
He's testing you. Answer quickly.

150
00:16:21,996 --> 00:16:25,595
Order between people and nature

151
00:16:29,930 --> 00:16:31,596
what does he call this order?

152
00:16:33,530 --> 00:16:35,261
The red season

153
00:16:40,696 --> 00:16:42,228
I long for it

154
00:16:42,362 --> 00:16:44,362
'I long for it.'

155
00:16:46,497 --> 00:16:49,229
it's coming just be patient

156
00:16:55,163 --> 00:16:57,662
that's your biggest mistake
you talk too much.

157
00:16:57,797 --> 00:16:59,596
"That's your biggest mistake?"

158
00:16:59,697 --> 00:17:02,663
He goes on the attack.
Don't be provoked.

159
00:17:02,797 --> 00:17:06,297
Praise his courage.
His actions were audacious.

160
00:17:06,431 --> 00:17:08,630
Daring?

161
00:17:08,763 --> 00:17:10,562
I would never say that.

162
00:17:17,098 --> 00:17:23,830
I have to admit, your actions speak for themselves
louder than my words

163
00:17:26,798 --> 00:17:29,563
that was just the beginning
I am the red season.

164
00:17:29,664 --> 00:17:32,631
'I am the red season.' What are you?

165
00:17:33,964 --> 00:17:35,530
Agree with that.

166
00:17:37,064 --> 00:17:40,797
No. That doesn't work like that.

167
00:17:40,931 --> 00:17:46,597
He doesn't understand my message either
as you. I don't destroy, I create.

168
00:17:46,731 --> 00:17:51,731
Yes, yes, it's not easy.
But for now, be nice to him.

169
00:17:51,832 --> 00:17:57,464
For you, beliefs are not an issue
let it go, because you don't have it.

170
00:17:57,599 --> 00:18:02,064
You have already given up on them.
But others don't.

171
00:18:02,199 --> 00:18:05,464
I am not a charlatan or a scary figure.
I want to help.

172
00:18:05,599 --> 00:18:08,364
Then help and finally write something.

173
00:18:08,466 --> 00:18:11,264
You know what? Write that shit yourself.

174
00:18:16,800 --> 00:18:19,732
Herr Brunner, none of us can do that.

175
00:18:21,066 --> 00:18:23,332
We need you. Please.

176
00:18:34,866 --> 00:18:38,565
Then let me be your comrade in arms.

177
00:18:42,500 --> 00:18:44,133
"I'll think about it."

178
00:18:44,866 --> 00:18:46,799
Fine. Good?

179
00:18:46,933 --> 00:18:48,632
And who will be next?

180
00:18:48,766 --> 00:18:53,400
We must not put pressure on him.
He must betray himself of his own free will.

181
00:18:54,134 --> 00:18:55,666
You'll hear from me again.

182
00:18:55,801 --> 00:19:01,133
That was quite a smooth conversation.
What else can you expect?

183
00:19:05,067 --> 00:19:07,534
Be patient now.
He'll report back.

184
00:19:07,634 --> 00:19:11,733
When then?
In two hours, or two days.

185
00:19:13,267 --> 00:19:17,401
Remember: power and control,
that's what it's all about for him.

186
00:19:17,566 --> 00:19:19,263
I'm at my hotel.

187
00:19:50,799 --> 00:19:52,498
I'm scared.

188
00:19:55,033 --> 00:19:56,898
Afraid of our values.

189
00:19:57,633 --> 00:19:59,598
Our country, our soil.

190
00:20:01,299 --> 00:20:02,865
Our children.

191
00:20:03,999 --> 00:20:07,132
But not for the killer
with the Krampus mask?

192
00:20:07,266 --> 00:20:11,098
For some, the Krampus
a scary figure.

193
00:20:11,200 --> 00:20:15,132
For me as a Salzburger
the Krampus feels like 'at home'.

194
00:20:15,266 --> 00:20:17,766
I grew up with the tradition.

195
00:20:17,900 --> 00:20:22,798
They will move again soon
through our unique Salzburgerland.

196
00:20:22,933 --> 00:20:26,199
But this is not a nice tradition...

197
00:20:26,334 --> 00:20:29,299
but a series of unprecedented murders.

198
00:20:29,467 --> 00:20:35,966
Certainly true. But honestly,
Herr Turek, I'm not surprised.

199
00:20:36,100 --> 00:20:39,866
We live in a time
of great uncertainty.

200
00:20:39,967 --> 00:20:43,667
One is confused, lost.
There is destruction everywhere.

201
00:20:43,767 --> 00:20:46,199
But isn't the world becoming more complex?

202
00:20:46,335 --> 00:20:52,066
Exactly that uncertainty
uses current politics.

203
00:20:52,168 --> 00:20:55,399
Is that smart? No, that complex
the world is not.

204
00:20:55,535 --> 00:20:59,767
Those in power tell us
that the world is turning too fast.

205
00:20:59,901 --> 00:21:03,500
Forgive the expletive,
but that's bullshit isn't it?

206
00:21:03,601 --> 00:21:06,100
We have to go back to basics.

207
00:21:06,201 --> 00:21:12,600
Why can I in my wonderful Salzburg
only buy jam from Macedonia...

208
00:21:12,735 --> 00:21:15,900
and should I put it on a Polish sandwich?
smear...

209
00:21:16,002 --> 00:21:18,667
even though we have the very best jam?

210
00:21:18,769 --> 00:21:23,368
What's the connection to the Krampuskiller?
The right question is this:

211
00:21:23,502 --> 00:21:26,500
Why is such a series of murders taking place
taking place just now?

212
00:21:26,602 --> 00:21:30,100
Why, under this government...

213
00:21:30,202 --> 00:21:34,801
a disturbed person throughout the region
who kills innocent people?

214
00:21:34,936 --> 00:21:38,768
We live in a time, and then I come
with the Krampus theme...

215
00:21:38,902 --> 00:21:41,301
where evil reigns supreme.

216
00:21:41,402 --> 00:21:47,268
The elite sets the tone:
corrupt lobbyists, investors...

217
00:21:47,370 --> 00:21:50,269
unscrupulous politicians, rich grabbers.

218
00:21:51,803 --> 00:21:54,136
Evil that must be punished?

219
00:21:54,270 --> 00:21:59,402
I'm talking about people
who created a world...

220
00:21:59,537 --> 00:22:02,336
that produces such monsters.

221
00:22:04,470 --> 00:22:07,069
Your mother must be so shocked.

222
00:22:07,170 --> 00:22:10,969
In my defense:
my father, middle class...

223
00:22:11,137 --> 00:22:15,469
smuggled in the 1970s
large-scale cocaine shipment to Vienna...

224
00:22:15,570 --> 00:22:20,002
had to go to jail for two years and disappeared
to America when I was five.

225
00:22:20,170 --> 00:22:24,570
Do we have something in common? My
mother also disappeared when I was little.

226
00:22:27,304 --> 00:22:28,870
And your father?

227
00:22:31,404 --> 00:22:35,169
How did he feel about his daughter?
went to the police?

228
00:22:35,304 --> 00:22:40,270
He liked what I did.
Because his little girl did everything right.

229
00:22:42,204 --> 00:22:45,171
You're not half as bad either
as you imagine.

230
00:22:47,904 --> 00:22:50,270
Don't be so sure about that.

231
00:22:50,371 --> 00:22:51,937
Oh yes?

232
00:22:53,471 --> 00:22:54,904
Well, come on then...

233
00:22:55,639 --> 00:22:57,039
tell.

234
00:22:59,072 --> 00:23:02,004
Okay then. Listen.

235
00:23:05,138 --> 00:23:10,704
I have given the information to that journalist
given. Turek, Münchner Zeitung.

236
00:23:10,805 --> 00:23:13,738
I had it in a previous difficult case
done just like that.

237
00:23:13,872 --> 00:23:18,104
Providing the press with correct information
and when it really comes down to it...

238
00:23:18,206 --> 00:23:21,672
spreading an incorrect message.
That works.

239
00:23:21,772 --> 00:23:23,339
Really and truly?

240
00:23:24,306 --> 00:23:27,571
Hence the research
of Internal Affairs against you.

241
00:23:27,706 --> 00:23:29,505
That was something different.

242
00:23:30,840 --> 00:23:34,472
No. It's exactly the same.

243
00:23:34,573 --> 00:23:38,772
You do what you want. You don't give anything
about others. What have you got?

244
00:23:38,906 --> 00:23:41,205
I thought, we work together.

245
00:23:41,773 --> 00:23:44,672
How can you be such a jerk?
You know what?

246
00:23:44,773 --> 00:23:48,905
Please take a photo of yourself
for a change.

247
00:23:52,240 --> 00:23:56,206
Don't go now. You can't run away
for your problems.

248
00:23:56,340 --> 00:23:58,906
Says the great problem solver.

249
00:24:00,841 --> 00:24:03,306
You really have everything under control, don't you?

250
00:24:03,406 --> 00:24:06,806
No. But at least I try
to find the right way.

251
00:24:06,941 --> 00:24:09,806
By doing it with your married chef?

252
00:24:10,541 --> 00:24:13,706
Don't get me wrong,
I don't care.

253
00:24:13,807 --> 00:24:17,340
But don't talk about 'the right way'.
There isn't one.

254
00:24:17,474 --> 00:24:19,941
No rules, no justice.

255
00:24:20,075 --> 00:24:23,441
It's the only way
to rust on your ass.

256
00:24:25,574 --> 00:24:27,640
Yet you come to work every day.

257
00:24:40,375 --> 00:24:43,707
'Your words are empty,
you haven't achieved anything.'

258
00:24:43,842 --> 00:24:46,174
He reports in the middle of the night.

259
00:24:46,308 --> 00:24:51,041
That also suits his character.
Then he feels superior.

260
00:24:51,142 --> 00:24:53,141
He determines the time.

261
00:24:56,675 --> 00:24:58,675
What should I answer now?

262
00:25:00,008 --> 00:25:01,875
Give it some pushback.

263
00:25:04,609 --> 00:25:07,142
What have you achieved then?

264
00:25:18,477 --> 00:25:21,508
People fear me
they listen to me.

265
00:25:22,244 --> 00:25:25,309
Ask why him too
kills innocent people?

266
00:25:37,444 --> 00:25:42,076
I know what I'm doing, I'm killing them
who have taken on guilt.

267
00:25:49,577 --> 00:25:52,610
"I'm not crazy, I'm not crazy..."

268
00:25:53,144 --> 00:25:55,043
not a psychopath.

269
00:25:55,978 --> 00:25:58,310
'Whoever spreads this lie...'

270
00:25:59,445 --> 00:26:01,443
'...will be the first to die.'

271
00:26:02,110 --> 00:26:05,310
Say that one is not afraid enough
has for him.

272
00:26:12,445 --> 00:26:17,310
Therefore, the next victim will
be prominent and powerful

273
00:26:19,445 --> 00:26:21,644
everything is prepared.

274
00:26:24,578 --> 00:26:26,077
Ask for a meeting.

275
00:26:26,212 --> 00:26:30,078
Too specific. That would be a mistake.
Too early.

276
00:26:30,212 --> 00:26:35,710
He finally wants to talk about his plans.
We don't know that. Not yet.

277
00:26:36,446 --> 00:26:41,245
"I'm not crazy, not crazy." I am
one of you, now listen to me.

278
00:26:41,379 --> 00:26:46,478
He's talking about a new season,
but he wants recognition here and now.

279
00:26:46,612 --> 00:26:51,846
But he can't do that. He comes socially
shortage. He still lacks confidence.

280
00:26:51,980 --> 00:26:56,611
He quickly commits another murder.
We won't get such an opportunity again.

281
00:26:58,547 --> 00:27:00,078
What now?

282
00:27:04,813 --> 00:27:06,712
You don't have any plan.

283
00:27:19,647 --> 00:27:23,446
Offer to help him.
Ask if you can meet him.

284
00:27:33,181 --> 00:27:36,813
I want to help,
can we meet?

285
00:28:14,949 --> 00:28:18,281
'Kill someone.
Only then are you suitable.'

286
00:28:47,883 --> 00:28:50,149
Happy male friendship.

287
00:28:50,483 --> 00:28:54,483
I warned you.
That was sloppy of you.

288
00:28:54,617 --> 00:28:59,083
You're having a nice chat, but then you pull away
back and we are left with misery.

289
00:28:59,217 --> 00:29:04,750
Who will pull the next corpse out of the snow?
If it were up to me, no one would die.

290
00:29:04,850 --> 00:29:09,350
Your amateurism is destroying everything.
Like then in Breitensee.

291
00:29:09,450 --> 00:29:11,382
Shut up, you son of a bitch.

292
00:29:11,484 --> 00:29:15,183
Who didn't see for two years?
that it was that father?

293
00:29:15,284 --> 00:29:18,850
I'm a profiler, not a psychic.

294
00:29:18,984 --> 00:29:22,950
It was my decision.
We have to work with what we have.

295
00:29:28,485 --> 00:29:31,350
Sorry. You know where to find me.

296
00:29:42,285 --> 00:29:46,017
He sounded off on the chat
as if someone had made him angry.

297
00:29:47,152 --> 00:29:49,651
He defends himself.

298
00:29:49,785 --> 00:29:51,784
"I'm not crazy."

299
00:29:51,885 --> 00:29:55,884
'Whoever spreads this lie,
goes first.'

300
00:30:01,852 --> 00:30:03,417
Shit.

301
00:30:08,352 --> 00:30:10,184
As for the press...

302
00:30:11,119 --> 00:30:12,885
I'll say it was me.

303
00:30:14,019 --> 00:30:15,484
It's better that way.

304
00:30:18,419 --> 00:30:22,152
So they take you off the case?
What do you gain from that?

305
00:30:26,886 --> 00:30:28,585
No.

306
00:30:32,119 --> 00:30:34,685
Tomorrow. Ellie, I tried you
to reach.

307
00:30:34,820 --> 00:30:38,452
I know. We were in contact with him.
I heard that.

308
00:30:40,220 --> 00:30:42,652
Have you worked all night?

309
00:30:46,187 --> 00:30:48,186
You won't gain anything from that.

310
00:30:48,287 --> 00:30:51,685
Go home and get some sleep.
Then it may be too late.

311
00:30:51,820 --> 00:30:55,619
We certainly won't find him
if you are not clear.

312
00:30:56,954 --> 00:30:59,586
Claas...
Ellie, you're going home...

313
00:30:59,687 --> 00:31:03,153
and goes to sleep for at least four hours. You too.

314
00:31:03,687 --> 00:31:07,387
Thomas will take over.
Thank you.

315
00:31:13,320 --> 00:31:16,887
I'll call you. And don't you dare
to work from home.

316
00:31:39,421 --> 00:31:40,887
Dad.

317
00:31:42,021 --> 00:31:44,687
Bye, darling.
What a surprise.

318
00:31:45,256 --> 00:31:48,955
I just wanted to put this in your refrigerator.

319
00:31:49,056 --> 00:31:51,187
Them? Yes. Deerback.

320
00:31:51,289 --> 00:31:53,420
Quite a lot. Thank you.

321
00:31:54,356 --> 00:31:58,288
Would you like to come in?
No, I don't want to disturb you.

322
00:31:58,422 --> 00:32:00,755
You're not interrupting.

323
00:32:01,289 --> 00:32:02,988
You look tired.

324
00:32:03,089 --> 00:32:06,955
Yes, it's busy.
But that's my own fault.

325
00:32:09,489 --> 00:32:12,622
Everything's fine, Dad.
You always were like that.

326
00:32:12,757 --> 00:32:17,989
No matter how much stress you had at school, the
The next morning you woke up radiant.

327
00:32:18,089 --> 00:32:19,656
That's not true.

328
00:32:20,390 --> 00:32:22,555
I didn't always shine.

329
00:32:24,290 --> 00:32:27,789
Doesn't matter, it's been a long time.
I have to move on.

330
00:32:27,957 --> 00:32:29,956
Thank you, and I'll call you later.

331
00:32:38,090 --> 00:32:40,057
Let's check: are you asleep yet?

332
00:32:47,191 --> 00:32:50,757
Yes, of course I dream of you

333
00:33:58,093 --> 00:34:00,092
the murders don't surprise me.

334
00:34:01,926 --> 00:34:07,159
The right question is this: Why does
such a series of murders taking place just now?

335
00:34:07,260 --> 00:34:10,859
Why is this government running...

336
00:34:11,026 --> 00:34:15,759
a disturbed person throughout the region
who kills innocent people?

337
00:34:16,894 --> 00:34:20,693
We live in a time, and then I come
with the Krampus theme...

338
00:34:20,860 --> 00:34:23,893
where evil reigns supreme.

339
00:34:24,060 --> 00:34:30,460
The elite sets the tone:
corrupt lobbyists, investors...

340
00:34:30,594 --> 00:34:34,060
unscrupulous politicians, rich grabbers.

341
00:34:34,194 --> 00:34:36,760
Evil that must be punished?

342
00:34:36,861 --> 00:34:39,460
I'm not talking about punishment.

343
00:34:43,395 --> 00:34:46,393
My thoughts go out to the family.

344
00:34:46,494 --> 00:34:49,927
Sorry to get emotional
but this is terrible.

345
00:34:50,027 --> 00:34:56,594
This girl was full of ideas, full of zest for life.
And now she has just been taken from her life.

346
00:34:56,728 --> 00:34:58,594
I can barely comprehend that.

347
00:35:05,362 --> 00:35:09,462
I'm not an expert. There we have
our great police for...

348
00:35:09,595 --> 00:35:11,962
who is one hundred percent committed.

349
00:35:12,062 --> 00:35:15,995
But things are clear here
about someone who is crazy.

350
00:35:16,163 --> 00:35:20,462
Crazy, those innocent people
kills, a psychopath.

351
00:35:57,197 --> 00:36:00,362
Do you have the transcript of that chat there?
Yes.

352
00:36:00,496 --> 00:36:03,796
What exactly did the Krampus say in that chat?

353
00:36:04,529 --> 00:36:08,163
He's not crazy... And what else?

354
00:36:11,497 --> 00:36:14,596
'I'm not crazy, not crazy,
geen psychopaat.'

355
00:36:18,130 --> 00:36:20,596
This is about someone who is disturbed.

356
00:36:20,730 --> 00:36:24,130
A crazy person, those innocents
vermoordt. Een psychopaat.

357
00:36:24,265 --> 00:36:28,264
'Whoever spreads this lie...
'goes first.'

358
00:36:34,798 --> 00:36:37,364
Timon, wat zeg je? Ik versta je niet.

359
00:36:38,131 --> 00:36:39,697
What is?

360
00:36:40,431 --> 00:36:42,730
What? Go away.

361
00:36:42,865 --> 00:36:46,264
The Mitterhofer Group requests access.
,Ga uw gang.

362
00:36:47,798 --> 00:36:50,365
When it gets dark earlier outside

363
00:36:50,499 --> 00:36:52,497
de koude om de huizen trekt

364
00:36:52,599 --> 00:36:55,498
als het stil en kil en ijzig wordt

365
00:36:55,599 --> 00:36:57,998
en in de bergen de sneeuwwind waait

366
00:36:58,132 --> 00:36:59,565
when it's fun...

367
00:36:59,699 --> 00:37:02,765
I'll tell him
but he's busy now.

368
00:37:04,499 --> 00:37:08,798
We moeten de mensen niet ongerust
make. De stemming is net zo goed.

369
00:37:09,132 --> 00:37:12,099
Dit jaar zijn wij ook op pad
my troop and me

370
00:37:12,199 --> 00:37:14,965
u te bezoeken is ons doel

371
00:37:15,300 --> 00:37:18,998
I bring you a blessing
en zal hen die zoet zijn belonen.

372
00:37:19,132 --> 00:37:22,465
The police called.
Er is een terreurdreiging.

373
00:37:22,567 --> 00:37:25,931
Dit is mijn thuiswedstrijd, echt cruciaal.

374
00:37:28,100 --> 00:37:30,332
De Here God zegene u het hele jaar.

375
00:37:30,467 --> 00:37:32,866
Hoezo, je kunt hem niet bereiken?

376
00:37:32,967 --> 00:37:37,532
I'll explain that to him. We have
a tip. Zeg dat z'n leven gevaar loopt.

377
00:37:38,467 --> 00:37:42,466
Ik moet zeggen, in 116 dagen
ben ik maar een keer stout geweest.

378
00:37:43,200 --> 00:37:47,599
Krampus, dit is niet gelogen
ik zal me komend jaar gedragen.

379
00:37:47,733 --> 00:37:50,499
Krampus, doe alsjeblieft de roe weg.

380
00:37:51,234 --> 00:37:56,800
Dat vers vind ik altijd heel mooi. And if
ik dan die ogen zie oplichten nog meer.

381
00:37:58,533 --> 00:38:03,167
Maar onze toekomstige gouverneur
van Salzburg moet zich beteren...

382
00:38:03,301 --> 00:38:05,800
and man up a bit next year.

383
00:38:05,968 --> 00:38:11,500
To rub that into him, the
Krampus to scare him a bit now.

384
00:38:20,235 --> 00:38:25,333
Then call his assistant again.
Hässmann really wants to continue.

385
00:38:25,868 --> 00:38:27,901
Stupid tourists.

386
00:38:29,235 --> 00:38:30,901
Along there.

387
00:38:31,034 --> 00:38:32,868
Does everyone have one?

388
00:38:32,968 --> 00:38:36,834
That old man is still with my grandfather
attended school.

389
00:38:48,969 --> 00:38:51,134
Look, what do we have here?

390
00:38:55,869 --> 00:38:57,668
Thank you.

391
00:39:23,237 --> 00:39:25,769
On the side. Police.

392
00:39:27,104 --> 00:39:29,969
The police called again.
No, huh?

393
00:39:30,103 --> 00:39:32,436
It is an opposition zone.

394
00:39:32,537 --> 00:39:34,436
Did something happen? No.

395
00:39:34,970 --> 00:39:38,936
He's probably on the road alone.
We'll be at Hässmann's house soon.

396
00:39:39,071 --> 00:39:42,270
Sleeping with your sister?
Yes, that's not far.

397
00:39:42,371 --> 00:39:46,436
Rule one: Family is the most important thing.
Go ahead, all the best.

398
00:40:33,973 --> 00:40:35,905
What is that?

399
00:40:37,639 --> 00:40:39,172
Come on.

400
00:40:39,905 --> 00:40:41,472
Shit.

401
00:40:53,006 --> 00:40:55,073
It has to be here somewhere...

402
00:41:14,407 --> 00:41:16,306
What is that again?

403
00:41:22,440 --> 00:41:24,174
Herr Hässmann, criminal investigation department.

404
00:41:24,307 --> 00:41:27,439
How long have you been home?
About ten minutes.

405
00:41:27,541 --> 00:41:31,506
Someone is targeting your life.
Have you noticed anything?

406
00:41:31,640 --> 00:41:34,640
The light suddenly went out.
Please wait here.

407
00:43:29,778 --> 00:43:32,778
Dad? Sorry, I know it's early.

408
00:43:33,512 --> 00:43:36,777
Good. And with you?

409
00:43:36,911 --> 00:43:38,478
Nice.

410
00:43:39,411 --> 00:43:41,178
I'm on duty.

411
00:43:42,112 --> 00:43:43,977
I have to keep going again.

412
00:43:45,712 --> 00:43:47,711
I just wanted to briefly...

413
00:43:48,845 --> 00:43:50,478
say hello.

414
00:43:55,212 --> 00:43:57,344
I love you too, daddy.

415
00:43:57,480 --> 00:44:00,078
Day.

416
00:45:11,415 --> 00:45:16,881
This is the only way we can catch the perpetrator.
You said that before.

417
00:45:17,015 --> 00:45:21,681
Have you seen her? Have you seen it?
what he did to her?

418
00:45:22,848 --> 00:45:27,281
I was there, close.
I should have known he was still there.

419
00:45:29,415 --> 00:45:33,082
It was my responsibility.
I understand that.

420
00:45:34,348 --> 00:45:37,981
We do everything possible
to stop that bastard.

421
00:45:38,083 --> 00:45:41,347
But your idea is not possible.
We are the police.

422
00:45:41,448 --> 00:45:43,948
Why not? Those are the rules.

423
00:45:44,083 --> 00:45:48,048
We must adhere to that.
Fuck those rules, Claas.

424
00:45:53,149 --> 00:45:58,015
If it gets out, it's with us
happened. Then we have achieved nothing.

425
00:45:58,149 --> 00:46:00,348
Then everyone will lose their jobs.

426
00:46:02,083 --> 00:46:04,048
We'll just have to give it a shot.

427
00:46:05,183 --> 00:46:07,415
We have to think of something else.

428
00:46:22,149 --> 00:46:25,849
And?
Time for you to go to that journalist.

429
00:46:59,985 --> 00:47:03,150
Herr Turek, you are so good
as an expert in this matter.

430
00:47:03,251 --> 00:47:07,784
You coined the term Krampuskiller
and articles written.

431
00:47:07,885 --> 00:47:12,217
That's right. But I'm no expert,
I only care about the truth.

432
00:47:13,351 --> 00:47:18,050
But you have information that there again
someone is missing. Is that correct?

433
00:47:18,786 --> 00:47:21,418
Indeed, someone has been missing for days.

434
00:47:21,552 --> 00:47:24,685
Member of a local sect,
the Six Brothers.

435
00:47:25,219 --> 00:47:30,085
But it doesn't necessarily have to be the newest
to be a victim of the Krampuskiller.

436
00:50:54,926 --> 00:50:56,925
Did he just report himself?

437
00:50:57,026 --> 00:51:00,658
Morning, sunrise.
With coordinates via the program.

438
00:51:00,992 --> 00:51:02,458
Just like that?

439
00:51:10,759 --> 00:51:12,325
Claas...

440
00:51:13,059 --> 00:51:15,058
if this ever gets out...

441
00:51:15,194 --> 00:51:17,425
then you don't know anything.

442
00:51:19,959 --> 00:51:21,359
Shit.

443
00:52:15,061 --> 00:52:17,160
Contact person in the stands.

444
00:52:24,895 --> 00:52:26,528
Target in position.

445
00:52:32,462 --> 00:52:35,128
Special unit ready.
Control room ready.

446
00:52:35,229 --> 00:52:37,028
Team two, standby.

447
00:52:37,162 --> 00:52:40,194
Team five, standby. Team four, standby.

448
00:54:01,764 --> 00:54:03,764
L54 comes from the north.

449
00:54:03,865 --> 00:54:06,798
I repeat: L54 is coming
through the north entrance.

450
00:54:06,932 --> 00:54:09,798
White VW Golf.
Can the license plate be seen?

451
00:54:14,332 --> 00:54:18,031
BGL, space, Paula Zeppelin,
seven nine.

452
00:54:18,165 --> 00:54:19,965
Being checked.

453
00:54:26,500 --> 00:54:28,398
Distance less than 100 meters.

454
00:54:30,366 --> 00:54:33,132
He opens the tailgate.
Do you see what he takes?

455
00:54:33,232 --> 00:54:34,732
Shit. He has something.

456
00:54:36,266 --> 00:54:38,664
Code red. I repeat: Code red.

457
00:54:38,799 --> 00:54:42,264
I have a clear field of fire. Standby.
Stay in position.

458
00:54:43,000 --> 00:54:46,632
Shit. He's just an angler.
I repeat: An angler.

459
00:54:46,800 --> 00:54:48,565
All teams on standby.


