1
00:00:11,625 --> 00:00:14,583
5 YEARS AGO

2
00:00:56,250 --> 00:00:57,458
Hayden?

3
00:01:02,250 --> 00:01:03,416
Who is that?

4
00:01:06,166 --> 00:01:07,708
My son.

5
00:01:10,750 --> 00:01:11,958
He is Payne.

6
00:01:14,791 --> 00:01:16,250
What did you do?

7
00:01:20,750 --> 00:01:25,208
I WILL FIND YOU

8
00:01:53,416 --> 00:01:54,541
Buddy, what are you doing?

9
00:01:55,541 --> 00:01:56,625
Dad!

10
00:01:57,250 --> 00:01:58,416
Hey. Come.

11
00:02:02,166 --> 00:02:05,875
Wanna watch me play Fortnite?
I have a star wars skin.

12
00:02:05,958 --> 00:02:07,791
I would love to, but...

13
00:02:09,125 --> 00:02:10,958
I have a surprise for you.

14
00:02:11,041 --> 00:02:13,791
We're going on a trip. You, me and your grandmother.

15
00:02:13,875 --> 00:02:14,708
Where?

16
00:02:14,791 --> 00:02:17,708
let me tell you
it wouldn't be a surprise, would it?

17
00:02:18,208 --> 00:02:19,666
But you have to pack.

18
00:02:19,750 --> 00:02:22,875
Just what you really want to take.
We will buy the rest there.

19
00:02:23,875 --> 00:02:24,708
Wait.

20
00:02:25,833 --> 00:02:27,291
Are we moving again?

21
00:02:28,916 --> 00:02:29,833
That's right.

22
00:02:30,333 --> 00:02:32,000
Will we ever go back?

23
00:02:33,500 --> 00:02:35,166
Come on, start packing.

24
00:02:36,125 --> 00:02:37,541
David is innocent!

25
00:02:37,625 --> 00:02:41,375
His son is alive and holding him
a man named Hayden Payne!

26
00:02:41,458 --> 00:02:44,416
- No, Hayden Payne is helping you!
- It doesn't help.

27
00:02:44,500 --> 00:02:47,416
He manipulated us
lest we reveal the truth.

28
00:02:47,500 --> 00:02:48,958
He will flee the city.

29
00:02:49,041 --> 00:02:51,541
He sent me a strange message
with which he says goodbye.

30
00:02:51,625 --> 00:02:53,208
- Wait, he's going to run away?
-That.

31
00:02:53,291 --> 00:02:57,375
And if he escapes,
we'll never see Matthew again!

32
00:02:58,458 --> 00:03:00,625
I know this all sounds crazy.

33
00:03:03,250 --> 00:03:05,875
The boy I found that night
not Matthew.

34
00:03:07,833 --> 00:03:09,166
I know.

35
00:03:11,166 --> 00:03:12,833
I know it wasn't Matthew.

36
00:03:15,833 --> 00:03:20,708
His name was Martin Bischoff. He disappeared
from the Swiss orphanage of the Paynes.

37
00:03:31,875 --> 00:03:34,750
I took care of the detective
and cleaned everything.

38
00:03:35,500 --> 00:03:39,000
But it's only a matter of time
when the FBI comes knocking on the door.

39
00:03:39,666 --> 00:03:40,791
We have to go.

40
00:03:40,875 --> 00:03:43,500
This won't stop
just because you're on the beach.

41
00:03:43,583 --> 00:03:45,375
They will reopen the case,

42
00:03:46,083 --> 00:03:49,791
and then you and Hayden will
spend the rest of his life on the run.

43
00:03:49,875 --> 00:03:51,791
Do we have a choice?

44
00:03:51,875 --> 00:03:55,166
People think
that Matthew Burroughs might still be alive.

45
00:03:57,291 --> 00:03:58,541
And what if it isn't?

46
00:03:59,500 --> 00:04:00,500
What are you saying?

47
00:04:00,583 --> 00:04:04,791
What if he died that night,
and his body was never found?

48
00:04:04,875 --> 00:04:08,041
No link to you.
No need to run away.

49
00:04:09,791 --> 00:04:14,166
In the eyes of the world he is Payne.

50
00:04:15,833 --> 00:04:20,291
He may be the last of that line
and Hayden loves him.

51
00:04:21,666 --> 00:04:22,958
Is that clear?

52
00:04:34,791 --> 00:04:37,166
- What did you talk about?
- How is Theo?

53
00:04:38,291 --> 00:04:39,250
It's good.

54
00:04:39,791 --> 00:04:41,208
It is in the room, being packed.

55
00:04:41,791 --> 00:04:44,000
- Did he see anything?
-Not.

56
00:04:44,583 --> 00:04:47,000
Let him stay in the room until we leave.

57
00:04:48,458 --> 00:04:49,375
Hayden.

58
00:04:54,458 --> 00:04:56,333
That detective knew everything.

59
00:04:57,000 --> 00:05:00,916
You did what you had to do
and what did you need for your son.

60
00:05:05,000 --> 00:05:06,000
That.

61
00:05:07,875 --> 00:05:09,833
If you knew it wasn't Matthew,

62
00:05:09,916 --> 00:05:12,458
Why isn't the FBI looking for my son now?

63
00:05:12,541 --> 00:05:13,541
It's not simple.

64
00:05:13,625 --> 00:05:17,375
How is it not? He was kidnapped by a psychopath!

65
00:05:17,458 --> 00:05:20,291
I'm suspended.
I can't do anything without proof.

66
00:05:20,875 --> 00:05:23,041
Then I'll ask those cops outside.

67
00:05:23,125 --> 00:05:24,333
You can't.

68
00:05:24,416 --> 00:05:25,291
Why not?

69
00:05:25,375 --> 00:05:30,166
He's a psychopath. If he is surrounded and threatened,
who knows what he might do to matthew?

70
00:05:30,750 --> 00:05:34,958
The Payne estate is half an hour outside of town.
We may not be able to catch them.

71
00:05:35,041 --> 00:05:38,625
- We have to keep him and arrive on time.
- How are we going to do that?

72
00:05:39,916 --> 00:05:44,291
After the attack, he tried to persuade me
to leave the country with him.

73
00:05:44,375 --> 00:05:47,250
- He won't think you've changed your mind.
- He will.

74
00:05:48,666 --> 00:05:50,666
If he thinks you've been arrested.

75
00:05:55,416 --> 00:05:57,500
Rachel, I'm glad you called.

76
00:05:58,083 --> 00:06:00,250
I thought we wouldn't hear from each other again.

77
00:06:01,166 --> 00:06:02,583
Sorry, what?

78
00:06:05,000 --> 00:06:06,500
Yes, good.

79
00:06:07,291 --> 00:06:08,416
I can do that.

80
00:06:10,125 --> 00:06:12,375
Will Ronaldo mind me stealing his car?

81
00:06:12,458 --> 00:06:14,625
I don't even know where he is now.

82
00:06:15,583 --> 00:06:18,541
As for Ronaldo,
I actually had him arrested.

83
00:06:18,625 --> 00:06:19,500
Please?

84
00:06:19,583 --> 00:06:21,333
I'll take care of it, don't worry.

85
00:06:22,416 --> 00:06:25,083
- We are right behind you. Be careful.
- Put these on.

86
00:06:25,166 --> 00:06:27,208
If they stop us, I have you arrested.

87
00:06:29,750 --> 00:06:30,958
-David?
-That?

88
00:06:33,125 --> 00:06:35,791
I have so much to tell you.

89
00:06:37,625 --> 00:06:39,041
You don't have to.

90
00:06:40,625 --> 00:06:42,083
Whatever passed.

91
00:06:43,250 --> 00:06:45,125
Bring our son home. Good?

92
00:06:45,875 --> 00:06:47,333
At all costs.

93
00:06:47,916 --> 00:06:49,166
Bring him home.

94
00:06:57,000 --> 00:06:59,708
Breaking news. The Boston Globe reports

95
00:06:59,791 --> 00:07:04,458
that the Boston Police
arrested fugitive David Burroughs.

96
00:07:04,541 --> 00:07:06,083
You bastard, they caught him.

97
00:07:06,166 --> 00:07:08,500
- That doesn't mean anything.
- He's going back to prison.

98
00:07:08,583 --> 00:07:09,791
For how long?

99
00:07:10,750 --> 00:07:13,250
Someday he will be exonerated

100
00:07:13,333 --> 00:07:15,750
and then they will start looking again.

101
00:07:15,833 --> 00:07:17,791
But this time as a free man.

102
00:07:19,208 --> 00:07:20,458
We have to go.

103
00:07:24,791 --> 00:07:25,791
Rachel.

104
00:07:27,166 --> 00:07:28,000
Are you okay?

105
00:07:29,083 --> 00:07:31,708
- They arrested David.
- I saw it. What was it?

106
00:07:31,791 --> 00:07:35,583
We broke into the hospital
to find Heller and they caught David.

107
00:07:35,666 --> 00:07:38,083
I ran away, but I have nowhere to go.

108
00:07:38,166 --> 00:07:39,708
I don't know what to do.

109
00:07:40,416 --> 00:07:43,791
The worst part is that Heller is gone.
Now we can't find Matthew.

110
00:07:44,375 --> 00:07:45,250
Can I help?

111
00:07:46,375 --> 00:07:48,583
You said we could go together.

112
00:07:48,666 --> 00:07:50,500
If the offer still stands,

113
00:07:50,583 --> 00:07:52,041
I'm ready, Hayden.

114
00:07:52,541 --> 00:07:55,166
I'm at my mother's. How soon can you come?

115
00:07:55,750 --> 00:07:58,208
I was hoping you'd say that. Here I come.

116
00:07:58,791 --> 00:08:00,333
- See you soon.
-Good.

117
00:08:02,416 --> 00:08:04,791
How stupid can you be?

118
00:08:04,875 --> 00:08:07,041
I don't understand your obsession with her.

119
00:08:07,125 --> 00:08:08,291
I love her, mother.

120
00:08:08,375 --> 00:08:12,333
My dear, there is a difference
between love and obsession.

121
00:08:12,416 --> 00:08:14,208
She will come with your head.

122
00:08:14,291 --> 00:08:16,541
Is that why you sent Stephan to kill her?

123
00:08:17,291 --> 00:08:21,125
Someone has to make tough decisions,
and it certainly won't be you.

124
00:08:21,708 --> 00:08:23,041
If someone approaches us...

125
00:08:27,333 --> 00:08:29,458
There is no happy ending here.

126
00:08:30,041 --> 00:08:33,125
You think they won't recognize
own nephew?

127
00:08:33,791 --> 00:08:38,541
It all started because she saw a photo
and knew it was Matthew Burroughs.

128
00:08:38,625 --> 00:08:40,416
Who is Matthew Burroughs?

129
00:08:41,625 --> 00:08:42,541
Theo.

130
00:08:44,916 --> 00:08:47,041
You know you can't eavesdrop.

131
00:08:47,125 --> 00:08:49,333
Sorry. I didn't want to.

132
00:08:49,416 --> 00:08:52,875
It's okay. Grandma and me
we were just talking about the trip.

133
00:08:52,958 --> 00:08:56,041
I can't find Nosonja, but I want to take it with me.

134
00:08:56,625 --> 00:08:59,625
Good. This is how we will do it.

135
00:09:00,333 --> 00:09:03,125
come back up
and I will come to help you in a moment.

136
00:09:12,166 --> 00:09:14,125
When it arrives,

137
00:09:15,208 --> 00:09:17,291
say you can't help her.

138
00:09:18,041 --> 00:09:20,625
And then make sure he leaves.

139
00:10:02,875 --> 00:10:04,125
Just a precaution.

140
00:10:04,750 --> 00:10:05,833
Smart.

141
00:10:05,916 --> 00:10:08,375
Whoever is behind this,
he knows I'm helping you.

142
00:10:10,000 --> 00:10:13,833
Thanks for letting me come here.
I didn't know where else to go.

143
00:10:13,916 --> 00:10:15,041
That.

144
00:10:18,500 --> 00:10:19,375
What is it?

145
00:10:20,166 --> 00:10:22,750
I can't help you anymore, Rachel.

146
00:10:22,833 --> 00:10:26,000
- I thought you wanted to go together.
- I want to.

147
00:10:26,583 --> 00:10:28,833
So what's the problem?

148
00:10:33,000 --> 00:10:34,416
Your mother, of course.

149
00:10:36,250 --> 00:10:39,083
I'm confused because you said
that you want to protect me.

150
00:10:42,500 --> 00:10:43,958
And I need you.

151
00:10:45,083 --> 00:10:46,833
Now more than ever.

152
00:10:49,625 --> 00:10:52,166
I only felt safe with you.

153
00:10:53,250 --> 00:10:54,541
If we go

154
00:10:55,416 --> 00:10:56,708
we can't go back.

155
00:10:58,208 --> 00:11:00,125
There is nothing here for me.

156
00:11:00,208 --> 00:11:02,041
It's been that way for a long time.

157
00:11:06,375 --> 00:11:08,333
I want a new beginning with you.

158
00:11:11,166 --> 00:11:12,625
Do you want that?

159
00:11:21,000 --> 00:11:24,041
Just wait in the living room.

160
00:11:24,125 --> 00:11:24,958
Good.

161
00:11:25,041 --> 00:11:27,000
I'm going to the toilet before I leave.

162
00:11:27,083 --> 00:11:28,875
-Down the hall. You know where it is.
-That.

163
00:11:41,583 --> 00:11:44,375
- Thank you for helping me.
- Don't thank me.

164
00:11:44,458 --> 00:11:46,375
I will arrest you as soon as this is over.

165
00:11:46,458 --> 00:11:48,375
This is just a stopover.

166
00:11:48,458 --> 00:11:50,583
All that matters is that I get Matthew back.

167
00:11:54,375 --> 00:11:55,708
DECLINE

168
00:11:58,916 --> 00:12:00,000
My partner is calling me.

169
00:12:00,083 --> 00:12:03,041
I guess
that he would not approve a stopover.

170
00:12:04,208 --> 00:12:05,375
It wouldn't.

171
00:12:06,625 --> 00:12:09,041
You got Agent Sara Greer. I can't…

172
00:12:09,125 --> 00:12:12,250
Damn it, Sarah,
and to answer the devil's cell phone?

173
00:12:13,291 --> 00:12:14,541
That's enough now.

174
00:12:14,625 --> 00:12:16,041
I'm leaving here.

175
00:12:24,458 --> 00:12:27,750
This is going to sound crazy. I'm Cheryl.

176
00:12:27,833 --> 00:12:31,583
- I know who you are, Dr. Dreason.
- Your partner Greer just left.

177
00:12:31,666 --> 00:12:32,750
Where did she go?

178
00:12:32,833 --> 00:12:34,875
Find my son. And…

179
00:12:36,500 --> 00:12:37,541
David is with her.

180
00:12:37,625 --> 00:12:39,333
So they didn't arrest him.

181
00:12:39,416 --> 00:12:41,166
-Not.
- Do you know where they went?

182
00:12:41,250 --> 00:12:45,083
To the Payne estate. Hayden Payne
is behind everything that happened that night.

183
00:12:45,166 --> 00:12:48,416
She said the FBI can't do anything without evidence.

184
00:12:49,833 --> 00:12:50,666
I have proof.

185
00:12:51,416 --> 00:12:54,208
Philip Mackenzie did my DNA analysis.

186
00:12:54,791 --> 00:12:57,875
It proves that the blood was found that night
it wasn't Matthew's.

187
00:12:57,958 --> 00:13:01,625
What does it mean
that the DNA findings from the trial were falsified.

188
00:13:02,625 --> 00:13:03,958
David is innocent.

189
00:13:04,583 --> 00:13:07,083
My son is alive. Please.

190
00:13:07,958 --> 00:13:09,500
I need your help.

191
00:13:15,583 --> 00:13:18,208
I'M INSIDE. ARMED GUARDS. CAREFULLY.

192
00:13:18,291 --> 00:13:19,166
SEND
SENT

193
00:13:29,416 --> 00:13:31,583
- Wasn't I clear?
- You are.

194
00:13:31,666 --> 00:13:34,375
-Then why is he still here?
- I can handle it.

195
00:13:34,458 --> 00:13:36,958
Hayden, she doesn't love you.

196
00:13:38,125 --> 00:13:39,500
We have a problem.

197
00:13:39,583 --> 00:13:40,875
Whatever you say!

198
00:13:40,958 --> 00:13:42,916
David Burroughs was not arrested.

199
00:13:43,000 --> 00:13:43,916
Please?

200
00:13:44,000 --> 00:13:47,083
Neither the police nor the FBI are holding him.

201
00:13:47,166 --> 00:13:51,166
No one knows why the Globe
published that story nor who was the source.

202
00:13:55,291 --> 00:13:56,125
Rachel.

203
00:13:56,208 --> 00:13:58,208
Still think you can handle it?

204
00:13:58,291 --> 00:14:00,583
Burroughs is probably on his way here.

205
00:14:01,291 --> 00:14:02,625
What do you want to do?

206
00:14:05,291 --> 00:14:06,333
Let him come.

207
00:14:07,958 --> 00:14:09,333
She did us a favor.

208
00:14:09,916 --> 00:14:13,833
No one will question
the murder of two dangerous fugitives

209
00:14:13,916 --> 00:14:16,041
who invaded private property.

210
00:14:16,125 --> 00:14:18,250
I guess you finally agree.

211
00:14:54,375 --> 00:14:55,333
Get back in the car.

212
00:14:55,416 --> 00:14:56,583
I'm going with you.

213
00:14:57,833 --> 00:15:00,041
You're a fugitive. I said I would help.

214
00:15:00,125 --> 00:15:02,208
- We will not join forces.
- Yes, we won't.

215
00:15:03,666 --> 00:15:06,041
I came here by myself. You followed me.

216
00:15:06,125 --> 00:15:08,750
When I get my son back,
arrest me and take me to jail.

217
00:15:12,916 --> 00:15:13,875
Rachel writes.

218
00:15:14,625 --> 00:15:16,541
Armed guards are in the house.

219
00:15:19,666 --> 00:15:22,791
I can help you.
Just let me find him, please.

220
00:15:31,750 --> 00:15:34,750
- Are you okay?
- Yes, all this is just a bit too much for me.

221
00:15:36,208 --> 00:15:37,333
You are safe now.

222
00:15:37,416 --> 00:15:40,958
And the fact that you are here tells me
that you finally want the same as me.

223
00:15:43,000 --> 00:15:43,833
I want to.

224
00:15:44,500 --> 00:15:45,791
- Do you want to?
- I want to.

225
00:15:57,000 --> 00:15:58,083
What are you doing?

226
00:15:59,083 --> 00:16:00,125
Hayden.

227
00:16:04,375 --> 00:16:05,208
Hayden?

228
00:16:06,500 --> 00:16:10,416
- Please, let me explain.
- I would do anything for you.

229
00:16:10,500 --> 00:16:13,083
Please, just listen to me.

230
00:16:13,666 --> 00:16:14,916
You lied to me.

231
00:16:21,666 --> 00:16:23,500
You broke my heart.

232
00:16:36,500 --> 00:16:37,583
How do we get in?

233
00:16:37,666 --> 00:16:39,916
Side entrance. I will protect you.

234
00:16:46,041 --> 00:16:49,041
I hope you've come to your senses
and that you will tell me where it is.

235
00:16:49,125 --> 00:16:50,041
Of course, Julie.

236
00:16:50,625 --> 00:16:53,416
He's going to the Payne estate
to arrest Hayden Payne

237
00:16:53,500 --> 00:16:54,875
for murder and kidnapping.

238
00:16:54,958 --> 00:16:55,958
She is suspended.

239
00:16:56,041 --> 00:16:58,666
He can't arrest anyone. Stop her.

240
00:16:58,750 --> 00:16:59,958
I can't. I'm sorry.

241
00:17:00,541 --> 00:17:01,625
He ignores me.

242
00:17:01,708 --> 00:17:03,083
Do you find this funny?

243
00:17:03,166 --> 00:17:06,791
If Hayden Payne is arrested without evidence,
they will destroy us with lawsuits.

244
00:17:06,875 --> 00:17:10,458
Your daughter will be happy
if she works as a security guard in a motel.

245
00:17:10,541 --> 00:17:13,833
Hey! I have proof.
I have DNA analysis to prove it

246
00:17:13,916 --> 00:17:17,458
that boy killed that night
was not Matthew Burroughs.

247
00:17:18,041 --> 00:17:19,750
I canceled that analysis.

248
00:17:19,833 --> 00:17:21,541
Yes, you are.

249
00:17:21,625 --> 00:17:26,083
Luckily for Sara, someone else cared
to solve this case.

250
00:17:26,166 --> 00:17:30,208
Cheryl Dreason
she did her own DNA analysis.

251
00:17:31,041 --> 00:17:34,541
Blood at the crime scene
it did not belong to Matthew Burroughs.

252
00:17:34,625 --> 00:17:36,833
That doesn't prove that Payne kidnapped anyone.

253
00:17:36,916 --> 00:17:40,250
It hurts me! It proves
that David Burroughs had not killed his son.

254
00:17:40,333 --> 00:17:44,500
And you would know that if you didn't interfere with all your might
the agent greer case.

255
00:17:44,583 --> 00:17:47,875
- It would be a shame if it leaked, wouldn't it?
- That's a threat?

256
00:17:47,958 --> 00:17:50,000
Yes! And I have another one!

257
00:17:50,625 --> 00:17:54,791
You will send all our agents at once
to the Payne estate

258
00:17:54,875 --> 00:17:57,375
or Dr. Dreason calls…
What's that guy's name?

259
00:17:57,458 --> 00:17:59,625
Jim Doherty, editor-in-chief of the Globe.

260
00:17:59,708 --> 00:18:01,708
Jim Doherty. The main… Did you hear that?

261
00:18:01,791 --> 00:18:03,625
So send them now!

262
00:18:06,041 --> 00:18:06,958
Go!

263
00:18:21,958 --> 00:18:23,583
Did I break your heart?

264
00:18:24,333 --> 00:18:28,000
You destroyed my family
so he pretended to help us. Why?

265
00:18:28,083 --> 00:18:30,458
I've always just wanted to be with you.

266
00:18:30,541 --> 00:18:34,041
Then I found out that you went to Berg
start your family.

267
00:18:34,750 --> 00:18:35,666
Just…

268
00:18:36,916 --> 00:18:38,833
Turns out it wasn't you.

269
00:18:39,458 --> 00:18:41,291
How did you find out?

270
00:18:41,875 --> 00:18:45,333
My secretary.
She used to run the administration there.

271
00:18:46,291 --> 00:18:49,958
Before Heller left,
he made sure that I was the donor.

272
00:18:50,625 --> 00:18:51,666
This is insane.

273
00:18:51,750 --> 00:18:55,125
The goal of all this was
for us to have a child.

274
00:18:55,916 --> 00:19:00,625
When I realized that Cheryl went to Berg,
I had to get it out of my head.

275
00:19:00,708 --> 00:19:05,541
But then you took me to that party
for Independence Day. Do you remember?

276
00:19:07,541 --> 00:19:09,875
When I first saw him,

277
00:19:10,958 --> 00:19:12,625
everything was clear to me.

278
00:19:13,125 --> 00:19:15,958
I knew I was meant to be his father.

279
00:19:16,625 --> 00:19:20,291
And the boy you killed that night
to replace Matthew?

280
00:19:21,125 --> 00:19:22,041
What about him?

281
00:19:22,125 --> 00:19:25,291
He would have died in agony anyway
because of his illness. Irrelevant.

282
00:19:27,416 --> 00:19:28,708
Can you hear yourself?

283
00:19:31,125 --> 00:19:32,000
Can you hear me?

284
00:19:32,916 --> 00:19:35,083
You're not well, Hayden.

285
00:19:37,250 --> 00:19:39,583
Something is really wrong with you.

286
00:19:40,250 --> 00:19:42,125
Well, it came to light.

287
00:19:43,166 --> 00:19:45,625
Now we know what you really think about him.

288
00:19:46,208 --> 00:19:49,166
To be clear,
you were never dear to me.

289
00:20:16,500 --> 00:20:17,750
Did you hear that?

290
00:20:18,500 --> 00:20:22,125
David Burroughs seems to have welcomed
its inglorious end.

291
00:20:23,333 --> 00:20:24,708
You won't get away with it.

292
00:20:24,791 --> 00:20:26,500
Don't be naive.

293
00:20:27,375 --> 00:20:29,250
Hayden, it's time to go.

294
00:20:33,750 --> 00:20:37,500
Everything I've done
I did it to be with my son.

295
00:20:38,000 --> 00:20:40,125
I'm a good father, Rachel. He loves me.

296
00:20:43,583 --> 00:20:45,166
He's not your son, Hayden.

297
00:20:46,250 --> 00:20:47,375
Of course it is.

298
00:20:49,583 --> 00:20:52,500
-Cheryl was pregnant before Berg.
- Please.

299
00:20:52,583 --> 00:20:54,291
Take a paternity test.

300
00:20:54,375 --> 00:20:56,458
We did it. He is Payne.

301
00:20:56,541 --> 00:20:58,500
Did you see the find, Hayden?

302
00:20:59,958 --> 00:21:02,625
- We don't have time for this. Come on.
- Are you?

303
00:21:11,791 --> 00:21:13,041
Is he mine?

304
00:21:14,083 --> 00:21:15,875
Can't you see what she's doing?

305
00:21:16,458 --> 00:21:18,041
He must know the truth.

306
00:21:22,291 --> 00:21:25,375
You told me he was my son.

307
00:21:26,708 --> 00:21:27,833
-Enough.
- Answer it.

308
00:21:27,916 --> 00:21:29,458
-Enough!
- Is it mine?

309
00:21:31,000 --> 00:21:35,458
Don't ask questions
that you don't want an answer to.

310
00:22:01,833 --> 00:22:03,291
Who are you?

311
00:22:29,750 --> 00:22:30,791
I'm David.

312
00:22:33,083 --> 00:22:34,250
What's going on?

313
00:22:36,458 --> 00:22:38,083
We didn't come to harm you.

314
00:22:39,458 --> 00:22:40,875
I know you're afraid.

315
00:22:41,875 --> 00:22:43,625
You have to come with us.

316
00:22:44,375 --> 00:22:45,375
Why?

317
00:22:52,708 --> 00:22:54,000
You still have Nosonja.

318
00:22:55,541 --> 00:22:57,166
How do you know his name?

319
00:22:59,500 --> 00:23:01,291
Because I bought it for you.

320
00:23:02,875 --> 00:23:05,375
You can't remember
because you were three years old.

321
00:23:13,833 --> 00:23:16,250
Your real name is Matthew Burroughs.

322
00:23:18,666 --> 00:23:20,083
And I am your father.

323
00:23:24,583 --> 00:23:26,250
We'll get you to safety.

324
00:23:26,333 --> 00:23:29,000
I know you're afraid
but we must go at once.

325
00:23:32,166 --> 00:23:33,125
Come on.

326
00:23:35,583 --> 00:23:37,958
You said he was my son.

327
00:23:38,041 --> 00:23:39,708
What did you expect from me?

328
00:23:40,291 --> 00:23:43,791
There was no going back
after what you did that night.

329
00:23:43,875 --> 00:23:45,875
So I told you what you wanted to hear.

330
00:23:46,458 --> 00:23:49,833
When I got the results,
I made sure you never found out.

331
00:23:51,125 --> 00:23:54,791
He is the only person who really loves me!

332
00:23:54,875 --> 00:23:58,666
- He still loves you.
- I'm a good father. I'm just good at it!

333
00:23:58,750 --> 00:24:01,250
Listen to me. Nothing has changed.

334
00:24:01,333 --> 00:24:03,541
Everything has changed!

335
00:24:04,125 --> 00:24:08,166
Now I have nothing! You took everything from me!

336
00:24:08,750 --> 00:24:13,125
But great! I gave you everything!

337
00:24:13,875 --> 00:24:18,708
You were born with status and privileges.
And what did you do with it?

338
00:24:18,791 --> 00:24:23,000
The legacy of this family
you brought to the brink of ruin!

339
00:24:23,083 --> 00:24:26,875
I won't let you finish
as a warning to others.

340
00:24:27,916 --> 00:24:29,250
You are weak.

341
00:24:30,458 --> 00:24:33,416
Hayden, you've always been weak.

342
00:24:34,000 --> 00:24:35,458
But that's okay.

343
00:24:36,041 --> 00:24:37,583
Because I love you.

344
00:24:38,458 --> 00:24:39,666
And you have me.

345
00:24:41,250 --> 00:24:42,833
You'll always have me.

346
00:25:03,333 --> 00:25:06,875
Wait. Take him to the car.
I have to get back for Rachel.

347
00:25:06,958 --> 00:25:08,625
Go with her. You'll be fine.

348
00:25:12,833 --> 00:25:14,333
You will not take my son!

349
00:25:14,916 --> 00:25:17,208
Bring back Theo or Rachel dies.

350
00:25:17,291 --> 00:25:19,708
- You don't have to do that.
- Put down your weapon.

351
00:25:19,791 --> 00:25:20,750
It won't work.

352
00:25:20,833 --> 00:25:22,500
Put it down or she's dead!

353
00:25:22,583 --> 00:25:24,083
Let her go!

354
00:25:24,166 --> 00:25:27,458
- Last warning, Hayden!
- Give me back my son!

355
00:25:30,750 --> 00:25:32,291
-Dad?
- It's okay, buddy.

356
00:25:32,375 --> 00:25:34,291
Don't hurt her, please.

357
00:25:35,791 --> 00:25:36,750
I'm going with you.

358
00:25:36,833 --> 00:25:38,291
No, Matthew.

359
00:25:42,333 --> 00:25:44,583
- Don't hurt him.
- Don't be stupid!

360
00:25:44,666 --> 00:25:45,541
Stop!

361
00:25:46,958 --> 00:25:47,916
Let him go!

362
00:26:12,833 --> 00:26:13,916
Theo!

363
00:26:28,333 --> 00:26:29,250
Theo!

364
00:26:31,833 --> 00:26:33,291
Where are you, mate?

365
00:26:37,916 --> 00:26:41,083
Those people want to take you away!

366
00:26:43,541 --> 00:26:46,791
Whatever they told you, it's not true!

367
00:26:46,875 --> 00:26:48,541
You and I are family!

368
00:26:49,125 --> 00:26:51,000
I love you. You know that!

369
00:27:10,958 --> 00:27:11,791
David!

370
00:27:12,583 --> 00:27:14,291
Drop the gun! Throw it away now!

371
00:27:21,500 --> 00:27:24,000
I just wanted my own family.

372
00:27:24,833 --> 00:27:26,583
You can still do the right thing.

373
00:27:27,458 --> 00:27:28,375
Just let him go.

374
00:27:36,166 --> 00:27:38,541
You are the best thing that ever happened to me.

375
00:27:46,666 --> 00:27:47,708
Not!

376
00:27:52,083 --> 00:27:52,916
David!

377
00:27:57,000 --> 00:28:00,375
I'm here. Stay with me.
Come on. I'm here.

378
00:28:06,166 --> 00:28:07,541
I found you.

379
00:28:11,125 --> 00:28:16,041
I'm here, okay?
Stay with me. Come on. David.

380
00:28:22,666 --> 00:28:25,875
AFTER 8 MONTHS

381
00:28:29,791 --> 00:28:31,791
My name is David Burroughs.

382
00:28:31,875 --> 00:28:35,541
I served five years of a life sentence
for the murder of his son.

383
00:28:35,625 --> 00:28:38,166
And then I escaped from prison
to save him.

384
00:28:38,250 --> 00:28:41,125
If you are from Boston,
you may have read about it.

385
00:28:42,291 --> 00:28:43,958
If you haven't, you soon will.

386
00:28:44,750 --> 00:28:48,708
After saving Matthew,
they overturned the verdict and I was free.

387
00:28:48,791 --> 00:28:52,000
But I'm not the only one blessed
a new beginning.

388
00:28:52,083 --> 00:28:54,541
Cheryl gave birth to a baby girl.

389
00:28:55,500 --> 00:29:00,125
And after Ronald helped us
find Matthew, he and Cheryl have reconciled.

390
00:29:01,041 --> 00:29:03,333
But not all new beginnings are planned.

391
00:29:03,416 --> 00:29:06,583
Some arise out of necessity,
and even a consequence.

392
00:29:06,666 --> 00:29:08,916
Adam lost his job because he helped me.

393
00:29:09,000 --> 00:29:12,000
But luckily,
He was of no use to Nicky as a civilian.

394
00:29:12,083 --> 00:29:15,000
He works as a private investigator
with a former colleague.

395
00:29:15,083 --> 00:29:17,583
You billed the woman
for the one with the nanny?

396
00:29:17,666 --> 00:29:20,458
I will. As soon as you get off my balls.

397
00:29:20,541 --> 00:29:21,500
Which eggs?

398
00:29:21,583 --> 00:29:24,708
I don't know if we will be again
brothers as we were.

399
00:29:24,791 --> 00:29:27,791
But I know that without his help
I wouldn't be here.

400
00:29:28,583 --> 00:29:31,791
I wouldn't be here without the help of many people.

401
00:29:32,583 --> 00:29:34,291
Agent Greer replaced her father

402
00:29:34,375 --> 00:29:37,916
as head of the Department for Refugees
when Max retired.

403
00:29:39,375 --> 00:29:40,708
Or at least he tried.

404
00:29:40,791 --> 00:29:43,083
- What are you doing here?
- I stopped by.

405
00:29:43,166 --> 00:29:45,041
Maybe you want to have lunch.

406
00:29:45,125 --> 00:29:49,250
I'm sorry. I have too much work to do on the case.

407
00:29:49,333 --> 00:29:51,000
So...

408
00:29:51,791 --> 00:29:53,833
Do you have any…

409
00:29:54,791 --> 00:29:57,125
what do you need another pair of eyes for?

410
00:30:08,916 --> 00:30:11,416
My father passed away less than a week ago.

411
00:30:11,500 --> 00:30:14,083
But before that he spent months with his grandson,

412
00:30:14,750 --> 00:30:18,833
conveying to him as much information as possible
about the Boston Red Sox.

413
00:30:30,375 --> 00:30:33,000
Sorry. I'll be back inside soon.

414
00:30:35,250 --> 00:30:36,375
It's okay.

415
00:30:42,625 --> 00:30:45,458
When there are too many people, sometimes I get caught...

416
00:30:46,541 --> 00:30:47,666
I don't know.

417
00:30:49,250 --> 00:30:50,416
Yes, me too.

418
00:30:51,833 --> 00:30:53,500
Before he died,

419
00:30:53,583 --> 00:30:57,750
Lenny told me about the barbecue
which I attended for Independence Day.

420
00:30:58,791 --> 00:31:00,208
His favorite holiday.

421
00:31:01,125 --> 00:31:03,708
I said I remember
because he was sick.

422
00:31:05,000 --> 00:31:06,208
But I didn't remember.

423
00:31:07,583 --> 00:31:08,708
I want to remember.

424
00:31:10,625 --> 00:31:12,250
What if I never remember?

425
00:31:13,333 --> 00:31:15,958
The memories are great
because you can create more.

426
00:31:18,083 --> 00:31:20,708
People don't appreciate how special they are.

427
00:31:24,291 --> 00:31:25,458
But you will.

428
00:31:27,958 --> 00:31:29,000
That.

429
00:31:31,666 --> 00:31:35,333
Few people can understand
what Matthew lived through.

430
00:31:35,416 --> 00:31:37,416
Fortunately, I am one of them.

431
00:31:37,500 --> 00:31:40,458
Our common struggle
for the life we were meant to have

432
00:31:40,541 --> 00:31:43,625
she connected us both in pain and hope.

433
00:31:43,708 --> 00:31:45,791
- Here he is.
- Hi, honey.

434
00:32:02,791 --> 00:32:04,333
Lenny would be delighted by this.

435
00:32:06,958 --> 00:32:08,583
We are all here together.

436
00:32:10,333 --> 00:32:12,250
Provided there is no match.

437
00:32:12,833 --> 00:32:13,916
Of course.

438
00:32:15,125 --> 00:32:19,666
I know that the road ahead will not be easy.
Nothing worth fighting for is easy.

439
00:32:19,750 --> 00:32:22,375
But I know that when it comes to Matthew,

440
00:32:22,458 --> 00:32:26,208
wherever that road leads,
no matter how dangerous or ordinary,

441
00:32:26,291 --> 00:32:29,125
I will be with him every step of the way.

442
00:32:29,208 --> 00:32:31,958
If he ever strays or gets lost
and need help,

443
00:32:32,041 --> 00:32:34,416
I will find it and bring it back.

444
00:32:36,875 --> 00:32:38,708
I will always find it.

445
00:34:32,166 --> 00:34:34,083
Translation of subtitles: Bernarda Komar


