1
00:00:09,630 --> 00:00:11,390
Does it feel good?

2
00:00:11,930 --> 00:00:12,930
Do you feel good?

3
00:00:13,470 --> 00:00:15,230
Does it feel good?

4
00:00:15,231 --> 00:00:27,570
Yeah, right here right now, yeah, that's right, it's bad, stop it, I'm saying it's bad.
Don't stand there.

5
00:00:32,060 --> 00:00:34,260
Ah ah.

6
00:00:45,420 --> 00:00:52,160
It's been a while. What are you doing now?

7
00:00:54,620 --> 00:00:55,620
Aren't you working?

8
00:00:56,360 --> 00:01:07,480
I'm working, I'm working hard, I'm working hard, I'm busy, I'm busy.

9
00:01:13,080 --> 00:01:15,620
Did you send that?

10
00:01:15,621 --> 00:01:16,621
Amazing.

11
00:01:20,360 --> 00:01:23,240
Yes, yes, are you sending me the schedule?

12
00:01:23,540 --> 00:01:25,580
Why?

13
00:01:26,300 --> 00:01:31,960
I told you the other day, I didn't send that. Wait a minute.

14
00:01:36,780 --> 00:01:54,500
Ah, I sent it to you. I see. I thought it was necessary, so I sent it to you.
It's been a long time, as expected.

15
00:01:57,880 --> 00:02:12,680
On the other hand, I'm sorry, I did it without permission. It's okay. You should report it to the manager. It's really important.
That's why I can tell you, as expected.

16
00:02:15,760 --> 00:02:18,820
That matter or that matter.

17
00:02:27,160 --> 00:02:28,520
Is it true?

18
00:02:29,920 --> 00:02:45,700
Your presentation was very easy to understand, thank you very much.
Is it okay if I ask Blue to participate in the small project?

19
00:02:47,860 --> 00:02:53,760
Thank you. That's amazing. Thank you. Is it really okay?

20
00:02:54,140 --> 00:03:02,580
I'm fine with blue. I'm happy. Thank you. Thank you.

21
00:03:07,420 --> 00:03:18,000
Wow, I'm sure you're a sentient being.If you have any trouble, can you try again?

22
00:03:19,820 --> 00:03:22,200
Yes please, what happened?

23
00:03:23,220 --> 00:03:24,700
I'd drink it as an extra.

24
00:03:30,200 --> 00:03:31,200
I made a mistake.

25
00:03:41,430 --> 00:04:10,850
Well, we're from the same generation, and I'm younger than you, so I'm from Keio, sorry.
Okay, okay. Next time, just talk to yourself.

26
00:04:10,851 --> 00:04:13,290
Yes, it's okay to say it casually. It's okay to say it casually. .

27
00:04:17,070 --> 00:04:18,430
Well then, yes please.

28
00:04:19,010 --> 00:04:20,850
It's wrong to say it's imaginative.

29
00:04:21,290 --> 00:04:26,130
It's okay to say it in a casual way. Only within the company. .

30
00:04:28,826 --> 00:04:30,910
Ah, I made a mistake. This mouth is no good. .

31
00:04:33,640 --> 00:04:34,800
This one's mouth is no good. .

32
00:04:39,920 --> 00:04:41,380
Can I try this?

33
00:04:41,381 --> 00:04:42,480
Yes, there is. .

34
00:04:50,820 --> 00:05:03,760
Oh, hello?

35
00:05:12,850 --> 00:05:16,910
I've called many times, but they never pick up and I never get a call back.

36
00:05:17,250 --> 00:05:22,130
No, what, wait. It's about time, you're old enough, aren't you?

37
00:05:22,290 --> 00:05:24,070
I'm quite busy.

38
00:05:24,290 --> 00:05:30,190
I thought the son at the corner of the neighborhood association was just the right age.

39
00:05:30,610 --> 00:05:35,770
That's why arranged marriages are impossible,
Impossible. It's an impossible decision, isn't it? .

40
00:05:36,530 --> 00:05:38,650
This isn't the time to say things like that.

41
00:05:38,790 --> 00:05:41,070
I don't understand why you're worried. .

42
00:05:41,750 --> 00:05:49,350
I'm not planning on getting married or anything like that at all.
Stop it already. We have Mitsuki's happiness though.

43
00:05:49,490 --> 00:05:52,050
No, because there are people I'm hooked on with.

44
00:05:52,250 --> 00:05:52,530
Huh?

45
00:05:53,250 --> 00:05:54,250
What?

46
00:05:56,210 --> 00:05:57,930
Is there a partner? .

47
00:05:58,710 --> 00:06:00,610
Yes, there is. .

48
00:06:01,270 --> 00:06:04,410
Please come with me this weekend. Hey, I understand. .

49
00:06:05,710 --> 00:06:06,710
Understood. .

50
00:06:07,630 --> 00:06:08,630
Understood. .

51
00:06:09,410 --> 00:06:12,710
Yeah, yeah, yeah. Yes, weekend. .

52
00:06:44,850 --> 00:06:46,510
Well, that's how it is. .

53
00:06:47,530 --> 00:06:49,110
It's all of a sudden. .

54
00:07:39,680 --> 00:07:45,320
I wish I could find the right guy, just the right guy. .

55
00:07:46,260 --> 00:07:48,320
Ah, Chief Tsukimura.

56
00:07:48,760 --> 00:07:51,380
As expected, I'm getting too old. .

57
00:07:53,520 --> 00:07:57,440
Well, Suzuki-san is a good-looking guy, so that's fine. .

58
00:07:59,300 --> 00:08:03,440
How many times have you always looked at me with disgusting eyes? .

59
00:08:04,360 --> 00:08:07,980
I don't want to make sweets for Suzuki-san. .

60
00:08:08,960 --> 00:08:10,360
Who is there?

61
00:08:15,020 --> 00:08:16,020
There was. .

62
00:08:16,520 --> 00:08:19,220
There, there's a ponytail here. .

63
00:08:19,900 --> 00:08:21,140
It's just right.

64
00:08:21,480 --> 00:08:22,820
Really.

65
00:08:22,980 --> 00:08:25,380
It's just too clunky. .

66
00:08:27,400 --> 00:08:28,400
Hey, Nagai-san. .

67
00:08:33,190 --> 00:08:36,310
Oh, sorry. Well then, please. .

68
00:08:36,410 --> 00:08:42,310
It's a little difficult here. Ah, yes. Well then.

69
00:08:55,530 --> 00:08:56,890
So, tell me what? .

70
00:08:59,070 --> 00:09:00,070
please. .

71
00:09:00,210 --> 00:09:00,450
What?

72
00:09:00,670 --> 00:09:01,170
What happened?

73
00:09:01,290 --> 00:09:04,350
Just this weekend, will you be my boyfriend?

74
00:09:07,710 --> 00:09:08,710
Ah, yes?

75
00:09:09,070 --> 00:09:10,070
No, that. .

76
00:09:11,910 --> 00:09:13,160
Ah, I see. .

77
00:09:14,670 --> 00:09:16,050
But no.

78
00:09:16,210 --> 00:09:18,670
Because I'm busy this weekend.

79
00:09:18,850 --> 00:09:23,070
You have to play 100 consecutive gachas every hour.
You're quite busy, aren't you?

80
00:09:23,890 --> 00:09:28,190
Well, that may be the case.
Your father is a scary person, right?

81
00:09:29,150 --> 00:09:31,210
Well, no, it's normal, at all.

82
00:09:31,330 --> 00:09:32,330
Just in case.

83
00:09:32,430 --> 00:09:37,030
I feel like if it turns out that I've been cheating on you, I'll be really angry. .

84
00:09:37,710 --> 00:09:45,030
No, please do something about that. Oh, hey.
Hey, stop saying things like that.

85
00:09:45,370 --> 00:09:49,270
When I can't do my best work, I always follow up. .

86
00:09:50,070 --> 00:09:51,910
Ah, I understand, I understand.

87
00:09:52,150 --> 00:09:55,850
Hey, just raise your head already. .

88
00:09:59,340 --> 00:10:05,680
Instead, I think I'll be fine with my own kind of boyfriend. .

89
00:10:06,360 --> 00:10:08,720
What makes my kind of boyfriend?

90
00:10:08,840 --> 00:10:13,000
Do you have that much experience with women? An amateur is a bastard. .

91
00:10:16,240 --> 00:10:18,720
Nice to meet you, I'm Kohe Nagai. .

92
00:10:19,720 --> 00:10:24,280
Um, um, I'm dating Aono-san. Ah, yes.

93
00:10:28,656 --> 00:10:31,620
What? But isn't it okay?

94
00:10:31,920 --> 00:10:32,920
Are you really dating?

95
00:10:34,280 --> 00:10:35,400
We're dating.

96
00:10:36,000 --> 00:10:37,420
Are you dating?

97
00:10:37,540 --> 00:10:41,560
Hey, my parents and I will let you fix a certain suit a little more. .

98
00:10:43,780 --> 00:10:44,780
A little weird.

99
00:10:45,000 --> 00:10:46,040
It's a little weird now.

100
00:10:46,180 --> 00:10:48,500
Oh, oh, I'm sorry, I'm sorry. Ah, that's difficult.

101
00:10:48,760 --> 00:10:51,340
Ah, this, um, is boring. .

102
00:10:51,980 --> 00:10:52,980
What?

103
00:10:59,150 --> 00:11:02,550
Ah, I see. These are raw donuts that are popular in Tokyo. .

104
00:11:03,530 --> 00:11:05,010
Raw donuts?

105
00:11:06,470 --> 00:11:07,970
Do I have to cook?

106
00:11:08,030 --> 00:11:10,851
Oh, no, you can eat it as is. Ah, yes, yes. .

107
00:11:11,270 --> 00:11:12,670
Yes, something like that. .

108
00:11:13,730 --> 00:11:16,490
Oh, no, can I put it in a paper bag?

109
00:11:16,690 --> 00:11:18,691
Well then, I'll have it. yes. .

110
00:11:20,630 --> 00:11:23,870
But, are you really dating this or that? .

111
00:11:24,670 --> 00:11:34,210
That kind of thing happens in Tokyo, what is rental, returning rentals, etc.
I guess there's some kind of business in that kind of thing where you just bring a guy along and do something like that.

112
00:11:34,290 --> 00:11:37,090
No, that's not it, not at all. Because we get along well. .

113
00:11:38,310 --> 00:11:40,370
I see. I'm tired. .

114
00:11:41,710 --> 00:11:48,530
Congratulations on their marriage, yes. yes. Hamper!

115
00:11:49,650 --> 00:11:51,970
I just brought you here, so that's fine, right?

116
00:11:54,550 --> 00:11:58,490
No, it's not marriage. No, not yet. .

117
00:11:59,810 --> 00:12:00,830
Are you dating?

118
00:12:03,470 --> 00:12:06,590
We're dating with the intention of getting married, Nagai-san.

119
00:12:06,990 --> 00:12:08,470
No, no, no.

120
00:12:08,950 --> 00:12:11,910
It's included in Shia. Not really, that's right. .

121
00:12:13,510 --> 00:12:14,770
It's delicious. .

122
00:12:15,890 --> 00:12:20,090
This is the video for sale here. Isn't that normal?

123
00:12:20,190 --> 00:12:21,470
Isn't this far away?

124
00:12:21,570 --> 00:12:22,570
I've never seen it before. .

125
00:12:25,470 --> 00:12:30,390
This is the only thing I drink, so do you like alcohol?

126
00:12:30,750 --> 00:12:31,750
I love it. .

127
00:12:34,010 --> 00:12:35,330
Eat, eat. .

128
00:12:36,070 --> 00:12:40,090
Eat, eat. Ah, yes. Me too, please have a drink. .

129
00:12:40,626 --> 00:12:42,850
Ah, thank you. Oh, you're so kind. .

130
00:12:44,250 --> 00:12:45,810
What did you say your name was?

131
00:12:46,406 --> 00:12:50,870
Mr. Kohel Nagai. Mr. Kohel, nice name.

132
00:12:51,050 --> 00:12:53,510
He's a good husband. I'm asking people to read it. .

133
00:12:56,830 --> 00:13:06,650
Mizuki is right, she said something about pace, pace.
That's why I don't think the story will progress at all, but I hope Kohel will lead the way here. .

134
00:13:10,750 --> 00:13:19,150
Oh, Dad, now that I think about it, I've been in Masoko lately.
You said you started learning. Is that it? .

135
00:13:20,850 --> 00:13:27,010
No, no, no, I've been having a lot of trouble understanding lately, and it's quite difficult. .

136
00:13:28,190 --> 00:13:30,790
If it's easy, I'd like to teach you. .

137
00:13:31,746 --> 00:13:32,746
Is it true?

138
00:13:32,770 --> 00:13:35,070
About kohe. I work at a salmon company.

139
00:13:35,290 --> 00:13:38,690
No, that's right. The ones I use at work are professionals. .

140
00:13:39,410 --> 00:13:40,490
I'll use it. .

141
00:13:41,610 --> 00:13:46,190
How are you doing?
It doesn't always work at all. Don't say unnecessary things. .

142
00:13:47,550 --> 00:13:50,250
I'm sorry that the story is over, but it's delicious. .

143
00:13:52,030 --> 00:13:54,750
It's insanely delicious. Damn it. .

144
00:13:57,970 --> 00:13:59,430
It's a drinkable mouth. .

145
00:14:00,270 --> 00:14:02,970
Dad, just follow my pace and don't push me too hard. .

146
00:14:03,710 --> 00:14:05,430
It's important.

147
00:14:05,570 --> 00:14:09,150
Because I'm happy. It was too bad. .

148
00:14:09,850 --> 00:14:14,030
Next time, I'll prepare rice cakes as well. Is it true?

149
00:14:14,170 --> 00:14:15,270
Come again soon. .

150
00:14:15,890 --> 00:14:16,910
Please come and see us.

151
00:14:17,050 --> 00:14:21,470
You're very welcome. Dropped, dropped. Is there ice?

152
00:14:21,630 --> 00:14:22,630
There was ice. .

153
00:14:25,510 --> 00:14:28,270
You can't use this. That's right. .

154
00:14:29,730 --> 00:14:30,730
nice. .

155
00:14:31,230 --> 00:14:32,910
The food is also good. .

156
00:14:33,530 --> 00:14:37,290
Sorry, don't hesitate. I'm shy, already. .

157
00:14:38,290 --> 00:14:39,490
Gokko-chan. .

158
00:14:42,910 --> 00:14:48,730
Tomorrow seems to be quite busy in Tokyo. surely. .

159
00:14:49,350 --> 00:14:51,590
Looks like I'll be busy tomorrow.

160
00:14:51,690 --> 00:14:54,470
Looks like I'll have to go home pretty early. .

161
00:14:55,250 --> 00:14:56,250
Is that so?

162
00:14:56,470 --> 00:14:57,470
Tomorrow?

163
00:14:57,670 --> 00:14:58,670
Tomorrow?

164
00:15:00,430 --> 00:15:02,070
What time does it start tomorrow?

165
00:15:02,270 --> 00:15:04,310
But are you going to stay the night tonight?

166
00:15:06,330 --> 00:15:09,350
It seems a little difficult today. .

167
00:15:10,970 --> 00:15:15,250
What time is it tomorrow? If I were to go home today,
Isn't there no longer the last train?

168
00:15:15,370 --> 00:15:17,110
It's about time. No, no. .

169
00:15:17,630 --> 00:15:19,810
There are things like going at night.

170
00:15:20,050 --> 00:15:21,050
What now?

171
00:15:22,310 --> 00:15:23,610
Because it's totally there. .

172
00:15:25,950 --> 00:15:28,210
If so, just stay the night.

173
00:15:28,750 --> 00:15:30,550
Hey, shouldn't you just wake up in the morning?

174
00:15:31,030 --> 00:15:32,030
Take it slow. .

175
00:15:33,070 --> 00:15:34,070
Is it okay?

176
00:15:34,690 --> 00:15:37,210
You're very welcome. Originally. .

177
00:15:38,790 --> 00:15:40,470
There's no futon, right?

178
00:15:40,471 --> 00:15:41,930
There is. .

179
00:15:43,090 --> 00:15:50,510
So now, hey, the bath is flowing, so please come in. .

180
00:15:51,370 --> 00:15:52,970
Okay then?

181
00:15:53,150 --> 00:15:54,150
I took a bath.

182
00:15:54,490 --> 00:15:59,270
Okay, okay. Of course you don't listen to the bath. .

183
00:15:59,990 --> 00:16:00,990
Why?

184
00:16:02,450 --> 00:16:05,090
Have you ever taken a bath together?

185
00:16:07,230 --> 00:16:12,950
But you just don't listen.
It really feels like it. That's not true. .

186
00:16:13,790 --> 00:16:14,790
Isn't it okay?

187
00:16:17,810 --> 00:16:19,450
It's okay, I am. .

188
00:16:24,350 --> 00:16:26,090
I wonder if I can come in?

189
00:16:26,091 --> 00:16:26,210
Is it okay if I come in?

190
00:16:26,590 --> 00:16:27,150
Can I come in?

191
00:16:27,151 --> 00:16:27,250
Is it okay if I come in?

192
00:16:27,251 --> 00:16:28,251
Slowly. .

193
00:16:29,770 --> 00:16:31,850
Well then, take your word for it. .

194
00:16:33,430 --> 00:16:34,530
I'll do it later. .

195
00:16:36,810 --> 00:16:40,070
Hey, what is that?

196
00:16:40,410 --> 00:16:41,410
What?

197
00:16:41,690 --> 00:16:51,870
No, it's just a little bit, I'll eat some food right away, talk to my mom and dad for a bit, and then...
All you have to do is go home. .

198
00:16:54,190 --> 00:16:55,250
Is it okay to just go home?

199
00:16:55,466 --> 00:16:56,466
Was there a problem?

200
00:16:56,490 --> 00:16:58,970
Why do you seem so friendly?

201
00:17:00,270 --> 00:17:09,910
Because, you know, my father raised me to be an amazing person.
Even my mom's cooking was really delicious. I don't like it when people like me strangely.

202
00:17:10,270 --> 00:17:22,830
No, I don't have any intention of making you like me strangely. However, since she was happy with her skin,
You can't do it infinitely, so you're just lying.

203
00:17:22,910 --> 00:17:26,590
There are some disadvantages like that. I read the atmosphere a little more. .

204
00:17:27,430 --> 00:17:32,230
I read the atmosphere in my own way, but after all, isn't it better to be liked than hated?

205
00:17:32,231 --> 00:17:38,790
No, really, why would you even open up about it or say anything about your marriage?

206
00:17:38,910 --> 00:17:41,130
No, that's what you came here to talk about.

207
00:17:41,530 --> 00:17:49,090
Marriage doesn't mean you're dating that much.
No, I was just fulfilling my role as her boyfriend for a day. .

208
00:17:50,030 --> 00:17:51,790
Isn't that why people say it so much?

209
00:17:51,950 --> 00:17:53,450
I don't think so. .

210
00:17:54,370 --> 00:17:57,850
Even if that's the case, I'm not serious about taking a bath together.

211
00:17:58,270 --> 00:18:04,690
It's just that the flow of the story is like that, but I don't really care if I go with my boyfriend or something.
Is there anyone taking a bath with you?

212
00:18:05,870 --> 00:18:06,910
I'm with you.

213
00:18:07,330 --> 00:18:11,870
No, you can just say that you don't like it and it's awkward.
That's it.

214
00:18:12,050 --> 00:18:17,870
No, but you've gone to great lengths to proceed, so I guess there's nothing I can do about it.
For now, let's go in. .

215
00:18:18,930 --> 00:18:19,930
Just go in.

216
00:18:20,130 --> 00:18:21,330
No, no, no.

217
00:18:21,710 --> 00:18:23,130
I don't really care, just go in there.

218
00:18:23,330 --> 00:18:26,930
No, no, no, just as expected. I understand, I understand, I understand.

219
00:18:27,130 --> 00:18:28,870
I don't see it, I don't see it. I don't watch it at all.

220
00:18:29,110 --> 00:18:29,310
What?

221
00:18:29,410 --> 00:18:30,410
Never watch it?

222
00:18:30,570 --> 00:18:32,230
I'll never see it.

223
00:18:32,470 --> 00:18:35,030
There's no reason to watch it. I don't see it, I don't see it. .

224
00:18:35,890 --> 00:18:36,950
Because I want to close my eyes forever. .

225
00:18:38,030 --> 00:18:39,730
I won't watch it at all anymore. .

226
00:18:41,290 --> 00:18:43,170
Let's go in quickly. .

227
00:18:44,190 --> 00:18:45,390
Look behind me. .

228
00:18:46,250 --> 00:18:48,370
That's fine. I'll never watch it. .

229
00:18:49,850 --> 00:18:51,470
I'll kill you if I see you.

230
00:18:51,870 --> 00:18:54,210
No, you don't mean to kill me, do you?

231
00:18:54,211 --> 00:18:55,211
No, no, no. .

232
00:19:01,470 --> 00:19:04,970
I was tired after riding the Shinkansen for quite a long time. .

233
00:19:32,030 --> 00:19:33,030
Even so. .

234
00:19:33,550 --> 00:19:35,390
Let's watch it. .

235
00:19:36,390 --> 00:19:40,790
I was just trying to say that the bath is big.
Why do you watch it?

236
00:19:40,850 --> 00:19:44,250
Seriously. There's no gooper, right?

237
00:19:44,410 --> 00:19:48,070
Really. I can't get any air, so what can I do? .

238
00:19:49,250 --> 00:19:54,071
I'm just trying to get some air myself. I'll take it. already. .

239
00:19:55,190 --> 00:19:56,330
Oh, so I took mine off.

240
00:19:56,850 --> 00:19:58,990
Really, please stop.

241
00:19:59,110 --> 00:20:00,230
Don't look.

242
00:20:00,590 --> 00:20:04,210
I didn't see it. Things were looking up now. .

243
00:20:05,050 --> 00:20:06,890
But I told you not to buy a bath.

244
00:20:07,450 --> 00:20:08,850
I'm seriously going to kill you.

245
00:20:09,250 --> 00:20:11,630
No, I'm going to take a bath.

246
00:20:11,970 --> 00:20:14,730
I can't take a bath with my eyes closed for the first time. .

247
00:20:15,510 --> 00:20:16,870
Don't ever come. .

248
00:20:17,850 --> 00:20:18,850
What?

249
00:20:19,270 --> 00:20:20,270
Yeah. .

250
00:20:20,490 --> 00:20:23,670
Don't come in until I say you can come in. I understand. .

251
00:20:47,200 --> 00:20:48,680
I'm really happy. .

252
00:20:54,190 --> 00:20:55,590
Wait, what are you doing?

253
00:20:55,910 --> 00:20:56,910
Touch it. .

254
00:20:57,710 --> 00:20:59,530
I told you to come in.

255
00:21:00,070 --> 00:21:03,250
Not at all because they don't call me. Seriously, stop it. .

256
00:21:03,970 --> 00:21:04,970
It's cold, cold.

257
00:21:05,170 --> 00:21:08,110
It's really impossible. Wait, why are you coming in?

258
00:21:08,190 --> 00:21:15,910
Cold cold. Why are you coming in?

259
00:21:17,470 --> 00:21:19,730
A story that I want to warm as much as possible. .

260
00:21:20,630 --> 00:21:23,090
When I go to buy a present, I always take a bath first.

261
00:21:23,530 --> 00:21:25,910
It's like that because we haven't been together. .

262
00:21:26,970 --> 00:21:30,130
Because I want to be warm. .

263
00:21:30,770 --> 00:21:33,810
It's really spacious. That's not the problem, right? .

264
00:21:35,310 --> 00:21:37,630
I'm not running hot water, seriously. .

265
00:21:38,370 --> 00:21:40,250
I poured hot water on it. .

266
00:21:41,750 --> 00:21:44,110
Please take a proper shower before doing so. .

267
00:21:46,010 --> 00:21:47,650
I'll come in. .

268
00:21:49,546 --> 00:21:50,546
What do you think?

269
00:21:50,570 --> 00:21:52,310
I don't think I'll go in. .

270
00:21:53,070 --> 00:21:54,790
Yeah, it feels really good.

271
00:21:54,986 --> 00:21:56,350
pajamas. yes.

272
00:21:56,570 --> 00:22:02,310
It's my father's,
It's probably big so I'll put it in there. Come if you like. .

273
00:22:03,250 --> 00:22:05,410
Sorry, thank you.

274
00:22:05,710 --> 00:22:09,290
Thank you very much, I'm glad.

275
00:22:09,610 --> 00:22:16,930
I wonder if we'll get along. Yeah,
We get along well. It feels good. .

276
00:22:17,710 --> 00:22:19,010
It's better to get along, definitely. .

277
00:22:22,780 --> 00:22:23,780
Yeah. .

278
00:22:23,860 --> 00:22:26,040
Mom, I'm sorry, but thank you. .

279
00:22:28,440 --> 00:22:31,220
You can use it if you attach a bus bar.

280
00:22:31,480 --> 00:22:34,440
Yes, thank you. thank you. .

281
00:22:39,160 --> 00:22:41,920
Shall I wash my body like usual? .

282
00:22:46,620 --> 00:22:52,240
Yes, I think I should wash it. Wash as usual. .

283
00:22:59,860 --> 00:23:01,560
I have to show you how to get home. .

284
00:23:02,720 --> 00:23:04,580
You don't need to be there. .

285
00:23:05,240 --> 00:23:10,620
Yes, I'm looking at it. I don't like it, come on.
My father is watching intently.

286
00:23:11,000 --> 00:23:14,400
So I have to show it. Quickly, quickly. .

287
00:23:20,340 --> 00:23:25,300
Come on, I'll wash your body and back. .

288
00:23:26,316 --> 00:23:27,316
What do you think?

289
00:23:27,340 --> 00:23:28,600
Does it feel good? .

290
00:23:29,520 --> 00:23:30,940
Yeah, it feels good. .

291
00:23:32,020 --> 00:23:33,260
Oh, sorry, sorry. .

292
00:23:33,816 --> 00:23:34,816
What?

293
00:23:34,840 --> 00:23:35,840
What?

294
00:23:36,040 --> 00:23:37,040
What is it?

295
00:23:37,260 --> 00:23:40,220
It's okay, I'm already gone, so it's okay.

296
00:23:40,536 --> 00:23:48,460
That's enough, let me touch it. But,
Dad said something about the rental start date. Please come and welcome me. .

297
00:23:49,620 --> 00:23:50,620
It's okay, it's okay. .

298
00:23:51,160 --> 00:23:55,220
There's a possibility that he might come back. Wash it, it's free, so it's free. .

299
00:23:58,360 --> 00:24:00,640
Hey, hurray. .

300
00:24:02,180 --> 00:24:03,180
No, just a little. .

301
00:24:06,500 --> 00:24:07,500
What?

302
00:24:07,501 --> 00:24:09,680
That doesn't exist anymore.

303
00:24:10,180 --> 00:24:11,180
What?

304
00:24:12,740 --> 00:24:13,820
What is it?

305
00:24:15,876 --> 00:24:16,876
What happened?

306
00:24:16,900 --> 00:24:18,880
Why do you touch me like that?

307
00:24:19,660 --> 00:24:21,800
No, I'm just washing it. .

308
00:24:22,920 --> 00:24:26,260
No, I don't think there's anything strange about it. Don't get me wrong. .

309
00:24:26,920 --> 00:24:31,920
After all, there's no way they're washing the bodies of people who work for the same company.

310
00:24:32,460 --> 00:24:34,980
It's like I just complain every day. .

311
00:24:35,980 --> 00:24:37,380
This is all there is to it.

312
00:24:37,680 --> 00:24:41,521
In fact, as a boyfriend,
After all, it's just me. Don't get me wrong. .

313
00:24:43,220 --> 00:24:45,120
Does that mean I'll die?

314
00:24:47,960 --> 00:24:49,100
What do you mean?

315
00:24:51,620 --> 00:24:53,460
It's because I'm pretending to wash it. .

316
00:24:55,620 --> 00:24:59,820
No, I'm not trying to touch anything. That's why I'm pretending to wash it. .

317
00:25:00,880 --> 00:25:06,190
Don't get me wrong. I'll do something weird,
You might be thinking something like that. .

318
00:25:06,940 --> 00:25:09,140
Don't get me wrong, I'm just washing it. .

319
00:25:11,900 --> 00:25:14,460
What are you doing?

320
00:25:18,530 --> 00:25:22,210
There's no way they're washing the bodies of people who work for the same company. .

321
00:25:30,640 --> 00:25:32,940
Smells good, smells good. .

322
00:25:33,580 --> 00:25:35,280
There's no way you're washing it. .

323
00:25:40,560 --> 00:25:43,020
Everyone, everyone, everyone. .

324
00:26:03,260 --> 00:26:05,920
Hey, just take it easy. .

325
00:26:08,300 --> 00:26:09,800
Touch every inch of your body. .

326
00:26:11,360 --> 00:26:12,840
It's not even close. .

327
00:26:16,200 --> 00:26:17,200
Pervert. .

328
00:26:17,880 --> 00:26:19,380
You just wanted to touch me, anyway. .

329
00:26:20,000 --> 00:26:21,400
There's no way to say it like that. .

330
00:26:22,600 --> 00:26:30,840
This one really had other plans. Especially like this,
Even though it's like the Ishikawa family, I didn't want to go so far as to say Hanabi. It took three, four hours.

331
00:26:31,240 --> 00:26:34,300
Moreover, why is the transportation fee 10 pins?

332
00:26:34,360 --> 00:26:36,240
I'm not particularly interested in the Ishikawa family.

333
00:26:36,660 --> 00:26:38,520
I don't want to come to Kanazawa or anything like that.

334
00:26:38,960 --> 00:26:43,140
Besides, wouldn't it be nice if you bought an ekiben or two?

335
00:26:44,440 --> 00:26:48,680
There's no benefit to me in anything. I really wanted to go. .

336
00:26:49,600 --> 00:26:52,360
There was a Comiket festival or something like that today.

337
00:26:52,620 --> 00:27:01,320
I went out of my way to cancel that and come here with so many friends, pretending to be my boyfriend.
I pretended to be her boyfriend for a day, but he even treated me like a pervert.

338
00:27:01,480 --> 00:27:04,580
It's a good place to play and kick. What do you mean?

339
00:27:06,800 --> 00:27:08,200
Sorry, I said too much. .

340
00:27:09,440 --> 00:27:10,440
Do you really think so?

341
00:27:11,580 --> 00:27:12,580
Yeah. .

342
00:27:13,280 --> 00:27:14,280
Really?

343
00:27:16,040 --> 00:27:17,040
Yeah. .

344
00:27:17,580 --> 00:27:19,540
Well, I hope you have a camera. .

345
00:27:20,500 --> 00:27:21,500
Because...

346
00:27:21,840 --> 00:27:22,840
What?

347
00:27:23,160 --> 00:27:29,620
You've already hit it right, teacher.
It's good that you washed your body.

348
00:27:29,976 --> 00:27:32,160
About a little bit. I washed it. .

349
00:27:32,980 --> 00:27:34,100
It was great. .

350
00:27:35,180 --> 00:27:36,200
Just wash it, right? .

351
00:27:37,360 --> 00:27:38,360
Wash it. .

352
00:27:59,600 --> 00:28:01,760
This was the purpose anyway, right? .

353
00:28:02,880 --> 00:28:04,300
That's not true. .

354
00:28:05,200 --> 00:28:07,380
Why is it so big?

355
00:28:08,640 --> 00:28:11,600
No, it can't be helped. I'm tired.

356
00:28:11,820 --> 00:28:14,200
It's a phenomenon of lack of energy because you're tired. It can't be helped. .

357
00:28:16,920 --> 00:28:22,100
So, look at my nose and face, it doesn't mean it's like this, right?

358
00:28:23,080 --> 00:28:25,440
Of course. That's not true. .

359
00:28:28,580 --> 00:28:31,700
That's fine though. Which one? .

360
00:28:32,420 --> 00:28:36,481
Either way, I was right. Ah,.

361
00:28:46,986 --> 00:28:47,986
There is. .

362
00:28:48,010 --> 00:28:49,010
No, it's nothing. .

363
00:28:49,470 --> 00:28:49,690
What?

364
00:28:50,310 --> 00:28:51,310
Especially. .

365
00:28:55,280 --> 00:28:58,140
Oh, sorry.

366
00:28:58,540 --> 00:28:59,940
sorry.

367
00:29:00,140 --> 00:29:02,920
This is because of that energy phenomenon. .

368
00:29:03,580 --> 00:29:05,620
Okay, hurry up and let it flow.

369
00:29:06,220 --> 00:29:07,220
Let's get up quickly.

370
00:29:07,660 --> 00:29:09,900
Oh, let's do that, let's do that. .

371
00:29:13,096 --> 00:29:15,120
Eh, this. Huh?

372
00:29:15,520 --> 00:29:16,560
What, what does this mean?

373
00:29:19,380 --> 00:29:21,520
Well, that means two pillows.

374
00:29:21,880 --> 00:29:25,340
No, no, that's true. Hey, hey, mom!

375
00:29:25,836 --> 00:29:26,836
Huh?

376
00:29:26,860 --> 00:29:27,860
What happened?

377
00:29:29,016 --> 00:29:30,016
What?

378
00:29:30,040 --> 00:29:30,380
What happened?

379
00:29:30,540 --> 00:29:31,540
What, what is this?

380
00:29:31,600 --> 00:29:31,960
What do you mean?

381
00:29:32,320 --> 00:29:32,600
What?

382
00:29:33,040 --> 00:29:34,300
Did you put two pillows side by side?

383
00:29:34,740 --> 00:29:35,861
Yeah, yeah, yeah. You can sleep here, right?

384
00:29:36,220 --> 00:29:37,220
What, what is this?

385
00:29:37,440 --> 00:29:39,200
Why, why are there two of them next to each other?

386
00:29:39,340 --> 00:29:42,040
After all, shouldn't we just sleep together now?

387
00:29:42,140 --> 00:29:46,700
Here. Because we're dating. Hey
Oh, that's right. Wait, what is this?

388
00:29:47,580 --> 00:29:48,580
What is Hazu?

389
00:29:48,700 --> 00:29:51,980
Here she is. Huh, huh, huh?

390
00:29:51,981 --> 00:29:54,220
Ah, that's fine. Ah, it's fine for me too.

391
00:29:54,320 --> 00:29:58,400
Yes, wouldn't it be nice to call Kou-chan your girlfriend?

392
00:29:59,460 --> 00:30:02,220
Hey, no, no, no, that's it, just jump a little.

393
00:30:02,740 --> 00:30:04,180
It's small and I'm single.

394
00:30:04,540 --> 00:30:06,300
Even Kou-chan is tired.

395
00:30:06,520 --> 00:30:08,440
Oh, there's a guest room, a guest room.

396
00:30:08,680 --> 00:30:18,080
So you can sleep there. Dear customer, it's a bit of a storage space right now.
I'm in no condition to be without a futon. There, uh, somehow. .

397
00:30:18,636 --> 00:30:22,720
No. There's no way we can accommodate customers in a place like that. .

398
00:30:24,180 --> 00:30:26,340
Well, I guess we're going to end up together.

399
00:30:26,600 --> 00:30:27,980
Well then, I'll be on the floor.

400
00:30:28,080 --> 00:30:30,680
No, don't say that.

401
00:30:31,140 --> 00:30:35,160
Hey, you're the boyfriend who will become my husband, right?

402
00:30:35,460 --> 00:30:39,020
Isn't it normal for the two of us to sleep together?

403
00:30:39,720 --> 00:30:42,540
Well, the two of us always sleep together, right?

404
00:30:42,800 --> 00:30:46,640
No, no, no, because...
I'm sleeping. Hey, Kou-chan. .

405
00:30:46,760 --> 00:30:49,100
It's saying something. .

406
00:30:49,720 --> 00:30:50,720
No, I'm fat. .

407
00:30:51,640 --> 00:30:52,880
Then go to sleep.

408
00:30:53,160 --> 00:30:58,600
Well then, take your time. See you tomorrow, then.
I'll come wake you up around 7 o'clock. good night. .

409
00:30:59,340 --> 00:31:01,200
good night. .

410
00:31:02,160 --> 00:31:03,160
good night. .

411
00:31:04,260 --> 00:31:08,420
Not a good night, really. What happened?

412
00:31:09,720 --> 00:31:15,600
Why are you like this... Well, I understand, I understand. .

413
00:31:16,360 --> 00:31:17,720
Well, I'll sleep on the floor, okay?

414
00:31:19,800 --> 00:31:21,140
No, oh, yes. .

415
00:31:22,640 --> 00:31:31,530
Okay, oh, it hurts, it hurts. All right, it hurts, it hurts.

416
00:31:41,266 --> 00:31:48,830
Yes. Koukou-chan, why are you like that?
Do you have a gag about always sleeping on the floor?

417
00:31:49,710 --> 00:31:51,590
What, what, did you tell me to sleep on the floor?

418
00:31:51,591 --> 00:31:52,330
That's it, right?

419
00:31:52,350 --> 00:31:55,190
No, c-come here, come here.

420
00:31:55,430 --> 00:31:55,670
What?

421
00:31:55,770 --> 00:31:56,990
Let's sleep together.

422
00:31:57,590 --> 00:32:00,950
No, wait, why and how do you feel?

423
00:32:01,230 --> 00:32:02,930
Mom and dad are watching.

424
00:32:03,270 --> 00:32:05,350
So, just do something nice. .

425
00:32:08,250 --> 00:32:12,510
Oh, no, um, I can't sleep without this.

426
00:32:12,990 --> 00:32:14,190
Oh yeah, that's right.

427
00:32:14,450 --> 00:32:17,310
After all, this, this, I have to do this gag, you know. .

428
00:32:18,146 --> 00:32:22,410
That's right. Do it all the time,
I'm doing it. Yeah, yeah, yeah. .

429
00:32:27,190 --> 00:32:29,050
Ah, here we go. .

430
00:32:30,210 --> 00:32:31,470
What's your holiday chew?

431
00:32:31,890 --> 00:32:35,030
Ah, good night Chu. Good night Chu.

432
00:32:35,130 --> 00:32:36,570
Ah, yes, that's right.

433
00:32:37,126 --> 00:32:40,431
Well, like always. Ah, like always. let's. .

434
00:32:40,690 --> 00:32:41,810
Hey, Chu.

435
00:32:42,050 --> 00:32:43,950
Chew. Chew.

436
00:32:44,110 --> 00:32:45,210
Chew.

437
00:32:45,710 --> 00:32:46,710
Ah,.

438
00:32:49,620 --> 00:32:50,620
That's strange, isn't it? .

439
00:32:51,060 --> 00:32:51,420
Huh?

440
00:32:51,940 --> 00:32:56,600
No, there's no way you're chewing on your cheeks before going to bed.
Because I'm not a child. .

441
00:32:58,220 --> 00:32:59,320
In my mouth like that. .

442
00:33:00,900 --> 00:33:07,140
Ah, well, here we go, I'm going to have a good night's meal.
Chew, chew, chew. .

443
00:33:15,880 --> 00:33:19,360
Ah, it seems more intense than usual. .

444
00:33:29,276 --> 00:33:30,276
what?

445
00:33:30,300 --> 00:33:30,580
What?

446
00:33:30,581 --> 00:33:33,040
It's already out, so it's good. What?

447
00:33:33,520 --> 00:33:36,320
Because he's not there anymore. What are you saying?

448
00:33:36,500 --> 00:33:37,640
What would you do if you were seen?

449
00:33:38,180 --> 00:33:39,460
Just pretending is fine. .

450
00:33:40,280 --> 00:33:41,740
So it's pretend, pretend. .

451
00:33:42,660 --> 00:33:45,060
No, I'm not feeling well, so what are you touching?

452
00:33:46,020 --> 00:33:48,700
No, if you were a lover, you would probably touch her breasts.

453
00:33:49,240 --> 00:33:53,540
No, no, no, it's a little too touching, isn't it?

454
00:33:53,680 --> 00:33:54,140
No, that's a lie.

455
00:33:54,500 --> 00:33:56,760
Furi, Furi.

456
00:33:57,020 --> 00:34:03,200
No, don't touch it.
We're pretending to be lovers. Today is a promise, right?

457
00:34:16,000 --> 00:34:19,520
Just do it, really. What are you doing?

458
00:34:19,740 --> 00:34:21,700
It's just pretend, so we're lovers. .

459
00:34:32,980 --> 00:34:35,380
No, wait, what are you doing?

460
00:34:36,580 --> 00:34:37,680
Playing lovers. .

461
00:34:38,460 --> 00:34:40,820
If you're not playing lovers, what are you doing?

462
00:34:42,320 --> 00:34:45,900
I always saw it. Stop it, really. .

463
00:34:47,120 --> 00:34:48,120
I saw you in the bath.

464
00:34:48,260 --> 00:34:51,720
No, really, stop it. Stop, hey. .

465
00:34:56,540 --> 00:34:57,900
Hey, stop it. .

466
00:35:09,000 --> 00:35:10,000
Just a moment.

467
00:35:23,260 --> 00:35:28,100
What are you doing?

468
00:35:37,680 --> 00:35:45,900
Hey, hey, what are you doing?

469
00:36:27,990 --> 00:36:33,450
Wait, what are you doing?

470
00:36:33,990 --> 00:36:39,810
Because they're lovers. Stop it, really. .

471
00:36:40,710 --> 00:36:43,390
Already with your mouth. I'll lower it with my mouth. .

472
00:36:45,730 --> 00:36:47,530
Okay, that's it. .

473
00:37:27,180 --> 00:37:28,180
what?

474
00:37:28,240 --> 00:37:32,140
It's already a little bit. Wait, no, no. .

475
00:37:32,860 --> 00:37:36,620
I had a little bit of love. There is love. .

476
00:37:37,280 --> 00:37:38,280
What, do you have affection?

477
00:37:39,640 --> 00:37:42,180
It's like when you have a boyfriend. .

478
00:37:42,900 --> 00:37:44,000
Yes, until now. .

479
00:37:46,620 --> 00:37:50,560
It's like, let's get it out quickly, quickly. Why? .

480
00:38:13,540 --> 00:38:15,541
Where should I go? Yeah, yeah. .

481
00:38:29,700 --> 00:38:31,140
Hurry up, hurry up. .

482
00:40:12,310 --> 00:40:13,650
Are you sleeping?

483
00:40:16,220 --> 00:40:17,460
Seriously, it's the worst. .

484
00:40:31,330 --> 00:40:33,250
It's the worst though. .

485
00:40:43,470 --> 00:40:45,390
You were lying from the beginning. .

486
00:41:15,590 --> 00:41:17,710
It's been a while since I was able to drink a pussy. .

487
00:42:41,460 --> 00:42:50,780
It took me an hour on the Shinkansen, so even though I was given this much time,
That's good. .

488
00:42:51,780 --> 00:42:52,920
You can't wait. .

489
00:43:14,610 --> 00:43:16,290
U-chan, what are you doing?

490
00:43:16,810 --> 00:43:17,810
Good morning. .

491
00:43:18,150 --> 00:43:19,600
What are you doing?

492
00:43:23,150 --> 00:43:24,510
Just a little, just a little. .

493
00:43:26,990 --> 00:43:28,130
W-what are you doing?

494
00:43:28,150 --> 00:43:30,890
Isn't it a bit good?

495
00:43:36,840 --> 00:43:38,040
I fell asleep. .

496
00:43:41,680 --> 00:43:42,940
I fell asleep. .

497
00:44:02,840 --> 00:44:06,620
I fell asleep. .

498
00:44:07,290 --> 00:44:09,000
good morning. .

499
00:44:11,020 --> 00:44:12,560
Fairy-kun, Wednesday.

500
00:44:18,340 --> 00:44:19,340
Arrived. .

501
00:44:19,520 --> 00:44:21,900
good morning. Sorry, did you just wake up?

502
00:44:22,880 --> 00:44:25,920
I just woke up now. I want to come already. .

503
00:44:33,460 --> 00:44:37,700
We had Japanese food for breakfast, but was it okay?

504
00:44:38,076 --> 00:44:40,100
Yes, it's okay. I love it. .

505
00:44:40,600 --> 00:44:44,260
Well then, please get changed and come.
I'll wait for the food the day after tomorrow. .

506
00:44:51,280 --> 00:44:52,980
Wait, what are you doing?

507
00:44:53,040 --> 00:44:54,040
What?

508
00:44:55,120 --> 00:44:56,120
What is it? .

509
00:44:56,660 --> 00:44:59,580
You were trying to sleep again. Are you going to sleep again?

510
00:45:01,020 --> 00:45:04,140
Hey, you're already too used to it. .

511
00:45:11,270 --> 00:45:15,230
Again, try to put it in normally. .

512
00:45:16,150 --> 00:45:17,150
What, seriously? .

513
00:45:17,750 --> 00:45:20,370
That's it, hey, hey, hey, that's it, I'd love to.

514
00:45:20,930 --> 00:45:22,950
No, I really just want to raise it.

515
00:45:23,110 --> 00:45:26,790
That's not true.

516
00:45:27,190 --> 00:45:29,470
It's seriously impossible, it really doesn't exist.

517
00:45:29,890 --> 00:45:33,790
I seriously hate it. Speaking of leading the line, I...
I'm looking at the status of the last line. .

518
00:45:34,450 --> 00:45:35,930
Come back after you eat. .

519
00:45:39,810 --> 00:45:40,810
thank you very much. .

520
00:45:41,690 --> 00:45:42,930
Go to the soap, really.

521
00:45:43,150 --> 00:45:46,410
If I had the money to go to the soap, I would go there, really.

522
00:45:46,510 --> 00:45:48,790
I wonder why, I was able to go to the soap on this Shinkansen belt. .

523
00:45:49,870 --> 00:45:50,870
Really. .

524
00:45:52,510 --> 00:45:55,290
Sorry, I've been busy. Oh, nice.

525
00:45:55,550 --> 00:45:57,030
The rice was really delicious.

526
00:45:57,330 --> 00:45:57,950
Thank you for the meal.

527
00:45:58,290 --> 00:46:00,210
Here comes the food.

528
00:46:00,530 --> 00:46:01,170
Thank you for the meal.

529
00:46:01,390 --> 00:46:02,950
thank you very much. Hello, hello.

530
00:46:03,350 --> 00:46:05,750
Hello, hello. Again, again, again. .

531
00:46:06,530 --> 00:46:07,530
Again, again. .

532
00:46:08,770 --> 00:46:10,870
Well, then, yes. .

533
00:46:15,946 --> 00:46:16,946
Are you waiting?

534
00:46:16,970 --> 00:46:19,330
Wait a minute. Hmm, nothing. .

535
00:46:26,750 --> 00:46:28,330
I wonder if there is an origin?

536
00:46:28,430 --> 00:46:28,790
What?

537
00:46:29,030 --> 00:46:30,030
What happened to the fight?

538
00:46:30,770 --> 00:46:34,350
Stay tuned until the night of the fight, wasn't it a lamp lamp?

539
00:46:34,590 --> 00:46:35,590
Let's do something. .

540
00:46:37,830 --> 00:46:38,830
Mizuki?

541
00:46:39,250 --> 00:46:40,250
What happened?

542
00:47:03,070 --> 00:47:05,570
Does this look like they are living together?

543
00:47:06,086 --> 00:47:11,430
No, you can see it. Because,
I have your laundry along with my laundry.

544
00:47:11,530 --> 00:47:17,090
No, it's kind of obvious, not too obvious. Moreover, that rave
I actually brought Rayby from my parents' house, no way.

545
00:47:17,430 --> 00:47:20,570
No, even if it is, it's not because it's on display.

546
00:47:20,990 --> 00:47:27,830
No, I don't really wear underwear like that, it's in places like that...
I don't have anything to wear.

547
00:47:28,210 --> 00:47:30,810
No, just don't touch it.

548
00:47:31,010 --> 00:47:38,650
To make you feel like you're as active as possible, you'd normally dry your underwear like this.
There's still a sense of life here, right?

549
00:47:39,190 --> 00:47:47,590
Well, even if that's the case, I feel like it feels like I've been wearing it for some time.
This is new, isn't it?

550
00:47:47,910 --> 00:47:48,910
No, no, why?

551
00:47:49,090 --> 00:47:50,090
Stop and don't touch me. .

552
00:47:50,430 --> 00:47:51,830
It's good because it's new.

553
00:47:51,970 --> 00:47:54,390
It's the same as the one in the store. Don't touch me. .

554
00:47:55,230 --> 00:47:57,450
Please hurry up and pick up your father. Why?

555
00:47:57,970 --> 00:48:02,570
The time will be up soon as I go to the station. No, me?

556
00:48:03,230 --> 00:48:04,230
Why?

557
00:48:04,590 --> 00:48:08,990
No, I mean, we live together, but you know, we ran into the street.

558
00:48:09,230 --> 00:48:10,230
Oh, I see.

559
00:48:10,510 --> 00:48:12,790
surely. It's your first time here. That's right. .

560
00:48:13,410 --> 00:48:15,910
If you make a mistake, it will change. Go quickly. .

561
00:48:18,950 --> 00:48:21,850
What should I say on the way here? .

562
00:48:22,750 --> 00:48:24,570
It's okay somehow. .

563
00:48:28,260 --> 00:48:32,840
I told her that I live with my boyfriend.

564
00:48:33,220 --> 00:48:33,560
Huh?

565
00:48:34,080 --> 00:48:35,240
Do you live together?

566
00:48:36,500 --> 00:48:37,500
What should I do?

567
00:48:38,720 --> 00:48:42,760
Please. Can you pretend to be my boyfriend just one more time?

568
00:48:43,420 --> 00:48:44,420
What, again?

569
00:48:45,680 --> 00:48:47,640
Hey, the price is real.

570
00:48:47,980 --> 00:48:51,940
By the way, I would also like to rent a room. Me?

571
00:48:51,980 --> 00:48:52,980
Ah, yes. .

572
00:48:53,380 --> 00:48:56,240
We live together. No way.

573
00:48:56,700 --> 00:48:59,060
Why do I have to lend it to you?

574
00:48:59,400 --> 00:49:04,840
I'm small,
It doesn't feel like we're living together. Isn't your house spacious?

575
00:49:06,160 --> 00:49:08,460
No, even if that's the case, it's true.

576
00:49:08,600 --> 00:49:13,414
Also, I don't think it's a good idea to lie.
No, we're already there.

577
00:49:13,694 --> 00:49:13,620
..

578
00:49:13,621 --> 00:49:14,960
Like Maskarish.

579
00:49:15,360 --> 00:49:16,760
Like this time again.

580
00:49:16,940 --> 00:49:18,480
No, I can't lend it to you once.

581
00:49:18,800 --> 00:49:26,000
Last time too, I said once. No, no
I'd like to ask you to do something here. .

582
00:49:26,860 --> 00:49:28,100
Please, now.

583
00:49:44,300 --> 00:49:46,360
Okay. Really?

584
00:49:46,500 --> 00:49:50,620
I'll lend it to you, and I'll let you go one more day without borrowing money.

585
00:49:50,860 --> 00:49:51,240
Really?

586
00:49:51,520 --> 00:49:52,520
Is it okay?

587
00:49:52,940 --> 00:49:54,220
Instead. .

588
00:49:55,740 --> 00:49:58,781
Instead... .

589
00:49:59,600 --> 00:50:00,600
Instead?

590
00:50:02,160 --> 00:50:03,980
Like before. .

591
00:50:10,240 --> 00:50:11,280
With your mouth?

592
00:50:11,760 --> 00:50:12,760
What do you mean by mouth?

593
00:50:13,460 --> 00:50:16,060
Well, you don't understand. Huh?

594
00:50:18,860 --> 00:50:21,320
Clean your mouth with your mouth. .

595
00:50:22,500 --> 00:50:24,120
What is mouth refreshing?

596
00:50:25,920 --> 00:50:29,000
You don't understand. Because the difference is bad. .

597
00:50:32,830 --> 00:50:37,490
Blowjob, blowjob, blowjob.

598
00:50:37,810 --> 00:50:38,050
Huh?

599
00:50:38,270 --> 00:50:39,270
Let's give a blowjob. .

600
00:50:39,910 --> 00:50:43,490
If you can pull it out with your mouth, I can think about it. What?

601
00:50:43,710 --> 00:50:45,910
Why do I have to give you a blowjob?

602
00:50:47,410 --> 00:50:50,230
Well, let's pretend this story never happened. .

603
00:50:51,730 --> 00:50:54,570
I don't know even if my father sent me a demon train.

604
00:50:54,810 --> 00:50:59,770
No, I'll just ask you about that. .

605
00:51:00,470 --> 00:51:01,790
Please listen to my request. .

606
00:51:06,330 --> 00:51:07,910
No, here?

607
00:51:08,990 --> 00:51:11,150
No, no, it's just a normal thing.

608
00:51:11,346 --> 00:51:13,810
No, not yet. It's 30 minutes after the meeting.

609
00:51:14,010 --> 00:51:17,990
You have 30 minutes, right? No, no, I'm sure he'll come.

610
00:51:18,490 --> 00:51:24,330
On the other hand, if you don't do it now, I don't want you to visit me. .

611
00:51:25,130 --> 00:51:29,910
No, it's a little bad here.
It's okay, we have 30 minutes left. .

612
00:51:30,890 --> 00:51:34,090
If nothing happens within 30 minutes, you can do it.

613
00:51:34,510 --> 00:51:38,030
No, to be honest. Well then, let's stop. .

614
00:51:38,750 --> 00:51:40,170
Why do you say that?

615
00:51:40,390 --> 00:51:42,431
Well then, let me know. No,.

616
00:51:53,380 --> 00:51:55,080
Hey, what are you serving?

617
00:51:55,440 --> 00:51:56,640
Just stand there. .

618
00:51:58,180 --> 00:52:01,860
I mean, I can't help it, I'm going to stand up. .

619
00:52:07,510 --> 00:52:09,390
Touch it properly. .

620
00:52:18,540 --> 00:52:22,120
No, you shouldn't try to force him to go. .

621
00:52:29,740 --> 00:52:31,120
Oh, stop it for a second. .

622
00:52:31,900 --> 00:52:33,420
What are you trying to photograph?

623
00:52:33,880 --> 00:52:35,260
This is proof. .

624
00:52:36,080 --> 00:52:40,620
Faira, I haven't put it down.
I wouldn't like it if we got into trouble again. If you don't hurry, people will come. .

625
00:52:41,560 --> 00:52:43,340
Wouldn't it be worse to look like this?

626
00:52:44,800 --> 00:52:48,160
It's okay if you understand. Yes, yes, let me start from the beginning. .

627
00:53:25,290 --> 00:53:26,290
Yeah. .

628
00:53:48,250 --> 00:53:51,690
Hey, you know, with love. .

629
00:54:01,270 --> 00:54:03,590
You know what I like, right?

630
00:54:04,930 --> 00:54:09,590
Attack that well. I don't know. .

631
00:54:10,310 --> 00:54:11,590
I don't know. .

632
00:54:12,270 --> 00:54:13,690
You gave me a fair treatment once. .

633
00:54:14,650 --> 00:54:15,650
Remember. .

634
00:54:23,780 --> 00:54:26,760
I have to hurry. It's bad. .

635
00:54:30,840 --> 00:54:31,840
Show me here, here, here. .

636
00:54:32,960 --> 00:54:34,620
Boobs, boobs.

637
00:54:34,820 --> 00:54:35,020
Huh?

638
00:54:35,440 --> 00:54:37,280
No, I'll come just for a little while.

639
00:54:37,460 --> 00:54:38,760
So it's better to finish it quickly.

640
00:54:39,340 --> 00:54:40,600
So show me your boobs.

641
00:54:41,020 --> 00:54:43,160
Then, I'll show you here and leave early. .

642
00:55:08,300 --> 00:55:09,980
Hey, I like it, I like it. .

643
00:55:10,740 --> 00:55:12,600
Can this really go fast?

644
00:55:12,660 --> 00:55:14,980
I can go, I can definitely go. .

645
00:55:32,850 --> 00:55:33,850
Ah.

646
00:55:38,710 --> 00:55:41,090
Hey, hey, hey. Yeah?

647
00:55:41,530 --> 00:55:44,370
Bucho, Bucho in the chair. I'll sit on a bushy chair. .

648
00:55:48,660 --> 00:55:49,820
Good. .

649
00:55:50,820 --> 00:55:52,140
Yes, yes, yes. .

650
00:56:06,090 --> 00:56:07,090
I'll sit on my boobs. .

651
00:56:08,410 --> 00:56:09,410
Yeah. .

652
00:56:28,240 --> 00:56:36,380
Gilchin. That, keep doing that. .

653
00:57:24,520 --> 00:57:26,300
What happened?

654
00:57:27,380 --> 00:57:31,860
I'm sorry, but please clean it up. Because it's on. .

655
00:57:32,680 --> 00:57:33,860
Because it's on. .

656
00:57:35,540 --> 00:57:37,500
Beautiful, beautiful. .

657
00:57:44,920 --> 00:57:46,040
Hey, hey. .

658
00:57:56,180 --> 00:57:57,400
Thank you for your hard work. .

659
00:58:01,320 --> 00:58:02,960
You're not ready. .

660
00:58:03,920 --> 00:58:04,920
Sorry, just a moment. .

661
00:58:07,220 --> 00:58:10,580
I was so busy that the copy paper got jammed. .

662
00:58:11,440 --> 00:58:15,280
If you have it, please send it to the copy destination. Sorry, sorry. .

663
00:58:16,600 --> 00:58:18,800
It's almost done. Are you sure you have this? .

664
00:58:20,320 --> 00:58:23,980
Most of the time it's no good. It's usually a problem. .

665
00:58:24,780 --> 00:58:26,680
Because it's almost the same as this.

666
00:58:26,800 --> 00:58:28,640
Please be sure to explain the difference. .

667
00:58:29,620 --> 00:58:33,240
It's just a little different. Hey, hey. .

668
00:58:35,280 --> 00:58:38,180
It's a pretty nice room. Right?

669
00:58:38,700 --> 00:58:44,860
But aren't there too few things for two people to live together?

670
00:58:45,360 --> 00:58:46,980
No, I just moved. .

671
00:58:47,756 --> 00:58:50,180
Ah, I see. There might not be much. .

672
00:58:51,420 --> 00:58:56,940
If you've just moved, you'll probably have a lot more unopened cardboard boxes.
That's right. .

673
00:58:57,840 --> 00:58:58,840
Dad, I'm sorry. .

674
00:58:59,340 --> 00:59:04,640
It's just for now, but it doesn't matter anymore, really. .

675
00:59:05,480 --> 00:59:08,760
This is your favorite rice cracker, a souvenir. .

676
00:59:10,260 --> 00:59:11,300
Sorry, thank you. .

677
00:59:12,040 --> 00:59:13,320
I'm happy, thank you. .

678
00:59:14,920 --> 00:59:17,620
I quite like this though. Right? .

679
00:59:18,440 --> 00:59:20,640
Dad, are there any members?

680
00:59:20,641 --> 00:59:29,540
No, no, before I come here, I had to treat an acquaintance to a small meal in Kachioru.
If you do, you won't be so considerate anymore. Oh, is that so? .

681
00:59:33,400 --> 00:59:34,460
I wonder if it happened?

682
00:59:34,960 --> 00:59:40,380
No, I don't have much baggage, I thought, feeling refreshed and, well, clean.
That's a good thing though. .

683
00:59:41,800 --> 00:59:47,760
I had just moved. That's right, the box is now, uh,
It's in the closet. It's in the closet.

684
00:59:47,761 --> 00:59:51,480
No, because my father is coming, so I don't think I'll use it anymore.

685
00:59:51,720 --> 00:59:56,780
No, no, well, I don't know, Dad, more than anything, uh...
I think he's probably tired from the long trip. .

686
00:59:57,400 --> 00:59:58,700
What do you think? One drink. .

687
00:59:59,720 --> 01:00:00,720
I'm happy. .

688
01:00:01,180 --> 01:00:02,520
Please feel free to use whatever you like. .

689
01:00:03,440 --> 01:00:04,800
Well then, let's try this one. .

690
01:00:06,100 --> 01:00:07,620
Well, let's open it, let's open it. .

691
01:00:09,456 --> 01:00:11,480
Oh, thank you. Let's have a toast. .

692
01:00:13,880 --> 01:00:14,880
Is that okay?

693
01:00:14,881 --> 01:00:17,220
Yeah, yeah, thank you. .

694
01:00:17,816 --> 01:00:20,140
Yes, yes, yes. Well then, give it your all. .

695
01:00:21,080 --> 01:00:22,300
Thank you for your support. .

696
01:00:23,440 --> 01:00:25,560
Well then, cheers. Cheers!

697
01:00:30,850 --> 01:00:33,030
Decide quickly, even just the dates.

698
01:00:33,390 --> 01:00:41,690
Well, that's fine, because I have my own pace. That's right,
If I were to say pace, it would be really slow, so I'm already done.

699
01:00:41,790 --> 01:00:43,430
The birthrate will be declining.

700
01:00:43,910 --> 01:00:53,390
Well, that's it, um, my dad doesn't really care about the order.
Hurry, hurry. .

701
01:00:54,130 --> 01:00:55,130
OK?

702
01:00:55,350 --> 01:00:56,350
It's quite red though. .

703
01:00:57,030 --> 01:01:00,730
Well, you know, I want you to show me your face. .

704
01:01:01,390 --> 01:01:04,550
Well, you'll understand, this guy. .

705
01:01:05,210 --> 01:01:10,230
I'm busy with work and it's not like this. Well, Mizuki does it. .

706
01:01:10,910 --> 01:01:15,070
Don't make excuses. Work. Because that's no good.

707
01:01:15,410 --> 01:01:17,110
Because human life is important.

708
01:01:17,450 --> 01:01:18,750
No, don't say such strange things. .

709
01:01:19,930 --> 01:01:23,350
What does Kodaira-kun think about that?

710
01:01:23,750 --> 01:01:24,750
Huh?

711
01:01:26,290 --> 01:01:37,290
No, well, he's really solid and has a lot of trust from girls.
I'm really entrusted with big projects.

712
01:01:37,890 --> 01:01:45,430
That's why I'm being helped, and I think it's wonderful.
Also, my dad is amazing too. .

713
01:01:46,570 --> 01:01:48,890
Thank you for that. .

714
01:01:54,710 --> 01:01:59,630
Hey, Dad, you've been drinking a little too much. Are you okay?

715
01:02:00,550 --> 01:02:03,110
Wait, if I sleep here, will I catch a cold?

716
01:02:03,470 --> 01:02:04,470
Shall I sleep here?

717
01:02:04,490 --> 01:02:05,490
Wait a minute. .

718
01:02:12,760 --> 01:02:16,640
I'm tired from eating inside. Let's have a drink. .

719
01:02:17,280 --> 01:02:23,420
Father, it's okay. Good. .

720
01:02:30,580 --> 01:02:31,580
Are you okay?

721
01:02:31,740 --> 01:02:36,440
It's okay, right? Okay. .

722
01:02:37,380 --> 01:02:41,440
No, your father is worried too. .

723
01:02:42,600 --> 01:02:45,940
As for my daughter, I think she's cute. .

724
01:02:48,380 --> 01:02:51,640
Also, about Mr. Aono. .

725
01:02:55,760 --> 01:02:56,760
About Mizuki. .

726
01:02:58,180 --> 01:03:00,340
I think it's very important. .

727
01:03:01,240 --> 01:03:02,260
Wait, what are you talking about?

728
01:03:02,261 --> 01:03:03,480
Mizuki. .

729
01:03:21,700 --> 01:03:24,400
Dad, what should I do? .

730
01:03:26,140 --> 01:03:30,060
I might just sleep like this. I wonder if I'll stay here today. .

731
01:03:33,660 --> 01:03:38,260
After all, it would be weird if I wasn't there when Dad woke up. .

732
01:03:39,020 --> 01:03:40,340
Oh, sure. .

733
01:03:41,060 --> 01:03:42,440
Don't think anything strange.

734
01:03:43,020 --> 01:03:46,400
I'm not thinking about anything else. How should I change my clothes?

735
01:03:47,320 --> 01:03:48,880
It's there. .

736
01:03:49,720 --> 01:03:50,880
Oh, sure. .

737
01:03:53,180 --> 01:03:57,260
Well, there's nothing I can do about it, so I'll just stop. .

738
01:03:58,780 --> 01:04:00,420
For now, I'll change my clothes. .

739
01:04:02,620 --> 01:04:03,780
Oh, are you going to change your clothes yet?

740
01:04:22,430 --> 01:04:25,470
For now, I'll change my clothes. You don't see it. .

741
01:04:26,690 --> 01:04:29,450
I won't watch it. Well then, I'll change my clothes too. .

742
01:04:44,180 --> 01:04:45,180
Really?

743
01:04:48,620 --> 01:04:52,620
Ah, is the futon okay?

744
01:04:53,320 --> 01:04:55,180
Yeah, yeah. .

745
01:05:03,120 --> 01:05:08,380
Oh, Kou-chan too, do you have a marriage number?

746
01:05:10,880 --> 01:05:16,600
Well, just in case, there is. Hmm.

747
01:05:17,000 --> 01:05:19,620
Well, that's what I mean. .

748
01:05:21,640 --> 01:05:22,640
Hmm...

749
01:05:26,140 --> 01:05:27,140
Well, I guess. .

750
01:05:29,420 --> 01:05:30,960
Well, ok. .

751
01:05:32,760 --> 01:05:34,020
What are you going to do now?

752
01:05:35,260 --> 01:05:38,080
Are you going to keep lying to mom and dad again?

753
01:05:40,000 --> 01:05:41,000
Hmm...

754
01:05:44,580 --> 01:05:47,040
It's about time. .

755
01:05:48,400 --> 01:05:52,040
It's getting a little tough. .

756
01:05:54,950 --> 01:05:56,410
That's right. .

757
01:05:57,110 --> 01:05:59,830
Well, wouldn't it be better to talk to him at home?

758
01:06:03,290 --> 01:06:04,410
Hmm. .

759
01:06:05,250 --> 01:06:08,070
Well, but oh well.

760
01:06:08,350 --> 01:06:09,350
What?

761
01:06:10,070 --> 01:06:13,550
No, I'm already working hard at work. .

762
01:06:15,810 --> 01:06:19,990
Hmm. Well, that's true.

763
01:06:20,250 --> 01:06:27,330
Look, Mizuki, your face is cute too. The style is nice too. .

764
01:06:28,430 --> 01:06:30,610
Plus, I can work.

765
01:06:30,990 --> 01:06:34,350
You can continue working even if you get married. .

766
01:06:36,490 --> 01:06:37,850
Stop it, already. .

767
01:06:41,210 --> 01:06:46,410
Besides, there are a lot of employees who are targeting Mizuki, aren't there?

768
01:06:46,930 --> 01:06:50,930
You know, I think they're definitely aiming for seniors. .

769
01:06:52,630 --> 01:06:53,810
No way, they're aiming. .

770
01:06:55,310 --> 01:06:59,270
But what's actually going on with Koa-chan?

771
01:07:00,510 --> 01:07:01,510
Huh?

772
01:07:02,050 --> 01:07:03,050
What do you mean?

773
01:07:03,510 --> 01:07:08,430
No, um, um, about me?

774
01:07:10,750 --> 01:07:13,030
Ah, about the blue Mizuki. .

775
01:07:19,490 --> 01:07:20,850
No, that's...

776
01:07:31,160 --> 01:07:34,640
Well, I guess that's true. What a thing. .

777
01:07:35,880 --> 01:07:37,260
What do you mean?

778
01:07:40,960 --> 01:07:48,640
Well, that's true. Uh, uh, uh, uh. .

779
01:08:23,400 --> 01:08:26,660
How long have you been touching me?

780
01:08:28,820 --> 01:08:30,140
Oh, I'm sorry. .

781
01:08:31,660 --> 01:08:35,720
Since the situation is bad, it might be better to keep in touch. .

782
01:08:37,060 --> 01:08:38,800
Dad, won't you wake up?

783
01:08:41,860 --> 01:08:43,800
Are you pretending to be asleep?

784
01:08:44,800 --> 01:08:46,700
Don't use macros. .

785
01:08:54,590 --> 01:08:56,230
Hey, what are you doing?

786
01:08:57,350 --> 01:08:59,610
I thought I'd check on my dad. .

787
01:09:01,530 --> 01:09:05,590
It's Fu sleeping. Dad,.

788
01:09:21,730 --> 01:09:23,570
It might be happening again. .

789
01:09:27,890 --> 01:09:29,670
I need you to understand. .

790
01:09:32,680 --> 01:09:37,380
He said it would be better to notify him of the approval, so maybe he came here to find out. .

791
01:09:38,420 --> 01:09:41,220
Even my grandchildren want it. .

792
01:09:52,540 --> 01:09:53,540
Touch it. .

793
01:10:09,240 --> 01:10:14,100
The holidays may be in the middle. Enter with one person. .

794
01:10:29,600 --> 01:10:30,600
Just a moment.

795
01:10:56,860 --> 01:10:59,660
Just a moment. Dead, dead. .

796
01:11:24,820 --> 01:11:29,950
How is your father? Enter with one person. .

797
01:13:16,810 --> 01:13:17,810
Touch it. .

798
01:14:17,240 --> 01:14:19,160
By the way, be quiet. .

799
01:14:59,540 --> 01:15:02,700
Be quiet, will there be any noise? .

800
01:15:03,760 --> 01:15:04,900
Quiet.

801
01:17:25,180 --> 01:17:26,180
To. .

802
01:20:27,420 --> 01:20:28,620
Did you touch it?

803
01:20:28,820 --> 01:20:29,820
That's right,.

804
01:20:32,660 --> 01:20:34,480
Lick your tongue.

805
01:20:54,890 --> 01:20:57,550
I'll sit down right away. .

806
01:21:46,900 --> 01:21:49,500
It feels so good. .

807
01:21:55,080 --> 01:21:56,080
While working on it. .

808
01:21:57,960 --> 01:22:01,240
Let's go out while we're still working on it. .

809
01:22:10,160 --> 01:22:11,180
While working on it. .

810
01:23:18,620 --> 01:23:19,980
Because it's cheaper. .

811
01:23:50,780 --> 01:23:52,740
This one too. .

812
01:24:20,020 --> 01:24:21,020
Hey, Mizuki. .

813
01:24:22,140 --> 01:24:23,140
Stop for a moment. .

814
01:24:25,120 --> 01:24:27,540
Oh, no, that's right. .

815
01:26:27,610 --> 01:26:29,970
Either way, the lamp sounds too much.

816
01:26:30,190 --> 01:26:32,710
It's not ringing yet. It's ringing. .

817
01:26:35,210 --> 01:26:39,690
You say you care too much. It's not ringing, is it? .

818
01:26:47,160 --> 01:26:49,320
Dad, I can't hear you anyway because of my own sound. .

819
01:27:53,130 --> 01:27:56,670
If you're going to say that much, you should move on your own. .

820
01:28:05,930 --> 01:28:08,490
Move. .

821
01:29:08,670 --> 01:29:11,070
You can see it. .

822
01:29:14,830 --> 01:29:15,830
Not awake. .

823
01:33:22,360 --> 01:33:24,700
Something doesn't move in the slightest. .

824
01:33:27,030 --> 01:33:28,030
He's sleeping. .

825
01:34:15,370 --> 01:34:23,210
Even my father said he would pretend to be asleep after getting some air. .

826
01:35:50,270 --> 01:35:56,570
Dad wants it. .

827
01:36:34,710 --> 01:36:36,630
It's small. .

828
01:36:41,410 --> 01:36:42,630
It's small. .

829
01:36:47,610 --> 01:36:51,130
Think of me as your father's friend. Dad's.

830
01:37:05,316 --> 01:37:09,340
I think of you as a friend. A yoke. .

831
01:38:01,880 --> 01:38:06,570
Dad, are you okay?

832
01:38:06,870 --> 01:38:08,730
Toilet, toilet. .

833
01:38:09,450 --> 01:38:11,750
It's on the left as soon as you exit the door. .

834
01:38:28,100 --> 01:38:30,200
What will I do if I find out?

835
01:38:31,400 --> 01:38:38,420
Dad wouldn't be particularly happy if he found out.
No, no, this bag is bad, as expected.

836
01:38:38,540 --> 01:38:40,680
No, it's not that bad.

837
01:38:41,260 --> 01:38:43,840
I guess they were enthusiastic about that too. .

838
01:38:44,840 --> 01:38:49,600
No, no, no, it can't be helped.
What do you mean it can't be helped?

839
01:38:50,300 --> 01:38:52,400
I was licking it even after it was over. .

840
01:38:54,520 --> 01:38:57,420
I was asked to do something that couldn't be helped.

841
01:38:57,660 --> 01:39:00,940
No, I didn't ask for anything this time.

842
01:39:01,480 --> 01:39:03,700
It's like you didn't ask for anything, you came like a family. .

843
01:39:04,360 --> 01:39:06,280
Why, why, you said. .

844
01:39:07,040 --> 01:39:08,580
No, I didn't say that.

845
01:39:08,780 --> 01:39:10,900
That's what I'm saying. No, I didn't say that. .

846
01:39:11,480 --> 01:39:19,380
In the first place, I've told you many times what happened. .

847
01:39:20,800 --> 01:39:24,740
You're responsible for that, right? This house.

848
01:39:29,980 --> 01:39:32,340
Are you going to wake up and tell me not to pant anymore?

849
01:39:37,356 --> 01:39:38,356
Are you going to get swollen?

850
01:39:38,380 --> 01:39:39,880
Shut up. .

851
01:39:47,720 --> 01:39:54,460
If it happens, I'll take responsibility for it. .

852
01:39:55,160 --> 01:39:56,160
What do you mean?

853
01:39:57,100 --> 01:39:58,100
Not if. .

854
01:39:58,820 --> 01:39:59,820
Not if, not if. .

855
01:40:00,880 --> 01:40:03,500
I'm going to sleep now. What?

856
01:40:04,360 --> 01:40:07,460
Hey... What if you get to the point where you have one word?

857
01:40:08,260 --> 01:40:09,540
Is that so?

858
01:40:09,541 --> 01:40:12,960
Well, that's good. Don't get married. .

859
01:40:15,880 --> 01:40:19,100
Let's talk for a moment. The most important conversation. .

860
01:40:41,320 --> 01:40:43,240
Oh, no, it hurts.

861
01:40:43,640 --> 01:40:44,000
Huh?

862
01:40:44,300 --> 01:40:45,300
Are you okay?

863
01:40:45,636 --> 01:40:47,820
Ah, I think so. Somehow, why?

864
01:40:48,880 --> 01:40:50,880
Oh, there are things you don't understand?

865
01:40:52,760 --> 01:40:55,660
Well, are these numbers correct?

866
01:40:58,920 --> 01:41:00,060
I don't know.

867
01:41:00,220 --> 01:41:01,220
Where?

868
01:41:04,200 --> 01:41:05,900
Oh, 750,000?

869
01:41:06,140 --> 01:41:10,640
Ah, that's right. 750,000, 1149 yen. .

870
01:41:12,100 --> 01:41:13,420
This, 9, can be released later. .

871
01:41:14,420 --> 01:41:15,420
That's right. .

872
01:41:16,600 --> 01:41:17,860
So cool. .

873
01:41:20,500 --> 01:41:21,500
Hey, it's long. .

874
01:41:22,640 --> 01:41:23,880
You're too sweet, aren't you? .

875
01:41:24,760 --> 01:41:26,840
Aono-san's time isn't infinite. .

876
01:41:27,540 --> 01:41:28,760
Don't bother me. .

877
01:41:30,240 --> 01:41:32,600
You're so squeamish, you.

878
01:41:33,040 --> 01:41:34,280
That's not true.

879
01:41:34,380 --> 01:41:36,680
It doesn't bother me at all.

880
01:41:37,080 --> 01:41:40,200
We're from the same generation, so don't spoil it, it's fine.

881
01:41:40,580 --> 01:41:42,560
You can leave this guy alone, Aono-san. .

882
01:41:43,320 --> 01:41:44,460
Can't you see anything in the way?

883
01:41:44,620 --> 01:41:47,680
Well, you can. it's okay. .

884
01:41:50,460 --> 01:41:52,360
Long ones, don't bother me too much. .

885
01:41:53,280 --> 01:41:55,540
Oh, yes. I won't cause any trouble. .

886
01:41:57,900 --> 01:42:00,220
Is the sweet one going to the garbage for pickled cake? .

887
01:42:01,060 --> 01:42:02,060
That's good. .

888
01:42:02,280 --> 01:42:03,280
I'm going. .

889
01:42:03,320 --> 01:42:04,380
Yes, let's all go.

890
01:42:04,560 --> 01:42:09,340
I made some typos, so I'll correct them. .

891
01:42:10,440 --> 01:42:13,800
I'll work with you, um. .

892
01:42:14,780 --> 01:42:17,200
Yeah, okay. it's okay.

893
01:42:17,520 --> 01:42:21,040
No, I think it would probably be faster to do it together. .

894
01:42:23,300 --> 01:42:27,400
Well then, just be careful,
Come quickly later. Yes, I will meet you and welcome you. .

895
01:42:32,260 --> 01:42:34,540
I don't think you need to come.

896
01:42:34,780 --> 01:42:37,400
No, don't end it right away. Are you okay?

897
01:42:37,560 --> 01:42:40,860
Well, it's always hard for you to get used to it.
Ah, yes, I understand. .

898
01:42:42,620 --> 01:42:43,620
Please wait. .

899
01:42:51,060 --> 01:42:53,600
You know, really, that's all there is to it, so it's okay.

900
01:42:53,740 --> 01:42:55,420
You can do it alone, so go ahead.

901
01:42:55,640 --> 01:42:58,220
No, no, no, that's not true.

902
01:42:58,820 --> 01:43:00,380
It's faster and better that way.

903
01:43:00,480 --> 01:43:02,760
No, besides, you know, I said everyone.

904
01:43:02,940 --> 01:43:03,960
Don't look at me.

905
01:43:04,100 --> 01:43:05,220
So, really, it's okay.

906
01:43:05,660 --> 01:43:07,780
That feeling alone is enough. .

907
01:43:08,540 --> 01:43:12,960
Hey, you're wrong. Two: I wanted to be popular. .

908
01:43:14,740 --> 01:43:15,740
Why?

909
01:43:16,500 --> 01:43:19,860
Why, why don't you know?

910
01:43:21,120 --> 01:43:23,800
No, I don't know what it is, exactly.

911
01:43:24,220 --> 01:43:30,840
Well, my dad has asked me if I'd like to come visit his parents' house again.

912
01:43:31,440 --> 01:43:32,780
Ah, that's right.

913
01:43:33,120 --> 01:43:34,900
So, I tried wearing my boyfriend's clothes again. .

914
01:43:36,180 --> 01:43:40,620
No, but look, it's delicious. I'll lick your dick. .

915
01:43:41,400 --> 01:43:43,300
But, look.

916
01:43:43,560 --> 01:43:44,600
Hey, hey, hey, hey.

917
01:43:44,720 --> 01:43:50,540
I'll have you as my boyfriend for one more day,
I have to lick it. Oh, wait a minute. .

918
01:43:51,920 --> 01:43:55,500
As expected, this office is probably not good enough. .

919
01:44:05,330 --> 01:44:07,410
Oh, Harone-san. Yeah. .

920
01:44:11,230 --> 01:44:13,090
It's delicious when no one is around. .

921
01:44:33,440 --> 01:44:35,560
You can take pictures again.

922
01:44:35,820 --> 01:44:36,060
Huh?

923
01:44:36,680 --> 01:44:38,420
I took this picture before. .

924
01:44:39,140 --> 01:44:42,960
Ah, I took the picture, I took the picture. .

925
01:44:44,820 --> 01:44:45,840
Don't take pictures. .

926
01:44:46,820 --> 01:44:50,000
Ah, yeah, yeah, yeah. .

927
01:44:51,160 --> 01:44:54,200
Take a picture. Ah, yeah. .

928
01:45:24,616 --> 01:45:26,640
It feels good. Does it feel good?

929
01:45:27,820 --> 01:45:28,820
Yeah. .

930
01:45:34,790 --> 01:45:35,930
It's exciting. .

931
01:45:38,570 --> 01:45:39,570
Hey, hey. .

932
01:45:46,650 --> 01:45:50,150
I got really excited when I was licking her at my parents' house. .

933
01:45:51,350 --> 01:45:55,990
When I feel like my mom and dad are watching me. .

934
01:45:56,910 --> 01:46:02,250
Well, that may have happened at times like that.

935
01:46:02,510 --> 01:46:04,010
Hey, hey, hey. .

936
01:46:10,460 --> 01:46:11,540
Already, Katchiha. .

937
01:46:13,380 --> 01:46:14,680
Shall we do this? .

938
01:46:16,200 --> 01:46:17,200
Like running away. .

939
01:46:18,656 --> 01:46:20,680
Here it is. Yes, yes. .

940
01:46:21,440 --> 01:46:22,440
yes. .

941
01:46:23,760 --> 01:46:24,760
Are you doing it?

942
01:46:24,940 --> 01:46:25,940
I'm doing it. .

943
01:46:30,960 --> 01:46:31,960
I'm doing it. .

944
01:46:32,720 --> 01:46:36,420
Around here. Yes, yes. Yes, yes, properly. .

945
01:46:40,680 --> 01:46:41,680
yes. .

946
01:46:44,940 --> 01:46:46,280
It's bad, it's bad. .

947
01:46:47,200 --> 01:46:48,360
Stop for a moment.

948
01:46:48,960 --> 01:46:51,650
He was standing there saying things like ``Oh no!''. .

949
01:46:53,020 --> 01:46:54,020
It can't be helped, it can't be helped. .

950
01:46:54,840 --> 01:46:57,281
I-I'll stand up if I get nervous. That's right. .

951
01:46:57,600 --> 01:47:00,640
It's gotten harder than before. .

952
01:47:01,856 --> 01:47:04,220
Impossible. Don't mess with me. .

953
01:47:05,220 --> 01:47:07,720
Stop for a moment. Stop. .

954
01:47:09,300 --> 01:47:10,300
Stop. .

955
01:47:14,960 --> 01:47:16,520
It's close, maybe I'll lower it. .

956
01:47:20,620 --> 01:47:21,620
Ah,.

957
01:47:25,140 --> 01:47:29,420
I think it was in the back over there.
towards the back. yes. .

958
01:47:32,720 --> 01:47:36,460
Mr. Nagai, have you ever been to an izakaya in front of the station?

959
01:47:37,080 --> 01:47:38,080
There is. .

960
01:47:39,060 --> 01:47:44,220
It was my first time there, and it was really cute there.

961
01:47:44,380 --> 01:47:45,480
It's cute.

962
01:47:45,800 --> 01:47:48,780
Ah, but that's not really the case. .

963
01:47:50,080 --> 01:47:57,080
cute. Well, there's something wrong with that, even the section chief.
If it's your second drink, you're already screwed. .

964
01:47:58,780 --> 01:48:01,240
It's been a long time since I've been talking about swelling. .

965
01:48:02,460 --> 01:48:05,680
Even for two people. I can't do it alone anymore. .

966
01:48:07,020 --> 01:48:09,060
I kind of want them both to come soon.

967
01:48:09,440 --> 01:48:11,280
I think I can go right away.

968
01:48:11,540 --> 01:48:12,900
It's true, already.

969
01:48:13,120 --> 01:48:13,220
Huh?

970
01:48:13,920 --> 01:48:16,840
I think I'll go soon. Mr. Aomori. .

971
01:48:17,060 --> 01:48:18,060
It's not me. .

972
01:48:18,920 --> 01:48:25,240
You know, that's fine. After you finish drinking, there's a place I'd like to invite you to.
Would you like to go with me?

973
01:48:25,400 --> 01:48:26,080
That's nice.

974
01:48:26,220 --> 01:48:26,780
bar.

975
01:48:27,200 --> 01:48:27,580
Bar?

976
01:48:27,620 --> 01:48:28,820
It's a great atmosphere. .

977
01:48:29,396 --> 01:48:34,200
That's nice. I wanted to go every time.
For two people. That's right. .

978
01:48:34,680 --> 01:48:37,320
Go quickly. Please follow me. .

979
01:48:38,460 --> 01:48:39,780
Please finish it quickly. .

980
01:48:40,680 --> 01:48:43,300
Nagai, please, really. Yes, I'll finish it right away. .

981
01:48:53,820 --> 01:48:54,820
Hey, hey. .

982
01:48:55,940 --> 01:48:57,600
It hurts, it hurts, it hurts. .

983
01:49:01,020 --> 01:49:02,220
What happened?

984
01:49:02,600 --> 01:49:05,280
No, I don't drink. I want to go to a bar too. .

985
01:49:06,180 --> 01:49:07,240
Do you want to go too?

986
01:49:07,640 --> 01:49:08,640
Yes. .

987
01:49:08,940 --> 01:49:09,940
I like alcohol, so I like it.

988
01:49:10,100 --> 01:49:12,120
Well, I'll have to finish it soon.

989
01:49:12,660 --> 01:49:15,360
Sure, let's finish it quickly.

990
01:49:15,560 --> 01:49:16,040
Good luck, Aomori-san.

991
01:49:16,500 --> 01:49:17,520
Yes, I'll do my best.

992
01:49:17,940 --> 01:49:20,860
It might be over. Yes, just a moment. .

993
01:49:23,160 --> 01:49:24,300
Ah, I fell. .

994
01:49:25,300 --> 01:49:27,300
It's wide, it's wide. .

995
01:49:43,100 --> 01:49:44,100
Well...

996
01:49:50,380 --> 01:49:55,680
Well, that's not good. .

997
01:49:56,320 --> 01:49:57,320
Oh, wait a minute. .

998
01:50:06,390 --> 01:50:07,390
And...

999
01:50:10,730 --> 01:50:11,730
It's available. .

1000
01:50:18,610 --> 01:50:21,011
Naoji. yes. What happened?

1001
01:50:22,070 --> 01:50:27,870
No, uh, I can come out a little bit more. Ah, I see. .

1002
01:50:28,730 --> 01:50:29,730
Okay, this, this. .

1003
01:50:30,650 --> 01:50:31,650
Okay.

1004
01:50:40,490 --> 01:50:41,490
I entered. .

1005
01:50:42,530 --> 01:50:43,530
I entered. .

1006
01:50:45,050 --> 01:50:48,990
I found it. Okay, that's it. .

1007
01:50:49,950 --> 01:50:51,470
Well, there's a little more.

1008
01:50:51,670 --> 01:50:53,690
Yes, right away. Well then, I guess I'll wait. .

1009
01:50:54,530 --> 01:50:55,530
I'm going. .

1010
01:50:55,610 --> 01:50:57,210
I went. let's go. .

1011
01:51:19,760 --> 01:51:20,760
Oh, wait. .

1012
01:51:23,760 --> 01:51:25,940
That's Aomori-san. .

1013
01:51:28,060 --> 01:51:29,060
Why?

1014
01:51:30,000 --> 01:51:31,000
Hey, hey.

1015
01:51:33,586 --> 01:51:45,270
Just a moment. It's a company, the managers,
I'm waiting for you, so let's finish this quickly, mate. work. .

1016
01:51:49,070 --> 01:51:52,310
Oh, hey, please, which one would you like to have sex with me?

1017
01:51:53,070 --> 01:52:00,690
That's, uh, uh, SXS. .

1018
01:52:01,390 --> 01:52:04,550
Well then, that's fine. Hey, it's okay. .

1019
01:52:07,310 --> 01:52:08,750
Down, take it out. .

1020
01:52:36,070 --> 01:52:37,250
What are you doing?

1021
01:52:38,070 --> 01:52:39,870
My body is in tatters. .

1022
01:52:41,150 --> 01:52:42,870
I'll buy you a new one. .

1023
01:52:43,790 --> 01:52:45,990
I'm really happy. .

1024
01:52:55,330 --> 01:53:04,410
When I press that button, I...
You'll just be naked. That's fine. .

1025
01:53:05,270 --> 01:53:07,150
Okay, that's fine. .

1026
01:53:15,560 --> 01:53:17,460
Oh, hey, hey, hey. .

1027
01:53:43,720 --> 01:53:44,720
Ah,.

1028
01:53:51,200 --> 01:53:52,240
Hey, hey, hey. .

1029
01:54:13,720 --> 01:54:14,720
Ah,.

1030
01:54:21,390 --> 01:54:24,150
Hey, hey, hey, hey. Do you like chikubi?

1031
01:54:24,770 --> 01:54:26,810
I-I love it. .

1032
01:54:27,450 --> 01:54:28,470
I love it so much. .

1033
01:54:32,350 --> 01:54:33,990
What about my chikubi?

1034
01:54:34,730 --> 01:54:35,730
Huh?

1035
01:54:36,830 --> 01:54:39,970
No, I really love that. .

1036
01:54:40,990 --> 01:54:42,950
What if I love you?

1037
01:54:43,870 --> 01:54:46,850
What, how, how, that.

1038
01:54:47,110 --> 01:54:57,350
I slept at my parents' house this morning, and even though I didn't say anything, he kept touching me and licking me.
No, that's just me following my own desires. .

1039
01:54:57,990 --> 01:54:59,010
Aren't you going to lick me today?

1040
01:55:03,030 --> 01:55:04,030
Is it okay?

1041
01:55:13,860 --> 01:55:18,180
No, but it's a company. Hurry up already. .

1042
01:55:19,300 --> 01:55:20,300
ah. .

1043
01:55:21,040 --> 01:55:24,860
Yes, yes. Well then, really.

1044
01:55:35,150 --> 01:55:37,770
It's a little see-through. .

1045
01:55:46,850 --> 01:55:47,850
Oh, really?

1046
01:55:48,670 --> 01:55:49,670
Are you angry?

1047
01:56:07,206 --> 01:56:09,490
Yeah. Were your boobs this big?

1048
01:56:10,090 --> 01:56:13,170
Yeah, that's right. Even though I've seen a lot.

1049
01:56:13,270 --> 01:56:20,250
No, haven't they grown a lot?

1050
01:56:20,590 --> 01:56:21,590
Is it just my imagination?

1051
01:56:22,310 --> 01:56:28,770
If things have gotten better, isn't that because Kou-chan has had a lot of trouble?

1052
01:56:29,110 --> 01:56:31,550
No, no, I guess so. .

1053
01:56:34,900 --> 01:56:36,180
Can I really take it out?

1054
01:56:48,170 --> 01:56:51,490
I wonder if it's because I'm the one that made it this big?

1055
01:56:53,786 --> 01:56:58,330
Yeah. So, can I massage you a lot today too?

1056
01:56:59,350 --> 01:57:00,350
Yeah. .

1057
01:57:00,690 --> 01:57:01,690
Can I choo choo?

1058
01:57:02,950 --> 01:57:03,950
Yeah. .

1059
01:57:36,250 --> 01:57:38,750
Can you give me this too?

1060
01:57:41,590 --> 01:57:42,990
Yeah. .

1061
01:58:14,290 --> 01:58:33,470
Dear Gene, Now, from here on, Missy, I have a stomach ache.

1062
01:58:39,740 --> 01:58:58,100
Yes. My back is cracked. .

1063
01:59:03,600 --> 01:59:17,800
I have a pain in my stomach. .

1064
01:59:19,440 --> 01:59:24,350
My lower back hurts. .

1065
01:59:40,970 --> 01:59:45,710
My lower back hurts. .

1066
01:59:47,550 --> 01:59:49,910
Am I the only one who feels good?

1067
01:59:50,630 --> 01:59:51,970
I'm sorry. .

1068
01:59:55,270 --> 01:59:59,290
I will do my best to make you feel comfortable. .

1069
02:00:03,970 --> 02:00:13,590
I have a pain in my stomach. .

1070
02:00:20,230 --> 02:00:23,190
I was surprised. Were you surprised?

1071
02:00:23,650 --> 02:00:28,510
I will do my best to make you feel comfortable. .

1072
02:00:47,400 --> 02:00:49,980
I will do my best to make you feel comfortable. What do you think?

1073
02:00:50,300 --> 02:00:54,820
I will do my best to make you feel comfortable. .

1074
02:01:15,940 --> 02:01:17,520
Nice panties. .

1075
02:01:21,500 --> 02:01:23,460
Her panties are too close to see. .

1076
02:01:24,820 --> 02:01:28,000
Please take a closer look. I can see it. .

1077
02:02:05,880 --> 02:02:23,220
I will do my best to make you feel comfortable. air
I'll do my best to make it last. I will do my best to make you feel comfortable. .

1078
02:02:39,780 --> 02:02:40,820
It's a feeling.

1079
02:02:44,590 --> 02:03:03,530
I will do my best to make it as easy as possible. .

1080
02:03:12,800 --> 02:03:14,100
It stinks.

1081
02:03:14,660 --> 02:03:16,260
It stinks.

1082
02:03:16,740 --> 02:03:20,920
Well, I will report from here. .

1083
02:03:36,720 --> 02:03:43,920
I'm hungry.

1084
02:03:53,060 --> 02:03:56,580
it hurts.

1085
02:04:02,080 --> 02:04:03,380
is. .

1086
02:04:12,600 --> 02:04:15,400
It stinks. .

1087
02:04:48,930 --> 02:04:58,430
I feel hurt. The whole thing hurts. .

1088
02:05:16,050 --> 02:05:25,830
Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaa.

1089
02:05:46,840 --> 02:05:51,980
That's amazing. Does it feel good?

1090
02:05:52,220 --> 02:05:55,380
It feels good ah.

1091
02:05:59,060 --> 02:06:01,620
That's dangerous.

1092
02:06:05,040 --> 02:06:08,120
Ah ah ah.

1093
02:06:12,080 --> 02:06:15,800
Ah ah ah.

1094
02:06:56,960 --> 02:07:08,860
I'm hungry. I'm hungry. .

1095
02:07:18,380 --> 02:07:20,540
I'm hungry. .

1096
02:07:21,660 --> 02:07:44,360
I'm hungry. .

1097
02:07:56,980 --> 02:07:58,460
Really?

1098
02:08:04,350 --> 02:08:05,350
Yeah. .

1099
02:08:09,490 --> 02:08:12,590
It feels good. Feels good. .

1100
02:08:22,830 --> 02:08:24,290
Feels good. .

1101
02:10:52,850 --> 02:10:54,250
oh.

1102
02:11:00,900 --> 02:11:12,540
I'm hungry. .

1103
02:11:14,860 --> 02:11:28,920
Ah, you. .

1104
02:11:55,150 --> 02:11:57,170
I love you mom. .

1105
02:12:05,050 --> 02:12:06,050
Feels good. .

1106
02:12:32,670 --> 02:12:37,250
Feels good. Feels good. .

1107
02:12:48,160 --> 02:12:50,161
Feels good. Ah~you. .

1108
02:14:10,490 --> 02:14:11,930
Feels good.

1109
02:14:12,050 --> 02:14:13,250
Feels good.

1110
02:14:13,630 --> 02:14:14,630
TRUE?

1111
02:14:15,150 --> 02:14:16,930
Does my life feel good?

1112
02:14:17,490 --> 02:14:18,690
Feels good. .

1113
02:14:19,530 --> 02:14:23,330
My life as a mother feels the best. .

1114
02:14:25,050 --> 02:14:28,010
When you say things like that, I get even harder. .

1115
02:14:31,050 --> 02:14:32,410
Make it really hard. .

1116
02:15:00,880 --> 02:15:02,080
Looks like it's about to come out. .

1117
02:15:02,820 --> 02:15:03,820
Take it out. .

1118
02:15:04,840 --> 02:15:06,600
Take it inside. .

1119
02:15:07,460 --> 02:15:09,520
That's bad. .

1120
02:15:10,640 --> 02:15:11,640
Take it out. .

1121
02:15:18,180 --> 02:15:21,200
Looks like it's about to come out. Feels good. .

1122
02:15:41,760 --> 02:15:43,080
Ah~.

1123
02:15:51,540 --> 02:15:52,940
Are you okay?

1124
02:15:59,700 --> 02:16:00,700
Are you okay?

1125
02:16:03,200 --> 02:16:04,200
Oh, wait. .


