1
00:00:41,958 --> 00:00:45,253
The worst thing is,
(Sub Viet AI pro by canodinh) 

2
00:00:46,212 --> 00:00:49,090
I failed the test
four times your health.

3
00:00:49,173 --> 00:00:51,342
So I can't go back to work anymore.

4
00:00:53,177 --> 00:00:55,054
And due to his injuries,

5
00:00:55,179 --> 00:00:58,099
I had to take a bunch of pills,

6
00:00:58,182 --> 00:01:01,185
that goes completely against it
with everything I believe in.

7
00:01:01,894 --> 00:01:05,773
I was addicted to drugs
quickly

8
00:01:06,065 --> 00:01:07,441
and started looking for alcohol.

9
00:01:07,525 --> 00:01:09,610
That has led to a vicious cycle.

10
00:01:10,820 --> 00:01:13,698
And in the end, I was lost
custody of his daughter.

11
00:01:14,615 --> 00:01:16,284
Drill, drill, drill. Slowly now.

12
00:01:16,701 --> 00:01:18,411
Hey, hey, put the gun down.

13
00:01:21,831 --> 00:01:23,457
The police are here.

14
00:01:23,874 --> 00:01:25,042
Are they dead?

15
00:01:25,126 --> 00:01:26,627
No, not dead, but...

16
00:01:31,757 --> 00:01:32,842
Run quickly!

17
00:01:43,477 --> 00:01:44,604
Are not.

18
00:01:46,522 --> 00:01:47,690
Are you all ready?

19
00:01:47,773 --> 00:01:49,025
Ready for action, sir.

20
00:01:49,108 --> 00:01:50,526
I love these troubles.

21
00:01:50,610 --> 00:01:52,945
Really?
Last time you just peed your pants.

22
00:01:53,112 --> 00:01:55,031
That was after being shot in the butt by a bullet.

23
00:01:56,324 --> 00:01:58,451
Please, please don't do that.

24
00:01:58,534 --> 00:02:00,953
I have a great gift
This is for you, my friend.

25
00:02:04,749 --> 00:02:06,375
You guys are completely crazy!

26
00:02:06,500 --> 00:02:07,543
That's right.

27
00:02:11,839 --> 00:02:13,591
No, no, no! Do not! Stop it!

28
00:02:14,383 --> 00:02:15,384
Please go.

29
00:02:23,726 --> 00:02:25,353
Now, let's get started.

30
00:03:07,770 --> 00:03:10,523
It's been almost a year,

31
00:03:11,315 --> 00:03:16,237
and I'm slowly getting back on my feet.

32
00:03:17,988 --> 00:03:19,782
The good news is,

33
00:03:20,866 --> 00:03:22,368
this weekend,

34
00:03:23,202 --> 00:03:27,790
I was finally allowed to see my daughter again
without a supervisor,

35
00:03:28,666 --> 00:03:32,169
and she's about to graduate.

36
00:03:32,753 --> 00:03:37,383
It all sounds very positive.

37
00:03:38,592 --> 00:03:39,635
That's right.

38
00:03:41,345 --> 00:03:42,346
Thank you.

39
00:03:48,394 --> 00:03:49,478
Hello sir.

40
00:03:52,440 --> 00:03:54,692
Oh, thank you so much.

41
00:03:55,401 --> 00:03:56,861
You don't need to thank me.

42
00:03:57,862 --> 00:03:58,946
I should thank you. Thank you.

43
00:03:59,029 --> 00:04:00,239
Alright. Take care of yourself.

44
00:04:00,531 --> 00:04:01,532
Goodbye.

45
00:04:23,471 --> 00:04:25,097
Give me your bag quickly!

46
00:04:25,181 --> 00:04:27,308
-Okay, just calm down...
-No movement!

47
00:04:27,725 --> 00:04:30,019
-I'll give it to you. Just slowly.
-Don't stand up! Sit down there quickly!

48
00:04:30,060 --> 00:04:32,104
-Everything's fine. Just calm down.
-What the hell are you talking about?

49
00:04:33,564 --> 00:04:34,607
Damn it!

50
00:04:38,778 --> 00:04:40,112
You want this, right?

51
00:04:40,321 --> 00:04:41,363
Right.

52
00:04:41,489 --> 00:04:44,366
I'll tuck it in
your pants pocket. Okay?

53
00:04:44,700 --> 00:04:47,578
Next time just ask, do you hear me?

54
00:04:47,661 --> 00:04:48,954
-Okay.
-Alright.

55
00:04:50,206 --> 00:04:51,248
Damn it!

56
00:06:22,840 --> 00:06:24,216
I will miss you very much, dad.

57
00:06:24,842 --> 00:06:27,011
Dad will always come to visit you.

58
00:06:27,094 --> 00:06:28,721
Yes, definitely, obviously.

59
00:06:29,263 --> 00:06:32,224
To do that, I have to go through
half of this country.

60
00:06:32,433 --> 00:06:33,767
It's a long way.

61
00:06:33,851 --> 00:06:35,060
I know, dad.

62
00:06:35,144 --> 00:06:36,687
Dad will miss you very much too.

63
00:06:36,770 --> 00:06:38,439
YES. Sure.

64
00:07:04,298 --> 00:07:05,549
Is that your mother calling?

65
00:07:05,841 --> 00:07:06,884
Yes.

66
00:07:08,302 --> 00:07:10,387
You should answer the phone.

67
00:07:10,888 --> 00:07:13,223
We are eating. That would be very impolite.

68
00:07:13,724 --> 00:07:16,060
That's right, it would be rude. Very impolite.

69
00:07:23,359 --> 00:07:25,069
<i>Hey, this is Miley's voicemail.</i>

70
00:07:25,194 --> 00:07:28,530
<i>Please leave me a message,
I will call back as soon as possible.</i>

71
00:07:29,281 --> 00:07:33,369
Hey Miley, it's your mom.
I think,

72
00:07:33,911 --> 00:07:36,956
Mom, just call and see, because I'm very happy.

73
00:07:37,039 --> 00:07:40,167
when you graduate
high school,

74
00:07:41,085 --> 00:07:42,670
and I miss you very much.

75
00:07:42,962 --> 00:07:47,091
And mom, yes, she's very happy,

76
00:07:47,675 --> 00:07:49,510
Because this weekend I'm coming to Mom's place.

77
00:07:49,593 --> 00:07:53,013
Well then, I hope
I have a good time with dad, and

78
00:07:53,389 --> 00:07:55,182
We will meet again later. Love you very much.

79
00:07:59,979 --> 00:08:01,313
But I've tried.

80
00:08:04,692 --> 00:08:07,361
-She just doesn't understand.
-Yes, she doesn't understand anything.

81
00:08:15,786 --> 00:08:17,079
Please cover me!

82
00:08:17,162 --> 00:08:18,205
Tammy, come back quickly!

83
00:08:54,575 --> 00:08:55,826
Did you hear what I said?

84
00:08:56,035 --> 00:08:57,202
Have we caught her yet?

85
00:08:57,536 --> 00:08:58,871
Then, she did it.

86
00:09:00,581 --> 00:09:01,790
Have you caught her yet?

87
00:09:01,874 --> 00:09:03,042
Well, thanks to you.

88
00:09:38,202 --> 00:09:39,244
...and then it happened...

89
00:09:39,328 --> 00:09:41,663
It's unbelievable
as today is our last day.

90
00:09:41,747 --> 00:09:44,083
Do you know what's going on tonight? Let's party!

91
00:09:44,166 --> 00:09:46,502
Oh, you know what's in store tonight.

92
00:09:46,585 --> 00:09:48,545
Guys, I'm so excited!

93
00:09:48,629 --> 00:09:50,172
-Okay, goodbye.
-Goodbye! See you later.

94
00:09:50,255 --> 00:09:52,716
YES.
Take care, see you tonight.

95
00:09:52,800 --> 00:09:55,844
-Go to my place first, okay?
-I'll call you as soon as I get home.

96
00:09:57,137 --> 00:10:00,140
-Oh, wow! The last bus is here.
-The last bus is here.

97
00:10:01,725 --> 00:10:03,310
Oh, why am I about to cry like this?

98
00:10:07,272 --> 00:10:08,524
It feels so strange.

99
00:10:09,483 --> 00:10:12,861
I can't even remember the last time
When will the three of us sit together at the same table?

100
00:10:13,695 --> 00:10:16,490
That shows you,
How special today is.

101
00:10:17,157 --> 00:10:19,368
Parents are very proud of their children. Do you know?

102
00:10:19,451 --> 00:10:22,162
I'm very happy that you will spend it
Spending this weekend with my mother.

103
00:10:22,246 --> 00:10:24,081
Mom already has a few things planned.

104
00:10:24,164 --> 00:10:27,960
Today we will relax,
watch movies together, eat pizza,

105
00:10:28,168 --> 00:10:30,754
and tomorrow we can go to the beach to play.

106
00:10:31,296 --> 00:10:33,257
Oh, I have to go to a party tonight.

107
00:10:33,340 --> 00:10:34,716
Dad hasn't said anything to mom yet?

108
00:10:35,300 --> 00:10:36,468
What party?

109
00:10:39,221 --> 00:10:41,265
He completely forgot about this.

110
00:10:41,890 --> 00:10:44,268
Sara's mother organized
a party for the girls,

111
00:10:44,351 --> 00:10:47,187
I mean, can I refuse?
Probably not possible.

112
00:10:47,271 --> 00:10:52,025
Okay, the thing is, you already know
This is her first weekend with me.

113
00:10:52,109 --> 00:10:55,320
And I'm wondering,
Why didn't I know about this until now?

114
00:10:55,404 --> 00:10:57,239
But mom, that only happens tonight.

115
00:10:57,573 --> 00:11:00,117
My mother and I are still there
tomorrow and Sunday too.

116
00:11:00,200 --> 00:11:01,952
Then we'll go to the beach,
if you want mom.

117
00:11:02,035 --> 00:11:03,078
Alright.

118
00:11:03,203 --> 00:11:06,832
She wants to go celebrate with her friends,
You have to understand her, right?

119
00:11:07,416 --> 00:11:10,085
Sure.
But remember to go home early.

120
00:11:10,335 --> 00:11:12,212
Let's meet at nine o'clock tomorrow morning.

121
00:11:12,296 --> 00:11:13,589
Yes. Yes, okay.

122
00:11:13,672 --> 00:11:15,507
I will be there at nine o'clock sharp.

123
00:11:49,291 --> 00:11:52,336
-Okay, I want to confess this to you guys.
-Yes, let's hear it!

124
00:11:52,461 --> 00:11:54,755
When I got home, I cried.

125
00:11:55,005 --> 00:11:56,340
What? Why?

126
00:11:56,506 --> 00:11:58,675
For joy's sake, I hope so.

127
00:11:58,759 --> 00:12:03,222
Of course I'm very happy,
But this is the end of an era.

128
00:12:03,347 --> 00:12:05,766
Yes, the end of an era
worst of our lives.

129
00:12:05,891 --> 00:12:07,517
Really? Do you like high school that much?

130
00:12:07,643 --> 00:12:11,313
No, but we're grown up now,
Don't you think that's completely crazy?

131
00:12:11,396 --> 00:12:12,481
No?

132
00:12:12,564 --> 00:12:13,732
Don't think too much about it anymore.

133
00:12:13,815 --> 00:12:15,734
Okay, don't think too much about it.

134
00:12:15,817 --> 00:12:17,069
Don't think too much about it anymore.

135
00:12:17,152 --> 00:12:19,404
Guys, I'm sorry, I have to go now.

136
00:12:19,863 --> 00:12:21,907
-What?
-But it's not even eleven o'clock yet, Miley!

137
00:12:21,990 --> 00:12:23,825
Mom wants me to be home before eleven o'clock,

138
00:12:23,909 --> 00:12:25,911
Because tomorrow morning at nine o'clock I have to go to my mother's place.

139
00:12:25,994 --> 00:12:28,956
Really, it's not even eleven o'clock yet,
Do you need to sleep that much, old lady?

140
00:12:29,081 --> 00:12:30,749
Hey, that's not fair.

141
00:12:30,832 --> 00:12:33,293
No! Come on! Stay and have another drink.

142
00:12:33,543 --> 00:12:36,129
No way, you guys know my mother's personality well enough.

143
00:12:36,213 --> 00:12:39,174
Yes, but why don't you tell your mother,
that today is your last day of school?

144
00:12:39,299 --> 00:12:40,968
Believe me, my mother knows that.

145
00:12:41,843 --> 00:12:42,844
Come here!

146
00:12:42,970 --> 00:12:45,305
You have to spend this summer
Come hang out with us! No excuses allowed.

147
00:12:45,389 --> 00:12:46,723
Sure. Yes, of course.

148
00:12:46,807 --> 00:12:48,350
Our last summer together.

149
00:12:48,600 --> 00:12:50,519
-Goodbye.
-Goodbye. Drive carefully, my child.

150
00:12:50,602 --> 00:12:52,020
Okay, have fun without me!

151
00:12:52,104 --> 00:12:53,272
We are not having fun.

152
00:12:53,355 --> 00:12:54,898
We hate everyone here.

153
00:12:54,982 --> 00:12:56,358
No, we love you.

154
00:12:56,483 --> 00:12:58,944
-The more parts there are for us.
-Exactly, there's more for us.

155
00:12:59,027 --> 00:13:02,197
-I've had five glasses like this already.
-Then let's make a sixth glass to make it complete.

156
00:13:07,160 --> 00:13:08,787
That's the house, sir.

157
00:13:09,204 --> 00:13:10,289
Right there.

158
00:13:20,215 --> 00:13:23,677
She took someone from me,
Now we will take one of her people, a debt of blood must be paid with blood.

159
00:13:45,073 --> 00:13:46,950
Hey, do you want to go home so early?

160
00:13:47,784 --> 00:13:48,910
Yes.

161
00:13:49,036 --> 00:13:50,579
You're so cute, come with us.

162
00:13:50,662 --> 00:13:53,165
We're having a double party
Stay at an extremely nice hotel.

163
00:13:53,290 --> 00:13:55,625
There are also gifts included in the party, too.
If you understand what I mean.

164
00:13:56,001 --> 00:13:57,377
I have to go, thank you.

165
00:14:03,967 --> 00:14:05,552
You know what you have to do.

166
00:14:10,640 --> 00:14:13,310
Are not! Let me go! Help me!

167
00:14:51,640 --> 00:14:53,558
<i>Hey, this is Miley's voicemail.</i>

168
00:14:53,642 --> 00:14:55,268
<i>Please leave me a message,
I will call back as soon as possible.</i>

169
00:15:07,989 --> 00:15:10,075
<i>-Hello.</i>
-Hey, where is Miley?

170
00:15:10,534 --> 00:15:15,122
Well, I did last night
a meeting in San Francisco.

171
00:15:15,205 --> 00:15:17,082
But I'm on the return flight, okay?

172
00:15:17,165 --> 00:15:18,917
Everything's fine, everything's good.

173
00:15:20,335 --> 00:15:22,963
The child did not come home
after yesterday's dinner party.

174
00:15:23,046 --> 00:15:24,840
And <i>he doesn't even answer the phone anymore.</i>

175
00:15:25,715 --> 00:15:28,343
You're trying to tell me,
that she didn't come home?

176
00:15:28,468 --> 00:15:30,887
The girl refused to catch anything
Its a damn phone, do you hear me?

177
00:15:31,471 --> 00:15:33,765
Wait, where is her car?

178
00:15:34,558 --> 00:15:36,351
<i>Please don't get mad like that now, okay?</i>

179
00:15:36,476 --> 00:15:38,520
She always gets mad immediately.
Don't do that again, okay?

180
00:15:38,603 --> 00:15:42,149
Everything's fine, there's no kidnapping,
I mean, I hope that's not the case.

181
00:15:42,232 --> 00:15:44,693
Okay, stay where you are, I'll go over there.

182
00:15:44,776 --> 00:15:47,487
No need, I'm about to land,
Let's meet at Sara's house, bye.

183
00:15:49,322 --> 00:15:50,449
Damn it!

184
00:16:18,977 --> 00:16:20,687
-Which of you is Sara?
-Yes, it's me.

185
00:16:20,770 --> 00:16:21,897
What the hell happened?

186
00:16:22,022 --> 00:16:23,356
Well, we don't know either.

187
00:16:23,440 --> 00:16:25,734
The thing is, I'm really sorry but please,
You must understand me,

188
00:16:25,859 --> 00:16:27,903
I really don't want to,
nothing bad happened.

189
00:16:28,612 --> 00:16:30,113
We want to find out what happened.

190
00:16:30,197 --> 00:16:31,740
Maybe she's just plain
just went somewhere.

191
00:16:31,823 --> 00:16:35,243
Okay, her car is still here,
What the hell happened?

192
00:16:35,660 --> 00:16:38,914
I said goodbye to him
and saw him leave.

193
00:16:39,539 --> 00:16:42,834
I guess he went alone,
But he's not a careless person.

194
00:16:42,918 --> 00:16:43,919
Okay, wait a minute.

195
00:16:44,753 --> 00:16:47,214
Did she leave the party?
Has it left the house?

196
00:16:47,297 --> 00:16:48,381
Yes, that's definitely the case.

197
00:16:48,507 --> 00:16:51,009
-Okay, what time is it?
-Yes, eleven o'clock?

198
00:16:51,092 --> 00:16:54,054
Well, it wasn't even eleven o'clock, because he was
said, he must be at her place at nine o'clock.

199
00:16:54,137 --> 00:16:55,305
That's why he wanted to leave early.

200
00:16:55,388 --> 00:16:57,516
The child has left,
but couldn't get out to my car.

201
00:16:58,141 --> 00:17:00,352
Maybe she was thinking again
and don't want to drive anymore.

202
00:17:00,435 --> 00:17:02,354
Or someone took her away.

203
00:17:07,901 --> 00:17:09,945
<i>Let me go! Save me!</i>

204
00:17:11,071 --> 00:17:13,156
This car was never locked.
She would never leave the car door open like that.

205
00:17:13,740 --> 00:17:15,534
Maybe she took a taxi.

206
00:17:15,909 --> 00:17:16,993
Or someone took her away.

207
00:17:17,285 --> 00:17:18,995
-Does the child drink alcohol?
-No.

208
00:17:19,120 --> 00:17:20,539
So she is completely qualified to drive.

209
00:17:21,957 --> 00:17:23,500
Think, think...

210
00:17:24,834 --> 00:17:26,628
You two have acted very irresponsibly.

211
00:17:27,796 --> 00:17:29,881
Feel lucky,
If you don't get into any bigger troubles.

212
00:17:30,006 --> 00:17:31,550
Yes. We sincerely apologize, ladies and gentlemen!

213
00:17:32,509 --> 00:17:34,094
Are not! What do you want from me?

214
00:17:34,177 --> 00:17:35,929
Let me go! Are not! Are not!

215
00:17:36,012 --> 00:17:37,764
Let go! I don't want to go in there!

216
00:17:37,847 --> 00:17:41,851
Are not! Are not! Are not! Don't! Help me!

217
00:17:51,236 --> 00:17:52,862
Where the hell are you?

218
00:17:53,280 --> 00:17:56,950
Okay, my plane
just landed here,

219
00:17:57,033 --> 00:17:59,160
and right at this moment
I'm getting off the plane.

220
00:17:59,286 --> 00:18:00,453
Okay, I'm in that house now.

221
00:18:00,537 --> 00:18:03,832
The car is parked here,
Right next to it there was a very strange drag mark.

222
00:18:04,291 --> 00:18:05,750
A drag mark?

223
00:18:06,585 --> 00:18:09,296
No, she wasn't kidnapped,
he's just going to a party.

224
00:18:09,754 --> 00:18:11,715
Let's meet at the police station.

225
00:18:13,341 --> 00:18:14,884
Okay, I'll go straight to the police station.

226
00:18:34,070 --> 00:18:35,822
The minor uses alcohol. Not good at all.

227
00:18:35,947 --> 00:18:37,032
Miley never drinks alcohol.

228
00:18:37,282 --> 00:18:38,325
Of course.

229
00:18:38,408 --> 00:18:39,618
She never drank alcohol!

230
00:18:41,161 --> 00:18:43,079
Wait, stop! Stay back!

231
00:18:43,580 --> 00:18:45,123
Let's step back a little more and see. It's the baby.

232
00:18:47,042 --> 00:18:49,586
Obviously she was
Leave the party alone.

233
00:18:50,629 --> 00:18:52,130
Are there any other camera angles?

234
00:18:52,547 --> 00:18:53,673
No, it's just this corner.

235
00:18:54,758 --> 00:18:56,885
In this neighborhood
Are there any other surveillance cameras?

236
00:18:57,052 --> 00:18:58,470
Yes, that's entirely possible.

237
00:18:59,012 --> 00:19:00,305
Can you go learn more about that?

238
00:19:00,430 --> 00:19:01,973
This hasn't even been 24 hours yet.

239
00:19:02,474 --> 00:19:05,977
I can only get to work,
Only when there is an official missing report.

240
00:19:06,394 --> 00:19:07,395
You know the rules already.

241
00:19:07,520 --> 00:19:08,855
Yes, but right now she's missing.

242
00:19:09,189 --> 00:19:10,940
Sure, but she just attended
Just a school graduation party.

243
00:19:11,066 --> 00:19:12,859
Maybe she's just moving on
Just go to a party somewhere.

244
00:19:12,984 --> 00:19:15,654
Or perhaps go to a boyfriend.
Does she have a boyfriend?

245
00:19:15,737 --> 00:19:17,113
No, there is no such thing as far as I know.

246
00:19:18,031 --> 00:19:19,616
No, she is not in a relationship at all.

247
00:19:21,034 --> 00:19:22,702
Do you know how many teenage girls there are?

248
00:19:23,453 --> 00:19:25,497
have a boyfriend,
without their parents knowing anything at all?

249
00:19:25,580 --> 00:19:27,916
Maybe she should call her parents
of her girlfriends and asked,

250
00:19:28,208 --> 00:19:30,585
Will your daughter go there after the party?

251
00:19:31,002 --> 00:19:32,962
She will definitely call to inform in any case.

252
00:19:33,838 --> 00:19:35,465
She promised to stay with me this weekend.

253
00:19:35,548 --> 00:19:37,008
She's not that kind of person.
You don't understand...

254
00:19:37,092 --> 00:19:38,968
Okay, please don't get so angry anymore.

255
00:19:39,052 --> 00:19:41,763
I know exactly who she is.
We all know that well.

256
00:19:41,846 --> 00:19:44,683
Please work together with me, okay?

257
00:19:45,600 --> 00:19:47,310
She had just attended a high school graduation party.

258
00:19:47,852 --> 00:19:49,229
Things like this happen a lot,

259
00:19:49,354 --> 00:19:51,940
and usually people will return home on
the next day with some fabricated story.

260
00:19:52,774 --> 00:19:54,442
Especially after
High school graduation parties.

261
00:19:54,526 --> 00:19:57,237
Yes, and I get angry whenever I want, okay?

262
00:19:57,612 --> 00:19:58,988
-Okay?
-Yes.

263
00:19:59,447 --> 00:20:00,573
In eleven hours.

264
00:20:00,657 --> 00:20:04,828
There are eleven more hours to go, and then we can
receive an official missing person report.

265
00:20:04,953 --> 00:20:05,954
And until then...

266
00:20:06,037 --> 00:20:08,081
Until then, hopefully
The girl has reappeared on her own.

267
00:20:08,289 --> 00:20:11,418
In the meantime,
You can go print some flyers

268
00:20:11,501 --> 00:20:13,086
and distribute them, if you wish to do so.

269
00:20:13,211 --> 00:20:16,339
Detective, it's true,
You haven't been of any use to me today.

270
00:20:17,090 --> 00:20:18,299
He's completely useless.

271
00:20:18,591 --> 00:20:19,592
Oh my God.

272
00:20:19,718 --> 00:20:22,303
Listen, last night
A child just got stabbed to death, is that clear?

273
00:20:22,429 --> 00:20:25,473
There was a car theft
caused an accident and then ran away,

274
00:20:25,557 --> 00:20:28,518
and a crazy teenager
murdered his stepfather.

275
00:20:28,601 --> 00:20:30,895
-That's what I'm dealing with right now.
-I know well how things happen.

276
00:20:30,979 --> 00:20:32,939
Well, then surely you know well,

277
00:20:33,022 --> 00:20:37,277
that her daughter
There's a big chance you've been partying too much.

278
00:20:38,528 --> 00:20:40,238
Take a deep breath, it's not even noon yet.

279
00:20:40,321 --> 00:20:42,240
-You're making me angry.
- Look, I...

280
00:20:44,242 --> 00:20:46,119
I'm trying to do my best, ma'am.

281
00:20:48,705 --> 00:20:50,123
We're doing everything we can.

282
00:20:50,874 --> 00:20:53,460
What a bunch of nonsense.
This detective is truly an asshole.

283
00:20:53,543 --> 00:20:54,961
He's just doing his job.

284
00:20:55,086 --> 00:20:56,713
He's just doing a bunch of trash.

285
00:20:57,297 --> 00:20:59,549
Oh my god, please calm down now.

286
00:20:59,674 --> 00:21:03,052
Overall, I tend to believe that,
The baby is still completely stable

287
00:21:03,136 --> 00:21:05,096
And she can call back at any time.

288
00:21:05,388 --> 00:21:06,806
How can you act so calm?

289
00:21:06,890 --> 00:21:08,099
I'm not calm at all.

290
00:21:08,183 --> 00:21:10,977
I'm just as worried and anxious as you are.

291
00:21:11,436 --> 00:21:12,729
You really do look like that, don't you think?

292
00:21:13,438 --> 00:21:14,773
You're right. Oh yeah!

293
00:21:14,898 --> 00:21:16,816
Maybe I should go crazy and have a grand battle.

294
00:21:16,941 --> 00:21:18,651
That has never brought good results until now.

295
00:21:18,777 --> 00:21:20,403
Don't start that chorus again.

296
00:21:21,780 --> 00:21:23,740
Alright. I'm sorry.

297
00:21:23,823 --> 00:21:26,493
So can you tell me,
Does the child drink any alcohol?

298
00:21:26,576 --> 00:21:28,828
Does she go out with any boys?
Please tell me the truth.

299
00:21:29,120 --> 00:21:31,039
Well, maybe a few times.

300
00:21:31,664 --> 00:21:32,957
But she always comes back home.

301
00:21:33,041 --> 00:21:34,250
And no, probably not.

302
00:21:34,584 --> 00:21:36,127
I've never seen her with me
any boyfriend.

303
00:21:36,753 --> 00:21:37,754
Are you worried?

304
00:21:38,922 --> 00:21:40,548
I'm worried, just trust me.

305
00:21:42,634 --> 00:21:45,553
But I still think,
We should listen to the detective.

306
00:21:45,929 --> 00:21:49,682
And I want to check out the neighborhood again,
See if there are any cameras there.

307
00:21:51,476 --> 00:21:52,852
Forget that detective.

308
00:21:53,770 --> 00:21:55,647
That guy doesn't bother to lift his butt and do anything.

309
00:21:56,815 --> 00:21:59,651
Look,
Now I have a female soldier in the house.

310
00:22:00,401 --> 00:22:01,402
That's great.

311
00:22:01,486 --> 00:22:03,655
Alright. Then you just listen to your detective.

312
00:22:03,738 --> 00:22:05,824
Go hang some posters, you're rich.

313
00:22:05,907 --> 00:22:07,575
Let's offer a reward,
and I will act myself now.

314
00:22:08,576 --> 00:22:09,786
Yes, maybe I will do that.

315
00:22:44,195 --> 00:22:46,823
Are not! Let me go!

316
00:22:47,240 --> 00:22:49,033
Let me go! Help me!

317
00:22:49,117 --> 00:22:50,201
I don't want to go in there!

318
00:22:50,285 --> 00:22:52,787
Are not! Are not! Stop it!

319
00:22:52,912 --> 00:22:55,081
Are not! Please stop!

320
00:23:29,699 --> 00:23:30,950
-Hello.
-What can I do for you?

321
00:23:31,075 --> 00:23:32,577
Well, I hope you can help me.

322
00:23:33,453 --> 00:23:35,705
Had it last night
a party at the house next door,

323
00:23:35,788 --> 00:23:37,707
my daughter went there in the evening.

324
00:23:37,790 --> 00:23:40,752
Oh my god, that house, yes.
They party there all day long.

325
00:23:40,835 --> 00:23:42,170
But I still need to sleep.

326
00:23:42,253 --> 00:23:44,255
Those little scammers
Just party all night long.

327
00:23:44,339 --> 00:23:45,423
I got it.

328
00:23:45,506 --> 00:23:48,927
Listen sir, my daughter attended
that party and now she's missing.

329
00:23:49,010 --> 00:23:50,637
That's her car, out there.

330
00:23:50,720 --> 00:23:52,180
It's been parked there since yesterday,

331
00:23:52,263 --> 00:23:55,099
and I noticed a camera in front of your house.

332
00:23:55,850 --> 00:23:59,604
And now she wants to see
My private surveillance videos.

333
00:23:59,687 --> 00:24:00,772
Please, yes, that's true.

334
00:24:00,939 --> 00:24:04,108
Madam, I understand you very well,
but I'm so sorry.

335
00:24:04,776 --> 00:24:06,152
I have to go to work now.

336
00:24:06,235 --> 00:24:08,488
Exactly within the next five minutes,
otherwise I will be late.

337
00:24:08,571 --> 00:24:11,449
My best advice is: Please
Let the police handle this matter.

338
00:24:11,532 --> 00:24:13,952
I don't want to get involved
into anything.

339
00:24:14,035 --> 00:24:16,871
Okay, this really just takes
It's only two seconds.

340
00:24:16,955 --> 00:24:20,416
I already have a timeline,
It was about 10:02 p.m. when she went to the car.

341
00:24:20,500 --> 00:24:22,043
I just want to see that exact part.

342
00:24:22,126 --> 00:24:24,796
My security system
placed in the office,

343
00:24:24,921 --> 00:24:27,090
and it's very complicated, logging in

344
00:24:27,173 --> 00:24:29,759
then checking the videos again would take all day,

345
00:24:29,842 --> 00:24:31,260
And then I have to upload it...

346
00:24:31,344 --> 00:24:33,680
Okay, I understand, but please if you could...

347
00:24:33,763 --> 00:24:36,516
That's my daughter,
The girl is missing, please.

348
00:24:36,766 --> 00:24:39,477
I'm so sorry. Unfortunately, that's not possible.

349
00:24:39,560 --> 00:24:41,396
Hey, hey, hey! But I have this way.

350
00:24:41,562 --> 00:24:44,482
Please come back here after six o'clock, and I will help you.

351
00:24:44,565 --> 00:24:45,692
Surely there is no other way, right?

352
00:24:45,900 --> 00:24:49,195
Get out of my house quickly! This devious crazy woman!

353
00:24:49,278 --> 00:24:51,906
Okay, I'm sorry,
But I had to watch these videos.

354
00:24:51,990 --> 00:24:53,366
Can you help me?

355
00:24:53,449 --> 00:24:55,660
-Alright! Alright.
-Wouldn't that be better?

356
00:24:56,035 --> 00:24:57,328
Then please follow me, this way.

357
00:24:57,453 --> 00:24:58,496
Alright.

358
00:25:03,001 --> 00:25:05,169
Please find the video from last night.

359
00:25:14,012 --> 00:25:15,680
It was around eleven o'clock at night, right?

360
00:25:15,763 --> 00:25:17,598
Just calm down and see.

361
00:25:27,275 --> 00:25:29,902
Wait, step back! One more look. Right there. Stop!

362
00:25:30,445 --> 00:25:31,487
Right there.

363
00:25:32,321 --> 00:25:33,406
There she is.

364
00:25:36,659 --> 00:25:37,660
Alright.

365
00:25:47,462 --> 00:25:49,881
Thank you. I really appreciate that.

366
00:25:51,340 --> 00:25:53,843
Sorry, I just need to
Just these images, thank you very much.

367
00:25:54,886 --> 00:25:55,887
Damn you!

368
00:25:56,888 --> 00:25:59,849
50 <i>okay. This is my last suggestion.</i>

369
00:26:00,058 --> 00:26:01,350
<i>Receive it
or get rid of it.</i>

370
00:26:01,768 --> 00:26:03,394
50? What nonsense.

371
00:26:03,603 --> 00:26:06,022
<i>I can't pay any more.
How much do you want to ask?</i>

372
00:26:06,105 --> 00:26:07,315
Just look at the baby.

373
00:26:07,398 --> 00:26:09,567
It's extremely sexy. You'll just have to pay.

374
00:26:09,650 --> 00:26:11,152
It's still young, the product is still very fresh.

375
00:26:11,235 --> 00:26:12,945
Give me 150 and we'll close the deal.

376
00:26:13,029 --> 00:26:16,449
Okay, I'll pay 150,
But I need to have her before midnight tonight.

377
00:26:16,532 --> 00:26:17,992
Great, let's do business together.

378
00:27:46,289 --> 00:27:48,249
MISSING PERSON
MILEY FENTON

379
00:27:54,589 --> 00:27:56,465
Hey, you're not allowed in here, ma'am.

380
00:27:58,759 --> 00:28:00,511
Please, have you seen this?

381
00:28:00,887 --> 00:28:03,598
Please look at what I'm talking about.
Take a close look.

382
00:28:14,817 --> 00:28:16,527
What? Well, I don't see anything there.

383
00:28:16,611 --> 00:28:19,322
A car passed by,
go to or go somewhere else.

384
00:28:19,780 --> 00:28:22,742
This video doesn't prove anything.
Where did you get it from?

385
00:28:22,825 --> 00:28:25,244
That's not important.
Here! The car is rushing straight towards her!

386
00:28:25,369 --> 00:28:26,662
That's just a speculation.

387
00:28:26,746 --> 00:28:28,873
This video does not prove that at all.

388
00:28:29,207 --> 00:28:32,210
You should at least tell me,
Who owns that car?

389
00:28:32,293 --> 00:28:35,796
You know I'm not allowed to do that, right?
You're not the police investigating the case.

390
00:28:35,880 --> 00:28:37,506
Are you serious?

391
00:28:37,882 --> 00:28:40,343
The people sitting in this car
may have seen something.

392
00:28:40,426 --> 00:28:41,427
That's possible.

393
00:28:41,510 --> 00:28:43,888
I will be in touch and
Interrogate the owner of that vehicle later.

394
00:28:43,971 --> 00:28:48,684
I repeat again: This video
Absolutely nothing proves anything.

395
00:28:51,687 --> 00:28:52,813
Dallas here.

396
00:28:55,066 --> 00:28:56,067
Really?

397
00:28:59,153 --> 00:29:00,905
That's what I call the right time.

398
00:29:01,614 --> 00:29:03,032
It's true that she is.

399
00:29:03,616 --> 00:29:05,451
Yes, she's standing right in front of me.

400
00:29:06,410 --> 00:29:07,787
I'll ask her about it now.

401
00:29:07,870 --> 00:29:08,996
What?

402
00:29:13,167 --> 00:29:15,336
If that is true,
Well, you really have big guts.

403
00:29:16,379 --> 00:29:17,505
And what exactly do you mean?

404
00:29:17,588 --> 00:29:20,341
You know what I mean.
There are surveillance cameras installed there.

405
00:29:23,344 --> 00:29:24,887
If it were you, you would do the same.

406
00:29:25,388 --> 00:29:26,681
And now you admit it?

407
00:29:26,764 --> 00:29:29,433
I'm willing to do anything,
to be able to save his daughter.

408
00:29:31,143 --> 00:29:32,853
-That's enough. Please turn around.
-What?

409
00:29:32,937 --> 00:29:34,063
Turn around quickly!

410
00:29:34,146 --> 00:29:36,274
-Don't joke with me anymore!
-I announce your arrest.

411
00:29:36,357 --> 00:29:37,400
Damn it!

412
00:29:37,483 --> 00:29:39,402
For illegally entering housing and causing injury to others.

413
00:29:40,278 --> 00:29:41,279
What a bunch of nonsense!

414
00:29:41,362 --> 00:29:45,157
No. She is not allowed to barge in arbitrarily
someone else's house, then attack them like that,

415
00:29:45,283 --> 00:29:47,952
and force them to give
She watched their private videos.

416
00:29:48,035 --> 00:29:49,412
Please take her away. That's enough.

417
00:29:49,495 --> 00:29:53,499
At least you can find out,
Who owns that car?

418
00:29:55,334 --> 00:29:58,379
No one can stop everyone
Can't let them just barge in here without permission?

419
00:30:02,508 --> 00:30:03,926
Oh my God.

420
00:30:17,440 --> 00:30:18,441
Damn it.

421
00:30:30,661 --> 00:30:32,580
What do you want? I've already paid.

422
00:30:32,747 --> 00:30:34,206
I didn't call because of that.

423
00:30:34,332 --> 00:30:35,499
<i>So what's going on?</i>

424
00:30:36,459 --> 00:30:38,336
There's a certain girl who's missing.

425
00:30:38,878 --> 00:30:42,089
Its mother caught the image on video.
Even though it was blurred, she got the license plate number.

426
00:30:42,214 --> 00:30:43,257
A woman?

427
00:30:43,382 --> 00:30:44,633
Yes, a woman.

428
00:30:44,842 --> 00:30:47,887
But she's a former police officer, a former soldier,
The type of person who wants to appear heroic.

429
00:30:48,220 --> 00:30:51,390
What the hell do I care about a whore?
We pay you to take care of this garbage.

430
00:30:51,474 --> 00:30:52,475
Let's deal with that.

431
00:30:56,729 --> 00:30:59,440
Do you want to fight?
That way it's even more interesting.

432
00:31:04,904 --> 00:31:07,907
Sorry, I don't know...

433
00:31:08,657 --> 00:31:09,950
Is there any way,

434
00:31:10,034 --> 00:31:12,953
so you can hang these up
Or leave them here or something?

435
00:31:13,037 --> 00:31:15,956
All you can do,
that would really be...

436
00:31:16,415 --> 00:31:17,833
My daughter, she's...

437
00:31:18,292 --> 00:31:20,669
If you can do something, I thank you.

438
00:31:20,753 --> 00:31:22,797
Hey shopkeeper, can I have another glass of beer?

439
00:31:25,216 --> 00:31:26,759
This baby is really pretty.

440
00:31:28,010 --> 00:31:29,261
Right?

441
00:31:29,345 --> 00:31:31,972
-Mày đã từng nhìn thấy nó ở đâu chưa?
-Not yet.

442
00:31:32,098 --> 00:31:33,682
Do you want to take a closer look at it again?

443
00:31:34,392 --> 00:31:37,395
Let's look at it! Quick! No?

444
00:31:37,895 --> 00:31:40,815
Let's look at this picture again!
Have you ever seen this girl before?

445
00:31:42,358 --> 00:31:43,442
No?

446
00:31:43,651 --> 00:31:45,486
Then shut your rotten mouth.

447
00:31:45,945 --> 00:31:48,614
This wretched son of a bitch,
Get out of my way so I can go quickly.

448
00:32:07,800 --> 00:32:11,470
So, he really is
Don't want to file a lawsuit?

449
00:32:11,720 --> 00:32:13,848
What she did was completely against the law.

450
00:32:14,098 --> 00:32:17,184
If it were someone else,
then I am one hundred percent sure I will do so.

451
00:32:17,268 --> 00:32:20,563
But I don't want to do it
The relationship with him here is not broken.

452
00:32:22,273 --> 00:32:25,192
I won't blame you at all,
if you file a lawsuit against her.

453
00:32:25,609 --> 00:32:28,154
Because his girlfriend was
Got quite a panic attack, right?

454
00:32:28,404 --> 00:32:29,447
She's still completely fine.

455
00:32:29,530 --> 00:32:32,741
Let's keep working. We
This business plan needs to be completed.

456
00:32:32,825 --> 00:32:34,034
That's much more important.

457
00:32:34,118 --> 00:32:35,661
That's right. I will contact you later.

458
00:32:35,744 --> 00:32:36,787
Yes, sir.

459
00:32:38,747 --> 00:32:40,875
So can she go now?

460
00:32:41,709 --> 00:32:43,335
Okay, she can go now.

461
00:32:43,878 --> 00:32:46,255
Sergeant, I think
Still need your signature.

462
00:32:56,348 --> 00:32:58,934
So, you're lucky again, right?

463
00:33:00,269 --> 00:33:03,981
The man you attacked,
turns out to be working for her ex-husband.

464
00:33:04,273 --> 00:33:05,691
They had a talk with each other.

465
00:33:06,650 --> 00:33:08,819
And now he decided to give up filing a lawsuit against her.

466
00:33:13,324 --> 00:33:14,575
You can leave now.

467
00:33:15,201 --> 00:33:16,702
Don't play with fire anymore.

468
00:33:17,369 --> 00:33:19,872
She can't just keep prancing around
Can't be everywhere like a Rambo guy like that.

469
00:33:20,289 --> 00:33:22,666
She is no longer a police officer.

470
00:33:23,667 --> 00:33:25,503
And you're not in the army anymore.

471
00:33:26,128 --> 00:33:29,924
Now she is just a completely normal citizen.

472
00:33:30,216 --> 00:33:31,467
Can you hear me?

473
00:33:32,176 --> 00:33:33,427
Yes, sir.

474
00:33:34,970 --> 00:33:36,263
And there's one more thing.

475
00:33:37,181 --> 00:33:39,225
I used to
I said it and now I say it again,

476
00:33:39,308 --> 00:33:41,560
Leave it to the police
do their job.

477
00:33:42,061 --> 00:33:45,898
If you dare to interfere in this matter again,
I will be the one to personally arrest you.

478
00:33:46,357 --> 00:33:48,108
For obstructing a police investigation.

479
00:33:48,192 --> 00:33:52,488
And then I'll throw you straight in
prison instead of a regular detention room.

480
00:33:53,113 --> 00:33:57,117
Then time will be calculated in years, not
It's simply a few days or a few hours.

481
00:33:57,326 --> 00:33:58,786
Do you understand what I mean?

482
00:34:01,330 --> 00:34:02,581
I got it.

483
00:34:08,629 --> 00:34:10,172
Don't challenge me.

484
00:34:11,131 --> 00:34:12,341
Just calm down and see.

485
00:34:13,050 --> 00:34:14,510
Now she is just an ordinary citizen.

486
00:34:15,594 --> 00:34:18,180
And a very hot one, my friend.

487
00:34:30,109 --> 00:34:31,902
Are you crazy?

488
00:34:32,695 --> 00:34:35,406
Our daughter has been kidnapped.
I am forced to do so.

489
00:34:35,990 --> 00:34:38,617
Do you have to attack others?
What the hell is this...

490
00:34:39,118 --> 00:34:40,202
So what are you doing?

491
00:34:40,286 --> 00:34:42,288
I'm going to distribute these damn posters.

492
00:34:42,371 --> 00:34:44,331
Really? Do you have any news?

493
00:34:44,456 --> 00:34:48,419
My God, it has the police phone number written on it
well, so how would I know?

494
00:34:48,502 --> 00:34:50,754
I'm willing to do anything,
to know where the baby is.

495
00:34:51,213 --> 00:34:52,631
To rescue her?

496
00:34:53,340 --> 00:34:56,343
How do you know for sure that she was kidnapped?

497
00:34:56,927 --> 00:35:00,431
When will that come in?
Is that how stubborn your head is?

498
00:35:00,639 --> 00:35:03,267
Something terrible must have happened
Something bad happened to her.

499
00:35:03,350 --> 00:35:08,522
No matter what, she can't just run around.
then breaking into people's houses and attacking them like that.

500
00:35:08,897 --> 00:35:11,191
Damn it, that's what the police were born for.

501
00:35:11,317 --> 00:35:12,776
Forget about the police side.

502
00:35:13,611 --> 00:35:15,904
You know what, just keep doing your job well.

503
00:35:15,988 --> 00:35:18,032
I have been trained for things like this.

504
00:35:18,115 --> 00:35:19,908
-I'll keep going now.
-What are you planning to do?

505
00:35:19,992 --> 00:35:21,160
What do you want to do next now?

506
00:35:21,243 --> 00:35:22,828
I won't clean up the battlefield for you anymore!

507
00:35:23,037 --> 00:35:25,205
You just keep hanging
Fuck those posters.

508
00:35:27,249 --> 00:35:29,585
ENTRANCE

509
00:35:29,668 --> 00:35:31,170
Do you still have any other questions?

510
00:35:31,253 --> 00:35:34,089
Well, there are two very complicated questions here,
The thing is I want...

511
00:35:34,256 --> 00:35:36,258
Hello, sorry.
I'm so sorry.

512
00:35:36,342 --> 00:35:38,093
I just want... I have an emergency.

513
00:35:38,177 --> 00:35:40,179
Can I please get in front for a moment, please?

514
00:35:40,888 --> 00:35:43,223
Thank you, I really appreciate it,
Thank you very much everyone.

515
00:35:43,307 --> 00:35:46,268
Hello. I'm sorry, please listen to me.
I just had an accident,

516
00:35:46,352 --> 00:35:48,937
The person at fault caused the accident
then ran away and disappeared without a trace,

517
00:35:49,021 --> 00:35:51,649
But I was able to write down his license plate number.

518
00:35:51,774 --> 00:35:54,610
Now I just need to get his address,
Look at this.

519
00:35:54,693 --> 00:35:56,362
Can you please find it and give it to me?

520
00:35:56,445 --> 00:35:57,780
I have absolutely no authority to do that, ma'am.

521
00:35:57,863 --> 00:36:00,407
She must contact the police
and report the incident there.

522
00:36:00,491 --> 00:36:01,992
We've already done that,

523
00:36:02,076 --> 00:36:04,870
I just want to ask for the address,
This is just to resolve with the insurance company.

524
00:36:04,953 --> 00:36:08,123
I can't help you,
I'm sorry, but you've come to the wrong place.

525
00:36:09,124 --> 00:36:12,336
I don't even need to know his name.
Please, help me find this address.

526
00:36:12,419 --> 00:36:14,588
Just this address, that's it.
Please, miss.

527
00:36:14,672 --> 00:36:16,131
I can't help you, please.

528
00:36:16,215 --> 00:36:19,176
I have other people waiting in line, too.
I have to ask you to leave now.

529
00:36:19,885 --> 00:36:21,095
Can't you do something to help me?

530
00:36:21,178 --> 00:36:23,806
Unfortunately that's not possible. I can't
What can I do to help her? I'm so sorry.

531
00:36:42,116 --> 00:36:43,158
Hello?

532
00:36:44,159 --> 00:36:45,828
How did you get this phone number?

533
00:36:49,873 --> 00:36:51,750
Can anyone prove to me that this is true?

534
00:37:13,814 --> 00:37:14,815
This.

535
00:37:18,569 --> 00:37:21,989
That detective said,
They are investigating this matter,

536
00:37:22,072 --> 00:37:24,408
but he said that this was just an extortion scam.

537
00:37:24,491 --> 00:37:28,829
I shouldn't be talking to this guy
And it's best to hang up immediately if he calls.

538
00:37:30,456 --> 00:37:32,666
Okay, what exactly did that guy say?

539
00:37:33,792 --> 00:37:37,713
He said he knew who kidnapped her,

540
00:37:37,796 --> 00:37:39,381
He even saw the baby with his own eyes.

541
00:37:41,300 --> 00:37:45,429
I told him to call the detective,
but he flatly refused.

542
00:37:45,512 --> 00:37:47,598
He wanted to get the reward first.

543
00:37:48,098 --> 00:37:50,184
He said that this was for
he is extremely adventurous and dangerous.

544
00:37:50,267 --> 00:37:52,394
His life could be in danger,
It's all a bunch of bullshit,

545
00:37:52,478 --> 00:37:54,396
I don't know if that's actually true or not.

546
00:37:54,605 --> 00:37:57,399
Is it possible for that to happen?
that that guy is telling the truth?

547
00:37:58,942 --> 00:38:02,696
Yes, and for that reason
so I've already prepared this.

548
00:38:02,780 --> 00:38:03,947
$100,000.

549
00:38:04,990 --> 00:38:06,200
OH. Alright.

550
00:38:07,659 --> 00:38:09,703
He's waiting for my call.

551
00:38:10,329 --> 00:38:12,873
Then you should call. Let's get started.

552
00:38:48,784 --> 00:38:50,494
It's that guy. Okay.

553
00:38:51,245 --> 00:38:53,080
Damn it! Let's go.

554
00:38:57,793 --> 00:38:58,836
This.

555
00:39:00,212 --> 00:39:03,298
You're the guy who called me, right?

556
00:39:03,757 --> 00:39:05,092
I'm the person you're looking for, sir.

557
00:39:05,467 --> 00:39:07,761
-I know clearly who is keeping her.
-Who's keeping the baby?

558
00:39:07,845 --> 00:39:09,596
Ma'am, first I want to get the prize money.

559
00:39:09,680 --> 00:39:12,057
Well, look,
it won't happen that way.

560
00:39:12,391 --> 00:39:16,395
No problem? What would happen if you guys just ran away like that,
After I said everything?

561
00:39:16,478 --> 00:39:17,813
Do you guys think I'm an idiot?

562
00:39:18,272 --> 00:39:21,108
Maybe you guys are just wanting
What about robbing us of this $100,000?

563
00:39:21,191 --> 00:39:22,317
That's a huge amount of money.

564
00:39:22,526 --> 00:39:23,861
No, this is a fair transaction.

565
00:39:24,152 --> 00:39:25,863
Who do you think you're talking to?

566
00:39:25,946 --> 00:39:29,366
I'm risking my life,
standing here talking to you like this.

567
00:39:29,491 --> 00:39:31,243
If they find out about this, I will lose my life immediately.

568
00:39:32,202 --> 00:39:35,122
They are robbers who kidnap people's daughters.
An extremely dangerous gang.

569
00:39:35,205 --> 00:39:39,334
Listen man, maybe you're just telling me
What if we hear some made up name?

570
00:39:39,418 --> 00:39:41,253
I mean,
You can make up any story to tell us.

571
00:39:41,336 --> 00:39:42,754
No, my brother, what I said is absolutely true.

572
00:39:42,838 --> 00:39:45,215
I know very well,
Who are those kidnappers?

573
00:39:45,883 --> 00:39:47,467
How is this? You don't want to vomit money, do you?

574
00:39:47,634 --> 00:39:49,970
It's up to you guys.
This saves me even more headaches.

575
00:39:52,014 --> 00:39:54,725
Wait. We will pay that. We will pay.

576
00:39:56,685 --> 00:39:58,687
Did you bring it with you here? There?

577
00:39:59,021 --> 00:40:00,689
Of course I have money with me here.

578
00:40:00,898 --> 00:40:03,191
Show me that money, please.
I want to be sure.

579
00:40:05,819 --> 00:40:07,279
Okay, give it to me.

580
00:40:07,362 --> 00:40:10,365
Wait a minute.
First you have to tell us where she is.

581
00:40:10,824 --> 00:40:13,577
If I had said it first,
then you definitely won't pay.

582
00:40:15,454 --> 00:40:18,832
Alright. You're just a scammer and blackmailer
He's also an extremely bad person.

583
00:40:18,916 --> 00:40:20,125
It all ends here, let's go.

584
00:40:20,208 --> 00:40:23,420
-Stop!
-Wait, wait! Just calm down, buddy.

585
00:40:24,129 --> 00:40:25,339
Give me that bag.

586
00:40:26,673 --> 00:40:27,799
Damn it...

587
00:40:28,550 --> 00:40:31,261
This item looks nice. Take it out quickly.

588
00:40:33,013 --> 00:40:34,181
This was given to me by my father.

589
00:40:34,264 --> 00:40:35,682
This is mine now, damn it.

590
00:40:35,807 --> 00:40:37,225
This was left to me by my father, you bastard!

591
00:40:37,309 --> 00:40:38,518
Now it belongs to me.

592
00:40:38,602 --> 00:40:40,520
Take it, you social scum.

593
00:40:43,941 --> 00:40:46,151
-You better not say that again.
-This!

594
00:40:46,234 --> 00:40:47,945
Be careful of your foul mouth, you damn bitch.

595
00:40:56,411 --> 00:40:58,205
Wait, wait, wait, wait, just calm down!

596
00:40:58,288 --> 00:41:00,832
You like violent actions a lot, don't you?
How do you see this?

597
00:41:02,626 --> 00:41:03,752
Damn it!

598
00:41:03,835 --> 00:41:05,045
You are the one who caused this!

599
00:41:13,178 --> 00:41:14,930
Today is your damn lucky day.

600
00:41:15,430 --> 00:41:17,432
Hurry up, let's go guys. Get out of this corner quickly.

601
00:41:19,768 --> 00:41:20,811
Oh, damn it!

602
00:41:21,311 --> 00:41:23,355
Why is that... Damn!

603
00:41:23,730 --> 00:41:24,773
What a misery!

604
00:41:25,691 --> 00:41:28,652
I'm so sorry. Oh, damn it!

605
00:41:32,447 --> 00:41:33,699
Thank you very much.

606
00:41:40,789 --> 00:41:41,832
Thank you.

607
00:41:47,796 --> 00:41:49,756
Did you convince him to come along?

608
00:41:51,550 --> 00:41:52,592
Are not.

609
00:41:53,385 --> 00:41:54,678
I don't believe what you say.

610
00:41:54,928 --> 00:41:56,138
Is this worth the trade-off?

611
00:41:56,722 --> 00:41:58,890
Have you ever really helped others?

612
00:41:58,974 --> 00:42:01,101
Or do you just like to prank them?

613
00:42:01,685 --> 00:42:03,061
He was once my husband!

614
00:42:03,311 --> 00:42:05,063
And I used to love him very much.

615
00:42:05,522 --> 00:42:08,066
My daughter is still missing.

616
00:42:09,401 --> 00:42:11,778
Before, when I was a police officer,

617
00:42:11,903 --> 00:42:14,031
I have helped many people before.

618
00:42:14,197 --> 00:42:16,074
I've never been a fucking trash person.

619
00:42:18,410 --> 00:42:20,370
Maybe I should have some sympathy for her.

620
00:42:21,288 --> 00:42:23,582
But she's really doing everything she can,

621
00:42:23,915 --> 00:42:26,209
to stop us from helping you.

622
00:42:26,710 --> 00:42:29,796
We told you what not to do
already done, but she still deliberately did what she wanted.

623
00:42:30,797 --> 00:42:33,759
This could have been avoided.
He could have been alive then.

624
00:42:34,801 --> 00:42:36,261
But it was she who wanted that.

625
00:42:38,138 --> 00:42:39,347
Maybe that's it.

626
00:42:40,057 --> 00:42:41,391
Surely that's it, what else?

627
00:42:43,060 --> 00:42:44,186
Let's end this here.

628
00:42:46,688 --> 00:42:51,068
Let's give the side
The police do their job.

629
00:43:08,251 --> 00:43:09,669
Let them kill her.

630
00:43:09,920 --> 00:43:12,756
Such a small woman
Is that such a big problem?

631
00:43:12,839 --> 00:43:14,508
She's a nuisance to all of us.

632
00:43:14,758 --> 00:43:16,426
I want this problem to be resolved once and for all.

633
00:43:16,510 --> 00:43:19,721
After the daughter was sold,
I will deal with her mother myself.

634
00:43:20,806 --> 00:43:22,015
Just do that.

635
00:43:22,265 --> 00:43:25,852
I need to make money, so I can
Is it possible to do business with you?

636
00:43:55,799 --> 00:43:59,177
Think, think, think.

637
00:44:13,859 --> 00:44:16,444
<i>The mobile phone number you just dialed appears
is not true or does not exist.</i>

638
00:44:16,570 --> 00:44:17,571
<i>-Please check...</i>
- Damn it.

639
00:44:19,906 --> 00:44:20,949
Damn it.

640
00:45:13,084 --> 00:45:14,586
Tammy is wild.

641
00:45:15,170 --> 00:45:16,713
Long time no see.

642
00:45:18,381 --> 00:45:19,841
Nice to meet you again.

643
00:45:19,925 --> 00:45:21,676
It seems like it's been two years, right?

644
00:45:22,510 --> 00:45:23,720
I also think it's about that size.

645
00:45:23,803 --> 00:45:28,516
That's right, that's right. I was planning on calling you,
but that phone number cannot be reached.

646
00:45:28,892 --> 00:45:32,312
Well, so that's it,
That number has changed dozens of times since then.

647
00:45:33,563 --> 00:45:34,731
It's good to see you again.

648
00:45:34,814 --> 00:45:36,316
You're really lucky to have caught me.

649
00:45:36,399 --> 00:45:39,361
I just returned from Germany,
Next week I have to go to Kuwait.

650
00:45:39,444 --> 00:45:41,446
Working for the private sector really makes a lot of money.

651
00:45:42,072 --> 00:45:43,949
Our agency is in need of someone like you.

652
00:45:44,783 --> 00:45:49,246
I really appreciate that,
But I came here because of a personal matter.

653
00:45:49,537 --> 00:45:50,789
I need your help.

654
00:45:51,289 --> 00:45:52,624
What can I do for you?

655
00:45:56,294 --> 00:45:57,629
I need weapons.

656
00:45:58,755 --> 00:46:01,925
You want a weapon? Go this way.

657
00:46:02,759 --> 00:46:05,553
Providing this data to you is illegal,

658
00:46:06,263 --> 00:46:08,974
But if it were my child,
I will also do the same thing.

659
00:46:09,057 --> 00:46:10,767
I'm so grateful to you, Bone.

660
00:46:10,850 --> 00:46:13,687
Come on buddy. After the incident in Gaza back then,

661
00:46:14,062 --> 00:46:15,438
I still owe you my life.

662
00:46:16,898 --> 00:46:18,066
Ah! So that's it.

663
00:46:18,149 --> 00:46:19,985
His nickname is Dox.

664
00:46:20,110 --> 00:46:23,446
He works for the Russians, real scum.

665
00:46:23,697 --> 00:46:25,448
They are involved in every dirty matter.

666
00:46:25,532 --> 00:46:27,534
Including human trafficking networks.

667
00:46:27,784 --> 00:46:29,119
What a nasty, dirty son of a bitch.

668
00:46:30,453 --> 00:46:33,707
No. 8004 Kenmar Road, Rockland area.

669
00:46:34,749 --> 00:46:36,209
That place is not very far from here.

670
00:46:40,505 --> 00:46:42,299
You have some nice toys, Bone.

671
00:46:42,924 --> 00:46:44,551
Oh, sure.

672
00:46:48,930 --> 00:46:50,974
Can I borrow this item?

673
00:46:51,474 --> 00:46:54,269
I hope you'll bring it back
without getting any blood stains on it.

674
00:46:54,352 --> 00:46:56,730
Well, there's a bastard there,
who is holding his daughter captive.

675
00:46:58,356 --> 00:46:59,858
Please look at this password.

676
00:47:01,276 --> 00:47:02,819
This is exactly what you need.

677
00:47:04,612 --> 00:47:07,324
It's a ghost gun.
No serial number, absolutely nothing.

678
00:47:08,616 --> 00:47:10,368
It is absolutely impossible to trace the origin.

679
00:47:15,457 --> 00:47:16,499
Okay.

680
00:47:17,167 --> 00:47:19,419
This gun looks really cool. Thank you.

681
00:47:22,172 --> 00:47:24,174
Do you want my support?

682
00:47:24,591 --> 00:47:25,884
Just like the old days?

683
00:47:26,384 --> 00:47:28,053
Your price will be too high for me, Bone.

684
00:47:28,219 --> 00:47:30,013
I don't want to take your money.

685
00:47:30,597 --> 00:47:32,015
I really want to help you.

686
00:47:32,515 --> 00:47:33,808
And you already know it,

687
00:47:34,976 --> 00:47:36,269
I still owe you a big favor.

688
00:47:36,895 --> 00:47:38,438
Please give yourself a chance to be rewarded.

689
00:47:39,564 --> 00:47:41,566
Alright. Thank you very much.

690
00:48:12,263 --> 00:48:14,224
I've never seen you look so worried like this.

691
00:48:17,060 --> 00:48:19,062
That's my daughter, do you understand me?

692
00:48:19,604 --> 00:48:21,564
We will save her, don't worry too much.

693
00:48:22,607 --> 00:48:25,276
Just like how we rescued the reporter from
That was just the way Belfast was back then.

694
00:48:28,071 --> 00:48:29,948
That thing was absolutely crazy.

695
00:48:38,790 --> 00:48:40,500
What a shabby, dirty corner.

696
00:48:40,583 --> 00:48:41,960
But it's exactly this store.

697
00:48:42,043 --> 00:48:44,045
I'll go in there first, to check the situation.

698
00:48:46,297 --> 00:48:50,802
Tammy, are you absolutely sure that you want it?
Are you going to stick your hands in this filthy puddle here?

699
00:48:51,761 --> 00:48:55,682
We are no longer abroad.
Things like this will have serious consequences.

700
00:48:56,391 --> 00:48:57,976
Or should we just let the police handle it?

701
00:48:58,893 --> 00:49:00,728
Those police are completely useless.

702
00:49:01,271 --> 00:49:04,190
If she's really in there,
Then I will personally take her out right now.

703
00:49:04,732 --> 00:49:05,984
Alright.

704
00:49:06,693 --> 00:49:08,486
Do you want to go with me to the end of this case?

705
00:49:08,570 --> 00:49:09,696
Sure.

706
00:49:10,572 --> 00:49:11,698
Thank you.

707
00:49:15,285 --> 00:49:17,078
-I will carefully observe my surroundings.
-Thank you.

708
00:49:51,863 --> 00:49:54,240
Hey, I want to book a room.

709
00:49:55,909 --> 00:49:56,910
What?

710
00:49:57,827 --> 00:50:02,582
Yes, I'd like to book a room
with a young girl.

711
00:50:04,083 --> 00:50:05,084
Her?

712
00:50:05,335 --> 00:50:06,377
That's right.

713
00:50:07,795 --> 00:50:09,839
Are you sure that,
Have I come to the right place?

714
00:50:09,923 --> 00:50:11,007
Absolutely certain.

715
00:50:18,932 --> 00:50:21,684
<i>Hey, I've got a bitch here,</i>
m<i>I want to book a room.</i>

716
00:50:22,769 --> 00:50:24,854
He had a woman there,
She wants to have a daughter.

717
00:50:24,938 --> 00:50:26,523
What does she want? Want to play a licking game?

718
00:50:26,898 --> 00:50:28,650
Not at all similar to our familiar customers.

719
00:50:28,775 --> 00:50:31,194
-Do we have money to pay?
-Yes, I think so.

720
00:50:31,528 --> 00:50:35,114
If she pays, just take it,
She wants to lick wherever the hell she wants, I don't care.

721
00:50:35,615 --> 00:50:36,699
Yes, everything is fine.

722
00:50:36,866 --> 00:50:38,493
Lesbians need love too.

723
00:50:41,746 --> 00:50:44,707
So, 500 for 30 minutes,

724
00:50:44,791 --> 00:50:46,251
600 left for an hour.

725
00:50:47,877 --> 00:50:50,213
I want to get the 30 minute package.

726
00:51:01,057 --> 00:51:02,141
You!

727
00:51:55,862 --> 00:51:58,156
No, girl, stop, stop, stop.

728
00:51:58,239 --> 00:52:00,116
Listen to me, okay?
I really need your help, understand?

729
00:52:00,199 --> 00:52:02,702
Please tell me,
Have you ever seen this little girl before?

730
00:52:05,163 --> 00:52:06,372
I think I saw it.

731
00:52:06,497 --> 00:52:07,624
Really? When is that?

732
00:52:07,749 --> 00:52:10,251
I... Was it yesterday? I don't know either.

733
00:52:10,335 --> 00:52:11,377
Are you sure about that?

734
00:52:11,711 --> 00:52:13,630
-I think that's true.
-Alright.

735
00:52:13,713 --> 00:52:15,840
Alright. I want you to sit down here.
Stay there, okay?

736
00:52:15,923 --> 00:52:18,217
And you just wait here
And don't go anywhere, do you understand?

737
00:52:31,606 --> 00:52:32,774
Stop there!

738
00:52:33,983 --> 00:52:35,193
Where are you trying to go?

739
00:52:35,777 --> 00:52:37,195
You are not allowed to enter this place on your own.

740
00:52:37,278 --> 00:52:38,363
Is that Dox?

741
00:52:38,446 --> 00:52:39,614
Which side are you on?

742
00:52:39,989 --> 00:52:41,115
I just want to go in and see him for a moment.

743
00:52:42,033 --> 00:52:43,451
You better leave here now.

744
00:52:44,911 --> 00:52:46,371
Have you ever seen this girl before?

745
00:53:25,743 --> 00:53:27,870
-Where is the baby?
-I know absolutely nothing.

746
00:54:04,699 --> 00:54:06,659
-Where is the baby?
-I don't know anything at all.

747
00:54:06,743 --> 00:54:08,244
Get away from me quickly!

748
00:54:10,204 --> 00:54:11,372
Where is the baby?

749
00:54:11,622 --> 00:54:12,832
At mile marker 83.

750
00:54:13,791 --> 00:54:14,834
Thank you.

751
00:54:18,004 --> 00:54:19,505
Hey Bone?

752
00:54:19,589 --> 00:54:20,673
Right.

753
00:54:24,594 --> 00:54:26,220
Bone! Damn it!

754
00:54:27,555 --> 00:54:30,141
Press firmly on the wound!
Please try to wait for the ambulance to arrive.

755
00:54:30,224 --> 00:54:31,684
-You should leave here now.
-Are you sure?

756
00:54:31,768 --> 00:54:33,144
Yes, yes, I won't say a word.

757
00:54:33,227 --> 00:54:34,645
Alright. Please try to endure!

758
00:54:57,919 --> 00:54:58,920
Oh damn.

759
00:55:00,087 --> 00:55:02,131
Detective, how can I help you?

760
00:55:02,340 --> 00:55:04,050
This time you have gone beyond the limit.

761
00:55:04,425 --> 00:55:07,011
-You have stepped over the red line.
-Excuse me, what did you say?</i>

762
00:55:07,094 --> 00:55:09,806
-I know clearly that you are involved in this matter.
-Get involved <i>in what?</i>

763
00:55:09,889 --> 00:55:13,309
Don't play games with me anymore. I was rolling on
these streets for 20 years now.

764
00:55:13,476 --> 00:55:16,062
Yes, I really don't understand at all,
he wants to talk about nothing.

765
00:55:16,395 --> 00:55:18,314
Really<i>? She knew nothing about her former army comrade,</i>

766
00:55:18,397 --> 00:55:22,026
Sergeant Rodney Bone
arbitrarily investigated and found the vehicle owner,

767
00:55:22,401 --> 00:55:24,570
Did you two take the liberty of playing a war game here?

768
00:55:24,654 --> 00:55:25,905
Do you think I'm an idiot?

769
00:55:26,280 --> 00:55:29,158
I'm sorry detective,
But I'm sorry I can't understand what you're saying.

770
00:55:29,659 --> 00:55:31,494
You should feel lucky that you still have your life.

771
00:55:33,454 --> 00:55:36,833
She must stop this action immediately
Go surrender as soon as possible for me.

772
00:55:36,916 --> 00:55:38,751
Otherwise things will get very bad for you.

773
00:55:39,293 --> 00:55:40,503
This is not about me at all.

774
00:55:40,586 --> 00:55:43,381
You better go look for the flood
Kidnap my daughter.

775
00:55:43,631 --> 00:55:44,841
Damn it.

776
00:56:04,694 --> 00:56:08,406
$47,524.83.

777
00:56:08,489 --> 00:56:11,200
She really wanted to withdraw all the money
in all savings and checking accounts?

778
00:56:11,284 --> 00:56:12,368
That's right.

779
00:56:12,451 --> 00:56:13,911
Alright. No problem at all, ma'am.

780
00:56:46,694 --> 00:56:48,112
Can I help you, ma'am?

781
00:56:48,195 --> 00:56:51,490
Right. I want to go in and see Dox.

782
00:56:53,075 --> 00:56:54,911
There's no one here with that name.

783
00:56:56,245 --> 00:56:57,288
Fine.

784
00:56:58,623 --> 00:57:01,334
I want to discuss business. With Dox.

785
00:57:03,419 --> 00:57:04,921
Then you can discuss business with me here.

786
00:57:05,630 --> 00:57:07,006
What do we have here?

787
00:57:12,178 --> 00:57:13,596
What do you want to do with all this money?

788
00:57:14,430 --> 00:57:15,890
What the hell, what do you want?

789
00:57:15,973 --> 00:57:19,393
What I said already,
I want to discuss business with Dox.

790
00:57:20,561 --> 00:57:23,439
I think you should leave here now. Quick!

791
00:57:27,068 --> 00:57:28,444
I think I'd better stay here.

792
00:57:33,115 --> 00:57:36,827
Get out of my sight quickly, before your loss
become larger than the current level.

793
00:57:37,119 --> 00:57:38,913
Okay, okay.

794
00:58:24,834 --> 00:58:25,960
Damn it.

795
00:58:27,128 --> 00:58:28,546
I remember who you are.

796
00:58:29,005 --> 00:58:30,256
Put down your weapons quickly!

797
00:58:30,756 --> 00:58:32,717
Alright. Okay, okay.

798
00:58:38,681 --> 00:58:40,057
Come with me, you whore.

799
00:58:50,985 --> 00:58:52,903
Tammy, please sit down here.

800
00:58:54,697 --> 00:58:55,823
Dox, right?

801
00:58:56,323 --> 00:58:57,742
You have found me.

802
00:58:58,993 --> 00:59:00,578
You are holding my daughter captive.

803
00:59:00,911 --> 00:59:03,039
She thought,
What awaits you at my place?

804
00:59:03,956 --> 00:59:06,000
Could it be a warm, warm welcome?

805
00:59:06,208 --> 00:59:07,835
A cup of hot coffee,

806
00:59:08,085 --> 00:59:11,589
and a warm slice of apple pie
Served with vanilla ice cream and firm whipped cream?

807
00:59:12,798 --> 00:59:14,800
Do you know the reason?
Why did I kidnap your daughter?

808
00:59:14,884 --> 00:59:15,926
Why?

809
00:59:16,135 --> 00:59:17,887
It was you who killed my brother.

810
00:59:17,970 --> 00:59:19,513
That's my brother Alfredo.

811
00:59:20,765 --> 00:59:23,642
-So this is a personal grudge?
-That's right.

812
00:59:25,311 --> 00:59:27,646
I have researched a lot of information about her.

813
00:59:31,734 --> 00:59:33,194
I feel very honored.

814
00:59:33,277 --> 00:59:35,362
Your professional skills impress me, sergeant.

815
00:59:35,654 --> 00:59:39,200
Listen, man, I've got money here, okay?

816
00:59:39,283 --> 00:59:41,243
I can pay the ransom to get her back.

817
00:59:42,244 --> 00:59:45,539
Yes, I'm afraid that money is just a bunch of petty change.

818
00:59:46,165 --> 00:59:48,209
But anyway, I will still accept that money from you.

819
00:59:48,459 --> 00:59:50,503
I want to treat myself to a new watch recently.

820
00:59:51,796 --> 00:59:53,172
Dox, where is she now?

821
00:59:53,255 --> 00:59:55,216
I'm afraid she's been transferred somewhere else.

822
00:59:55,966 --> 00:59:59,178
We recorded a great video
and took beautiful pictures of her.

823
00:59:59,595 --> 01:00:01,472
We were able to sell her for a very good price.

824
01:00:01,555 --> 01:00:03,265
But, Tammy, just forget about her.

825
01:00:03,349 --> 01:00:05,351
You and I are in a very big problem right now.

826
01:00:05,601 --> 01:00:09,647
You're causing a whole lot of trouble,
But I don't like chaos at all.

827
01:00:10,147 --> 01:00:12,191
Because of that, she must be punished.

828
01:00:40,386 --> 01:00:42,138
After enjoying my special care,

829
01:00:42,221 --> 01:00:45,474
and also for my own pleasure,
You will be taken to death row.

830
01:00:45,558 --> 01:00:46,892
Right there right there.

831
01:00:50,146 --> 01:00:53,065
I need to practice my right hook more,
How was the last shot?

832
01:00:53,524 --> 01:00:57,820
One of the boys she shot dead
Back then, he was an extremely close friend of mine.

833
01:00:58,279 --> 01:01:01,157
And another guy you caught,
is my cousin.

834
01:01:01,574 --> 01:01:04,952
He's a very nice guy,
it absolutely did not deserve such a tragic death.

835
01:01:07,204 --> 01:01:09,373
Now, let me test out the hook punch from below.

836
01:01:10,791 --> 01:01:12,126
How does it feel?

837
01:01:13,419 --> 01:01:17,423
She also killed another guy, okay,
I don't like that guy very much either.

838
01:01:17,715 --> 01:01:20,384
But anyway
You'll still have to pay a heavy price for it.

839
01:01:20,801 --> 01:01:23,596
And don't worry too much,
Your daughter will be in safe hands.

840
01:01:23,679 --> 01:01:24,972
I know exactly who that buyer is.

841
01:01:25,055 --> 01:01:27,975
I know for sure,
that he will take very good care of her.

842
01:01:34,398 --> 01:01:36,358
Stop! Wait! Wait!

843
01:01:36,442 --> 01:01:38,861
Damn it. Stop! Wait! Damn it!

844
01:01:45,492 --> 01:01:47,328
This is a return on behalf of Alfredo.

845
01:02:39,255 --> 01:02:40,339
Damn it!

846
01:02:44,218 --> 01:02:45,302
Hurry up! Hurry up!

847
01:02:52,643 --> 01:02:54,228
Speed ​​up quickly, damn it!

848
01:03:05,406 --> 01:03:07,283
Damn, she's running away from us.

849
01:03:12,413 --> 01:03:13,539
Oh, damn it!

850
01:03:28,554 --> 01:03:29,596
What a misery!

851
01:03:30,723 --> 01:03:31,765
Damn it!

852
01:03:35,311 --> 01:03:36,812
Damn it.

853
01:03:40,065 --> 01:03:41,650
Coordination center one, listen clearly, I'm chasing the target.

854
01:03:42,693 --> 01:03:44,653
This bitch is trying to ruin my happy day.

855
01:03:48,407 --> 01:03:49,533
So now...

856
01:03:49,616 --> 01:03:52,202
-What happened to your face?
-Now you must listen to me.

857
01:03:52,286 --> 01:03:54,121
Ma'am, ma'am!
Please let me check your driver's license and vehicle registration documents.

858
01:03:54,204 --> 01:03:56,415
Okay, please, listen to what
I'm about to say this,

859
01:03:56,498 --> 01:03:58,876
even though that sounds completely crazy, okay?
My daughter was just kidnapped.

860
01:03:58,959 --> 01:04:01,837
I'm being chased closely behind by the kidnappers.
They are armed.

861
01:04:01,920 --> 01:04:03,672
Okay, first thing is
She needs to calm down already.

862
01:04:03,756 --> 01:04:06,592
I want to check my vehicle registration and driver's license
Yours, I won't make this request again.

863
01:04:06,675 --> 01:04:08,761
-I'm very calm, but you don't listen at all.
-Madam, you are not allowed to talk to me in that tone!

864
01:04:08,886 --> 01:04:11,180
-You absolutely refuse to listen to me!
-Put your hands in a position where I can see them quickly!

865
01:04:11,263 --> 01:04:13,349
My daughter has been kidnapped!
Please look at me!

866
01:04:13,432 --> 01:04:15,642
-Please let me check your driver's license and vehicle registration.
-They're chasing you there!

867
01:04:15,726 --> 01:04:17,436
Madam! Please step out of the vehicle quickly!

868
01:04:17,519 --> 01:04:20,272
Look behind you,
Please take the time to take a look and see!

869
01:04:20,689 --> 01:04:21,899
Hey man!

870
01:04:44,296 --> 01:04:46,173
No, no, I'll handle this myself.

871
01:05:23,585 --> 01:05:25,337
Hello? Oh damn it!

872
01:05:36,432 --> 01:05:38,058
<i>Emergency support center can hear clearly. How can we help you?</i>

873
01:05:38,142 --> 01:05:42,438
Hello? I'm on Canyon Road Drive,
and here now there is a woman.

874
01:05:42,521 --> 01:05:45,691
I think she was just shot,
but I'm not too sure.

875
01:05:45,816 --> 01:05:47,359
Her face is currently covered in blood.

876
01:05:58,412 --> 01:05:59,663
Right, what's going on?

877
01:06:02,875 --> 01:06:05,252
Do you still remember about the daughter?
Did you go missing back then, code 006?

878
01:06:05,335 --> 01:06:07,629
A very pretty blonde girl,
She was very young at that time...

879
01:06:10,090 --> 01:06:11,550
Dallas, are you back?

880
01:06:11,967 --> 01:06:13,552
Yes. What's the matter, sergeant?

881
01:06:15,512 --> 01:06:18,140
This time it's that woman
It seems like it's really crossed the line.

882
01:06:19,099 --> 01:06:20,184
Is she dead?

883
01:06:20,267 --> 01:06:23,520
Not yet, but probably soon.
She was shot four times right in the middle of her chest.

884
01:06:23,645 --> 01:06:24,771
She is currently being treated in the hospital.

885
01:06:24,855 --> 01:06:26,523
It doesn't sound right at all.

886
01:06:27,524 --> 01:06:28,775
That's really so sad.

887
01:06:29,526 --> 01:06:30,694
That's right.

888
01:06:31,403 --> 01:06:32,863
Very heartbreaking.

889
01:07:03,560 --> 01:07:04,811
I'm sorry.

890
01:07:05,312 --> 01:07:06,522
Sorry.

891
01:07:07,981 --> 01:07:09,316
Hello ma'am.

892
01:07:10,943 --> 01:07:12,986
You're Tammy Fenton, right?

893
01:07:13,070 --> 01:07:15,906
That's right. How long have I been in a coma?

894
01:07:16,365 --> 01:07:17,574
It's been three days, ma'am.

895
01:07:19,243 --> 01:07:20,827
She was hit very seriously by gunshots.

896
01:07:20,911 --> 01:07:22,621
Has my daughter been found yet?

897
01:07:22,913 --> 01:07:25,499
What about your daughter? I don't know anymore, either.
I know absolutely nothing about that.

898
01:07:25,624 --> 01:07:28,335
Could you please call someone here,
Is there someone I can talk to?

899
01:07:28,460 --> 01:07:30,128
Please go ask someone for me.

900
01:07:30,671 --> 01:07:32,965
Okay, let me go see, okay?
See if you can find someone to help you.

901
01:07:51,108 --> 01:07:53,193
Please leave us alone for a moment? Thank you.

902
01:07:53,902 --> 01:07:56,572
Seriously?
Are you really serious?

903
01:07:56,655 --> 01:07:58,407
You're in big trouble.

904
01:07:58,824 --> 01:08:00,450
Feel lucky that you still have your life.

905
01:08:01,076 --> 01:08:02,703
I just want to find my daughter again.

906
01:08:03,954 --> 01:08:05,831
You guys aren't much help at all.

907
01:08:06,832 --> 01:08:08,083
But you're very useful, aren't you?

908
01:08:09,459 --> 01:08:12,462
Tell me, what have you accomplished?
to look for your daughter?

909
01:08:12,963 --> 01:08:15,632
Let's try again?

910
01:08:16,300 --> 01:08:19,970
She got her ex-husband murdered, she got her teammate shot,

911
01:08:20,512 --> 01:08:22,556
and run all over this city,

912
01:08:22,639 --> 01:08:25,100
There was a long trail of dead bodies
leads straight to your place.

913
01:08:26,810 --> 01:08:29,521
Let's try it out,
Did any of that help your cause?

914
01:08:30,522 --> 01:08:33,066
Listen man, I can handle it myself.

915
01:08:33,400 --> 01:08:35,110
I've already talked to her kidnapper.

916
01:08:35,235 --> 01:08:37,404
That's the man
opened fire at me.

917
01:08:37,487 --> 01:08:38,989
-Dox.
-Right. It's Dox.

918
01:08:39,698 --> 01:08:41,825
I've already conducted an investigation into Dox.

919
01:08:42,367 --> 01:08:44,620
He has more connections than we thought.

920
01:08:44,703 --> 01:08:46,288
He is an extremely dangerous man.

921
01:08:46,538 --> 01:08:51,335
Yes, so,
They mentioned the name "General".

922
01:08:51,918 --> 01:08:54,921
Do you know any information?
about a certain General?

923
01:09:01,386 --> 01:09:03,972
Are not. Sorry I don't know.

924
01:09:04,097 --> 01:09:05,140
Damn it.

925
01:09:05,223 --> 01:09:06,808
But I will look for him.

926
01:09:08,226 --> 01:09:09,853
I'm sure she will do the same.

927
01:09:11,188 --> 01:09:12,481
And then what?

928
01:09:13,065 --> 01:09:14,316
There won't be any "more stars" for you, Tammy.

929
01:09:16,652 --> 01:09:18,612
She dared to attack a police officer.

930
01:09:20,197 --> 01:09:21,740
At that time I had absolutely no other choice.

931
01:09:21,823 --> 01:09:24,159
Wish you luck,
When you bring that up, explain it to the judge.

932
01:09:26,286 --> 01:09:29,164
You could try to find out,
Who is that General really?

933
01:09:29,289 --> 01:09:32,250
Are not. Listen, Miss Fenton,
the only thing you're about to find out,

934
01:09:32,334 --> 01:09:34,169
It's just the color of the cell wall.

935
01:09:34,586 --> 01:09:36,129
She has violated the law.

936
01:09:36,213 --> 01:09:38,507
As for your daughter, yes,

937
01:09:38,674 --> 01:09:40,592
I will conduct a little investigation to see what happens.

938
01:09:41,468 --> 01:09:43,011
But if we find anything out,

939
01:09:43,136 --> 01:09:47,307
then investigations will be conducted by the police and me.

940
01:09:50,268 --> 01:09:53,605
The time when she thought,
We're living in that Wild West era,

941
01:09:55,899 --> 01:09:57,150
it's over.

942
01:10:35,480 --> 01:10:36,940
She's not dead yet.

943
01:10:37,315 --> 01:10:38,650
Who hasn't died yet?

944
01:10:40,193 --> 01:10:41,737
You know who it is, nothing more.

945
01:10:41,820 --> 01:10:43,447
- Damn it!
-That's right.

946
01:10:43,530 --> 01:10:45,615
If she survives, she'll be in big trouble.

947
01:10:46,324 --> 01:10:47,451
I will personally take care of it properly.

948
01:10:47,534 --> 01:10:48,869
That will be quite difficult.

949
01:10:49,202 --> 01:10:52,164
She is on her way to being escorted to prison, to await trial.

950
01:10:53,415 --> 01:10:55,125
I know a few people there.

951
01:10:55,208 --> 01:10:57,127
Then ask them for a favor.

952
01:10:57,461 --> 01:10:59,421
Don't worry, this time everything will definitely work out.

953
01:11:01,131 --> 01:11:03,091
I promise you that she will die.

954
01:11:03,550 --> 01:11:05,635
That's right, I've heard that sentence once before.

955
01:11:06,470 --> 01:11:07,763
Let's settle that matter once and for all.

956
01:12:08,990 --> 01:12:11,201
Open the door quickly! Hurry up!

957
01:12:49,865 --> 01:12:51,700
-Do you have the key?
-Yes, here.

958
01:13:06,089 --> 01:13:09,968
Hey, hey, hey!
Get out of the car quickly! Step out!

959
01:13:10,051 --> 01:13:11,845
Right away! Hurry up!

960
01:13:13,346 --> 01:13:16,016
This! Are you almost done yet? Let's do it quickly!

961
01:13:16,141 --> 01:13:18,143
Damn it! Let's go! Let's go! Speed!

962
01:13:18,268 --> 01:13:19,311
Hey buddy!

963
01:13:19,811 --> 01:13:21,062
What?

964
01:13:21,313 --> 01:13:23,148
This! Stop there quickly!

965
01:13:23,857 --> 01:13:26,026
What? Wait! This!

966
01:14:04,814 --> 01:14:06,775
Did you just escape from prison?

967
01:14:08,234 --> 01:14:09,653
It's a very long story.

968
01:14:22,624 --> 01:14:26,086
Now the only thing we can do,
is to search for her on the hidden network Darknet.

969
01:14:26,336 --> 01:14:31,049
And lucky for us we are
a facial recognition software here.

970
01:14:31,299 --> 01:14:35,595
It can scan thousands of documents in just a few seconds.

971
01:14:36,471 --> 01:14:39,099
That's an advantage from my job
when working for the Chinese back then.

972
01:14:39,724 --> 01:14:40,850
You really are crazy!

973
01:14:41,726 --> 01:14:43,103
There's Rose.

974
01:14:43,770 --> 01:14:45,605
Rub. This is the hidden network Darknet.

975
01:14:46,022 --> 01:14:47,649
Up here you can find everything in the world.

976
01:14:47,816 --> 01:14:51,778
From drugs, children's depraved cultural products, to hired killers.

977
01:14:53,655 --> 01:14:54,990
This is so disgusting.

978
01:14:56,074 --> 01:14:58,076
Okay, what to do next, we will make an appointment
Make an appointment with them and they will send it to us

979
01:14:58,159 --> 01:15:01,746
What is the address, how does it work?

980
01:15:01,830 --> 01:15:04,833
First I have to download a copy of my ID card
Come on, let them know that,

981
01:15:04,916 --> 01:15:08,628
I'm a real person and then
I will send them money or encrypted cryptocurrency.

982
01:15:08,712 --> 01:15:10,588
And then they will give us the address.

983
01:15:12,173 --> 01:15:15,010
Is this Jordan Snyder guy from California?

984
01:15:15,343 --> 01:15:17,595
There's no easier way than that.

985
01:15:19,597 --> 01:15:21,433
This place is worth three thousand dollars.

986
01:15:23,143 --> 01:15:24,644
I will refund this money to you later.

987
01:15:24,728 --> 01:15:27,647
Don't worry too much,
Lately, my business is quite good.

988
01:15:29,524 --> 01:15:32,944
No. 094, Oak Wagon Road.

989
01:15:33,820 --> 01:15:35,155
What a shabby, dirty warehouse.

990
01:15:35,405 --> 01:15:36,698
And what is our battle plan?

991
01:15:36,781 --> 01:15:38,074
Search and rescue only.

992
01:15:38,783 --> 01:15:40,869
I don't want it to happen again
Got hit by a bullet again somewhere.

993
01:15:40,952 --> 01:15:42,454
-Sure.
-Okay?

994
01:15:42,912 --> 01:15:44,706
Let's act wisely in this case.

995
01:15:44,956 --> 01:15:46,416
I'll go in there as Jordan,

996
01:15:46,791 --> 01:15:48,293
went into the room where Miley was,

997
01:15:48,376 --> 01:15:50,170
and then the two of us will quickly disappear from there.

998
01:15:50,587 --> 01:15:53,590
It looks like windows
of all the rooms are large enough,

999
01:15:53,673 --> 01:15:55,091
to be able to get through it.

1000
01:15:55,467 --> 01:15:56,885
What about our communication system?

1001
01:15:57,343 --> 01:15:59,596
Well, I have a listening device with me,

1002
01:16:00,055 --> 01:16:03,016
you can hear everything and I'll tell you,
When do you need to rush in, okay?

1003
01:16:03,099 --> 01:16:04,142
Alright.

1004
01:16:04,517 --> 01:16:05,769
Let's start taking action!

1005
01:16:23,286 --> 01:16:25,497
Not that car, this one!

1006
01:16:27,332 --> 01:16:30,293
The V12 engine has a turbocharger and is bulletproof.

1007
01:16:31,628 --> 01:16:32,712
This car looks really cool.

1008
01:17:19,676 --> 01:17:22,011
We have to find out,
Which room is the child currently in?

1009
01:17:23,471 --> 01:17:24,931
-Alright.
-Are you okay?

1010
01:17:25,140 --> 01:17:28,393
We have less than five minutes
to carry out this rescue mission.

1011
01:17:28,643 --> 01:17:30,436
But not a single shot is allowed.

1012
01:17:31,020 --> 01:17:34,107
We are not allowed to attract
Where is their attention towards me?

1013
01:17:35,316 --> 01:17:37,110
I guess we don't have any plan B, right?

1014
01:17:37,735 --> 01:17:39,612
Just try to execute plan A well and see how it goes.

1015
01:17:39,696 --> 01:17:42,907
-I don't want to be shot again.
-That's exactly it.

1016
01:17:46,202 --> 01:17:47,287
Good luck to you.

1017
01:17:47,996 --> 01:17:50,039
Good luck, what the hell, I crave that kind of luck!

1018
01:17:50,123 --> 01:17:51,791
We will definitely carry out this task successfully. Can you hear me?

1019
01:17:51,875 --> 01:17:52,876
Very good.

1020
01:18:09,809 --> 01:18:12,353
I want to go in and see Rose.

1021
01:18:13,229 --> 01:18:14,814
This is Jordan Snyder.

1022
01:18:18,818 --> 01:18:20,028
Okay.

1023
01:18:29,078 --> 01:18:30,413
Okay, he made it inside.

1024
01:19:10,495 --> 01:19:11,537
Miley, right?

1025
01:19:13,122 --> 01:19:14,374
Are you okay?

1026
01:19:15,083 --> 01:19:17,085
I'm your mom's friend, okay?

1027
01:19:17,418 --> 01:19:18,962
I came here to rescue you.

1028
01:19:20,546 --> 01:19:21,589
Did you come to save me?

1029
01:19:21,714 --> 01:19:23,007
That's right, honey.

1030
01:19:47,031 --> 01:19:49,367
Damn it, Bone!

1031
01:19:49,492 --> 01:19:50,910
<i>Dox has</i> seen <i>me.</i>

1032
01:19:50,994 --> 01:19:52,328
Okay, come on, let's go, let's go quickly!

1033
01:20:02,630 --> 01:20:04,299
This cannot happen like that.

1034
01:20:07,302 --> 01:20:08,553
Shoot them to death for me!

1035
01:20:20,273 --> 01:20:21,858
Damn it, I'm going to rush in!

1036
01:20:40,043 --> 01:20:41,961
-Bone! Have you caught her yet?
-I saved the baby.

1037
01:20:42,920 --> 01:20:44,005
This stupid whore!

1038
01:20:44,088 --> 01:20:45,131
Be careful and watch out for him.

1039
01:20:45,298 --> 01:20:46,674
Honey! My darling!

1040
01:20:49,177 --> 01:20:50,219
Is everything okay, baby?

1041
01:20:51,346 --> 01:20:52,638
We really had to resort to plan B, right?

1042
01:20:53,806 --> 01:20:55,892
Please wait here, honey. Just stand behind this mother.

1043
01:20:55,975 --> 01:20:57,518
You damn dirty son of a bitch!

1044
01:20:57,602 --> 01:20:58,895
What the hell are you waiting for?

1045
01:20:58,978 --> 01:21:00,104
Now let's shoot and shoot my body away!

1046
01:21:05,234 --> 01:21:07,653
Put down your weapons quickly! Put all the guns down!

1047
01:21:07,737 --> 01:21:09,947
-We caught him! He is Dox! Alright! Alright!
-Right away!

1048
01:21:10,531 --> 01:21:11,991
Here, down here. We've caught him.

1049
01:21:13,701 --> 01:21:15,286
We have him under control. He is Dox.

1050
01:21:17,372 --> 01:21:18,748
Right, I saw that.

1051
01:21:19,916 --> 01:21:21,793
You're causing too much trouble, Dox.

1052
01:21:21,959 --> 01:21:23,086
Let's open fire and kill both of them.

1053
01:21:28,299 --> 01:21:29,342
Oh my God!

1054
01:21:30,802 --> 01:21:32,470
Let's go back to your previous question.

1055
01:21:33,054 --> 01:21:34,680
I'm the damn General you're looking for.

1056
01:21:35,556 --> 01:21:37,392
I am the one who runs all the activities here.

1057
01:21:40,937 --> 01:21:42,647
Just calm down, honey, Miley.

1058
01:21:44,399 --> 01:21:46,484
You dirty, miserable son of a bitch!

1059
01:21:48,694 --> 01:21:50,279
This is absolutely not due to personal vendetta.

1060
01:21:50,363 --> 01:21:52,740
How much money is your damn conscience worth?

1061
01:21:52,824 --> 01:21:54,700
It's worth more than a detective's salary.

1062
01:21:56,577 --> 01:21:59,455
It's time for you guys to show up!
Hurry up, get out here!

1063
01:21:59,664 --> 01:22:01,916
Dallas Detective,
Put down your weapons quickly!

1064
01:22:02,041 --> 01:22:03,459
Yes, yes, yes!

1065
01:22:03,793 --> 01:22:05,586
The gun is down, the gun is down.

1066
01:22:06,212 --> 01:22:08,673
Dallas Detective,
I announce your arrest for murder.

1067
01:22:09,090 --> 01:22:11,008
For the crime of murder? What?

1068
01:22:11,217 --> 01:22:12,427
It was she who killed them!

1069
01:22:12,510 --> 01:22:14,846
Well, but the dash cam on your car
is showing us something completely different.

1070
01:22:15,054 --> 01:22:17,432
She's lying! She's obviously lying!

1071
01:22:17,515 --> 01:22:19,016
That damn whore!

1072
01:22:19,600 --> 01:22:20,977
That damn whore!

1073
01:22:21,352 --> 01:22:23,479
It's okay, honey, it's okay.

1074
01:22:23,938 --> 01:22:25,731
I have to arrest you too, Tammy.

1075
01:22:27,650 --> 01:22:28,693
I got it.

1076
01:22:28,818 --> 01:22:31,529
Please allow me to reserve one
A brief moment with my daughter.

1077
01:22:31,779 --> 01:22:33,197
She is currently a wanted fugitive.

1078
01:22:34,323 --> 01:22:36,284
I just want to talk to her for a bit.

1079
01:22:38,369 --> 01:22:39,370
It's okay, child.

1080
01:22:39,495 --> 01:22:40,830
Everything is okay, honey.

1081
01:22:43,040 --> 01:22:45,460
The police will take you home safely, okay?

1082
01:22:47,086 --> 01:22:49,964
-Mom loves you very much.
-Everything will be fine again, my child.

1083
01:22:50,631 --> 01:22:51,924
We have that video now.

1084
01:22:52,008 --> 01:22:54,594
That will help you a lot during the negotiation process
agreement with the prosecutor's side.

1085
01:22:54,677 --> 01:22:56,304
I will always be by your side to support you in this matter.

1086
01:22:56,387 --> 01:22:58,598
She absolutely did not deserve it
not treated like this.

1087
01:23:31,339 --> 01:23:33,257
That has become a thing of the past, sir.

1088
01:23:33,382 --> 01:23:34,800
I'm very proud of you, mom.

1089
01:23:35,259 --> 01:23:36,385
Thank you, my dear child.

1090
01:23:37,386 --> 01:23:38,846
Mom.

1091
01:23:39,764 --> 01:23:41,307
I want to ask you something, mom.

1092
01:23:41,390 --> 01:23:42,433
What's going on?

1093
01:23:42,517 --> 01:23:44,352
The man, the one who killed his father.

1094
01:23:46,312 --> 01:23:47,605
What does he do, son?

1095
01:23:48,773 --> 01:23:49,982
I understand your mother's personality very well.

1096
01:23:52,401 --> 01:23:54,070
Mom is looking for revenge, right?

1097
01:23:54,946 --> 01:23:58,491
I know you're definitely thinking about it, Mom.
Mom can't lie to you.

1098
01:23:58,658 --> 01:24:01,494
Okay, that's enough, honey,
I can be completely assured.

1099
01:24:01,577 --> 01:24:03,663
Okay, now please rest.
(Sub Viet AI pro by canodinh)


