1
00:00:30,274 --> 00:00:36,134
Suddenly, my lips were captured by a man I had never even spoken to before.

2
00:00:37,762 --> 00:00:40,902
Before he could refuse, he pried his lips away.

3
00:00:40,930 --> 00:00:43,610
Opened and screwed with tongue

4
00:00:45,346 --> 00:00:47,426
Goodbye fear and loathing

5
00:00:47,458 --> 00:00:48,858
Only one should remain

6
00:00:50,530 --> 00:00:55,590
In this era, it is clear immobility and unforgivable violence.

7
00:00:55,618 --> 00:00:56,038
It's Tokyo

8
00:00:57,730 --> 00:01:01,090
私は荒々しく ラムザ

9
00:01:00,418 --> 00:01:04,558
I can't resist being treated roughly and tremble.

10
00:01:06,338 --> 00:01:10,518
Life is crying out with guilt, but it's a woman's instinct.

11
00:01:10,550 --> 00:01:14,710
wanted a strong man who could control

12
00:01:16,418 --> 00:01:20,958
Humans are such healing, honest creatures.

13
00:02:09,862 --> 00:02:11,222
Seriously?

14
00:02:17,406 --> 00:02:19,486
I have to go now, so don't go.

15
00:02:20,826 --> 00:02:21,746
Are you not coming out?

16
00:02:22,866 --> 00:02:24,006
I received an urgent call

17
00:02:24,766 --> 00:02:25,906
I have to hurry

18
00:02:26,526 --> 00:02:28,586
call me

19
00:02:28,610 --> 00:02:28,970
See you tomorrow!

20
00:02:40,078 --> 00:02:43,938
I didn't have a meal today because of a call from work.

21
00:02:43,970 --> 00:02:47,490
いらずに出て行く夫 彼とは3人

22
00:02:47,522 --> 00:02:50,462
Married 3 years ago, my first love

23
00:02:50,498 --> 00:02:53,298
I was in charge of a business partner at work.

24
00:02:55,010 --> 00:03:00,450
A kind, serious, and responsible person, but full of stress.

25
00:03:00,482 --> 00:03:05,822
People who are weak and run away from troublesome things unconsciously. Maybe that's why

26
00:03:05,858 --> 00:03:08,378
Another year without sex

27
00:04:08,458 --> 00:04:17,658
Director, this is the final adjustment statement regarding the war. Regarding changes in quantity, we ask that you agree to these conditions.

28
00:04:25,510 --> 00:04:26,710
問題ないな

29
00:04:30,642 --> 00:04:32,422
You haven't been feeling well lately.

30
00:04:34,242 --> 00:04:35,842
Oh, it looks like that?

31
00:04:36,462 --> 00:04:37,182
I can see it

32
00:04:38,042 --> 00:04:38,722
Expressions appear

33
00:04:41,254 --> 00:04:44,194
Well, I'm not dissatisfied with my job.

34
00:04:45,074 --> 00:04:45,734
So can you win?

35
00:04:48,450 --> 00:04:51,710
As usual, as usual

36
00:04:51,798 --> 00:04:53,398
That's suspicious.

37
00:04:55,170 --> 00:04:57,930
It's a good time. Have lunch.

38
00:04:57,954 --> 00:04:58,274
Wear a mask too!

39
00:05:00,854 --> 00:05:01,494
go up

40
00:05:01,602 --> 00:05:02,822
There's a seat

41
00:05:02,822 --> 00:05:04,022
Please take a seat

42
00:05:05,826 --> 00:05:06,866
Are you getting hungry?

43
00:05:07,186 --> 00:05:09,406
A lot of things are going to happen.

44
00:05:13,798 --> 00:05:15,958
As the manager said

45
00:05:16,618 --> 00:05:17,498
as usual

46
00:05:17,538 --> 00:05:20,478
He says he is worried about his family

47
00:05:20,502 --> 00:05:23,782
Or should I say, what kind of anxiety?

48
00:05:26,398 --> 00:05:29,578
I wonder if it's okay to just use technique as is.

49
00:05:30,898 --> 00:05:31,438
Quite a bit

50
00:05:31,458 --> 00:05:33,318
Do you no longer understand the meaning of marriage?

51
00:05:35,106 --> 00:05:35,706
That's right

52
00:05:40,002 --> 00:05:42,082
As expected

53
00:05:42,114 --> 00:05:43,394
After all, that's true.

54
00:05:44,874 --> 00:05:46,114
Children are cute

55
00:05:47,026 --> 00:05:48,166
It becomes possible to have something to protect.

56
00:05:48,718 --> 00:05:54,078
Even though I'm busy, my heart is strangely satisfied.There's no reason to go home.

57
00:05:54,114 --> 00:05:57,974
I'm happier than I thought it is. What's wrong?

58
00:05:58,434 --> 00:05:59,754
It's different from my thoughts

59
00:06:01,506 --> 00:06:04,526
Well, you won't know until you actually experience it.

60
00:06:06,306 --> 00:06:11,226
Things like thinking about it when you're calm and deciding when you have time.

61
00:06:11,726 --> 00:06:14,466
I think it's better to stop, please, for the first time.

62
00:06:14,562 --> 00:06:16,722
That's the reason I got married

63
00:06:19,502 --> 00:06:20,122
Do you know?

64
00:06:21,262 --> 00:06:21,802
Oh, no

65
00:06:23,082 --> 00:06:23,662
It was my imagination

66
00:06:24,602 --> 00:06:25,742
I slept well

67
00:06:26,542 --> 00:06:27,682
Yeah, that's right

68
00:06:50,690 --> 00:06:51,690
Hey

69
00:06:53,690 --> 00:06:54,510
Tell me a little bit

70
00:06:54,530 --> 00:06:55,290
Is there something you want to talk about?

71
00:06:57,510 --> 00:06:59,290
I wonder what this is?

72
00:06:59,290 --> 00:07:00,430
It's a heavy one

73
00:07:02,498 --> 00:07:02,938
I

74
00:07:03,718 --> 00:07:05,678
So?What?

75
00:07:06,498 --> 00:07:07,278
get married

76
00:07:07,298 --> 00:07:08,578
And it's already been three years, right?

77
00:07:09,878 --> 00:07:10,438
It's about time

78
00:07:10,466 --> 00:07:13,386
I want to think carefully about what lies ahead.

79
00:07:14,306 --> 00:07:15,126
Beyond this?

80
00:07:16,026 --> 00:07:18,186
What more is there?

81
00:07:18,186 --> 00:07:19,266
Yes, there is.

82
00:07:20,398 --> 00:07:22,498
Everything about children

83
00:07:24,194 --> 00:07:26,214
Does that mean you're quitting your job?

84
00:07:27,494 --> 00:07:27,714
Well

85
00:07:28,366 --> 00:07:30,706
That's also one of the options

86
00:07:32,450 --> 00:07:34,430
Is it so necessary? Child

87
00:07:34,930 --> 00:07:36,070
I don't want you

88
00:07:37,358 --> 00:07:38,078
Hey, really

89
00:07:38,114 --> 00:07:41,994
But hey, the yen is weak and prices are rising.

90
00:07:42,694 --> 00:07:43,834
Because I can be raised properly

91
00:07:43,862 --> 00:07:46,242
That's what you think, everyone is born

92
00:07:46,274 --> 00:07:47,814
I'm managing it well.

93
00:07:48,674 --> 00:07:49,414
It's been piling up lately.

94
00:07:49,442 --> 00:07:52,582
I started it at the beginning, so it must be difficult.

95
00:07:52,610 --> 00:07:55,170
realistic but

96
00:07:57,026 --> 00:07:59,826
If I did, I wouldn't be able to bury it.

97
00:08:01,346 --> 00:08:04,966
That's true, but I can do it well.

98
00:08:04,994 --> 00:08:08,234
I know I can't do it, I know

99
00:08:08,258 --> 00:08:10,638
I'm going home. Why?

100
00:08:10,658 --> 00:08:11,458
Why not throw it away for a year?

101
00:08:12,738 --> 00:08:13,318
one year

102
00:08:13,346 --> 00:08:14,746
About 2 years. 2 years!

103
00:08:15,426 --> 00:08:16,186
Is that so?

104
00:08:17,570 --> 00:08:21,390
Even the sound of external gunfire is fine.

105
00:08:21,410 --> 00:08:24,410
It's expensive, and you may fail.

106
00:08:26,210 --> 00:08:28,490
The bones will be removed, I don't want to make them.

107
00:08:28,514 --> 00:08:32,034
It just sounds like an excuse, what is that?

108
00:08:33,006 --> 00:08:33,866
You'll be told

109
00:08:34,930 --> 00:08:35,830
It's so stressful

110
00:08:37,110 --> 00:08:37,890
Is it stress?

111
00:08:37,922 --> 00:08:38,982
Aren't you betting on something?

112
00:08:39,582 --> 00:08:40,502
I'm betting

113
00:08:41,002 --> 00:08:42,162
Seriously painful

114
00:08:42,922 --> 00:08:44,022
I didn't want to talk anymore

115
00:08:46,378 --> 00:08:49,438
I understand now, I'm sorry

116
00:08:59,238 --> 00:09:04,898
My husband, who is burdened with such troublesome things, can't move forward at all.

117
00:09:06,726 --> 00:09:09,326
Isn't it better not to get so angry?

118
00:09:10,646 --> 00:09:11,846
That's right, isn't it?

119
00:09:13,086 --> 00:09:14,866
It's the worst though

120
00:09:16,898 --> 00:09:18,138
I can't help it

121
00:09:19,678 --> 00:09:22,538
I think that's part of the job.

122
00:09:22,538 --> 00:09:24,938
Shouldn't you be able to come all the time?

123
00:09:26,518 --> 00:09:27,638
I understand, but

124
00:09:28,898 --> 00:09:30,118
Please take this seat.

125
00:09:30,678 --> 00:09:31,918
Is it okay to go over there?

126
00:09:31,918 --> 00:09:34,038
Ah, this seat is fine.

127
00:09:38,078 --> 00:09:39,458
hot coffee

128
00:09:39,458 --> 00:09:40,458
Ah, that's cool

129
00:09:43,206 --> 00:09:46,626
It's him again. And it's bad

130
00:09:46,658 --> 00:09:48,378
I chose that seat on purpose.

131
00:09:51,354 --> 00:09:52,794
I feel so bad

132
00:09:53,894 --> 00:09:54,894
miso soup

133
00:09:54,914 --> 00:09:55,694
Looks delicious

134
00:10:19,110 --> 00:10:20,770
Oh, sleep, sleep

135
00:10:22,550 --> 00:10:24,090
I was on the edge of my seat

136
00:10:24,182 --> 00:10:25,922
Hey, where did you do that?

137
00:10:26,262 --> 00:10:27,422
It's Roppongi though

138
00:10:27,918 --> 00:10:29,998
I've been watching youtube for a long time

139
00:10:33,658 --> 00:10:35,338
Book now

140
00:10:38,890 --> 00:10:39,710
I have to go back to work

141
00:10:40,290 --> 00:10:41,350
Ah, it's totally fine

142
00:10:52,998 --> 00:10:55,958
That guy staring at me

143
00:10:56,290 --> 00:10:57,870
It's not a pick-up

144
00:10:58,970 --> 00:10:59,870
That's how it feels

145
00:10:59,894 --> 00:11:02,754
It's not a bright look. Like prey

146
00:11:02,786 --> 00:11:04,386
It's like looking at this

147
00:11:06,242 --> 00:11:09,842
There is no sign of a person who is neither kind nor reserved.

148
00:11:09,842 --> 00:11:11,022
why

149
00:11:13,478 --> 00:11:16,518
Her legs are quite tall and her appearance is well-groomed.

150
00:11:16,998 --> 00:11:18,538
It has a strange dignity

151
00:11:19,818 --> 00:11:20,518
Managers too

152
00:11:21,306 --> 00:11:24,726
He's an officer or something like that.

153
00:11:26,498 --> 00:11:28,618
I feel like my father is in my generation

154
00:11:28,618 --> 00:11:33,018
The type who believes that his position as a man is his strength and has no doubts about it.

155
00:11:33,598 --> 00:11:35,038
atmosphere of greed

156
00:11:35,858 --> 00:11:36,638
those glasses

157
00:11:36,674 --> 00:11:38,354
I don't want to hide anything

158
00:11:40,034 --> 00:11:43,654
It's like you're saying you know

159
00:11:55,334 --> 00:11:59,114
I was smart. Please excuse me

160
00:14:08,962 --> 00:14:11,442
Mr. Une, how about one shot?

161
00:14:15,298 --> 00:14:16,098
Annoyed...

162
00:14:16,130 --> 00:14:17,130
There isn't.

163
00:14:19,330 --> 00:14:20,350
Wait a minute

164
00:14:30,386 --> 00:14:33,066
There is a misunderstanding between my part and the two women there.

165
00:14:34,046 --> 00:14:34,786
罪はいらないから

166
00:15:27,398 --> 00:15:29,658
Because I don't agree with you

167
00:15:28,994 --> 00:15:29,934
Because I don't agree

168
00:15:30,574 --> 00:15:32,114
I'll agree eventually

169
00:15:33,334 --> 00:15:33,934
Thoughtfully

170
00:15:33,954 --> 00:15:36,434
Don't understand, I'm not interested in old men.

171
00:17:27,434 --> 00:17:28,494
Gohon

172
00:17:28,494 --> 00:17:28,994
Gohon

173
00:17:55,154 --> 00:17:55,774
Huh

174
00:18:49,834 --> 00:18:50,134
Look

175
00:20:01,982 --> 00:20:02,502
Aaaah

176
00:20:12,390 --> 00:20:16,390
Huh... huh huh huh really

177
00:20:17,450 --> 00:20:20,070
Whew phew

178
00:20:20,070 --> 00:20:20,850
Ngu

179
00:20:37,782 --> 00:20:37,982
Pan!

180
00:20:49,110 --> 00:20:50,670
Oh, it doesn't hurt

181
00:20:52,514 --> 00:20:55,114
What did you say? That's what it means

182
00:22:26,658 --> 00:22:27,198
No, no

183
00:22:47,590 --> 00:22:48,270
Pfft

184
00:22:48,270 --> 00:22:48,850
Hmmmm

185
00:23:05,254 --> 00:23:08,694
あなたは私を救わなければならない。

186
00:23:46,914 --> 00:23:51,874
Ha ha ha

187
00:24:26,938 --> 00:24:27,298
Huh?

188
00:25:01,126 --> 00:25:01,926
Hanu!

189
00:25:06,890 --> 00:25:09,210
Let's do it

190
00:25:14,990 --> 00:25:16,670
Let's break it up more, more

191
00:25:32,214 --> 00:25:33,274
Just!

192
00:26:27,622 --> 00:26:29,502
quickly

193
00:26:44,706 --> 00:26:47,306
Hmmm

194
00:27:25,954 --> 00:27:27,614
Ahhh

195
00:27:27,614 --> 00:27:28,714
Hmm

196
00:27:28,714 --> 00:27:29,134
Hey

197
00:28:22,594 --> 00:28:25,914
Ah Shavorin

198
00:28:57,630 --> 00:28:58,910
It feels good, I like it

199
00:29:09,842 --> 00:29:11,542
Nkyuu

200
00:29:33,638 --> 00:29:34,038
There was

201
00:29:36,310 --> 00:29:37,070
Oryu

202
00:29:37,590 --> 00:29:38,930
Oraru

203
00:29:38,930 --> 00:29:39,570
Hey

204
00:29:53,794 --> 00:29:54,674
Kuuuu

205
00:29:55,494 --> 00:29:56,734
Kuuuu

206
00:29:56,734 --> 00:29:57,634
Hmm

207
00:29:59,266 --> 00:30:01,266
Well

208
00:30:10,210 --> 00:30:11,170
Wow

209
00:30:19,458 --> 00:30:21,678
Ah... ah!

210
00:30:26,950 --> 00:30:28,510
Have you never had sex like this?

211
00:30:30,210 --> 00:30:31,630
無事なヘンターセクサ

212
00:30:51,270 --> 00:30:52,690
Ahhh!

213
00:31:11,142 --> 00:31:12,462
Abunee

214
00:31:17,858 --> 00:31:19,758
Ahhh, ahhhhh

215
00:31:28,078 --> 00:31:28,918
Enough is enough

216
00:31:29,638 --> 00:31:30,738
It's time to go

217
00:31:34,158 --> 00:31:35,738
I'm sorry

218
00:31:57,222 --> 00:31:57,762
Was it warm?

219
00:32:13,446 --> 00:32:15,726
Hahahahaha

220
00:32:15,726 --> 00:32:17,306
Gwaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa

221
00:32:18,026 --> 00:32:18,686
I'm sorry

222
00:32:36,674 --> 00:32:38,814
Ikkun...

223
00:32:47,410 --> 00:32:48,070
Nnuo

224
00:32:48,730 --> 00:32:49,630
Aaan

225
00:32:50,402 --> 00:32:51,462
Ah, haha!

226
00:33:20,194 --> 00:33:21,414
Does it feel good?

227
00:33:20,738 --> 00:33:21,738
Okay?

228
00:33:22,618 --> 00:33:24,098
Something...

229
00:33:24,098 --> 00:33:25,478
Did you notice!?

230
00:33:25,478 --> 00:33:26,518
Did you notice?

231
00:33:52,346 --> 00:33:53,566
Huh?

232
00:34:29,070 --> 00:34:30,430
Damn it

233
00:34:37,890 --> 00:34:40,530
Ah, ha!

234
00:34:40,590 --> 00:34:42,570
Oh hafuru honpararellamanemonyoto

235
00:34:42,570 --> 00:34:44,050
Ah hey

236
00:34:50,602 --> 00:34:51,102
Ahhh

237
00:34:51,102 --> 00:34:52,002
It's fun

238
00:34:53,122 --> 00:34:55,762
Ah yes

239
00:34:57,286 --> 00:34:59,046
flip over

240
00:35:39,830 --> 00:35:40,170
Ah!

241
00:36:00,834 --> 00:36:02,294
Ahhh

242
00:36:04,006 --> 00:36:06,006
Ha ha ha

243
00:36:06,606 --> 00:36:07,106
Ahhh

244
00:36:10,502 --> 00:36:11,962
Ah, ah

245
00:36:22,470 --> 00:36:23,290
look ahead

246
00:36:24,454 --> 00:36:26,294
My ugly self is smoking

247
00:36:38,698 --> 00:36:40,578
I can see you

248
00:36:43,478 --> 00:36:46,158
Your desireful appearance is exactly that.

249
00:37:09,234 --> 00:37:10,114
I can't help it

250
00:37:13,442 --> 00:37:17,202
Honestly, your body's reaction

251
00:37:50,510 --> 00:37:51,010
Hey

252
00:38:41,682 --> 00:38:41,982
Mmm

253
00:39:00,154 --> 00:39:03,894
Come on, point your ass at me.

254
00:39:35,750 --> 00:39:37,410
Ha ha ha

255
00:39:55,398 --> 00:39:55,598
Good

256
00:39:55,618 --> 00:39:59,858
Enka... Enka... Ahhh

257
00:40:00,598 --> 00:40:01,538
Oh yeah

258
00:40:11,646 --> 00:40:12,626
Aan

259
00:40:27,298 --> 00:40:30,038
Ha, ha, ah...

260
00:40:39,590 --> 00:40:41,090
Eku!

261
00:40:55,906 --> 00:40:59,426
Ha, ha, ha...

262
00:41:10,806 --> 00:41:11,506
D

263
00:41:16,738 --> 00:41:22,798
Haa, haa, haa, aaah

264
00:42:03,406 --> 00:42:04,566
Does it feel good?

265
00:42:07,986 --> 00:42:08,966
It's the best

266
00:42:16,262 --> 00:42:20,482
Ha ha ha

267
00:42:40,834 --> 00:42:42,374
Everyone

268
00:43:10,814 --> 00:43:12,054
Heh

269
00:43:26,402 --> 00:43:27,742
Oh, ah

270
00:43:41,758 --> 00:43:43,938
Huh

271
00:43:48,978 --> 00:43:50,518
Heh

272
00:44:02,922 --> 00:44:03,482
I'm sorry.

273
00:44:32,066 --> 00:44:33,626
Yes!

274
00:44:34,694 --> 00:44:36,734
Looks delicious

275
00:44:57,874 --> 00:45:08,534
Ah Hanparaf Armorets

276
00:45:08,534 --> 00:45:11,454
Ha ha ha

277
00:45:11,454 --> 00:45:13,014
cute

278
00:45:36,770 --> 00:45:38,630
Ha ha ha ah

279
00:45:45,070 --> 00:45:45,950
Hmm

280
00:45:46,466 --> 00:45:47,166
Ahhh!

281
00:45:54,262 --> 00:45:54,402
Hmm

282
00:45:55,702 --> 00:45:56,202
Ahhh

283
00:45:57,242 --> 00:45:57,902
Ah, cute

284
00:45:58,178 --> 00:45:58,918
Ahhh

285
00:45:58,918 --> 00:45:59,738
Tsun

286
00:46:00,778 --> 00:46:01,338
Tsun

287
00:46:14,018 --> 00:46:14,578
Aan

288
00:46:15,258 --> 00:46:16,078
Nnuuu

289
00:46:49,238 --> 00:46:51,598
Hmm, yeah, hah

290
00:46:58,138 --> 00:46:59,438
Hmm

291
00:46:59,438 --> 00:47:00,058
behind the eyes

292
00:47:03,650 --> 00:47:06,350
Oh ah

293
00:47:08,354 --> 00:47:11,434
Hmm, ahh

294
00:47:16,434 --> 00:47:17,534
Do your best

295
00:47:44,930 --> 00:47:45,790
Yes!

296
00:47:50,610 --> 00:47:50,850
Huh?

297
00:47:52,034 --> 00:47:53,674
Ha ha ha ha

298
00:48:14,886 --> 00:48:18,106
Ah, ah, ah...

299
00:48:20,642 --> 00:48:21,142
Yes!

300
00:48:44,842 --> 00:48:45,442
Wow

301
00:49:08,214 --> 00:49:10,454
Ah ha

302
00:49:23,582 --> 00:49:24,962
I can't stop feeling hungry.

303
00:49:29,950 --> 00:49:34,230
That's enough. Instead, I have to give it a shot!

304
00:49:48,492 --> 00:49:49,206
Ha, ha

305
00:49:52,570 --> 00:49:55,050
Oh, oh

306
00:49:55,050 --> 00:49:55,710
Did you clean it?

307
00:50:08,178 --> 00:50:08,558
Sigh

308
00:50:47,130 --> 00:50:49,870
Monkeys are kind

309
00:50:51,266 --> 00:50:53,266
who is looking for a woman

310
00:50:58,758 --> 00:51:00,198
nothing

311
00:51:02,018 --> 00:51:03,658
Is it work or a cage?

312
00:51:11,870 --> 00:51:15,250
Brazenly take a woman away in broad daylight

313
00:51:16,510 --> 00:51:16,870
Is that okay?

314
00:51:16,898 --> 00:51:18,558
Why do you often stand on top of other people?

315
00:51:21,070 --> 00:51:23,970
It's just word of mouth. I don't want this to happen.

316
00:51:24,002 --> 00:51:24,682
Even though I was drinking a lot

317
00:51:26,402 --> 00:51:27,702
I don't mean to make a fuss

318
00:51:28,542 --> 00:51:29,702
Give me money?

319
00:51:31,878 --> 00:51:33,078
money is

320
00:51:34,854 --> 00:51:36,374
Of course

321
00:51:37,354 --> 00:51:38,094
while at work

322
00:51:40,418 --> 00:51:44,018
Maybe around that time we'll come without the dignity of mobile phones.

323
00:51:46,082 --> 00:51:47,662
You're responsible for that.

324
00:51:49,346 --> 00:51:50,406
That's right

325
00:51:51,086 --> 00:51:52,126
Wait a minute

326
00:52:07,634 --> 00:52:08,354
Is this enough?

327
00:52:13,442 --> 00:52:14,982
Issen

328
00:52:15,882 --> 00:52:16,102
Not enough

329
00:52:16,130 --> 00:52:17,310
Would you like some pie?

330
00:52:20,930 --> 00:52:21,930
Then I'll rewrite it

331
00:52:23,714 --> 00:52:24,234
wait

332
00:52:26,306 --> 00:52:30,206
That's enough. Just a taxi stand and a little bit is enough.

333
00:52:30,206 --> 00:52:30,766
why

334
00:52:31,202 --> 00:52:34,082
It would be tough if I broke my neck. at least

335
00:52:34,370 --> 00:52:35,610
It will probably take half a year

336
00:52:35,970 --> 00:52:36,690
Enough is enough

337
00:52:37,310 --> 00:52:38,310
Stop calling me coffee.

338
00:52:39,330 --> 00:52:41,150
Get well, there

339
00:52:45,566 --> 00:52:46,646
This is all I have

340
00:52:48,482 --> 00:52:51,282
100,000 is fine, I'll be right out after taking a shower.

341
00:52:51,822 --> 00:52:52,602
leave it there

342
00:52:55,878 --> 00:52:56,758
Then

343
00:52:56,638 --> 00:53:00,258
Then I take a shower, change clothes and go home right away.

344
00:53:00,290 --> 00:53:02,730
the man who went out to

345
00:53:02,786 --> 00:53:08,126
Did the child pay attention to me without chasing me? I guess I'll just look at it.

346
00:53:08,150 --> 00:53:08,510
ate

347
00:53:13,830 --> 00:53:15,610
Good morning

348
00:53:19,070 --> 00:53:19,690
Welcome back

349
00:53:23,426 --> 00:53:24,646
It wasn't a drinking party.

350
00:53:25,266 --> 00:53:26,306
I said it

351
00:53:27,046 --> 00:53:27,526
That's not it

352
00:53:27,554 --> 00:53:28,214
Lunch box?

353
00:53:28,574 --> 00:53:30,654
No, I haven't eaten enough.

354
00:53:31,494 --> 00:53:32,134
I didn't know

355
00:53:32,162 --> 00:53:35,962
You don't really need anything, I've gained a little weight lately.

356
00:53:37,470 --> 00:53:38,490
Forget the signature

357
00:53:40,610 --> 00:53:41,830
Hey

358
00:53:44,450 --> 00:53:47,510
I got a call from the company.They suddenly disappeared.

359
00:53:49,930 --> 00:53:51,330
Did you come over there?

360
00:53:53,494 --> 00:53:54,834
Did something happen at home?

361
00:53:56,546 --> 00:54:00,386
Ah, I happened to meet the president of my acquaintance.

362
00:54:00,726 --> 00:54:01,806
I stopped by work for a while.

363
00:54:02,826 --> 00:54:03,526
But the report

364
00:54:05,234 --> 00:54:06,274
Yeah, I see.

365
00:54:05,698 --> 00:54:06,778
I see.

366
00:54:37,546 --> 00:54:41,006
I'll never get involved again. say that

367
00:54:41,026 --> 00:54:44,346
I told you, if you step in

368
00:54:45,922 --> 00:54:48,582
Because it feels like a drug and I'm dragged into it

369
00:54:50,338 --> 00:54:52,118
i have a husband

370
00:54:53,794 --> 00:54:56,354
Eggs is not about chasing pleasure.

371
00:54:58,114 --> 00:54:59,734
It's for making babies

372
00:55:01,094 --> 00:55:01,454
That's it

373
00:55:01,474 --> 00:55:04,394
this is where i should go back to

374
00:55:06,178 --> 00:55:07,538
Once is enough

375
00:55:09,442 --> 00:55:10,682
That desire was fulfilled

376
00:55:11,762 --> 00:55:12,542
It was supposed to be

377
00:56:01,870 --> 00:56:03,270
Subtitle and subtitle Enjobi

378
01:02:20,578 --> 01:02:21,558
ghats

379
01:02:32,742 --> 01:02:33,882
Very

380
01:02:33,882 --> 01:02:36,742
It's so sweet

381
01:02:36,770 --> 01:02:37,550
I'm curious

382
01:02:38,150 --> 01:02:40,870
That's right, we'll change.

383
01:02:40,898 --> 01:02:44,718
If I go, everyone will look at me. Well, I'll go anyway.

384
01:02:44,738 --> 01:02:47,038
It's not that farming is bad and won't change.

385
01:02:47,738 --> 01:02:48,958
Well, I guess so.

386
01:02:52,038 --> 01:02:53,638
I hope everyone is okay

387
01:02:55,778 --> 01:02:56,818
Let me tell you a little bit

388
01:03:00,386 --> 01:03:02,846
Sorry to surprise you so suddenly

389
01:03:03,666 --> 01:03:04,106
Hey

390
01:03:04,130 --> 01:03:08,050
As of today, our company has decided to make business decisions.

391
01:03:08,770 --> 01:03:09,350
From now on

392
01:03:10,278 --> 01:03:12,818
I decided to become a member of a new group.

393
01:03:14,498 --> 01:03:18,198
Well, some people may be worried about employment,

394
01:03:18,434 --> 01:03:19,454
There is no change in treatment

395
01:03:21,218 --> 01:03:24,018
We alone are the next in this industry.

396
01:03:24,038 --> 01:03:26,018
There was a limit to progressing to the next level of growth.

397
01:03:27,650 --> 01:03:33,830
Fund development by joining the foundation of Ozawa Holdings centered on

398
01:03:34,274 --> 01:03:38,094
You can take your sales to the next level.

399
01:03:38,834 --> 01:03:39,234
development

400
01:03:39,266 --> 01:03:41,286
Think of it as a natural decision.

401
01:03:44,494 --> 01:03:48,114
The representative of the group that welcomed us is here today.

402
01:03:48,834 --> 01:03:49,894
I would like to say hello to everyone

403
01:03:49,922 --> 01:03:51,602
Please wait a moment while I'm talking.

404
01:03:54,630 --> 01:03:55,610
Please

405
01:04:38,458 --> 01:04:41,218
Nice to meet you

406
01:04:41,250 --> 01:04:44,510
Nice to meet you, I'm Ozawa, CEO of Ozawa Holdings.

407
01:04:52,238 --> 01:04:56,018
This acquisition is not meant to save a weak company.

408
01:04:57,762 --> 01:05:01,462
Strengths On-site judgment ability Development attitude

409
01:05:02,742 --> 01:05:05,262
That's where our capital is.

410
01:05:05,786 --> 01:05:08,766
By combining these mechanisms, even greater improvements can be made.

411
01:05:08,802 --> 01:05:12,322
This is because we determined that this company was born.

412
01:05:12,354 --> 01:05:15,194
If you don't have that confidence that it will continue to grow

413
01:05:15,642 --> 01:05:16,962
I'm not standing here

414
01:05:18,690 --> 01:05:21,610
I want everyone to stay focused on their work as usual.

415
01:05:23,798 --> 01:05:27,198
We'll fix it together.

416
01:05:27,914 --> 01:05:29,334
let's go to the next step

417
01:05:42,118 --> 01:05:45,758
I had no idea he was this big.

418
01:05:46,838 --> 01:05:47,358
Amazing

419
01:05:47,394 --> 01:05:50,814
And I'm about to be drawn back to drugs

420
01:05:50,850 --> 01:05:52,290
to feel like

421
01:06:03,746 --> 01:06:05,846
Welcome, please come here.

422
01:06:08,722 --> 01:06:09,862
Please take this seat.

423
01:06:14,254 --> 01:06:14,974
It's facing this way

424
01:06:17,094 --> 01:06:18,654
I'll sit here

425
01:06:27,218 --> 01:06:32,078
This is the menu. Once you have decided on your order, please call us using the button over there.

426
01:06:39,174 --> 01:06:40,674
I was surprised

427
01:06:42,818 --> 01:06:45,758
Was it a coincidence or necessity?

428
01:06:45,794 --> 01:06:47,874
There was really no escape.

429
01:06:49,634 --> 01:06:51,034
I don't want to make it inevitable

430
01:06:51,834 --> 01:06:52,634
Come on

431
01:06:52,706 --> 01:06:55,266
How to say it, for now

432
01:06:55,298 --> 01:06:57,558
I'm an employer.

433
01:06:58,538 --> 01:06:59,198
I finally met you

434
01:06:59,234 --> 01:07:02,194
He's a violent and vulgar man in front of his parents.

435
01:07:06,078 --> 01:07:08,138
I have no intention of getting involved again.

436
01:07:10,950 --> 01:07:13,990
Well, what do you think? Feeling so crazy

437
01:07:14,018 --> 01:07:15,538
Can you endure it?

438
01:07:16,778 --> 01:07:17,358
not at work

439
01:07:17,378 --> 01:07:18,518
Don't bring anything

440
01:07:21,058 --> 01:07:21,758
Don't worry

441
01:07:21,794 --> 01:07:23,814
Sure, I have a husband too.

442
01:07:26,058 --> 01:07:27,178
How do you know?

443
01:07:30,322 --> 01:07:32,482
I bought your company

444
01:07:32,482 --> 01:07:34,082
I'm doing research

445
01:07:35,402 --> 01:07:35,982
who am i

446
01:07:36,002 --> 01:07:38,462
You're just an employee. What's the point of searching?

447
01:07:38,498 --> 01:07:41,838
Of course there is

448
01:07:42,818 --> 01:07:46,338
It's necessary to know. However, if something happened to you...

449
01:07:46,370 --> 01:07:49,410
I'm really worried. I have to go to work.

450
01:07:49,442 --> 01:07:51,542
I became curious about things other than people.

451
01:07:53,282 --> 01:07:54,982
Not just a stalker

452
01:07:56,342 --> 01:07:56,802
Not much

453
01:07:56,834 --> 01:07:59,674
I felt that women's worries are deep-rooted.

454
01:08:02,426 --> 01:08:06,086
No matter how blessed we are, humans are never satisfied.

455
01:08:08,546 --> 01:08:09,586
there is a hole

456
01:08:10,446 --> 01:08:11,306
I could bury it

457
01:08:11,330 --> 01:08:14,310
Even if I fill it, another hole will open

458
01:08:14,790 --> 01:08:16,670
While repeating it

459
01:08:16,670 --> 01:08:17,790
we are alive

460
01:08:18,890 --> 01:08:19,470
If it's the heart

461
01:08:19,490 --> 01:08:21,210
Is your body a little full?

462
01:08:23,046 --> 01:08:24,726
I don't want to say it

463
01:08:26,766 --> 01:08:27,246
I see

464
01:08:30,446 --> 01:08:36,026
More importantly, why would a senior citizen like you choose to have lunch at a restaurant like this?

465
01:08:38,022 --> 01:08:40,002
Because I like it

466
01:08:41,302 --> 01:08:42,302
It's changing

467
01:08:42,338 --> 01:08:47,018
All I can think is, I guess I made a mistake now.

468
01:08:47,934 --> 01:08:51,794
It's frozen and warmed up by my part-time worker. Is your taste okay?

469
01:08:52,558 --> 01:08:56,178
It's the taste I used to eat when I was poor.It's not my tongue.

470
01:08:57,018 --> 01:08:58,278
He says he has a good memory.

471
01:09:01,294 --> 01:09:03,534
It's a feeling I don't have

472
01:09:04,802 --> 01:09:08,422
You don't seem to be enjoying life, you can't see it just in front of you.

473
01:09:08,450 --> 01:09:10,010
why aren't you alive

474
01:09:10,790 --> 01:09:11,630
What is that?

475
01:09:14,402 --> 01:09:17,122
I'm teaching you tips to live a happy life.

476
01:09:17,662 --> 01:09:18,582
Sex too

477
01:09:20,894 --> 01:09:22,854
Don't say it like you understand me

478
01:09:26,734 --> 01:09:28,654
What else would you ask for?

479
01:09:36,390 --> 01:09:39,110
Of course I'll pay for it

480
01:09:40,270 --> 01:09:41,490
I'll pay it myself

481
01:10:31,430 --> 01:10:33,570
A kiss like a magic potion

482
01:10:34,510 --> 01:10:35,330
Like a magic pill

483
01:10:35,362 --> 01:10:36,402
sex like this

484
01:10:37,634 --> 01:10:42,254
Even though I thought I had quit, I was pulled back in like an addict.

485
01:10:42,274 --> 01:10:42,574
makeup

486
01:11:29,810 --> 01:11:33,950
I was told that I wasn't enjoying life.

487
01:11:33,986 --> 01:11:34,146
I was

488
01:11:36,002 --> 01:11:38,622
That means I haven't even had sex.

489
01:11:40,514 --> 01:11:42,854
In this way, I am now taking off my tatemae.

490
01:11:42,178 --> 01:11:46,558
Take off your front and expose your vulgar past

491
01:11:51,650 --> 01:11:57,690
That made sense to me: obligatory sex in front of my husband.

492
01:11:58,754 --> 01:12:01,694
It's completely different.

493
01:12:01,730 --> 01:12:04,290
I wasn't trying to enjoy this thing called Ax.

494
01:12:05,710 --> 01:12:06,110
What?

495
01:12:06,146 --> 01:12:08,646
What a waste I've done.

496
01:12:10,046 --> 01:12:10,446
Like that

497
01:12:10,466 --> 01:12:12,066
I had such regrets

498
01:13:03,290 --> 01:13:05,330
Ah, first let me go with a spatula.

499
01:13:05,330 --> 01:13:06,310
Then carefully

500
01:13:06,942 --> 01:13:07,842
While feeling good

501
01:13:45,730 --> 01:13:48,490
Well

502
01:14:18,310 --> 01:14:19,410
Challenging?

503
01:14:34,114 --> 01:14:34,434
Wow

504
01:14:37,558 --> 01:14:39,698
Yes, thank you for the meal.

505
01:17:32,226 --> 01:17:33,286
grandfather

506
01:18:18,910 --> 01:18:19,470
Hey!

507
01:18:20,738 --> 01:18:22,238
mix more

508
01:18:52,258 --> 01:18:53,098
Let's go

509
01:18:54,242 --> 01:18:58,842
Ah, I tried my best.

510
01:19:01,250 --> 01:19:01,610
Okay

511
01:19:01,610 --> 01:19:02,050
Hey, I really tried my best.

512
01:19:07,982 --> 01:19:12,682
Aharasen Karase

513
01:19:25,030 --> 01:19:25,890
Unansha

514
01:19:55,078 --> 01:19:57,678
Do you look naughty?

515
01:20:09,286 --> 01:20:10,486
I really want to let go

516
01:20:15,258 --> 01:20:17,258
I can feel it

517
01:20:29,094 --> 01:20:30,774
Wow

518
01:20:53,770 --> 01:20:55,430
and a few months later

519
01:21:16,674 --> 01:21:17,754
Okay, I'll go

520
01:21:18,254 --> 01:21:20,914
Huh? I'm not going back until the day after tomorrow.

521
01:22:15,078 --> 01:22:15,838
Yes

522
01:22:24,070 --> 01:22:25,230
Why?

523
01:22:29,166 --> 01:22:30,786
don't come into the house

524
01:22:31,146 --> 01:22:32,346
Please be at the meeting place

525
01:22:32,374 --> 01:22:33,054
Sorry

526
01:22:34,734 --> 01:22:35,534
Ask me shiccho

527
01:22:36,234 --> 01:22:38,874
I've come to your life

528
01:22:39,010 --> 01:22:40,450
I bought it at Innovation Japan.

529
01:22:41,722 --> 01:22:43,462
Not here

530
01:22:45,282 --> 01:22:47,182
No, no

531
01:22:49,042 --> 01:22:49,362
Hmph

532
01:22:49,362 --> 01:22:49,822
Hmph

533
01:23:29,254 --> 01:23:30,934
I'm going to die

534
01:24:18,886 --> 01:24:23,466
What are you thinking about on a morning like this?

535
01:24:30,982 --> 01:24:33,622
Ah, ah...

536
01:24:40,774 --> 01:24:42,594
daddy and daughter's voices

537
01:24:47,290 --> 01:24:49,290
No

538
01:25:08,034 --> 01:25:08,834
delicious

539
01:25:16,346 --> 01:25:16,466
Hmm

540
01:25:16,466 --> 01:25:16,606
Pun

541
01:25:23,042 --> 01:25:24,222
Hey

542
01:25:24,866 --> 01:25:27,066
Hmm, ah

543
01:26:18,158 --> 01:26:18,898
Hmm

544
01:26:21,918 --> 01:26:22,438
Hey there

545
01:26:38,510 --> 01:26:39,150
Ahhh

546
01:27:22,918 --> 01:27:24,318
Hmmmm

547
01:28:25,142 --> 01:28:26,542
Hmmm

548
01:28:28,642 --> 01:28:29,082
Wow

549
01:28:29,510 --> 01:28:30,950
Huh!

550
01:28:35,234 --> 01:28:37,154
Ah, haha

551
01:28:37,514 --> 01:28:39,834
Aiko

552
01:28:55,702 --> 01:28:58,942
Oh, I can't help it

553
01:29:10,662 --> 01:29:11,642
Kuwa!

554
01:29:27,538 --> 01:29:28,818
Hmm

555
01:29:58,182 --> 01:30:00,382
Aikkun

556
01:30:25,538 --> 01:30:26,478
Puku!

557
01:30:28,290 --> 01:30:28,650
Juuuu

558
01:30:30,290 --> 01:30:30,750
Fluffy

559
01:30:39,554 --> 01:30:43,194
Haa, haa, haa...

560
01:30:43,194 --> 01:30:44,514
Ahhh!

561
01:31:01,318 --> 01:31:02,578
Oh, backwards

562
01:31:34,470 --> 01:31:36,630
Ah, ah, ah

563
01:31:44,714 --> 01:31:46,454
Huh ah

564
01:32:05,570 --> 01:32:07,750
Ahh, so cute

565
01:32:09,318 --> 01:32:10,138
What do you say?

566
01:32:15,938 --> 01:32:18,118
Oh, it hurts

567
01:32:18,938 --> 01:32:20,298
It hurts

568
01:32:25,870 --> 01:32:27,810
Ah Reikkun

569
01:32:32,826 --> 01:32:33,706
Where is Shoes?

570
01:32:50,794 --> 01:32:52,074
It won't be me

571
01:32:53,474 --> 01:32:54,174
until I'm tired

572
01:33:34,210 --> 01:33:34,530
Hey!

573
01:33:37,726 --> 01:33:38,726
Ahhh

574
01:33:43,342 --> 01:33:44,402
Wow!

575
01:33:52,642 --> 01:33:55,022
Ahhh!

576
01:34:01,606 --> 01:34:05,886
Ahhh!

577
01:34:11,078 --> 01:34:12,978
Wow!

578
01:34:24,818 --> 01:34:26,258
Ah, it feels so good

579
01:34:38,966 --> 01:34:39,226
Wow!

580
01:34:39,298 --> 01:34:40,538
Boom boom

581
01:34:45,754 --> 01:34:46,654
I'll get used to it tomorrow

582
01:35:30,274 --> 01:35:34,074
Hmm, Abun

583
01:35:37,522 --> 01:35:39,162
Ahhh

584
01:35:58,298 --> 01:36:02,418
Zaku Zaku

585
01:36:04,858 --> 01:36:05,618
It's the best

586
01:36:59,086 --> 01:36:59,786
Is it good?

587
01:37:03,070 --> 01:37:04,470
It's delicious

588
01:37:07,078 --> 01:37:07,578
delicious

589
01:37:13,666 --> 01:37:14,286
Look!

590
01:37:49,474 --> 01:37:50,594
Ahhh

591
01:37:56,526 --> 01:37:56,986
Hmmmm

592
01:37:59,514 --> 01:38:00,654
Ahhhhh

593
01:38:40,876 --> 01:38:41,590
me yeah

594
01:38:41,590 --> 01:38:44,870
Hmm wow

595
01:38:46,594 --> 01:38:48,934
oh yazer

596
01:39:21,682 --> 01:39:22,582
Does it feel good?

597
01:39:22,690 --> 01:39:24,150
I'm sorry

598
01:39:29,670 --> 01:39:30,170
Ahhh

599
01:39:45,870 --> 01:39:47,050
Hmmm

600
01:39:47,050 --> 01:39:47,630
Heh

601
01:39:48,770 --> 01:39:49,170
S

602
01:39:49,170 --> 01:39:49,530
Ku

603
01:40:12,966 --> 01:40:15,266
Ah, ah, ha!

604
01:40:22,374 --> 01:40:22,914
Ahhh

605
01:40:40,002 --> 01:40:41,022
Ahhh

606
01:40:41,022 --> 01:40:42,182
Well...

607
01:40:42,182 --> 01:40:42,982
Ahhh

608
01:41:10,370 --> 01:41:11,130
Tight

609
01:42:04,494 --> 01:42:04,914
Amu

610
01:42:28,130 --> 01:42:29,570
Ahhh!

611
01:42:31,810 --> 01:42:32,690
Wow

612
01:42:56,166 --> 01:42:56,986
Home

613
01:43:09,366 --> 01:43:10,526
Awai!

614
01:43:39,258 --> 01:43:43,818
Ah han ah

615
01:43:51,554 --> 01:43:53,654
Ah, ah, ah

616
01:43:53,654 --> 01:43:54,314
Kai!

617
01:44:07,990 --> 01:44:08,830
Ah, ah...

618
01:44:08,930 --> 01:44:11,010
Haaaaaaaaaaaaaaaaaaaa

619
01:44:14,950 --> 01:44:18,310
It's irresistible

620
01:44:18,930 --> 01:44:19,710
It's the best

621
01:44:20,930 --> 01:44:22,910
Ah, it feels good

622
01:44:24,230 --> 01:44:24,470
Yes

623
01:44:42,218 --> 01:44:43,258
Ah, ah

624
01:44:48,398 --> 01:44:49,638
alarm

625
01:44:52,614 --> 01:44:54,314
Oh, that?

626
01:45:14,910 --> 01:45:15,810
It stayed that way

627
01:45:51,830 --> 01:45:55,430
Hahaha

628
01:46:04,226 --> 01:46:05,226
Ahhh!

629
01:46:07,906 --> 01:46:08,026
Ahhh

630
01:46:14,006 --> 01:46:15,506
Ugh

631
01:46:15,506 --> 01:46:16,006
Nuff

632
01:46:47,130 --> 01:46:49,810
Ochi Ochi

633
01:46:57,990 --> 01:47:00,670
It feels so good

634
01:47:10,694 --> 01:47:13,274
Ni-chan and Whimsical Prince Adew!

635
01:48:06,178 --> 01:48:06,778
Ah

636
01:48:20,506 --> 01:48:21,806
Yeah

637
01:48:39,030 --> 01:48:39,810
Enough is enough

638
01:48:46,818 --> 01:48:47,658
delicious

639
01:48:48,738 --> 01:48:49,698
Delicious

640
01:48:56,614 --> 01:48:57,734
Hey

641
01:49:08,626 --> 01:49:09,846
more spicy

642
01:49:10,038 --> 01:49:11,658
Oh, and stronger

643
01:49:16,990 --> 01:49:17,710
Huh

644
01:49:17,730 --> 01:49:19,750
Good

645
01:49:43,750 --> 01:49:45,150
Achu

646
01:49:46,882 --> 01:49:47,742
Pee

647
01:49:55,270 --> 01:49:55,850
Ahhh!

648
01:49:57,910 --> 01:49:58,510
ash

649
01:49:58,510 --> 01:49:59,050
Chan

650
01:49:59,050 --> 01:49:59,270
jesus

651
01:50:08,614 --> 01:50:09,294
stick together

652
01:50:13,874 --> 01:50:15,774
Sigh

653
01:50:30,598 --> 01:50:33,738
Ahhh, ahhh, ahhh

654
01:50:34,598 --> 01:50:35,278
staff

655
01:50:56,074 --> 01:50:56,914
Huh?

656
01:50:56,914 --> 01:50:57,954
Huh?

657
01:51:31,190 --> 01:51:31,870
delicious

658
01:51:36,160 --> 01:51:36,874
Ah han

659
01:51:39,938 --> 01:51:40,678
Wow wow

660
01:51:42,818 --> 01:51:43,578
Meal

661
01:52:10,502 --> 01:52:11,662
I guess he's on drugs.

662
01:52:13,510 --> 01:52:15,090
It's over there

663
01:53:36,442 --> 01:53:38,882
What? Talk to me

664
01:53:39,442 --> 01:53:40,582
heavy one

665
01:53:40,770 --> 01:53:44,130
Ah, it's heavy

666
01:53:44,418 --> 01:53:47,838
Huh? What happened?

667
01:53:52,290 --> 01:53:52,930
It's a ghost, isn't it?

668
01:53:54,694 --> 01:53:57,834
Cheating? There's no way I'm cheating

669
01:53:57,858 --> 01:54:00,258
No, it's fine.

670
01:54:02,842 --> 01:54:03,962
tell me the truth

671
01:54:08,806 --> 01:54:10,286
nothing

672
01:54:14,658 --> 01:54:15,978
Well, I guess you would say that.

673
01:54:17,826 --> 01:54:19,426
Are you doubting me?

674
01:54:21,378 --> 01:54:22,958
Even for those who doubt

675
01:54:23,978 --> 01:54:24,518
found

676
01:54:24,546 --> 01:54:25,426
I'm watching

677
01:54:26,546 --> 01:54:28,366
Huh? What do you mean?

678
01:54:31,026 --> 01:54:32,406
It's the morning to go on a business trip.

679
01:54:34,370 --> 01:54:37,790
I went back to get something I forgot.

680
01:54:40,614 --> 01:54:43,374
Ah, yes.

681
01:54:44,394 --> 01:54:45,574
Sorry

682
01:54:45,602 --> 01:54:46,662
He must have been in the bedroom.

683
01:54:48,578 --> 01:54:51,618
I didn't want to force the door open and get into trouble.

684
01:54:54,298 --> 01:54:57,778
Because I didn't want to see your ugly face.

685
01:54:59,810 --> 01:55:02,370
Besides, won't it affect your work?

686
01:55:02,402 --> 01:55:03,462
Because I didn't want to let it out

687
01:55:04,962 --> 01:55:05,662
Shut up and come out

688
01:55:09,126 --> 01:55:12,066
Who is that...?

689
01:55:12,098 --> 01:55:12,338
What is it?

690
01:55:21,990 --> 01:55:23,390
worst of the company

691
01:55:22,722 --> 01:55:23,782
company president

692
01:55:29,606 --> 01:55:31,806
You...

693
01:55:32,326 --> 01:55:33,406
This is where I work.

694
01:55:33,442 --> 01:55:33,782
Karanouka

695
01:55:39,846 --> 01:55:40,806
just the body

696
01:55:40,834 --> 01:55:43,874
Because of this, I'm not serious.

697
01:55:47,078 --> 01:55:48,258
I see

698
01:55:50,838 --> 01:55:51,798
That would be fine

699
01:55:56,790 --> 01:55:58,030
do you still love me

700
01:55:59,878 --> 01:56:01,378
Of course

701
01:56:02,278 --> 01:56:03,938
I haven't done it in a long time

702
01:56:03,938 --> 01:56:05,338
I'm good at it

703
01:56:07,362 --> 01:56:08,122
I see

704
01:56:10,246 --> 01:56:12,906
I'll cut ties with you now. do it properly

705
01:56:16,802 --> 01:56:18,122
Got it

706
01:56:21,718 --> 01:56:22,678
I'm really sorry

707
01:57:02,662 --> 01:57:03,842
What happened?

708
01:57:04,402 --> 01:57:05,382
It's okay

709
01:57:05,382 --> 01:57:07,522
Oh, wait a minute

710
01:57:23,014 --> 01:57:24,034
Lie?

711
01:57:32,802 --> 01:57:35,522
Ugh...what happened?

712
01:57:36,830 --> 01:57:37,970
I don't know either

713
01:57:38,810 --> 01:57:40,130
I'm just angry.

714
01:57:42,690 --> 01:57:43,430
There's no such thing

715
01:57:51,330 --> 01:57:52,690
my husband is resurrected

716
01:57:53,910 --> 01:57:54,470
stress

717
01:57:54,498 --> 01:57:56,318
Where the hell did that guy go?

718
01:57:57,954 --> 01:58:04,574
He must have used the fact that his wife was taken from him or his humiliation and anger to become abnormally excited.

719
01:58:06,306 --> 01:58:11,646
But for me, my relationship with my husband is about food, and my relationship with Mr.

720
01:58:11,670 --> 01:58:12,890
Relationship is dessert

721
01:58:14,562 --> 01:58:17,702
Either one is my life.

722
01:58:17,730 --> 01:58:19,350
life is no longer fulfilling

723
01:59:26,978 --> 01:59:28,198
Subtitle and subtitle collection

724
02:00:04,150 --> 02:00:05,310
Creating subtitles only for subtitles

725
02:00:05,810 --> 02:00:07,810
WhisperJAV 1.8.14 | Balanced/Aggressive


9999
23:59:58,000 --> 23:59:59,000
Subs by WhisperJAV

