1
00:00:40,917 --> 00:00:42,542
What's wrong? Are you here to chase performance again?

2
00:00:42,542 --> 00:00:43,542
come to find friends

3
00:00:43,542 --> 00:00:44,542
Chasing performance by the way

4
00:00:44,542 --> 00:00:45,792
Good business

5
00:00:45,792 --> 00:00:47,292
each other

6
00:00:49,583 --> 00:00:53,667
Chen Sheng, how are you doing? Is it okay?

7
00:00:53,667 --> 00:00:54,292
Need to borrow chips?

8
00:00:54,292 --> 00:00:54,917
No need for now

9
00:00:54,917 --> 00:00:57,292
If you need help, just ask, okay?
OK

10
00:00:57,292 --> 00:00:58,708
spiritual spirit

11
00:00:59,583 --> 00:01:00,750
BM

12
00:01:01,833 --> 00:01:03,000
you are here too

13
00:01:03,000 --> 00:01:04,417
It’s the end of the month, remember to pay the interest

14
00:01:04,417 --> 00:01:05,708
Got it
remember

15
00:01:10,750 --> 00:01:11,500
want

16
00:01:12,458 --> 00:01:13,750
enough

17
00:01:16,917 --> 00:01:17,625
Explode!

18
00:01:18,042 --> 00:01:18,625
burst!

19
00:01:18,917 --> 00:01:19,500
burst!

20
00:01:19,500 --> 00:01:20,333
Explode!

21
00:01:20,333 --> 00:01:21,625
High five!

22
00:01:22,333 --> 00:01:24,208
Just say your luck hasn't gone yet

23
00:01:24,208 --> 00:01:25,458
A sure way to win money

24
00:01:25,458 --> 00:01:27,208
A long bet will win

25
00:01:27,375 --> 00:01:28,958
Then don’t think too much and keep buying.

26
00:01:28,958 --> 00:01:30,542
Of course

27
00:01:35,042 --> 00:01:36,000
Done!

28
00:01:36,000 --> 00:01:37,958
knock off!
Go?

29
00:01:38,333 --> 00:01:40,042
Just recover it and call it a day.

30
00:01:40,042 --> 00:01:42,958
You have good luck today

31
00:01:44,042 --> 00:01:46,542
Just get it back, you're not always this lucky

32
00:01:46,542 --> 00:01:49,333
Crazy, my luck never left

33
00:01:49,833 --> 00:01:51,750
You like it

34
00:01:52,417 --> 00:01:53,500
Please place your bet

35
00:01:53,500 --> 00:01:55,833
All buy banker

36
00:01:56,417 --> 00:01:57,792
ok

37
00:01:59,417 --> 00:02:00,542
I buy the player

38
00:02:49,458 --> 00:02:51,875
Damn it, how could it be such a coincidence?

39
00:02:51,875 --> 00:02:53,292
Eight loses to nine, it often happens

40
00:02:53,292 --> 00:02:54,917
I already told you that I will stop after recovering my principal.

41
00:02:54,917 --> 00:02:55,958
It's you who insists on continuing to gamble

42
00:02:55,958 --> 00:02:57,833
Do I blame you now?

43
00:02:58,083 --> 00:02:59,125
No

44
00:02:59,125 --> 00:02:59,958
Lend me more money

45
00:02:59,958 --> 00:03:01,125
Stop gambling

46
00:03:01,125 --> 00:03:02,375
I want to get it back

47
00:03:02,375 --> 00:03:04,208
Just let me rest, I've finished my work today

48
00:03:05,292 --> 00:03:07,667
How can there be such a thing as calling it a day in your line of work?

49
00:03:07,667 --> 00:03:09,125
Are you afraid that I won't pay you back?

50
00:03:09,125 --> 00:03:10,917
I'm doing it for your own good

51
00:03:10,917 --> 00:03:12,750
After all, you have been patronizing me for so many years

52
00:03:12,750 --> 00:03:15,167
In the past, I would only chase you to pay back the money.

53
00:03:15,167 --> 00:03:16,917
Later we became comrades-in-arms

54
00:03:16,917 --> 00:03:18,500
Now I still have time to talk about my concerns

55
00:03:18,500 --> 00:03:20,583
In fact, I really cherish this friendship

56
00:03:20,583 --> 00:03:21,958
Please ask comrades

57
00:03:21,958 --> 00:03:23,500
Can I not pay you back?

58
00:03:23,500 --> 00:03:24,542
If you don't pay back the money

59
00:03:24,542 --> 00:03:27,583
I will pour red oil on you and find someone to beat you up

60
00:03:28,625 --> 00:03:30,208
Not paying back the money?

61
00:03:31,667 --> 00:03:34,917
Hey...I'm just saying

62
00:03:35,000 --> 00:03:36,542
But the end of the month is almost here

63
00:03:36,542 --> 00:03:38,458
It’s better to pay back some interest

64
00:03:40,042 --> 00:03:41,542
Don't blame me for missing you

65
00:03:41,542 --> 00:03:43,000
You are not young anymore

66
00:03:43,000 --> 00:03:44,167
Find someone quickly

67
00:03:44,167 --> 00:03:45,583
Okay...let's go

68
00:03:45,833 --> 00:03:47,083
Then I'm leaving

69
00:03:51,333 --> 00:03:52,583
Hello, comrade

70
00:03:52,583 --> 00:03:55,083
A long-term bet will win

71
00:03:56,625 --> 00:03:58,625
Brother Zheng, there is a sweet shop

72
00:03:58,625 --> 00:03:59,792
It's still not closed at nine o'clock

73
00:03:59,792 --> 00:04:01,333
How about we go eat?

74
00:04:02,167 --> 00:04:03,417
Why are you locking me in?

75
00:04:03,417 --> 00:04:04,875
The Observatory predicts heavy rain soon

76
00:04:04,875 --> 00:04:06,333
Go back and rest quickly

77
00:04:06,333 --> 00:04:08,208
Then let's eat tomorrow

78
00:04:08,208 --> 00:04:08,958
don't be late

79
00:04:22,042 --> 00:04:24,625
I'm just looking for a gambling book, it's not mine.

80
00:04:30,667 --> 00:04:32,500
Wen Jing, you can do it

81
00:04:46,958 --> 00:04:48,500
I want to bet money

82
00:04:48,500 --> 00:04:50,500
No one can stop me

83
00:04:54,292 --> 00:04:55,333
Don't

84
00:05:10,750 --> 00:05:12,833
Move away from the porcelain

85
00:05:19,542 --> 00:05:21,083
You come in a little bit

86
00:05:21,083 --> 00:05:23,292
Do you like getting wet in the rain?

87
00:05:26,667 --> 00:05:27,917
thank you

88
00:05:30,333 --> 00:05:32,375
What can't you think about?

89
00:05:33,667 --> 00:05:35,125
Forget it

90
00:05:37,167 --> 00:05:38,208
Eat plums

91
00:05:38,208 --> 00:05:39,667
Our store is from a time-honored brand

92
00:05:39,667 --> 00:05:41,208
Eat less…

93
00:05:43,958 --> 00:05:45,833
Airplane olive bar, soothing your throat

94
00:05:45,833 --> 00:05:47,167
No thanks

95
00:05:50,000 --> 00:05:51,542
Try the Eight Immortals

96
00:05:51,917 --> 00:05:53,625
It's all made in-house by us.

97
00:05:53,625 --> 00:05:54,875
Try one

98
00:05:59,292 --> 00:06:00,542
How does it taste?

99
00:06:03,542 --> 00:06:05,375
It tastes bitter and sweet

100
00:06:05,375 --> 00:06:07,083
Can you really taste it?

101
00:06:07,083 --> 00:06:08,917
This is sharing joys and sorrows

102
00:06:08,917 --> 00:06:12,208
This is our purpose in Quanji to always make cool fruits

103
00:06:13,250 --> 00:06:15,708
As a human being, you will always encounter difficulties

104
00:06:15,708 --> 00:06:17,583
But if someone can support me together

105
00:06:17,583 --> 00:06:19,292
There must be a solution

106
00:06:22,000 --> 00:06:23,667
I am Quan Shouzheng

107
00:06:25,375 --> 00:06:27,042
I am Wenjing

108
00:06:37,417 --> 00:06:39,333
How do you usually reduce stress?

109
00:06:39,333 --> 00:06:42,833
I usually like playing cards

110
00:06:43,625 --> 00:06:45,625
I'll take a photo for you

111
00:06:47,083 --> 00:06:49,208
1, 2, 3

112
00:06:49,750 --> 00:06:50,375
very beautiful

113
00:06:50,375 --> 00:06:50,917
show me

114
00:06:57,083 --> 00:06:59,500
There are two uncles playing chess over there

115
00:06:59,500 --> 00:07:01,125
Go and have a look

116
00:07:06,042 --> 00:07:07,917
The environment here is really nice

117
00:07:07,917 --> 00:07:11,292
There are also some places for the elderly to rest

118
00:07:13,375 --> 00:07:14,958
Let's watch it for a while

119
00:07:18,042 --> 00:07:21,583
In fact, if two people retire

120
00:07:21,583 --> 00:07:24,417
Living like this is pretty satisfying, right?

121
00:07:28,542 --> 00:07:31,208
Sir, it's just the two of them

122
00:07:31,208 --> 00:07:32,500
I watched them gambling

123
00:07:32,500 --> 00:07:33,458
No

124
00:07:33,458 --> 00:07:36,250
I took the photo, I can’t deny it

125
00:07:36,250 --> 00:07:38,917
Very few, just for fun

126
00:07:39,375 --> 00:07:41,042
ID card

127
00:07:41,042 --> 00:07:42,500
Sir, and him

128
00:07:42,500 --> 00:07:43,792
This boy

129
00:07:43,792 --> 00:07:45,708
I just watched him shoot a basketball with his friends

130
00:07:45,708 --> 00:07:46,833
I received twenty yuan if I won.

131
00:07:46,833 --> 00:07:48,208
Don’t worry, I took pictures too

132
00:07:48,208 --> 00:07:49,875
You are so busy

133
00:07:51,625 --> 00:07:52,375
The prisoner ran away

134
00:07:53,083 --> 00:07:54,208
Don't run

135
00:07:54,208 --> 00:07:56,083
Boy, don't run

136
00:07:56,500 --> 00:07:58,500
I told you not to run

137
00:07:58,583 --> 00:08:01,125
Jing, let me pass the clip to the commander first.

138
00:08:01,125 --> 00:08:02,750
Just wait for me

139
00:08:02,750 --> 00:08:05,667
Sir, can I pass those clips to you?

140
00:08:05,833 --> 00:08:06,583
There are six in total

141
00:08:07,417 --> 00:08:10,458
I'm sorry just now, was it disappointing?

142
00:08:11,792 --> 00:08:14,667
By the way, you just said that you usually like to play cards.

143
00:08:14,667 --> 00:08:16,250
What cards are you playing?

144
00:08:16,250 --> 00:08:17,208
tarot cards

145
00:08:19,583 --> 00:08:20,708
Very powerful

146
00:08:21,417 --> 00:08:23,167
Do you hate people gambling?

147
00:08:23,167 --> 00:08:24,625
What are the benefits of gambling?

148
00:08:24,625 --> 00:08:25,792
Play chess and gamble money

149
00:08:25,792 --> 00:08:27,167
You also have to gamble when playing basketball

150
00:08:27,167 --> 00:08:28,708
Everyone wants to get something for nothing

151
00:08:28,708 --> 00:08:30,542
Then no one will go to work?

152
00:08:32,833 --> 00:08:35,667
By the way, what do you do?

153
00:08:36,292 --> 00:08:38,542
I am doing...

154
00:08:38,542 --> 00:08:39,667
data analysis

155
00:08:42,208 --> 00:08:43,667
Very powerful

156
00:08:49,875 --> 00:08:52,000
He's my friend, I'm going out for a while

157
00:08:53,500 --> 00:08:54,625
Such a coincidence?

158
00:08:54,625 --> 00:08:56,750
New boyfriend? good looking

159
00:08:56,750 --> 00:08:57,667
Did you meet while gambling?

160
00:08:57,667 --> 00:09:00,542
Don't mention gambling money, he will call the police

161
00:09:00,542 --> 00:09:01,958
So serious?

162
00:09:03,833 --> 00:09:04,750
what?

163
00:09:05,083 --> 00:09:06,583
Just pour red oil on it

164
00:09:06,583 --> 00:09:08,458
I won't bother you anymore, come on

165
00:09:08,458 --> 00:09:10,250
Recently the company is exploring new customers

166
00:09:10,250 --> 00:09:12,500
If your boyfriend wants to borrow money, feel free to BM me

167
00:09:12,833 --> 00:09:14,167
Okay, everyone is so familiar

168
00:09:14,167 --> 00:09:15,833
But... advice, don’t borrow it until you can get it

169
00:09:15,833 --> 00:09:16,708
Got it

170
00:09:16,708 --> 00:09:18,292
Ok, let’s talk again

171
00:09:22,125 --> 00:09:24,500
Is your friend gone? Why don't you have a drink together?

172
00:09:24,500 --> 00:09:27,125
No need for...him...

173
00:09:27,542 --> 00:09:29,625
Just borrowed money from me

174
00:09:29,875 --> 00:09:32,167
It must be because of gambling

175
00:09:32,667 --> 00:09:34,417
Jing, don’t blame me for being nosy.

176
00:09:34,417 --> 00:09:36,708
Don't associate with such people

177
00:09:36,708 --> 00:09:38,333
People who like to gamble

178
00:09:38,333 --> 00:09:40,250
Lie without blinking an eye

179
00:09:49,375 --> 00:09:50,708
OK

180
00:09:51,458 --> 00:09:52,667
thank you
No need

181
00:09:53,125 --> 00:09:55,292
Do you mind if I sit over here?

182
00:09:56,250 --> 00:09:57,375
OK

183
00:10:02,667 --> 00:10:04,542
In addition to hating other people's gambling, I

184
00:10:04,542 --> 00:10:06,917
I also hate it when others don’t take relationships seriously

185
00:10:06,917 --> 00:10:08,833
In fact, I am dating you on the premise of marrying you.

186
00:10:08,833 --> 00:10:10,583
I do

187
00:10:12,792 --> 00:10:14,375
thank you

188
00:10:16,875 --> 00:10:17,875
sorry

189
00:10:17,875 --> 00:10:21,250
No, it's unlucky to put your shoulder on your shoulder.

190
00:10:21,250 --> 00:10:23,125
Hug your waist...

191
00:10:29,417 --> 00:10:30,500
It's our turn

192
00:10:30,833 --> 00:10:31,458
grandpa

193
00:10:31,458 --> 00:10:32,167
take your time

194
00:10:32,167 --> 00:10:33,625
Come here slowly

195
00:10:36,750 --> 00:10:39,208
Your static electricity hit me

196
00:10:39,208 --> 00:10:40,042
sorry

197
00:10:40,042 --> 00:10:42,167
Brother, it’s better to stand here

198
00:10:42,167 --> 00:10:45,667
Okay...sorry sister
OK

199
00:10:45,667 --> 00:10:47,000
Wait

200
00:10:47,292 --> 00:10:49,000
Okay...you can take pictures here

201
00:10:49,000 --> 00:10:50,708
Sorry, it’s a photo taken with family members

202
00:10:50,708 --> 00:10:53,125
I am also not a blood relative

203
00:10:53,125 --> 00:10:55,083
Grandpa…Grandpa…

204
00:10:55,083 --> 00:10:57,458
Forget it...shoot it

205
00:10:57,458 --> 00:10:59,250
Okay, I can shoot, thank you

206
00:11:00,708 --> 00:11:01,875
Prepare, this way

207
00:11:01,875 --> 00:11:03,625
1, 2, 3

208
00:11:06,958 --> 00:11:09,417
Looks decent

209
00:11:09,417 --> 00:11:10,667
Like what?

210
00:11:11,083 --> 00:11:12,542
Teacher's wife

211
00:11:13,583 --> 00:11:15,250
Wouldn't it be nice to have a knife?

212
00:11:15,250 --> 00:11:17,000
Better than holding poker cards all day

213
00:11:17,000 --> 00:11:18,333
Looking for death?

214
00:11:18,333 --> 00:11:20,000
Why not say it over a loudspeaker?

215
00:11:20,000 --> 00:11:21,625
Brother-in-law doesn’t know yet?

216
00:11:22,458 --> 00:11:24,750
No time to tell him

217
00:11:24,750 --> 00:11:27,208
Sister, you told me

218
00:11:27,208 --> 00:11:29,750
You said you made it clear to him before getting married

219
00:11:29,750 --> 00:11:33,167
The same thing will happen after you get married.

220
00:11:33,458 --> 00:11:36,250
I'm just worried about you, you understand him

221
00:11:36,250 --> 00:11:38,167
He hates other people gambling the most

222
00:11:38,875 --> 00:11:40,917
But you like gambling the most

223
00:11:40,917 --> 00:11:43,042
Do you think this is what I thought?

224
00:11:43,042 --> 00:11:45,500
I've been working very hard

225
00:11:45,500 --> 00:11:48,500
Brother, why don’t you sell Quan Ji?

226
00:11:48,667 --> 00:11:51,500
Without Quan Ji, there would be no you and me. How can we still sell it?

227
00:11:52,375 --> 00:11:54,958
Don't tell me you don't think so

228
00:11:55,458 --> 00:11:57,583
If grandpa hadn't been sick

229
00:11:57,583 --> 00:11:59,667
Mom and dad passed away very early

230
00:11:59,958 --> 00:12:01,875
Would you like to take over?

231
00:12:01,875 --> 00:12:03,583
Anyway, a day with grandpa around

232
00:12:03,583 --> 00:12:05,750
I won’t sell any of them, that’s it.

233
00:12:07,208 --> 00:12:09,125
What about getting married? Is it for Quan Ji again?

234
00:12:11,042 --> 00:12:14,000
You couldn't be doing it for fun or something, right?

235
00:12:14,000 --> 00:12:15,958
Don't always target your sister-in-law

236
00:12:15,958 --> 00:12:17,333
I really love her

237
00:12:17,333 --> 00:12:21,167
But I always think she's weird

238
00:12:21,167 --> 00:12:23,208
But I can't tell what the problem is

239
00:12:23,208 --> 00:12:25,500
Of course, because the problem is you

240
00:12:25,500 --> 00:12:27,875
You are suspicious and jealous

241
00:12:27,875 --> 00:12:29,042
Stubborn and domineering

242
00:12:29,042 --> 00:12:30,833
No man will like you like you

243
00:12:30,833 --> 00:12:32,042
No man likes you

244
00:12:32,042 --> 00:12:33,500
I have many men who like me

245
00:12:33,500 --> 00:12:35,250
Too lazy to tell you

246
00:12:36,333 --> 00:12:40,250
Grandpa said he wants to play mahjong. Is anyone interested?

247
00:12:40,250 --> 00:12:41,458
Grandpa, let me accompany you

248
00:12:41,750 --> 00:12:42,542
Am I good?

249
00:12:42,542 --> 00:12:44,458
You are the best

250
00:12:44,458 --> 00:12:46,208
Three missing one…

251
00:12:46,208 --> 00:12:47,458
I'll do it...

252
00:12:47,625 --> 00:12:49,667
Sister, let me do it...

253
00:12:49,667 --> 00:12:52,333
I'll play mahjong and you go cook.

254
00:12:52,333 --> 00:12:53,500
Be patient…

255
00:12:53,500 --> 00:12:55,750
Wife, let me cook with you

256
00:12:55,750 --> 00:12:58,583
Come on... how big is the bet?

257
00:12:58,583 --> 00:13:00,250
Don't gamble

258
00:13:00,250 --> 00:13:02,167
I will call the police, and my family won’t have to discuss it.

259
00:13:02,333 --> 00:13:04,500
I wouldn't mind going to Stanley Prison to see you.

260
00:13:04,500 --> 00:13:07,208
Grandpa, don’t act stupid, you have a share too

261
00:13:07,208 --> 00:13:09,625
No gambling allowed, fighting!

262
00:13:17,208 --> 00:13:18,708
Have fun everyone!

263
00:13:18,792 --> 00:13:20,375
Wife, let me wash my hands first

264
00:13:21,167 --> 00:13:22,833
Your brother is very manly

265
00:13:23,125 --> 00:13:24,667
neurosis

266
00:13:26,292 --> 00:13:28,375
Grandpa, a birthday gift for you

267
00:13:28,375 --> 00:13:29,708
Wear it and remember not to take it off

268
00:13:29,708 --> 00:13:32,333
You know, I won't take it off

269
00:13:33,583 --> 00:13:35,250
Wife, why don’t you have a knife?

270
00:13:35,250 --> 00:13:36,250
Forgot

271
00:13:36,250 --> 00:13:38,083
Let me do it, I'm familiar with it here

272
00:13:38,083 --> 00:13:40,583
Grandpa, what are your birthday wishes this year?

273
00:13:41,000 --> 00:13:46,250
My wish is that the complete record can be passed down from generation to generation

274
00:13:46,250 --> 00:13:48,417
Just follow...

275
00:13:48,417 --> 00:13:49,875
It's Wenjing, grandpa

276
00:13:49,875 --> 00:13:55,875
Yes, you and Wen Jing will carry on the family lineage for the whole family.

277
00:13:55,875 --> 00:13:57,917
Brother-in-law, are you okay?

278
00:13:57,917 --> 00:13:59,000
Have a strong will?

279
00:13:59,000 --> 00:14:00,375
What's your problem?

280
00:14:00,375 --> 00:14:01,667
Let nature take its course

281
00:14:01,667 --> 00:14:03,458
A family

282
00:14:03,458 --> 00:14:05,125
Ding or clang?

283
00:14:05,125 --> 00:14:06,417
neurosis

284
00:14:06,417 --> 00:14:08,375
As a family, I might as well make it clear to you all.

285
00:14:08,375 --> 00:14:10,625
It's like mahjong, with a snapping sound.

286
00:14:11,875 --> 00:14:13,875
A Ming, don't laugh

287
00:14:13,875 --> 00:14:16,000
Do you know? One time your sister and I were driving

288
00:14:16,000 --> 00:14:17,917
Why is there mahjong sound?

289
00:14:18,625 --> 00:14:20,917
It sounds really good

290
00:14:20,917 --> 00:14:23,958
No, come back...

291
00:14:26,625 --> 00:14:28,125
Why?

292
00:14:28,125 --> 00:14:29,917
how so?

293
00:14:30,208 --> 00:14:32,208
Grandpa is here to sing happy birthday, come on

294
00:14:32,333 --> 00:14:33,917
Can't find the knife

295
00:14:33,917 --> 00:14:35,333
It doesn't matter, let's sing happy birthday

296
00:14:35,333 --> 00:14:37,875
Grandpa, I wish you happiness and longevity

297
00:14:37,875 --> 00:14:39,667
get rich

298
00:14:39,667 --> 00:14:40,958
seventy thousand

299
00:14:41,208 --> 00:14:42,042
Ninety thousand

300
00:14:42,333 --> 00:14:44,125
Listen to an 80,000

301
00:14:44,125 --> 00:14:45,875
Wow, great!

302
00:14:46,583 --> 00:14:48,042
Hu cards!

303
00:14:50,625 --> 00:14:52,542
Grandpa hasn’t blown out the candles yet

304
00:14:52,708 --> 00:14:55,292
It’s just that you are more nervous than grandpa

305
00:14:55,292 --> 00:14:56,583
come here

306
00:14:56,583 --> 00:14:59,125
Grandpa, happy birthday and good health

307
00:14:59,125 --> 00:14:59,708
Be good

308
00:15:02,042 --> 00:15:05,250
Grandpa, take medicine

309
00:15:06,167 --> 00:15:07,417
Take medicine

310
00:15:07,417 --> 00:15:08,083
OK

311
00:15:11,458 --> 00:15:13,708
What do you want to do today?

312
00:15:15,792 --> 00:15:17,167
today?

313
00:15:23,667 --> 00:15:25,750
Grandpa, why are you so still?

314
00:15:25,750 --> 00:15:26,750
Come and keep an eye on me

315
00:15:30,875 --> 00:15:34,375
Grandpa, turn around and shoot a three-pointer

316
00:15:42,417 --> 00:15:44,958
Great

317
00:15:44,958 --> 00:15:46,375
So awesome!

318
00:15:47,333 --> 00:15:50,000
Let's continue. Grandpa, keep staring at me.

319
00:15:50,333 --> 00:15:51,125
Come on, get moving

320
00:15:51,125 --> 00:15:53,083
It's amazing, I played thirteen cards with her so many times

321
00:15:53,083 --> 00:15:54,333
Never been able to win against her

322
00:15:54,333 --> 00:15:55,375
That's right

323
00:15:55,375 --> 00:15:58,208
People say she is here from the neighborhood's female gambling god.

324
00:15:58,208 --> 00:16:00,917
You will lose miserably
Female gambler?

325
00:16:02,208 --> 00:16:04,833
Grandpa, please play by yourself for a while first

326
00:16:04,833 --> 00:16:06,125
I'll be back soon, okay?

327
00:16:06,125 --> 00:16:07,292
OK

328
00:16:09,125 --> 00:16:11,292
Please give way...

329
00:16:11,292 --> 00:16:13,167
Please give way.

330
00:16:19,708 --> 00:16:21,792
Are you the neighborhood female gambling god?

331
00:16:21,792 --> 00:16:23,542
It’s just for everyone’s sake

332
00:16:23,792 --> 00:16:25,458
My surname is Zhang

333
00:16:25,458 --> 00:16:27,458
Neighbors call me Sister Zhang

334
00:16:27,458 --> 00:16:28,792
What do you call it?

335
00:16:28,792 --> 00:16:31,375
My surname is Wen, and the single word is Jing.

336
00:16:31,375 --> 00:16:33,667
Wen Jing? How can I help you?

337
00:16:34,250 --> 00:16:35,500
No

338
00:16:35,500 --> 00:16:38,875
I heard from the neighbors that you are very good at playing Thirteen Cards.

339
00:16:38,875 --> 00:16:40,583
I want to play with you twice

340
00:16:40,583 --> 00:16:44,583
She is very powerful
Yeah...she's really awesome

341
00:16:45,667 --> 00:16:48,125
Those who stand in front of the gambling table are all gamblers.

342
00:16:48,375 --> 00:16:50,250
my favorite

343
00:17:39,250 --> 00:17:41,125
three two

344
00:17:42,833 --> 00:17:44,083
four five

345
00:17:47,250 --> 00:17:48,292
Flush

346
00:17:56,958 --> 00:17:59,750
3 notes, 8 notes, 5 notes

347
00:17:59,750 --> 00:18:02,042
I won 16 bets from you in total, which is a good sign.

348
00:18:02,500 --> 00:18:04,083
enemy card

349
00:18:04,333 --> 00:18:07,625
In fact, your cards have been played very well

350
00:18:07,625 --> 00:18:09,208
yours is better than mine

351
00:18:10,250 --> 00:18:11,542
Come again

352
00:18:11,542 --> 00:18:14,042
No, my husband misses me

353
00:18:14,042 --> 00:18:15,667
I'm going back

354
00:18:17,958 --> 00:18:20,292
Sister, you’d better not gamble anymore

355
00:18:20,292 --> 00:18:21,000
you have no luck

356
00:18:21,000 --> 00:18:22,708
You're out of luck

357
00:18:22,708 --> 00:18:24,125
Just this one

358
00:18:24,417 --> 00:18:27,750
Then your luck may have gone elsewhere

359
00:18:27,750 --> 00:18:28,625
believe me

360
00:18:31,250 --> 00:18:31,958
let's play

361
00:18:31,958 --> 00:18:32,875
come on

362
00:18:36,375 --> 00:18:37,375
grandpa

363
00:18:37,375 --> 00:18:39,625
Grandpa…

364
00:18:40,292 --> 00:18:41,458
Grandpa, where are you?

365
00:18:41,458 --> 00:18:43,542
I'm here

366
00:18:46,125 --> 00:18:49,042
How long have you been here?

367
00:18:49,167 --> 00:18:53,375
How long have you been here, how long have I been here?

368
00:18:55,083 --> 00:18:56,042
grandpa

369
00:18:56,500 --> 00:18:59,542
Do you remember? You have brain degeneration

370
00:18:59,542 --> 00:19:00,542
Yes…

371
00:19:00,542 --> 00:19:04,875
Then you shouldn't remember that I played poker

372
00:19:06,000 --> 00:19:07,792
If Shouzheng asks you

373
00:19:07,792 --> 00:19:10,250
You have to say you don’t remember

374
00:19:10,250 --> 00:19:11,167
Do you remember?

375
00:19:11,167 --> 00:19:12,625
Don't remember

376
00:19:13,625 --> 00:19:14,333
morning

377
00:19:14,333 --> 00:19:16,250
Morning, Brother Zheng

378
00:19:16,458 --> 00:19:18,292
The coffee is brewed and ready to drink

379
00:19:18,292 --> 00:19:19,625
thank you

380
00:19:19,958 --> 00:19:21,875
It turns out Quanji’s business has been so bad in recent years.

381
00:19:21,875 --> 00:19:23,500
I remember when I was little

382
00:19:23,500 --> 00:19:26,250
There are many old customers who come to buy New Year’s goods

383
00:19:26,250 --> 00:19:28,958
Consumer purchasing power is now declining

384
00:19:28,958 --> 00:19:29,750
The market is not good again

385
00:19:29,750 --> 00:19:32,875
Nearby restaurants have also closed down one after another.

386
00:19:32,875 --> 00:19:34,250
That's right

387
00:19:34,250 --> 00:19:35,958
Many time-honored brands that have been in business for decades cannot hold on.

388
00:19:36,167 --> 00:19:38,000
In fact, I am also afraid of remembering everything...

389
00:19:39,000 --> 00:19:39,625
sorry

390
00:19:40,583 --> 00:19:42,250
Xiaoqing, you've been here longer than me

391
00:19:42,250 --> 00:19:44,042
Is there anything you can do? Tell me and listen

392
00:19:44,042 --> 00:19:45,250
So be it

393
00:19:45,250 --> 00:19:46,583
This shop belongs to your great-grandfather

394
00:19:46,583 --> 00:19:48,250
Now the U.S. is raising interest rates

395
00:19:48,250 --> 00:19:49,792
Closure, cash out, deposit period

396
00:19:49,792 --> 00:19:50,667
Of course not

397
00:19:50,750 --> 00:19:52,625
The whole record is passed down from generation to generation.

398
00:19:52,917 --> 00:19:54,250
Is there any other way?

399
00:19:54,250 --> 00:19:55,375
That's true

400
00:19:55,542 --> 00:19:57,750
For my future with you

401
00:19:57,750 --> 00:19:59,167
layoffs

402
00:20:00,917 --> 00:20:02,875
Brother Hua, I have something I want to talk to you about.

403
00:20:02,875 --> 00:20:06,125
In fact, the current market is very difficult for all walks of life.

404
00:20:06,333 --> 00:20:08,500
Yes, the spirit of Hong Kong people

405
00:20:08,500 --> 00:20:10,875
So boss, you must hold on

406
00:20:10,875 --> 00:20:12,667
You don’t want to be in the “Bankruptcy Concern Group”

407
00:20:12,667 --> 00:20:14,667
See all our names

408
00:20:14,667 --> 00:20:15,625
Yes, don't worry

409
00:20:15,625 --> 00:20:16,583
I won't let this happen

410
00:20:16,583 --> 00:20:19,250
Let me do it, Brother Zheng

411
00:20:19,250 --> 00:20:20,250
Brother Hua, it’s like this

412
00:20:20,250 --> 00:20:22,417
In my memory, you are often late and leave early

413
00:20:22,417 --> 00:20:25,875
Now Brother Zheng wants to fire you, please leave.

414
00:20:25,875 --> 00:20:27,792
Don't you even understand me?

415
00:20:27,917 --> 00:20:29,833
Good, unscrupulous employer

416
00:20:29,833 --> 00:20:32,750
No problem, I'll report it to the public right away

417
00:20:32,750 --> 00:20:34,875
Die together, I want to die with Quan Ji

418
00:20:34,875 --> 00:20:35,875
Brother Hua
Unscrupulous employer

419
00:20:35,875 --> 00:20:36,958
Don't be so excited, don't be so excited

420
00:20:37,542 --> 00:20:38,875
Haven't come back for so long

421
00:20:38,875 --> 00:20:40,958
That's right, I don't know if anything is wrong

422
00:20:41,333 --> 00:20:42,667
Is anything wrong?
What did the prince tell you?

423
00:20:42,667 --> 00:20:43,833
Are there going to be layoffs?

424
00:20:43,833 --> 00:20:47,667
No, the boss said I worked hard to take care of Hong Lang.

425
00:20:47,667 --> 00:20:50,542
If you need extra time off, feel free to ask

426
00:20:50,542 --> 00:20:52,583
How? Are you going to be fired?

427
00:20:52,583 --> 00:20:56,625
No, he just said that I performed well

428
00:20:56,625 --> 00:20:58,458
Let me keep working hard!

429
00:20:58,458 --> 00:21:01,250
Damn it, are you going to lay off me?

430
00:21:02,333 --> 00:21:04,708
You are usually so lazy, I must have cut you off

431
00:21:04,875 --> 00:21:07,333
No, give me a salary increase

432
00:21:07,333 --> 00:21:08,917
Let me do the surgery

433
00:21:08,917 --> 00:21:11,542
You can deduct my salary or lay me off without pay.

434
00:21:11,542 --> 00:21:13,750
Anyway, keep doing it for free

435
00:21:14,292 --> 00:21:15,792
Just don't fire me

436
00:21:16,167 --> 00:21:18,083
I don't want to fire you

437
00:21:18,083 --> 00:21:20,333
I'm wondering if there's any way to avoid layoffs?

438
00:21:20,333 --> 00:21:22,083
But it can still help Quan Ji

439
00:21:22,083 --> 00:21:23,000
Let’s shoot YouTube

440
00:21:23,208 --> 00:21:23,917
I found that everyone is

441
00:21:23,917 --> 00:21:26,167
Posting the film on social media boosted popularity

442
00:21:26,167 --> 00:21:27,375
Many people do this

443
00:21:27,875 --> 00:21:29,167
That's right

444
00:21:30,042 --> 00:21:31,750
A Ming seems to have a part-time job filming for others

445
00:21:31,750 --> 00:21:33,583
I'll go talk to him

446
00:21:34,042 --> 00:21:36,167
I'm so tired, I can't leave

447
00:21:36,167 --> 00:21:38,667
You bought so much, of course you are tired

448
00:21:38,667 --> 00:21:40,833
How about we find a place to sit for a while?

449
00:21:41,750 --> 00:21:43,000
Not working today

450
00:21:43,000 --> 00:21:44,708
I promised to go home for dinner

451
00:21:44,708 --> 00:21:45,917
It's like this every time

452
00:21:45,917 --> 00:21:47,083
Next time

453
00:21:47,083 --> 00:21:49,000
Let’s date again, bye
Goodbye

454
00:22:00,333 --> 00:22:01,500
What to see?

455
00:22:01,500 --> 00:22:04,083
Sorry, miss, I think you look familiar.

456
00:22:04,667 --> 00:22:05,708
This sentence again?

457
00:22:05,708 --> 00:22:07,500
The first half of the sentence or the second half of the sentence?

458
00:22:08,167 --> 00:22:09,208
thought it was funny

459
00:22:10,333 --> 00:22:12,667
Okay, let's do it again

460
00:22:16,833 --> 00:22:17,750
(Korean) Hello

461
00:22:18,833 --> 00:22:20,125
Where to go? Waiting for the bus?

462
00:22:20,125 --> 00:22:21,208
I'll give it to you

463
00:22:21,208 --> 00:22:22,417
I called a cab

464
00:22:22,750 --> 00:22:24,250
(Korean) Damn

465
00:22:25,292 --> 00:22:27,333
Very few women in this world would reject me

466
00:22:27,333 --> 00:22:28,250
you are the first

467
00:22:30,333 --> 00:22:31,375
you are right

468
00:22:31,375 --> 00:22:32,875
I'm just the first

469
00:22:32,875 --> 00:22:34,500
There will be many more after that

470
00:22:41,167 --> 00:22:44,250
Just pretending to be an Oppa after getting an Oppa haircut?

471
00:22:45,542 --> 00:22:48,583
Am I pretending? I'm half me

472
00:22:53,333 --> 00:22:55,333
(Korean) I really want to beat someone up

473
00:22:57,083 --> 00:22:58,208
Eat... everyone, eat

474
00:22:58,208 --> 00:23:00,083
Let's eat

475
00:23:02,667 --> 00:23:03,875
How? Is it tasty?

476
00:23:03,875 --> 00:23:06,208
It’s delicious. Do you think it’s delicious?

477
00:23:06,208 --> 00:23:06,917
delicious

478
00:23:07,708 --> 00:23:08,875
White rice is the best

479
00:23:08,875 --> 00:23:10,000
Grandpa, do you think so?

480
00:23:10,167 --> 00:23:11,083
yes...yes

481
00:23:11,667 --> 00:23:13,792
Rice? delicious

482
00:23:13,792 --> 00:23:16,708
The food is delicious, I'll try it first

483
00:23:20,958 --> 00:23:23,250
I know my cooking skills are average

484
00:23:23,625 --> 00:23:25,042
But I will work hard to improve

485
00:23:25,667 --> 00:23:27,708
suddenly have to be a full time housewife

486
00:23:27,708 --> 00:23:29,125
No one is used to it

487
00:23:29,125 --> 00:23:30,708
It takes some time

488
00:23:30,917 --> 00:23:33,042
Also, if you feel bored in the afternoon

489
00:23:33,042 --> 00:23:35,042
Just sign up for a hobby class and learn something

490
00:23:35,042 --> 00:23:36,917
Hey, okay

491
00:23:36,917 --> 00:23:38,167
How about a cooking hall?

492
00:23:38,792 --> 00:23:40,167
Grandpa, do you agree?

493
00:23:40,500 --> 00:23:43,083
OK, cooking hall

494
00:23:43,083 --> 00:23:44,292
What does it have to do with you?

495
00:23:45,125 --> 00:23:46,583
I no longer go back to the store to help.

496
00:23:46,583 --> 00:23:48,667
He also slept all day long until three o'clock in the morning

497
00:23:48,667 --> 00:23:49,792
Just want to go shopping

498
00:23:49,792 --> 00:23:51,417
The store has your share, miss.

499
00:23:51,417 --> 00:23:54,417
Brother, are you the fourth generation successor of Quanji?

500
00:23:54,500 --> 00:23:56,500
As long as you are here, do I have to worry?

501
00:23:56,500 --> 00:23:57,792
Grandpa, are you right?

502
00:23:57,792 --> 00:24:00,708
Yes, Shouzheng is very capable.

503
00:24:01,042 --> 00:24:02,667
Then let me test you

504
00:24:02,667 --> 00:24:03,708
What did you do today?

505
00:24:03,708 --> 00:24:04,958
Test me?

506
00:24:06,583 --> 00:24:07,583
Today…

507
00:24:08,458 --> 00:24:09,667
I went to the township office

508
00:24:09,667 --> 00:24:10,750
play basketball

509
00:24:11,417 --> 00:24:13,750
We went to the township office to play basketball

510
00:24:13,750 --> 00:24:14,542
Yes

511
00:24:14,792 --> 00:24:15,458
Gambling

512
00:24:16,250 --> 00:24:17,250
Gambling?

513
00:24:17,250 --> 00:24:19,125
I hate people gambling the most.

514
00:24:19,125 --> 00:24:20,958
How is that possible? What's going on?

515
00:24:21,208 --> 00:24:23,125
Of course not

516
00:24:23,667 --> 00:24:26,042
We were playing basketball

517
00:24:26,042 --> 00:24:27,833
Then grandpa wanted to play mahjong

518
00:24:27,833 --> 00:24:29,625
I'll just play with him

519
00:24:30,250 --> 00:24:31,375
wait a minute

520
00:24:35,833 --> 00:24:36,500
Mrs. Zhou?
Zhiying

521
00:24:36,500 --> 00:24:38,125
Mahjong is returned to you

522
00:24:38,125 --> 00:24:38,917
Mahjong?

523
00:24:38,917 --> 00:24:42,417
That's it. By the way, my friend is coming this afternoon.

524
00:24:42,417 --> 00:24:43,792
Said he wanted to play mahjong with me

525
00:24:43,792 --> 00:24:46,458
Then I said I would borrow it right away, so I came here.

526
00:24:46,458 --> 00:24:48,792
Thank you, Mrs. Quan

527
00:24:48,792 --> 00:24:49,417
you're welcome

528
00:24:49,417 --> 00:24:52,292
Are you eating? I won’t bother you…

529
00:24:57,042 --> 00:24:58,083
Mrs. Zhou?

530
00:24:58,083 --> 00:24:59,875
Zhou Taiyou swam across the sea

531
00:24:59,875 --> 00:25:01,625
I often come here and use the swimming pool to practice.

532
00:25:10,042 --> 00:25:10,625
Wen Jing

533
00:25:11,792 --> 00:25:13,750
can you explain

534
00:25:13,750 --> 00:25:14,750
What does this come from?

535
00:25:18,500 --> 00:25:20,458
I haven't finished talking just yet

536
00:25:21,458 --> 00:25:23,583
We were originally playing mahjong

537
00:25:23,583 --> 00:25:27,375
Who knows that Mrs. Zhou borrowed mahjong, so how to play it?

538
00:25:27,375 --> 00:25:29,708
We'll play poker instead

539
00:25:29,708 --> 00:25:31,667
Playing cards can also exercise your brain

540
00:25:31,667 --> 00:25:33,917
Just for fun, no money gambling...

541
00:25:33,917 --> 00:25:36,375
It's okay, let's eat...

542
00:25:37,958 --> 00:25:40,833
Hmm...I remember

543
00:25:40,833 --> 00:25:42,833
Play thirteen cards

544
00:25:42,833 --> 00:25:45,375
You are so awesome and remember so many things

545
00:25:45,750 --> 00:25:48,792
I lost even if I got a straight flush.

546
00:25:48,792 --> 00:25:51,500
Do you think it's an enemy card?

547
00:25:51,500 --> 00:25:52,917
Grandpa, eat fish

548
00:25:52,917 --> 00:25:54,250
Be careful with bones

549
00:25:55,792 --> 00:25:57,333
Don't blame Zhiying

550
00:25:57,333 --> 00:25:59,333
That silly girl always talks unscrupulously

551
00:26:00,208 --> 00:26:01,708
But we are not actually biologically related.

552
00:26:02,833 --> 00:26:03,458
Really?

553
00:26:03,875 --> 00:26:05,167
Just kidding

554
00:26:08,583 --> 00:26:12,250
However, when she was a child, she had a high fever

555
00:26:12,750 --> 00:26:14,208
Then my head got watery

556
00:26:14,208 --> 00:26:16,000
How old are you?

557
00:26:16,000 --> 00:26:17,500
Just kidding

558
00:26:20,208 --> 00:26:22,458
Actually, if you have anything, you might as well tell me

559
00:26:22,833 --> 00:26:24,208
What's wrong with me? I have nothing to do

560
00:26:24,250 --> 00:26:25,250
What did you hear?

561
00:26:25,250 --> 00:26:28,667
No, look at you, you are always so nervous

562
00:26:28,667 --> 00:26:30,042
we are married

563
00:26:30,042 --> 00:26:32,625
If there's anything, we can solve it together as a couple.

564
00:26:34,542 --> 00:26:36,500
Actually I often think about it

565
00:26:37,792 --> 00:26:39,958
My cooking skills are not good

566
00:26:39,958 --> 00:26:42,375
Not good at doing housework

567
00:26:43,083 --> 00:26:45,500
It’s good to have someone to marry

568
00:26:47,833 --> 00:26:50,917
If you know me well enough

569
00:26:51,458 --> 00:26:55,125
You may not think...think...

570
00:26:57,000 --> 00:26:58,833
I think clearly

571
00:26:59,208 --> 00:27:01,667
You are not allowed to have random thoughts in the future.

572
00:27:01,667 --> 00:27:04,458
Otherwise, I will divorce you

573
00:27:06,833 --> 00:27:07,875
Too bad

574
00:27:07,875 --> 00:27:09,167
Where is my ring?

575
00:27:09,167 --> 00:27:10,625
Are you kidding me?

576
00:27:10,625 --> 00:27:12,750
No, the ring is missing

577
00:27:13,875 --> 00:27:15,333
It doesn't matter. If it disappears, just buy a new one.

578
00:27:15,333 --> 00:27:18,958
Crazy, how can I buy a second wedding ring?

579
00:27:21,000 --> 00:27:22,042
I found it

580
00:27:24,750 --> 00:27:26,667
It really scared me to death

581
00:27:27,792 --> 00:27:29,667
You still laugh

582
00:27:52,583 --> 00:27:54,458
What should I buy?

583
00:27:54,833 --> 00:27:56,250
Halftime score?

584
00:27:56,583 --> 00:27:58,417
Goal size?

585
00:28:00,208 --> 00:28:02,250
I said I won’t gamble if I don’t gamble.

586
00:28:16,292 --> 00:28:18,292
Gambling hotline?

587
00:28:26,083 --> 00:28:27,417
Hello, gambling cessation hotline

588
00:28:27,417 --> 00:28:29,625
Hello, gambling cessation hotline?

589
00:28:29,625 --> 00:28:31,667
Yes, how can I help you?

590
00:28:31,917 --> 00:28:34,458
So, I want to ask

591
00:28:34,458 --> 00:28:37,167
How can I quit gambling as soon as possible?

592
00:28:37,833 --> 00:28:39,417
What do you call Miss?

593
00:28:39,417 --> 00:28:40,417
My name is Wen Jing

594
00:28:40,417 --> 00:28:41,000
No

595
00:28:41,000 --> 00:28:43,458
You call me Quan Shouzheng

596
00:28:44,042 --> 00:28:46,792
Miss Quan, may I ask you about the last time you gambled?

597
00:28:46,792 --> 00:28:48,250
When was it?

598
00:28:48,917 --> 00:28:51,208
Can I not answer this question?

599
00:28:52,042 --> 00:28:53,000
ok

600
00:28:53,000 --> 00:28:56,500
So when did you start thinking about quitting gambling?

601
00:28:56,625 --> 00:28:59,750
Because I really like gambling

602
00:28:59,750 --> 00:29:01,333
But I just got married

603
00:29:01,333 --> 00:29:03,625
My husband hates other people gambling

604
00:29:03,625 --> 00:29:06,750
I don't think it's a good idea for me to hide it from him.

605
00:29:06,750 --> 00:29:09,667
So if I can successfully quit gambling

606
00:29:09,667 --> 00:29:11,958
I don't need to confess to him

607
00:29:14,375 --> 00:29:15,458
Miss Quan

608
00:29:15,458 --> 00:29:18,292
What are those sounds in your background?

609
00:29:20,667 --> 00:29:22,375
Actually, I also like reading books.

610
00:29:22,375 --> 00:29:23,417
go...go...

611
00:29:24,250 --> 00:29:25,667
losing sound

612
00:29:26,125 --> 00:29:28,042
I like to watch win

613
00:29:29,750 --> 00:29:33,167
Miss Quan, because your situation is very critical

614
00:29:33,167 --> 00:29:35,792
We can provide you with one tomorrow

615
00:29:35,792 --> 00:29:39,500
Free Gambling Treatment Courses offered by our Gambling Treatment Center

616
00:29:39,500 --> 00:29:41,500
Are you interested in participating?

617
00:29:41,500 --> 00:29:43,542
Well… of course!

618
00:29:43,542 --> 00:29:44,625
thank you

619
00:29:45,500 --> 00:29:46,833
thank you...thank you

620
00:29:46,833 --> 00:29:48,833
We have sent the address to your phone

621
00:29:48,833 --> 00:29:50,750
Can you show up on time tomorrow?

622
00:29:50,750 --> 00:29:53,333
Okay, see you tomorrow

623
00:30:03,875 --> 00:30:04,583
Ah Zheng?

624
00:30:07,167 --> 00:30:08,458
They're all pathological gamblers here.

625
00:30:08,458 --> 00:30:10,167
Don't be afraid, come and sit

626
00:30:11,083 --> 00:30:11,792
thank you

627
00:30:16,750 --> 00:30:17,333
Hello

628
00:30:18,000 --> 00:30:19,000
Hello

629
00:30:19,750 --> 00:30:20,417
Hello

630
00:30:21,458 --> 00:30:22,250
for you

631
00:30:22,917 --> 00:30:24,375
Why did you give me a rubber band?

632
00:30:24,375 --> 00:30:26,292
This is a gambling rubber band

633
00:30:26,292 --> 00:30:29,417
When you want to gamble, play yourself

634
00:30:29,417 --> 00:30:31,750
Use it to warn yourself not to gamble.

635
00:30:31,750 --> 00:30:33,333
Every new student has it

636
00:30:33,333 --> 00:30:34,708
Let me put it on for you

637
00:30:39,250 --> 00:30:40,667
You can't see it?

638
00:30:40,667 --> 00:30:42,208
yes i am blind

639
00:30:42,708 --> 00:30:44,667
Can a blind man gamble money?

640
00:30:45,708 --> 00:30:46,917
Are you making fun of me?

641
00:30:47,583 --> 00:30:48,500
No, sorry

642
00:30:48,500 --> 00:30:50,625
I heard dice are very powerful

643
00:30:50,625 --> 00:30:52,042
I'm pretty good at mahjong too

644
00:30:52,042 --> 00:30:53,417
Come on... where are your hands?

645
00:30:58,000 --> 00:30:58,917
thank you

646
00:30:59,792 --> 00:31:02,708
Welcome to Gambling Treatment Class

647
00:31:02,708 --> 00:31:04,792
Hello everyone, I am Teacher Lin

648
00:31:04,792 --> 00:31:09,042
Greed, anger, and ignorance are the roots of all our troubles

649
00:31:09,042 --> 00:31:12,583
We have two new students joining us today

650
00:31:12,583 --> 00:31:16,042
Brothers and sisters, why not share our experiences?

651
00:31:16,625 --> 00:31:20,042
I'm Macy, I'm a housewife here

652
00:31:20,042 --> 00:31:23,292
One time I went to buy groceries and passed by a mahjong parlor.

653
00:31:23,292 --> 00:31:26,167
I couldn't help but go in and play a few games.

654
00:31:26,167 --> 00:31:27,333
since then

655
00:31:27,333 --> 00:31:30,958
When you go to the vegetable market, you have to close your eyes before passing by.

656
00:31:30,958 --> 00:31:32,250
Others thought I was blind

657
00:31:33,083 --> 00:31:34,708
Thanks Macy for sharing

658
00:31:34,708 --> 00:31:37,333
Quitting gambling really doesn’t happen overnight

659
00:31:37,333 --> 00:31:40,583
Why don't the two new students share their experiences?

660
00:31:40,583 --> 00:31:41,750
It's my turn, is it my turn?

661
00:31:41,750 --> 00:31:42,625
You say it first, you say it first

662
00:31:42,625 --> 00:31:43,375
thank you

663
00:31:44,083 --> 00:31:45,542
Hello everyone, I am Aqi

664
00:31:45,542 --> 00:31:47,875
In fact, I have been gambling for more than fifteen years

665
00:31:47,875 --> 00:31:51,250
When I was 18 years old, I first participated in a mutual aid group for the blind.

666
00:31:51,250 --> 00:31:53,125
Mahjong fundraiser

667
00:31:53,125 --> 00:31:55,083
Been addicted since then

668
00:31:55,083 --> 00:31:56,458
thank you for sharing

669
00:31:56,458 --> 00:31:58,708
This new friend, it’s your turn

670
00:31:58,708 --> 00:32:01,292
Hello everyone, I am...A Zheng

671
00:32:02,000 --> 00:32:05,292
Like Macy, I'm a housewife

672
00:32:05,292 --> 00:32:07,625
Married to my husband for two months

673
00:32:07,625 --> 00:32:08,958
No kids yet

674
00:32:08,958 --> 00:32:10,167
Do you still remember yourself?

675
00:32:10,167 --> 00:32:12,833
When did you start getting addicted to gambling?

676
00:32:15,917 --> 00:32:17,333
I remember

677
00:32:19,208 --> 00:32:23,875
When I was a child, my mother often gambled money

678
00:32:23,875 --> 00:32:26,500
As a result, my brother and I have nothing to eat.

679
00:32:26,500 --> 00:32:29,542
I can only go to the mahjong parlor to find her.

680
00:32:29,542 --> 00:32:30,125
Hu cards

681
00:32:30,125 --> 00:32:32,083
Mom, my brother needs a signature for the Land Transport Association.

682
00:32:32,083 --> 00:32:34,292
What to sign? I'm out of luck

683
00:32:34,292 --> 00:32:36,208
Throw the whole book in

684
00:32:36,833 --> 00:32:37,792
How much?

685
00:32:37,917 --> 00:32:39,417
big... big...

686
00:32:40,458 --> 00:32:42,750
Mom, my brother and I have no money to eat.

687
00:32:42,750 --> 00:32:44,500
What's wrong with you?

688
00:32:44,500 --> 00:32:46,042
Came here again carrying a schoolbag

689
00:32:46,042 --> 00:32:48,375
We lost miserably last time

690
00:32:49,042 --> 00:32:50,167
Take it off quickly

691
00:32:51,125 --> 00:32:53,458
We all lose anyway, just buy it for me.

692
00:32:55,542 --> 00:32:56,917
Round dice?

693
00:32:58,333 --> 00:32:59,917
Open, three sixes, round dice
It's really a dice game

694
00:32:59,917 --> 00:33:01,625
Daughter, it’s 150 times

695
00:33:01,625 --> 00:33:04,333
That was the first time I felt

696
00:33:04,333 --> 00:33:07,292
Winning money brings joy to others

697
00:33:07,292 --> 00:33:10,333
Of course, this kind of joy does not come often

698
00:33:10,333 --> 00:33:11,875
I remember one time the most

699
00:33:11,875 --> 00:33:14,125
A loan shark comes to collect debts

700
00:33:14,125 --> 00:33:16,208
How scared my brother and I were

701
00:33:16,208 --> 00:33:19,375
We waited all night that night, but she didn't come back

702
00:33:19,375 --> 00:33:21,625
We haven't seen her since

703
00:33:21,625 --> 00:33:24,375
To take care of my younger brother

704
00:33:24,833 --> 00:33:27,333
I have to learn like my mother

705
00:33:27,333 --> 00:33:30,000
Use the most extreme way to make money

706
00:33:30,958 --> 00:33:32,042
Just bet

707
00:33:32,167 --> 00:33:34,333
So I started studying gambling

708
00:33:34,333 --> 00:33:35,417
Come on, sister

709
00:33:40,708 --> 00:33:41,958
Come on, sister

710
00:33:44,000 --> 00:33:45,917
Wen Jing, you can do it

711
00:33:52,167 --> 00:33:53,042
Amin

712
00:33:54,792 --> 00:33:55,542
smoke

713
00:33:56,083 --> 00:33:56,750
smoke

714
00:33:57,500 --> 00:33:58,083
smoke

715
00:34:01,042 --> 00:34:02,250
Let's practice a little more

716
00:34:03,375 --> 00:34:07,500
In the beginning, my gambling luck was really good

717
00:34:08,417 --> 00:34:11,708
It can cover all the living expenses for my brother and me.

718
00:34:11,708 --> 00:34:13,250
But over time

719
00:34:13,250 --> 00:34:15,792
My gambling luck is getting worse

720
00:34:15,792 --> 00:34:17,708
never appeared again

721
00:34:17,708 --> 00:34:20,292
When I'm most helpless

722
00:34:20,292 --> 00:34:23,500
Once I met an expert on the road

723
00:34:23,500 --> 00:34:24,917
He told me

724
00:34:25,542 --> 00:34:26,958
Miss, look at your face

725
00:34:26,958 --> 00:34:28,708
He is a very lucky person

726
00:34:30,208 --> 00:34:31,708
you remember

727
00:34:31,792 --> 00:34:33,292
next ten years

728
00:34:33,583 --> 00:34:35,792
This is the peak period of your gambling luck

729
00:34:37,125 --> 00:34:40,792
Is it true? I don’t have money to cheat you.

730
00:34:41,417 --> 00:34:42,667
Even if you give it to me, I won’t take it.

731
00:34:42,958 --> 00:34:44,625
Anyway, remember

732
00:34:44,625 --> 00:34:46,292
long bet

733
00:34:46,292 --> 00:34:48,000
Must win

734
00:34:51,500 --> 00:34:55,375
From that day on, I followed the advice of experts

735
00:34:55,375 --> 00:34:57,583
Study gambling seriously

736
00:34:57,750 --> 00:34:59,292
result

737
00:35:00,000 --> 00:35:01,708
I sink deeper and deeper

738
00:35:01,958 --> 00:35:04,958
You're already so awesome, it's true

739
00:35:07,750 --> 00:35:09,000
Very boring

740
00:35:10,792 --> 00:35:11,875
Scary to death

741
00:35:14,208 --> 00:35:15,333
Find something to do

742
00:35:15,333 --> 00:35:17,875
Yes, invest in making movies

743
00:35:17,875 --> 00:35:19,458
Crazy, no one wants to come in now

744
00:35:19,458 --> 00:35:20,458
What movie to make?

745
00:35:20,458 --> 00:35:23,875
That's right. Investing in movies now is like throwing your money into the ocean.

746
00:35:26,458 --> 00:35:28,042
I thought about it

747
00:35:29,417 --> 00:35:31,083
Just make a bet

748
00:35:32,458 --> 00:35:34,375
Just think about it, who doesn’t like gambling?

749
00:35:34,375 --> 00:35:36,792
And when have you ever seen a casino go out of business?

750
00:35:37,625 --> 00:35:41,167
That’s right, I’ve never heard of casinos closing down.

751
00:35:41,292 --> 00:35:45,250
No, it is illegal to operate a private casino in Hong Kong

752
00:35:45,250 --> 00:35:46,833
(Korean) damn

753
00:35:47,542 --> 00:35:51,500
I know, but is there money to be made?

754
00:35:51,750 --> 00:35:54,000
And I won't be afraid

755
00:35:54,667 --> 00:35:56,167
Why?

756
00:35:56,583 --> 00:35:58,167
because i am

757
00:35:58,167 --> 00:36:04,500
Ian Suen oppa…Ian Suen oppa…

758
00:36:10,125 --> 00:36:12,375
Come, get ready, start

759
00:36:12,583 --> 00:36:14,958
Quanji Liangguo, also known as Eight Immortals Fruit

760
00:36:14,958 --> 00:36:16,500
Also known as Chinese throat lozenges

761
00:36:17,417 --> 00:36:20,500
This is the kitchen where we used to make cold fruits.

762
00:36:20,667 --> 00:36:21,375
stop

763
00:36:22,000 --> 00:36:23,833
Amin, how are you? May I? I've been carrying it for a long time

764
00:36:23,833 --> 00:36:25,375
ok…

765
00:36:25,375 --> 00:36:26,625
But this way, brother-in-law

766
00:36:26,792 --> 00:36:28,625
Your store is old enough

767
00:36:28,625 --> 00:36:30,250
I want to shoot normally

768
00:36:30,250 --> 00:36:31,875
It’s hard to attract young people to watch it

769
00:36:31,875 --> 00:36:34,125
Otherwise, let's play something special

770
00:36:34,125 --> 00:36:35,000
What does it mean?

771
00:36:35,000 --> 00:36:37,500
Amin, look, grandstanding

772
00:36:37,500 --> 00:36:38,875
That's not how business works

773
00:36:38,875 --> 00:36:40,792
Yes, trust me

774
00:36:40,792 --> 00:36:42,875
This is how our generation works.

775
00:36:43,250 --> 00:36:44,875
Brother-in-law, for the sake of complete memory

776
00:36:45,208 --> 00:36:46,625
Try your best this time

777
00:36:48,250 --> 00:36:49,625
Come, get ready

778
00:36:50,542 --> 00:36:51,167
Power on

779
00:36:56,792 --> 00:36:58,833
Quanji Liangguo

780
00:36:58,833 --> 00:37:00,833
Also known as Eight Immortals Fruit

781
00:37:01,125 --> 00:37:07,875
Ingredients include tangerine peel, pinellia ternata, and borneol

782
00:37:08,083 --> 00:37:10,875
Eight kinds of ingredients including Poria cocos

783
00:37:11,083 --> 00:37:15,208
Made after nine steaming and nine drying

784
00:37:17,708 --> 00:37:21,292
Come down, come down and buy it

785
00:37:22,667 --> 00:37:24,125
I told you to come down

786
00:37:25,417 --> 00:37:26,208
good shot

787
00:37:26,250 --> 00:37:27,583
stop

788
00:37:28,000 --> 00:37:28,792
Stop, brother-in-law

789
00:37:28,792 --> 00:37:31,917
Brother-in-law...come back...

790
00:37:31,917 --> 00:37:33,333
I want to watch the replay, thank you

791
00:37:33,333 --> 00:37:36,208
Amin, I'm scared, I feel cold
It's okay...you've done a great job

792
00:37:36,500 --> 00:37:38,375
I think my expression is a little bit worse

793
00:37:38,375 --> 00:37:40,708
One more…

794
00:37:42,083 --> 00:37:43,000
Alas

795
00:37:43,625 --> 00:37:46,917
A Ming, just now you asked me to pretend to be a ghost.

796
00:37:46,917 --> 00:37:48,333
Now you want me to do something like this

797
00:37:48,333 --> 00:37:49,542
How will I meet people in the future?

798
00:37:49,542 --> 00:37:51,833
It’s really feasible. Our generation really does this.

799
00:37:52,000 --> 00:37:53,000
come on

800
00:37:53,667 --> 00:37:54,333
Come on, turn on the phone

801
00:37:54,458 --> 00:37:58,500
We all remember that the cold fruits are all cooked by hand

802
00:37:58,750 --> 00:38:01,167
Each one is cut by hand

803
00:38:01,167 --> 00:38:03,167
18 pieces per pack

804
00:38:03,167 --> 00:38:07,083
New formula to enhance super refreshing feeling

805
00:38:08,083 --> 00:38:11,500
Don't you buy it? I'll deduct 50 points from you

806
00:38:13,708 --> 00:38:15,792
Okay...stop...brother-in-law

807
00:38:15,792 --> 00:38:18,125
Well done...come back

808
00:38:18,125 --> 00:38:19,875
Why do you have glasses?

809
00:38:19,875 --> 00:38:20,875
A Ming, I just saw one

810
00:38:20,875 --> 00:38:22,833
Wearing a scout uniform, it's scary.

811
00:38:22,833 --> 00:38:26,333
It's okay... take a deep breath...

812
00:38:26,333 --> 00:38:27,917
I'm in charge of the camera, you go

813
00:38:28,417 --> 00:38:29,417
I don't want to take any more pictures, A Ming

814
00:38:29,417 --> 00:38:30,333
don't tell your sister

815
00:38:30,333 --> 00:38:31,583
In order to remember it all, I took one more photo

816
00:38:31,708 --> 00:38:32,958
What to shoot?

817
00:38:33,250 --> 00:38:35,208
Shut up, I'll fire you too

818
00:38:35,208 --> 00:38:37,250
look here
In order to remember it all

819
00:38:37,250 --> 00:38:38,667
I don’t want…
look here

820
00:38:40,417 --> 00:38:41,208
Hello?

821
00:38:41,208 --> 00:38:43,333
Husband, I’m going to buy groceries now

822
00:38:43,333 --> 00:38:45,000
What do you want to eat tonight?

823
00:38:45,000 --> 00:38:46,042
It doesn't matter

824
00:38:46,042 --> 00:38:47,542
Then come back early tonight

825
00:38:47,542 --> 00:38:48,583
know

826
00:39:06,750 --> 00:39:09,417
It’s red neutralizing the whiteboard

827
00:39:09,417 --> 00:39:11,708
I miss you very much

828
00:39:16,708 --> 00:39:19,667
Are you stupid? Why did you crush my cake?

829
00:39:24,208 --> 00:39:25,667
Hurry up and buy them all for me

830
00:39:25,667 --> 00:39:27,292
Otherwise I will call the police

831
00:39:27,625 --> 00:39:28,625
I'm sorry...I'm sorry

832
00:39:28,625 --> 00:39:30,250
Boundless

833
00:39:31,583 --> 00:39:32,708
Boundless

834
00:39:33,375 --> 00:39:34,375
Boundless

835
00:39:37,542 --> 00:39:40,625
You keep touching my wonton skin, how can I sell it?

836
00:39:42,250 --> 00:39:44,333
Sorry, I thought it was playing cards

837
00:39:44,333 --> 00:39:47,750
Come out quickly and cause trouble

838
00:39:48,125 --> 00:39:49,750
What a hassle

839
00:39:55,417 --> 00:39:56,917
Is pork real or fake?

840
00:39:56,917 --> 00:39:58,625
How can it be fake?

841
00:39:59,042 --> 00:39:59,958
Then I want this piece

842
00:39:59,958 --> 00:40:01,292
ok…

843
00:40:01,292 --> 00:40:05,625
Hey...this piece is reserved for me

844
00:40:05,625 --> 00:40:07,708
I came first

845
00:40:07,708 --> 00:40:11,125
Hey, I told my boss what was left for me

846
00:40:11,125 --> 00:40:13,458
Do you even have to fight with me to buy pork?

847
00:40:13,458 --> 00:40:14,750
No?

848
00:40:15,333 --> 00:40:16,500
grab my stuff

849
00:40:16,500 --> 00:40:17,625
Very painful

850
00:40:18,000 --> 00:40:18,875
hit you

851
00:40:18,875 --> 00:40:19,958
Hit me?

852
00:40:24,250 --> 00:40:25,250
Help

853
00:40:25,417 --> 00:40:28,958
Beauty, fish, shrimp and crab, buy and leave

854
00:40:29,167 --> 00:40:32,708
Please, can you please stop mentioning fish, shrimp and crab?

855
00:40:33,375 --> 00:40:34,458
neurosis

856
00:40:35,625 --> 00:40:36,417
I don't gamble

857
00:40:36,417 --> 00:40:37,292
I don't gamble!

858
00:40:37,292 --> 00:40:42,542
I don’t gamble money…

859
00:40:44,792 --> 00:40:49,167
Please, I just want to buy groceries

860
00:40:53,792 --> 00:40:56,292
whiskey
Hey, it hurts

861
00:40:56,542 --> 00:40:58,292
Why do you have so much static electricity?

862
00:40:58,292 --> 00:40:59,333
The second time

863
00:40:59,333 --> 00:41:00,458
I'm a very boring person

864
00:41:01,000 --> 00:41:02,833
Then find a girlfriend quickly

865
00:41:02,833 --> 00:41:04,333
Then you can be my girlfriend

866
00:41:04,333 --> 00:41:05,500
Use slowly

867
00:41:06,333 --> 00:41:08,292
Hey, who's here?

868
00:41:08,292 --> 00:41:09,958
My sister-in-law's brother

869
00:41:09,958 --> 00:41:11,958
Very handsome

870
00:41:11,958 --> 00:41:13,375
You look very naughty

871
00:41:13,375 --> 00:41:16,042
I am, I am this kind of person

872
00:41:16,583 --> 00:41:18,292
Hey, look over there?

873
00:41:19,000 --> 00:41:20,083
It's Ian Suen

874
00:41:20,083 --> 00:41:21,042
Hello, Ian

875
00:41:21,042 --> 00:41:22,417
The one wearing a striped shirt

876
00:41:22,417 --> 00:41:24,125
What, late again?

877
00:41:24,125 --> 00:41:25,667
Where have you gone?

878
00:41:27,625 --> 00:41:30,833
Celebrity in the city, Chinese and Korean mixed race

879
00:41:31,083 --> 00:41:33,500
The talented and handsome Son Minjun

880
00:41:33,500 --> 00:41:35,917
It suits you very well. He is from Oppa.

881
00:41:36,375 --> 00:41:37,625
It turned out to be him

882
00:41:38,125 --> 00:41:40,292
No?
If you want to take action, just go ahead

883
00:41:40,292 --> 00:41:41,167
Don't

884
00:41:41,167 --> 00:41:44,208
I remember
What?

885
00:41:44,208 --> 00:41:46,292
Girls sitting outside

886
00:41:46,625 --> 00:41:49,333
It's the sister of my elementary school classmate who came here.

887
00:41:49,333 --> 00:41:53,583
I've seen her on IG, no wonder she looks so familiar

888
00:41:53,583 --> 00:41:55,500
It seems that he wants to take action

889
00:41:55,500 --> 00:41:57,458
More than that

890
00:41:57,458 --> 00:41:59,667
I still want revenge

891
00:42:00,125 --> 00:42:01,958
on his sister

892
00:42:02,292 --> 00:42:03,625
What did her brother offend you for?

893
00:42:07,167 --> 00:42:08,292
nothing

894
00:42:09,333 --> 00:42:13,042
When he was a child, he complained about me to Teacher Chen

895
00:42:13,042 --> 00:42:15,208
Gave me post-traumatic stress disorder

896
00:42:15,542 --> 00:42:16,958
Ian stood up

897
00:42:17,083 --> 00:42:18,333
Does he want to come over?

898
00:42:18,333 --> 00:42:19,458
watch me perform

899
00:42:20,792 --> 00:42:21,792
What's wrong?
Are you coming?

900
00:42:21,792 --> 00:42:22,583
Are you coming?

901
00:42:22,583 --> 00:42:23,958
Come on, answer me, answer me

902
00:42:23,958 --> 00:42:25,833
Someone with a very pale face was walking over

903
00:42:32,417 --> 00:42:33,833
(Korean) Hello!

904
00:42:36,250 --> 00:42:37,833
(Korean) Hello!

905
00:42:38,417 --> 00:42:40,000
Do you recognize me?

906
00:42:43,167 --> 00:42:45,000
Sorry last time

907
00:42:45,583 --> 00:42:47,417
I am very forgetful

908
00:42:47,417 --> 00:42:50,375
I'll buy you a drink and apologize to me.

909
00:42:50,542 --> 00:42:51,208
OK

910
00:42:51,208 --> 00:42:51,958
thank you

911
00:42:51,958 --> 00:42:53,875
I want a glass of Beautiful Lady

912
00:42:53,875 --> 00:42:55,375
Sorry sir, we don't have it here

913
00:42:55,375 --> 00:42:57,333
Of course not, I just thought of it

914
00:42:57,958 --> 00:43:00,083
But if you are smart enough

915
00:43:00,292 --> 00:43:02,667
You can make a cup right away

916
00:43:03,625 --> 00:43:05,750
Sir, what would you like to drink?

917
00:43:05,750 --> 00:43:08,333
I want a glass of What A Beautiful Lady

918
00:43:08,375 --> 00:43:10,792
Good choice, I'll adjust it for you right away

919
00:43:20,458 --> 00:43:22,583
By the way, what should I call it?

920
00:43:26,000 --> 00:43:26,958
I'm Ian

921
00:43:26,958 --> 00:43:29,292
What a coincidence, I am also an E person

922
00:43:29,292 --> 00:43:30,833
What's your name?

923
00:43:31,750 --> 00:43:33,375
Call me Zhiying

924
00:43:33,625 --> 00:43:37,167
Type A, type B, which type are you, Zhiying?

925
00:43:38,417 --> 00:43:41,125
I also learned Korean, but it was difficult

926
00:43:41,125 --> 00:43:42,458
Not really

927
00:43:42,458 --> 00:43:45,125
If you find a Korean to be your boyfriend

928
00:43:45,125 --> 00:43:48,125
Or find a Chinese-Korean mixed-race person to be your boyfriend

929
00:43:48,125 --> 00:43:49,625
very easy

930
00:43:52,500 --> 00:43:55,250
You have a great sense of humor, where did you get it from?

931
00:43:55,250 --> 00:43:56,958
born

932
00:43:57,667 --> 00:43:59,125
How about you teach me Korean?

933
00:43:59,125 --> 00:44:02,500
I think people who can speak Korean are sexy

934
00:44:03,000 --> 00:44:04,625
Absolutely

935
00:44:06,333 --> 00:44:08,167
(Korean) See you tomorrow

936
00:44:08,458 --> 00:44:09,958
What does it mean?

937
00:44:09,958 --> 00:44:11,000
See you tomorrow

938
00:44:11,000 --> 00:44:12,542
How could you teach me to say this?

939
00:44:12,542 --> 00:44:14,792
Because we will really meet tomorrow

940
00:44:14,792 --> 00:44:15,958
I may not be free

941
00:44:15,958 --> 00:44:17,500
(Korean) See you tomorrow

942
00:44:19,250 --> 00:44:20,875
Got it

943
00:44:20,875 --> 00:44:22,292
Just a little bit

944
00:44:22,292 --> 00:44:24,458
By the way, you said you could cook today

945
00:44:24,458 --> 00:44:26,333
How could it become a takeaway?

946
00:44:28,875 --> 00:44:31,667
I...Isn’t it delicious?

947
00:44:31,667 --> 00:44:34,125
Everyone will feel happier if they buy takeout

948
00:44:34,875 --> 00:44:36,000
I don't allow you to say that

949
00:44:36,500 --> 00:44:37,792
No matter what you do from now on

950
00:44:37,792 --> 00:44:38,667
I will definitely finish it

951
00:44:38,667 --> 00:44:40,458
Even the soup is licked clean, okay?

952
00:44:47,375 --> 00:44:50,667
Ah Jing, this machine was previously stored in Quanji

953
00:44:50,667 --> 00:44:52,792
But after my grandfather retired, he said he wanted to move back

954
00:44:52,792 --> 00:44:54,375
You can listen to it anytime

955
00:44:54,375 --> 00:44:57,458
Anytime means three or four o'clock in the middle of the night

956
00:44:57,667 --> 00:45:00,083
So you don’t have to be afraid when you hear music, you know?

957
00:45:42,375 --> 00:45:44,083
Have you arrived?

958
00:45:58,458 --> 00:45:59,833
Have you waited a long time?

959
00:46:00,167 --> 00:46:01,917
Just waited for a while

960
00:46:03,333 --> 00:46:05,292
I really just waited for a while

961
00:46:05,750 --> 00:46:06,708
Where are we going?

962
00:46:06,958 --> 00:46:09,000
Take you to a very special place

963
00:46:09,000 --> 00:46:10,583
A very special place?

964
00:46:10,583 --> 00:46:12,083
Where is that?

965
00:46:13,625 --> 00:46:15,042
You'll know when you get there

966
00:46:21,208 --> 00:46:23,000
Wow, is this you?

967
00:46:23,000 --> 00:46:24,333
What do you think?

968
00:46:26,375 --> 00:46:27,583
Very handsome

969
00:46:27,583 --> 00:46:31,000
Don't speak the truth out loud, keep it in your heart

970
00:46:31,208 --> 00:46:33,500
Sorry, I couldn't hold it back just now

971
00:46:33,500 --> 00:46:34,875
Got it, come this way

972
00:46:41,667 --> 00:46:43,667
Here...you drove it?

973
00:46:43,667 --> 00:46:46,125
How can a casino be opened in Hong Kong?

974
00:46:46,125 --> 00:46:48,417
What do you want to bet on?
ah? I don't understand

975
00:46:48,625 --> 00:46:51,000
Don’t understand? Let's bet big or small then

976
00:46:51,000 --> 00:46:52,167
Betting on big or small is most suitable

977
00:46:52,167 --> 00:46:52,833
You don’t need to understand

978
00:46:52,833 --> 00:46:54,875
You just need to choose the right person to bet against him.

979
00:46:54,875 --> 00:46:56,542
So who to choose?

980
00:46:56,542 --> 00:46:57,833
Look around you

981
00:46:58,125 --> 00:47:00,542
Who looks most like someone who will lose money?

982
00:47:00,542 --> 00:47:01,375
Just choose him

983
00:47:01,375 --> 00:47:02,708
Can you tell even if you lose money?

984
00:47:02,708 --> 00:47:04,917
So you can’t just look at the appearance

985
00:47:07,375 --> 00:47:09,000
Also look at the socks

986
00:47:12,000 --> 00:47:12,708
Socks?

987
00:47:15,417 --> 00:47:17,833
Hey, that person is wearing mandarin duck socks

988
00:47:18,708 --> 00:47:20,458
smart

989
00:47:20,583 --> 00:47:23,208
People who are good at gambling must have very clear thinking

990
00:47:23,208 --> 00:47:24,417
People who even wear the wrong socks

991
00:47:24,417 --> 00:47:26,333
His thinking must be very confusing

992
00:47:26,958 --> 00:47:28,375
But he has a gold tooth

993
00:47:28,375 --> 00:47:29,792
Don't be so loud

994
00:47:29,958 --> 00:47:31,375
He must have lost so much that he even lost his front teeth.

995
00:47:31,375 --> 00:47:32,917
That’s why I got a gold tooth

996
00:47:32,917 --> 00:47:33,792
What do you know?

997
00:47:33,792 --> 00:47:37,000
This gold tooth was left to me by my father

998
00:47:37,250 --> 00:47:39,125
I pulled out my big teeth on purpose

999
00:47:39,125 --> 00:47:40,958
Then put the front teeth in

1000
00:47:40,958 --> 00:47:42,583
Masuko Wangfu

1001
00:47:43,208 --> 00:47:44,875
This guy is definitely a shining light, buy it.

1002
00:47:44,875 --> 00:47:45,667
A beacon?

1003
00:47:45,667 --> 00:47:47,292
What he buys, we buy the opposite

1004
00:47:49,333 --> 00:47:50,083
Come on, please give me a way

1005
00:47:51,083 --> 00:47:53,875
Excuse me, five thousand yuan to buy a small

1006
00:47:54,083 --> 00:47:54,708
buy big

1007
00:47:54,708 --> 00:47:56,000
Five thousand yuan to buy a big one

1008
00:47:56,083 --> 00:47:58,042
346, 13 o'clock big
Right

1009
00:47:59,167 --> 00:48:00,667
Let let…

1010
00:48:02,125 --> 00:48:03,208
I don't believe in evil

1011
00:48:03,208 --> 00:48:06,167
I now have 10,000 yuan to buy a big one

1012
00:48:07,250 --> 00:48:08,208
Let's up the ante

1013
00:48:08,208 --> 00:48:09,458
OK

1014
00:48:09,458 --> 00:48:10,292
Twenty thousand yuan to buy a small

1015
00:48:12,917 --> 00:48:14,917
1 2 3, 6 o'clock small
great

1016
00:48:15,708 --> 00:48:18,083
Is there any mistake? implicated me

1017
00:48:19,667 --> 00:48:20,875
Come take a seat and be careful

1018
00:48:22,583 --> 00:48:24,333
follower

1019
00:48:45,875 --> 00:48:49,792
In fact, I just wanted to buy a Xianjia one.

1020
00:48:49,792 --> 00:48:53,000
Decided to switch to a banker at the last minute

1021
00:48:53,000 --> 00:48:55,625
I came here specifically to pretend to be an old fox like you.

1022
00:48:55,625 --> 00:48:58,000
Bet against me? Eat shit

1023
00:48:58,583 --> 00:48:59,458
What to do?

1024
00:48:59,458 --> 00:49:00,667
Don't be afraid

1025
00:49:02,375 --> 00:49:04,833
Then you plan to buy the banker to win

1026
00:49:04,833 --> 00:49:06,625
Or does the player win by buying?

1027
00:49:09,375 --> 00:49:10,792
Do I want the banker to win or the player to win?

1028
00:49:10,792 --> 00:49:11,958
Make it clear

1029
00:49:11,958 --> 00:49:14,417
Do I want the banker to win or the player to win?

1030
00:49:14,833 --> 00:49:16,875
Do I want the banker to win or the player to win?

1031
00:49:17,125 --> 00:49:17,958
Do I want the banker to win or the player to win?

1032
00:49:17,958 --> 00:49:19,417
Oops, I forgot

1033
00:49:20,542 --> 00:49:21,667
Open the cards and see

1034
00:49:24,625 --> 00:49:25,417
That is?

1035
00:49:25,417 --> 00:49:26,500
ok

1036
00:49:35,750 --> 00:49:39,625
There are feet... there are feet...

1037
00:49:39,625 --> 00:49:40,542
It has legs

1038
00:49:42,458 --> 00:49:45,250
Both sides... both sides...

1039
00:49:48,875 --> 00:49:50,125
Banker 1 point

1040
00:49:50,125 --> 00:49:51,292
Player 7 o'clock

1041
00:49:51,875 --> 00:49:52,917
Player wins

1042
00:50:00,500 --> 00:50:02,750
Eat shit, you

1043
00:50:06,250 --> 00:50:07,500
I will take revenge

1044
00:50:08,000 --> 00:50:09,042
you are awesome

1045
00:50:09,042 --> 00:50:10,417
You too

1046
00:50:17,042 --> 00:50:19,500
Why is there a deputy mahjong here?
Yeah?

1047
00:50:19,875 --> 00:50:21,958
If you don’t tell me, I really don’t know.

1048
00:50:23,250 --> 00:50:24,917
It's mahjong

1049
00:50:25,000 --> 00:50:26,792
pop test

1050
00:50:26,792 --> 00:50:30,875
This is a stress test about quitting gambling

1051
00:50:30,875 --> 00:50:32,917
Everyone has played the game musical chairs

1052
00:50:32,917 --> 00:50:35,083
when the music stops

1053
00:50:35,417 --> 00:50:37,625
Who can't help but sit down and play mahjong?

1054
00:50:37,625 --> 00:50:40,542
Just please continue to sit down and play mahjong.

1055
00:50:41,250 --> 00:50:43,625
But don’t come back to the gambling rehabilitation class again.

1056
00:50:43,958 --> 00:50:46,167
Thank you for your hard work over the past few classes.

1057
00:50:47,875 --> 00:50:49,708
Can you persist in the future?

1058
00:50:50,042 --> 00:50:51,333
It's up to you

1059
00:51:03,708 --> 00:51:05,917
Gambling is a happy thing

1060
00:51:05,917 --> 00:51:08,667
Why can't I do what I love?

1061
00:51:08,917 --> 00:51:10,667
I want one to fight eight times

1062
00:51:10,667 --> 00:51:13,292
No, once you sit down, it will last a lifetime.

1063
00:51:13,500 --> 00:51:16,042
By my age, it has been more than half my life.

1064
00:51:16,042 --> 00:51:17,125
What else can you lose?

1065
00:51:17,125 --> 00:51:19,625
We worked so hard to get to this class

1066
00:51:19,625 --> 00:51:22,542
If there's anything you can't figure out, just sit down and talk slowly.

1067
00:51:22,542 --> 00:51:24,875
Why don't you really sit down and talk slowly?

1068
00:51:24,875 --> 00:51:26,167
Macy!

1069
00:51:26,500 --> 00:51:28,792
Ah Zheng, I really want to sit down and play

1070
00:51:28,792 --> 00:51:29,708
If I'm really so lucky

1071
00:51:29,708 --> 00:51:32,125
If you can grab a chair, see you at the mahjong parlor later.

1072
00:51:32,125 --> 00:51:33,667
Aqi, no

1073
00:51:34,333 --> 00:51:35,292
No...

1074
00:51:47,125 --> 00:51:48,667
I will protect you well

1075
00:51:56,167 --> 00:51:57,750
I don’t want to gamble money…

1076
00:51:57,750 --> 00:51:59,875
I don't want to gamble
Help...help...

1077
00:52:00,875 --> 00:52:02,083
I don’t want to gamble money…

1078
00:52:08,125 --> 00:52:09,417
Horse Scripture?

1079
00:52:10,417 --> 00:52:12,042
Not Braille, rubbish

1080
00:52:38,125 --> 00:52:40,167
Cook beans and burn bean sprouts

1081
00:52:40,167 --> 00:52:41,958
Bean weeping in the cauldron

1082
00:52:41,958 --> 00:52:46,083
Who would have thought that every grain of food on the plate is hard work?

1083
00:52:48,625 --> 00:52:50,500
Good poetry…good poetry

1084
00:53:07,000 --> 00:53:08,292
How is it? How big is the fight?

1085
00:53:08,292 --> 00:53:09,792
Taiwanese Mahjong or Cantonese Mahjong?

1086
00:53:09,792 --> 00:53:11,708
Where are people? Where is it?

1087
00:53:12,375 --> 00:53:15,583
Ah Zheng, it’s pitiful to have three missing ones.
Where are people? Where?

1088
00:53:15,583 --> 00:53:19,792
Come on, I'll send you
Come on, don't think too much

1089
00:53:21,125 --> 00:53:25,125
wait for me

1090
00:53:33,083 --> 00:53:36,000
I have flowers...I have flowers

1091
00:53:36,000 --> 00:53:39,292
I touched it, I have the flower

1092
00:53:42,042 --> 00:53:43,458
Go on, it's your turn, hurry up

1093
00:53:43,458 --> 00:53:45,000
everything is wrong

1094
00:53:45,375 --> 00:53:46,792
continue

1095
00:53:52,250 --> 00:53:53,292
boss

1096
00:53:53,292 --> 00:53:54,208
kill

1097
00:53:55,458 --> 00:53:56,000
open

1098
00:53:56,000 --> 00:53:57,750
The sky will tear the earth apart, but the ax will not tear it down.

1099
00:53:58,500 --> 00:53:59,583
Touch it yourself, fool

1100
00:54:00,833 --> 00:54:01,833
Check in

1101
00:54:02,042 --> 00:54:02,583
bar

1102
00:54:03,458 --> 00:54:04,458
Again

1103
00:54:05,167 --> 00:54:06,417
nine treasures

1104
00:54:06,417 --> 00:54:07,458
Hit...hit

1105
00:54:07,458 --> 00:54:09,167
A long bet will win

1106
00:54:09,167 --> 00:54:11,292
Double Heaven Supreme

1107
00:54:11,292 --> 00:54:12,917
Explode...explode...

1108
00:54:20,000 --> 00:54:21,000
Wen Jing

1109
00:54:26,750 --> 00:54:29,417
Wen Jing, if you bet for a long time, you will win.

1110
00:54:29,417 --> 00:54:30,708
received

1111
00:54:58,708 --> 00:54:59,708
grandpa

1112
00:55:06,833 --> 00:55:07,542
grandpa

1113
00:55:29,375 --> 00:55:31,625
Grandpa’s last location is here

1114
00:56:11,250 --> 00:56:12,542
Why?

1115
00:56:14,417 --> 00:56:17,417
Why can't I hear the sound of mahjong?

1116
00:56:25,625 --> 00:56:29,375
This feeling is very comfortable and refreshing

1117
00:56:29,375 --> 00:56:30,958
Could it be

1118
00:56:30,958 --> 00:56:33,542
Can I really quit successfully this time?

1119
00:56:47,250 --> 00:56:48,208
grandfather!

1120
00:56:49,750 --> 00:56:51,583
Why did you run out alone?

1121
00:56:52,625 --> 00:56:56,167
I just plan to go out for a walk

1122
00:56:56,167 --> 00:56:59,708
Who knows...I don’t know the way home

1123
00:56:59,708 --> 00:57:02,458
It's okay...let's go back now, okay?

1124
00:57:02,458 --> 00:57:04,083
OK...ok

1125
00:57:04,458 --> 00:57:06,792
Come, hold me up

1126
00:57:12,208 --> 00:57:13,458
Wife

1127
00:57:15,083 --> 00:57:16,250
Why...?

1128
00:57:16,250 --> 00:57:19,667
I just saw a man who looked like grandpa going in

1129
00:57:19,667 --> 00:57:21,542
But it turns out he’s not grandpa

1130
00:57:23,125 --> 00:57:23,958
wait a moment

1131
00:57:24,833 --> 00:57:25,583
It's Zhiying

1132
00:57:25,583 --> 00:57:26,875
Hey, what's going on?

1133
00:57:28,542 --> 00:57:30,292
Grandpa, is he okay?

1134
00:57:31,083 --> 00:57:32,625
Okay, see you at home then

1135
00:57:32,625 --> 00:57:34,083
Found grandpa

1136
00:57:34,458 --> 00:57:36,208
That's good

1137
00:57:36,792 --> 00:57:38,292
go home

1138
00:57:56,167 --> 00:58:01,167
Grandpa, I know I'm a bad gambler

1139
00:58:01,167 --> 00:58:04,500
But don't stay silent. Just scold me.

1140
00:58:04,500 --> 00:58:07,417
I'll feel guilty if you do this

1141
00:58:08,917 --> 00:58:14,417
Do you know the cool fruits produced by our family?

1142
00:58:14,417 --> 00:58:16,542
What is the purpose?

1143
00:58:18,292 --> 00:58:22,292
I forgot, come and tell me

1144
00:58:23,333 --> 00:58:25,708
We share joys and sorrows

1145
00:58:33,500 --> 00:58:35,208
I understand

1146
00:58:35,667 --> 00:58:39,708
When Shouzheng comes back, I will make it clear to him

1147
00:58:42,875 --> 00:58:44,042
Teacher Lin, how are you?

1148
00:58:44,042 --> 00:58:45,833
I took a video and will send it to you now

1149
00:58:45,833 --> 00:58:47,208
See for yourself

1150
00:58:58,833 --> 00:59:00,500
Why are you all at home?

1151
00:59:00,500 --> 00:59:03,500
Come here, I have something to ask you

1152
00:59:17,708 --> 00:59:19,667
Coming back so early today?

1153
00:59:20,458 --> 00:59:22,083
Answer me honestly

1154
00:59:23,292 --> 00:59:25,042
When looking for grandpa

1155
00:59:25,042 --> 00:59:26,750
Did you go to a mahjong parlor to play cards?

1156
00:59:27,750 --> 00:59:29,167
Didn't I say I didn't?

1157
00:59:29,167 --> 00:59:31,083
You went in to gamble

1158
00:59:32,667 --> 00:59:35,583
I actually saw a man who looked like grandpa go in that day

1159
00:59:35,583 --> 00:59:37,250
Okay, no need to say more

1160
00:59:41,708 --> 00:59:43,083
Is this you?

1161
00:59:43,375 --> 00:59:45,083
Check in

1162
00:59:45,875 --> 00:59:47,667
Grandpa is missing

1163
00:59:47,667 --> 00:59:50,375
Everyone is worried and doesn't know where he has gone.

1164
00:59:50,375 --> 00:59:52,083
You went to play cards?

1165
00:59:52,083 --> 00:59:54,083
Are you sick?

1166
01:00:00,667 --> 01:00:04,083
I know it's useless no matter how I explain it now

1167
01:00:06,250 --> 01:00:09,167
In fact, I have already wanted to tell you

1168
01:00:09,167 --> 01:00:10,375
I like gambling very much

1169
01:00:10,375 --> 01:00:12,542
You don’t like gambling as simple as that?

1170
01:00:12,542 --> 01:00:15,250
You're a pathological gambler

1171
01:00:17,917 --> 01:00:21,042
I have tried to quit gambling

1172
01:00:21,042 --> 01:00:22,625
But I really...

1173
01:00:22,625 --> 01:00:23,583
Haven't quit yet

1174
01:00:23,583 --> 01:00:25,500
No need to say anymore

1175
01:00:25,500 --> 01:00:28,583
No one is allowed to gamble in this house

1176
01:00:29,000 --> 01:00:29,667
brother

1177
01:00:29,667 --> 01:00:31,417
Shut up, it has nothing to do with you

1178
01:00:33,542 --> 01:00:35,833
Give me a little more time

1179
01:00:35,833 --> 01:00:40,250
It’s useless. You can’t quit no matter how much time I give you.

1180
01:00:44,250 --> 01:00:46,958
Do you want me to leave?

1181
01:00:48,875 --> 01:00:50,375
Whatever

1182
01:01:20,375 --> 01:01:22,833
Where are you going?

1183
01:01:23,958 --> 01:01:27,583
Grandpa remembers to take medicine every day, you know?

1184
01:01:28,917 --> 01:01:33,458
Don’t feel guilty because you feel like gambling

1185
01:01:33,458 --> 01:01:37,500
I know you can quit

1186
01:01:57,500 --> 01:01:59,292
Take good care of grandpa

1187
01:02:04,542 --> 01:02:05,833
wait a moment

1188
01:02:10,250 --> 01:02:11,875
What about the wedding ring?

1189
01:02:12,375 --> 01:02:14,625
Did he lose so much that he even pawned his wedding ring?

1190
01:02:15,167 --> 01:02:17,333
I'm afraid it will fall again

1191
01:02:17,542 --> 01:02:20,833
So now I take it off before cooking

1192
01:02:21,167 --> 01:02:23,875
Put it in the dresser drawer

1193
01:02:37,583 --> 01:02:38,917
What does this mean?

1194
01:02:38,917 --> 01:02:40,667
Playing with divorce?

1195
01:02:40,667 --> 01:02:41,708
why don't you tell her

1196
01:02:41,708 --> 01:02:44,292
Were you a pathological gambler before?

1197
01:02:45,000 --> 01:02:47,250
We forgive you too

1198
01:03:09,667 --> 01:03:11,000
I haven't touched your room

1199
01:03:11,000 --> 01:03:13,083
You can stay as long as you want

1200
01:03:14,292 --> 01:03:17,917
I even take good care of it and water it every day

1201
01:03:17,917 --> 01:03:19,542
Look how beautiful it is

1202
01:03:19,917 --> 01:03:21,667
Fake flowers

1203
01:03:24,917 --> 01:03:27,167
I had a premonition that you would come back

1204
01:03:27,667 --> 01:03:30,083
Don’t you think I’m miserable enough now?

1205
01:03:31,083 --> 01:03:34,083
Tell the truth, I told you already

1206
01:03:34,083 --> 01:03:37,500
If I had told my brother-in-law earlier, this would not have happened.

1207
01:03:38,417 --> 01:03:41,167
If I had told him earlier

1208
01:03:41,167 --> 01:03:44,000
We won't get married at all

1209
01:03:46,333 --> 01:03:49,333
I thought Mamoru was my whole life

1210
01:03:49,333 --> 01:03:52,542
Best deck of cards ever held

1211
01:03:52,958 --> 01:03:55,208
Who knows, I still lost

1212
01:04:14,167 --> 01:04:15,167
sister

1213
01:04:16,375 --> 01:04:19,792
You used to gamble to take care of me

1214
01:04:20,292 --> 01:04:22,875
No need now, I've grown up

1215
01:04:23,625 --> 01:04:26,583
So this time you must work for your own happiness

1216
01:04:26,875 --> 01:04:28,583
Bet on the last round

1217
01:04:28,708 --> 01:04:29,750
Anyway, remember

1218
01:04:29,750 --> 01:04:30,708
long bet

1219
01:04:30,708 --> 01:04:31,542
Must win

1220
01:04:31,542 --> 01:04:33,792
You'd better stop betting, you're out of luck

1221
01:04:33,792 --> 01:04:35,542
You're out of luck

1222
01:04:35,542 --> 01:04:38,750
Then your luck may have gone elsewhere

1223
01:04:40,125 --> 01:04:41,875
I understand

1224
01:04:42,333 --> 01:04:45,625
It turns out that the expert said that long-term gambling will definitely win.

1225
01:04:45,625 --> 01:04:47,875
Not talking about gambling

1226
01:04:47,875 --> 01:04:52,417
It's about life, marriage and family

1227
01:04:53,583 --> 01:04:54,875
sister

1228
01:04:55,417 --> 01:04:57,417
If you decide to quit gambling this time

1229
01:04:57,417 --> 01:05:00,042
I...I'll accompany you

1230
01:05:00,042 --> 01:05:01,292
I quit mommy noodles

1231
01:05:03,542 --> 01:05:04,542
good brother

1232
01:05:04,542 --> 01:05:05,708
good sister

1233
01:05:10,292 --> 01:05:11,583
What are you doing?

1234
01:05:13,958 --> 01:05:15,250
you ask me?

1235
01:05:15,250 --> 01:05:16,417
I ask you

1236
01:05:16,417 --> 01:05:18,958
Ian said he likes me, but doesn’t like you.

1237
01:05:19,333 --> 01:05:21,708
Ian, didn't you say you like me?

1238
01:05:22,208 --> 01:05:23,958
Relax, baby

1239
01:05:23,958 --> 01:05:25,583
I do like you

1240
01:05:25,792 --> 01:05:28,125
But because I love you so much

1241
01:05:28,375 --> 01:05:29,958
Why not have both?

1242
01:05:29,958 --> 01:05:32,375
No, you said you only like me

1243
01:05:32,375 --> 01:05:33,917
(Korean) go away

1244
01:05:33,917 --> 01:05:36,375
You can't be so selfish, you know?

1245
01:05:36,375 --> 01:05:39,458
Okay...if I had to choose one

1246
01:05:41,625 --> 01:05:43,208
choose one

1247
01:05:44,167 --> 01:05:47,208
What I love most in my life must be...

1248
01:05:49,333 --> 01:05:50,917
myself

1249
01:05:51,208 --> 01:05:53,250
(Korean) I really love myself

1250
01:05:55,500 --> 01:05:59,667
Don't be so mean, no man will like it

1251
01:06:00,958 --> 01:06:02,250
don't be angry

1252
01:06:04,042 --> 01:06:05,708
Here are some chips

1253
01:06:05,708 --> 01:06:07,125
Just treat it as breakup fee

1254
01:06:08,750 --> 01:06:10,292
Get out of here

1255
01:06:13,833 --> 01:06:16,250
Ian, I'm soaked.

1256
01:06:34,083 --> 01:06:36,250
It’s strange, she ignores me no matter how I call her.

1257
01:06:36,250 --> 01:06:38,917
That's right, I want to tell her that she missed two and didn't take them.

1258
01:06:38,917 --> 01:06:39,667
What to do?

1259
01:06:39,667 --> 01:06:40,667
Let's gamble with each one.

1260
01:06:40,667 --> 01:06:41,875
Okay, buy the player

1261
01:06:46,125 --> 01:06:47,792
One is my boyfriend

1262
01:06:48,292 --> 01:06:51,125
One is my best friend

1263
01:06:52,000 --> 01:06:53,750
Now they are together

1264
01:06:58,667 --> 01:07:01,625
In all my life, I have never been hurt like this.

1265
01:07:03,125 --> 01:07:04,958
I swear

1266
01:07:05,917 --> 01:07:11,542
From now on, only I can hurt people, no one can hurt me

1267
01:07:11,708 --> 01:07:13,000
Do you know?

1268
01:07:14,125 --> 01:07:16,167
There's no need to hurt each other.

1269
01:07:16,167 --> 01:07:18,542
this kind of thing

1270
01:07:18,542 --> 01:07:22,375
Maybe you'll find someone who won't hurt you

1271
01:07:22,375 --> 01:07:24,667
Still willing to get hurt for you...

1272
01:07:27,458 --> 01:07:29,292
Where are the injured people?

1273
01:07:44,000 --> 01:07:45,542
The third time

1274
01:08:10,042 --> 01:08:12,167
Making these rubbish YouTube videos to sensationalize people

1275
01:08:12,167 --> 01:08:13,417
Notorious for being expensive and not tasty

1276
01:08:13,417 --> 01:08:15,708
It tasted much better before, but then it got worse and worse.

1277
01:08:15,708 --> 01:08:16,542
You also said it was before?

1278
01:08:16,542 --> 01:08:17,750
See the "Bankruptcy Concern Group"

1279
01:08:20,583 --> 01:08:21,958
Brother

1280
01:08:23,417 --> 01:08:24,792
Why are you so reluctant to go to work?

1281
01:08:27,000 --> 01:08:28,167
sorry

1282
01:08:28,167 --> 01:08:31,792
I only found out that something happened in the store after watching the news.

1283
01:08:31,792 --> 01:08:34,417
It’s my brother who should say I’m sorry. It’s because I didn’t do a good enough job.

1284
01:08:34,417 --> 01:08:37,750
There's no reason for you to bear the burden all of your own, so let me share some of it.

1285
01:08:39,125 --> 01:08:42,917
Okay, I will remember it all from now on. We, brother and sister, will do it together.

1286
01:08:43,083 --> 01:08:44,167
It'll be nice if you come back

1287
01:08:44,167 --> 01:08:46,333
The toilet is clogged. Please help me clear it.

1288
01:08:50,583 --> 01:08:52,042
It's not closed yet

1289
01:08:52,583 --> 01:08:54,125
(Korean) Long time no see

1290
01:08:54,417 --> 01:08:56,000
(Korean) old friend

1291
01:08:56,000 --> 01:08:57,625
Sun Minjun

1292
01:09:00,292 --> 01:09:02,333
Call me Ian Suen

1293
01:09:04,125 --> 01:09:05,333
What are you doing here?

1294
01:09:06,125 --> 01:09:07,375
Don't be so cruel

1295
01:09:07,375 --> 01:09:09,750
Didn't I say that no man would like it?

1296
01:09:10,958 --> 01:09:14,000
Your brother and I are old friends.

1297
01:09:14,000 --> 01:09:15,750
I just came to see him

1298
01:09:15,750 --> 01:09:17,292
You can come and buy something.

1299
01:09:17,292 --> 01:09:19,792
If you are here to cause trouble, please leave.

1300
01:09:22,583 --> 01:09:24,875
I'm here to buy something

1301
01:09:24,875 --> 01:09:26,833
I want to buy your store

1302
01:09:27,458 --> 01:09:28,958
It's very old here

1303
01:09:28,958 --> 01:09:31,167
Modify it and use it to sell a two-course restaurant

1304
01:09:31,167 --> 01:09:31,833
Should be good

1305
01:09:31,958 --> 01:09:35,042
Our store is not planning to sell it, please leave immediately

1306
01:09:37,167 --> 01:09:38,458
Scary?

1307
01:09:38,750 --> 01:09:40,375
Wait...wait first...

1308
01:09:40,875 --> 01:09:42,583
Don't think I'm a bad person

1309
01:09:42,583 --> 01:09:44,458
I'm here to help you

1310
01:09:45,667 --> 01:09:47,417
I sent someone to check your accounts

1311
01:09:47,417 --> 01:09:48,167
I checked it

1312
01:09:48,625 --> 01:09:50,250
You are all in debt now

1313
01:09:50,417 --> 01:09:53,125
Even the signboard has been ruined by you.

1314
01:09:53,833 --> 01:09:54,833
just sell it

1315
01:09:55,083 --> 01:09:57,458
I plan to become a

1316
01:09:57,458 --> 01:10:01,083
The two-course rice king with the most two-course meals in Hong Kong

1317
01:10:01,833 --> 01:10:03,875
Hey, this is the Eight Immortals Fruit

1318
01:10:03,875 --> 01:10:04,833
back off

1319
01:10:05,000 --> 01:10:06,542
You still remember it after all

1320
01:10:06,542 --> 01:10:08,292
What happened when I was a kid and wet my pants?

1321
01:10:13,333 --> 01:10:14,167
Teacher Chen

1322
01:10:14,333 --> 01:10:16,167
Son Minjun peed his pants

1323
01:10:20,375 --> 01:10:21,500
Because you reported it to Teacher Chen

1324
01:10:21,500 --> 01:10:22,875
I'm not reporting, I'm trying to help you

1325
01:10:22,875 --> 01:10:24,167
If you hadn't been so nosy

1326
01:10:24,167 --> 01:10:25,458
Why did you choose to pee your pants?
No one will know at all

1327
01:10:25,458 --> 01:10:27,000
Don't go to the toilet to pee?
Because it was a surprise test

1328
01:10:27,000 --> 01:10:27,917
I was unprepared

1329
01:10:27,917 --> 01:10:28,708
I sit behind you
peed pants

1330
01:10:28,708 --> 01:10:29,958
Your urine keeps flowing backwards
is very reasonable

1331
01:10:29,958 --> 01:10:31,875
My schoolbag is already wet
I was laughed at by my classmates throughout the semester

1332
01:10:31,875 --> 01:10:33,083
All your classmates think your urine smells stinky
I was so scared that I had to put on a diaper before I could go out.

1333
01:10:33,083 --> 01:10:34,542
I just don't want you to be embarrassed

1334
01:10:34,542 --> 01:10:35,375
I told the teacher because I want you to
No

1335
01:10:35,375 --> 01:10:36,333
Go to the school office to change pants

1336
01:10:36,333 --> 01:10:37,542
There are no pants in the school office, only skirts

1337
01:10:37,542 --> 01:10:38,625
This was an accident, no one expected it

1338
01:10:38,625 --> 01:10:39,750
Nonsense

1339
01:10:40,167 --> 01:10:41,083
I don't care

1340
01:10:41,292 --> 01:10:43,958
In short, you have punished me before, and I will punish you now too.

1341
01:10:43,958 --> 01:10:45,417
trouble you
What's going on?

1342
01:10:45,417 --> 01:10:46,417
Please give way

1343
01:10:46,417 --> 01:10:47,750
know

1344
01:10:47,750 --> 01:10:49,625
Miss, don't buy anything here

1345
01:10:49,625 --> 01:10:51,083
This place is going to close down

1346
01:10:51,667 --> 01:10:54,208
I know, so give them a chance

1347
01:10:54,333 --> 01:10:56,542
Hong Kong people don’t fight Hong Kong people

1348
01:10:56,542 --> 01:10:57,583
Unless you're not

1349
01:10:57,583 --> 01:10:59,208
How do you know I'm not half of it?

1350
01:10:59,208 --> 01:11:00,625
quiet
know

1351
01:11:00,625 --> 01:11:02,000
Hello, madam, welcome

1352
01:11:02,000 --> 01:11:03,167
Want to help?

1353
01:11:03,167 --> 01:11:04,500
The atmosphere in your store is very good

1354
01:11:04,500 --> 01:11:05,375
Can I check in here?

1355
01:11:05,375 --> 01:11:06,583
Okay, whatever you want

1356
01:11:06,583 --> 01:11:09,500
Beauty...here, the Eight Immortals Fruit, it will dissolve into coughs.

1357
01:11:11,250 --> 01:11:13,208
What's wrong? Urgent urination again?
yes

1358
01:11:13,208 --> 01:11:15,042
Don't hold it back, the toilet is over there

1359
01:11:15,375 --> 01:11:16,458
The toilet is clogged and can't be used.

1360
01:11:16,458 --> 01:11:18,208
That's no more, sorry

1361
01:11:20,250 --> 01:11:21,417
(Korean) Let’s go

1362
01:11:25,042 --> 01:11:27,958
Brother, you are really my idol

1363
01:11:27,958 --> 01:11:29,792
How do you know him?

1364
01:11:31,375 --> 01:11:33,042
I'll go to the toilet first

1365
01:11:33,875 --> 01:11:35,333
Brother Zheng

1366
01:11:35,333 --> 01:11:37,875
You were so handsome just now

1367
01:11:38,208 --> 01:11:38,833
thank you

1368
01:11:39,875 --> 01:11:41,958
Here are your snacks for the next seven days and nights

1369
01:11:41,958 --> 01:11:44,292
From today on I will lock the door

1370
01:11:44,292 --> 01:11:46,583
Don't even think about going out to gamble secretly

1371
01:11:46,583 --> 01:11:48,625
What do you think of me this time?

1372
01:11:48,625 --> 01:11:50,833
Can you successfully quit gambling?

1373
01:11:51,708 --> 01:11:54,750
If you are determined, you will definitely do it

1374
01:11:55,875 --> 01:11:57,458
How big is the bet?

1375
01:11:59,000 --> 01:12:01,500
Sister, you have to tell yourself

1376
01:12:01,708 --> 01:12:03,042
I want to quit gambling

1377
01:12:04,042 --> 01:12:05,042
I want to quit gambling

1378
01:12:05,208 --> 01:12:06,333
louder

1379
01:12:06,333 --> 01:12:07,083
I want to quit gambling

1380
01:12:07,083 --> 01:12:08,125
Give me a little struggle

1381
01:12:08,125 --> 01:12:08,875
I want to quit gambling

1382
01:12:08,875 --> 01:12:12,833
Louder
I want to quit gambling

1383
01:12:13,750 --> 01:12:15,833
Very good, see you in seven days

1384
01:12:17,958 --> 01:12:19,333
I want to quit gambling...

1385
01:12:19,958 --> 01:12:21,208
I want to quit gambling...

1386
01:12:21,333 --> 01:12:22,292
I want to quit gambling...

1387
01:12:24,625 --> 01:12:26,125
I want to quit gambling

1388
01:12:26,125 --> 01:12:27,792
Wen Jing, you can do it

1389
01:12:30,708 --> 01:12:32,917
I want to quit gambling

1390
01:12:35,583 --> 01:12:37,292
I want to quit gambling

1391
01:12:47,042 --> 01:12:49,125
Hey, comrade, if you bet for a long time, you will win.

1392
01:13:13,083 --> 01:13:15,417
Hello, is there a gambling cessation hotline?

1393
01:13:16,167 --> 01:13:17,583
Yes, how can I help you?

1394
01:13:17,792 --> 01:13:19,667
I want to ask

1395
01:13:19,667 --> 01:13:22,333
How can I quit gambling as soon as possible?

1396
01:13:38,083 --> 01:13:40,792
In fact, I have already wanted to tell you

1397
01:13:41,125 --> 01:13:42,417
I like gambling very much

1398
01:13:42,417 --> 01:13:44,708
You don’t like gambling as simple as that?

1399
01:13:44,708 --> 01:13:46,708
You are a pathological gambler

1400
01:14:11,833 --> 01:14:15,542
Can you help me with tarot calculations?

1401
01:14:16,542 --> 01:14:18,667
Let me practice better

1402
01:14:38,208 --> 01:14:39,250
Teacher Lin

1403
01:14:39,250 --> 01:14:40,125
Keep upright

1404
01:14:41,792 --> 01:14:43,708
Why did you come back?

1405
01:14:44,042 --> 01:14:45,750
Are you gambling again?

1406
01:14:46,250 --> 01:14:47,042
I don't have

1407
01:14:53,417 --> 01:14:54,833
I thought after getting married

1408
01:14:54,833 --> 01:14:57,250
It will definitely help her quit gambling successfully

1409
01:14:58,208 --> 01:15:00,333
What was the reason you were able to quit in the first place?

1410
01:15:00,333 --> 01:15:02,083
because of family support

1411
01:15:02,417 --> 01:15:04,375
If this happens now

1412
01:15:04,375 --> 01:15:06,958
Affects your relationship

1413
01:15:07,208 --> 01:15:09,000
ask yourself

1414
01:15:09,917 --> 01:15:14,208
Except when you secretly arranged for her to attend a gambling rehabilitation class,

1415
01:15:14,542 --> 01:15:16,583
Did you give her enough support?

1416
01:15:16,583 --> 01:15:18,208
And total love?

1417
01:15:20,417 --> 01:15:21,917
I understand now

1418
01:15:22,333 --> 01:15:24,375
Marriage is also a gamble

1419
01:15:24,792 --> 01:15:26,625
Are you so quick to admit defeat?

1420
01:15:27,083 --> 01:15:30,292
It's just the first half, there are still forty-five minutes

1421
01:15:30,292 --> 01:15:32,625
Drink some water and keep fighting

1422
01:15:33,333 --> 01:15:36,417
What if you still lose at the end?

1423
01:15:38,250 --> 01:15:42,125
Life is basically gambling, you have to bet

1424
01:15:42,542 --> 01:15:44,542
Just like when you park your car

1425
01:15:44,542 --> 01:15:47,667
If you keep entering the table, you are betting that he will not issue a ticket.

1426
01:15:47,667 --> 01:15:50,208
Instead of trying so hard to quit it

1427
01:15:50,208 --> 01:15:52,375
Why not try to coexist with it?

1428
01:15:52,375 --> 01:15:55,125
Maybe your life will be much more comfortable later on

1429
01:15:55,125 --> 01:15:56,750
Hey, where are you going?

1430
01:15:56,750 --> 01:15:58,125
I didn’t stop even when there was a table position just now.

1431
01:15:58,125 --> 01:15:59,208
Still parked across the street

1432
01:15:59,208 --> 01:16:00,917
It’s too bad this time, let’s go

1433
01:16:00,917 --> 01:16:03,000
It's a hotspot for copying cards.

1434
01:16:22,958 --> 01:16:24,542
Do you remember?

1435
01:16:24,792 --> 01:16:27,042
I got a gambling addiction a few years ago

1436
01:16:27,208 --> 01:16:29,083
lost a lot of money

1437
01:16:30,417 --> 01:16:32,125
At that time I kept calling you

1438
01:16:32,125 --> 01:16:34,167
Sold all the records to pay off my debts

1439
01:16:34,167 --> 01:16:36,292
Fortunately you didn't do this

1440
01:16:39,792 --> 01:16:41,042
grandpa

1441
01:16:43,333 --> 01:16:45,917
Actually I should have said sorry to you earlier

1442
01:16:47,000 --> 01:16:48,667
I hurt my family

1443
01:16:48,875 --> 01:16:51,000
I almost got tired of Quan Ji

1444
01:16:52,750 --> 01:16:54,667
You must be very disappointed in me

1445
01:17:01,083 --> 01:17:02,125
Is it dawn?

1446
01:17:02,125 --> 01:17:03,833
Still early

1447
01:17:05,417 --> 01:17:07,167
Actually...

1448
01:17:07,167 --> 01:17:11,042
Grandpa has already forgiven you a long time ago

1449
01:17:11,667 --> 01:17:14,542
Don’t think too much about the past

1450
01:17:14,542 --> 01:17:16,208
just like me

1451
01:17:16,208 --> 01:17:20,042
How wonderful would you say it is to be a person with no memory?

1452
01:17:20,750 --> 01:17:22,708
But one thing

1453
01:17:22,708 --> 01:17:24,917
I won't forgive you

1454
01:17:24,917 --> 01:17:27,958
What? Another thing I don’t know?

1455
01:17:27,958 --> 01:17:31,875
My grandson-in-law has a very kind heart

1456
01:17:32,125 --> 01:17:34,917
You need to get her back quickly

1457
01:17:34,917 --> 01:17:38,708
Otherwise I won't forgive you

1458
01:17:40,833 --> 01:17:42,417
I know

1459
01:17:43,667 --> 01:17:44,958
grandpa

1460
01:17:46,625 --> 01:17:49,875
Even if you forget everything in the future

1461
01:17:50,708 --> 01:17:52,583
You must also remember

1462
01:17:52,833 --> 01:17:55,542
I am your grandson, Shouzheng

1463
01:18:12,625 --> 01:18:14,167
What's going on?

1464
01:18:14,417 --> 01:18:16,292
Mrs. Zhou fainted while playing mahjong

1465
01:18:16,292 --> 01:18:18,167
Still haven't woken up yet

1466
01:18:19,667 --> 01:18:22,542
Then tell her to remember to return the mahjong to us.

1467
01:18:22,542 --> 01:18:24,625
Are we still going to fight?

1468
01:18:25,083 --> 01:18:26,583
Then go back to sleep first

1469
01:18:26,583 --> 01:18:28,625
Mrs. Zhou, please wake up

1470
01:18:28,625 --> 01:18:29,167
Mrs. Zhou

1471
01:18:29,292 --> 01:18:31,458
The player has 8 points and the banker has 9 points. The banker wins.

1472
01:18:34,750 --> 01:18:35,958
It doesn't matter, there are still chips

1473
01:18:39,750 --> 01:18:40,833
The banker has 5 points, the banker wins

1474
01:18:44,000 --> 01:18:46,292
Do you think you will win if you bet against me?

1475
01:18:46,292 --> 01:18:47,917
I tell you

1476
01:18:49,917 --> 01:18:52,250
I wore the right socks today

1477
01:18:52,250 --> 01:18:53,958
But wearing the wrong shoes

1478
01:18:57,625 --> 01:18:59,250
I'll go back and change my shoes first

1479
01:18:59,708 --> 01:19:01,667
You've lost everything, let's go

1480
01:19:01,958 --> 01:19:04,792
But I can't win money, and I can't help Quanji even if I go back.

1481
01:19:04,792 --> 01:19:07,042
Let's go and think of a solution

1482
01:19:07,042 --> 01:19:07,833
Let's go, let's go

1483
01:19:08,167 --> 01:19:09,833
Leaving so early?

1484
01:19:15,500 --> 01:19:18,917
You seem to have lost all the breakup fee I gave you, right?

1485
01:19:19,500 --> 01:19:21,708
Do you want to chase it back? I can lend you money first

1486
01:19:22,208 --> 01:19:23,375
Leave him alone...leave him alone

1487
01:19:23,375 --> 01:19:24,958
Let's go, leave him alone, let's go

1488
01:19:25,750 --> 01:19:27,958
What about your brother and Quanji?

1489
01:19:30,375 --> 01:19:32,208
OK, lend me five hundred thousand

1490
01:19:33,292 --> 01:19:35,792
This is called Dazhi

1491
01:19:35,792 --> 01:19:37,250
follow me

1492
01:19:38,583 --> 01:19:40,167
It's over this time

1493
01:19:51,292 --> 01:19:52,708
Husband?

1494
01:19:53,833 --> 01:19:56,125
Why are you here?

1495
01:19:56,125 --> 01:19:57,625
Fate

1496
01:19:57,833 --> 01:19:59,083
Wife

1497
01:19:59,583 --> 01:20:01,750
There's something I want to confess to you

1498
01:20:02,333 --> 01:20:06,333
Do you know why I hate people gambling so much?

1499
01:20:06,333 --> 01:20:08,000
Because actually I used to

1500
01:20:08,000 --> 01:20:09,958
Also a pathological gambler

1501
01:20:10,417 --> 01:20:12,292
You listen to me first

1502
01:20:13,708 --> 01:20:15,542
first time i saw you

1503
01:20:15,542 --> 01:20:17,708
It's like seeing my old self

1504
01:20:18,500 --> 01:20:21,000
Now that I can successfully quit gambling

1505
01:20:21,208 --> 01:20:22,958
I also believe you can do it

1506
01:20:25,292 --> 01:20:26,708
I thought about it

1507
01:20:27,500 --> 01:20:29,167
I can lose anything

1508
01:20:29,750 --> 01:20:31,708
Even if I only have one chip left

1509
01:20:32,458 --> 01:20:34,208
I can turn over

1510
01:20:35,000 --> 01:20:36,542
that bargaining chip

1511
01:20:36,958 --> 01:20:37,750
it's you

1512
01:20:39,417 --> 01:20:41,125
I can't live without you

1513
01:20:50,792 --> 01:20:53,750
Once you tell me, there will be no secrets between us.

1514
01:20:53,750 --> 01:20:55,500
I feel much more comfortable

1515
01:20:56,250 --> 01:20:58,500
Of course you feel comfortable

1516
01:21:02,458 --> 01:21:05,833
But I don't feel comfortable at all

1517
01:21:09,250 --> 01:21:11,583
You scolded me that day

1518
01:21:11,583 --> 01:21:13,417
It feels good to scold you, right?

1519
01:21:14,250 --> 01:21:17,792
You slapped the table... so hard

1520
01:21:18,917 --> 01:21:22,292
And in front of your family

1521
01:21:22,292 --> 01:21:24,042
Drink and scold me

1522
01:21:24,583 --> 01:21:26,000
Don't give me face

1523
01:21:26,000 --> 01:21:27,375
look at me

1524
01:21:27,625 --> 01:21:29,583
Do you know what the point is?

1525
01:21:30,292 --> 01:21:32,458
I have an urgent need to urinate. Can I go to the bathroom first?
No

1526
01:21:32,458 --> 01:21:33,667
answer me

1527
01:21:34,333 --> 01:21:35,958
I can't think of it

1528
01:21:36,500 --> 01:21:40,292
The point is that you drive me away

1529
01:21:40,542 --> 01:21:42,375
Haven't saved me yet

1530
01:21:42,375 --> 01:21:46,542
Also, where is my ring?

1531
01:21:47,542 --> 01:21:50,750
How can I gain a foothold in your home in the future?

1532
01:21:51,333 --> 01:21:52,875
Wife, I beg you, please stop talking.

1533
01:21:52,875 --> 01:21:54,167
I'm scared now

1534
01:21:54,167 --> 01:21:55,542
my stomach is upset

1535
01:21:55,542 --> 01:21:57,042
I want to vomit

1536
01:21:57,792 --> 01:21:59,000
you answer me

1537
01:21:59,000 --> 01:22:02,125
Who will be the banker and who will be the player in the future?

1538
01:22:02,375 --> 01:22:04,500
You will always be the banker from now on, and I will always be the player.

1539
01:22:04,500 --> 01:22:06,708
No matter what cards you are dealt in the future, I will neither blow nor support.

1540
01:22:06,708 --> 01:22:08,542
Even if you cheat, I will still be happy

1541
01:22:08,542 --> 01:22:10,000
Sorry, wife, don't be angry

1542
01:22:12,917 --> 01:22:15,542
Those men are bad

1543
01:22:15,542 --> 01:22:17,583
Not worth helping, really cheap

1544
01:22:17,583 --> 01:22:18,875
Right bastard

1545
01:22:18,875 --> 01:22:20,000
give him a chance

1546
01:22:20,000 --> 01:22:21,833
Let’s see if he dares next time

1547
01:22:21,833 --> 01:22:23,750
Do you think this is good? sister

1548
01:22:25,917 --> 01:22:28,542
Where have I heard this voice?

1549
01:22:28,542 --> 01:22:29,375
No, how could you have heard of it?

1550
01:22:29,375 --> 01:22:30,500
Not...

1551
01:22:30,958 --> 01:22:33,125
I thought you were not angry anymore

1552
01:22:34,250 --> 01:22:36,375
Wife, my doctor friend told me

1553
01:22:36,375 --> 01:22:38,833
After the couple quarrels, they need to do something right away

1554
01:22:38,833 --> 01:22:41,250
This will be better for your body, do you know what it is?

1555
01:22:41,250 --> 01:22:42,417
Don't know

1556
01:22:42,708 --> 01:22:44,375
Have you seen my trump card?

1557
01:22:44,667 --> 01:22:46,458
I don't want to see it

1558
01:22:46,708 --> 01:22:48,792
Just wait for me, phone

1559
01:22:49,833 --> 01:22:50,458
What's going on?

1560
01:22:50,458 --> 01:22:51,917
Hey, Quan Shouzheng

1561
01:22:51,917 --> 01:22:54,125
I have them both now

1562
01:22:54,125 --> 01:22:56,708
Help, bro, Ian said he wanted to find someone to mess with me.

1563
01:22:56,708 --> 01:22:57,625
It would be nice if someone could do it

1564
01:22:57,625 --> 01:22:59,208
Your brother also wants to have sex with someone now, that's all

1565
01:23:02,458 --> 01:23:03,792
Son of a bitch

1566
01:23:03,792 --> 01:23:06,000
Wife, let me show you my trump card

1567
01:23:06,000 --> 01:23:06,958
I don't watch

1568
01:23:06,958 --> 01:23:07,708
I only show it to you

1569
01:23:07,708 --> 01:23:09,375
Don't tell anyone

1570
01:23:10,125 --> 01:23:11,667
Just wait a moment

1571
01:23:12,458 --> 01:23:13,083
What's wrong?

1572
01:23:13,083 --> 01:23:15,125
Quan Shouzheng, please stop hanging up on me.

1573
01:23:15,458 --> 01:23:17,208
Brother, please stop hanging up the phone

1574
01:23:17,208 --> 01:23:19,208
He said he would live stream us removing makeup

1575
01:23:19,208 --> 01:23:20,792
Come and help quickly, please

1576
01:23:20,792 --> 01:23:21,625
brother-in-law

1577
01:23:21,625 --> 01:23:22,625
Brother

1578
01:23:22,625 --> 01:23:24,958
They treated me like an antelope and kept feeding me milk

1579
01:23:24,958 --> 01:23:25,750
Come and save us

1580
01:23:25,917 --> 01:23:27,667
Sun Minjun, you are despicable

1581
01:23:28,708 --> 01:23:31,458
They borrowed a lot of money from my casino

1582
01:23:31,458 --> 01:23:32,750
Lost everything again

1583
01:23:32,750 --> 01:23:34,000
If you want them to be okay

1584
01:23:34,000 --> 01:23:35,167
Come find them quickly

1585
01:23:35,167 --> 01:23:36,625
Goodbye

1586
01:23:37,250 --> 01:23:39,042
Who is this?

1587
01:23:39,458 --> 01:23:40,875
traitor

1588
01:23:41,083 --> 01:23:43,625
Stop it, go and save people

1589
01:23:43,625 --> 01:23:46,042
Crazy, don’t tell me where the casino is or how to get there...

1590
01:23:46,042 --> 01:23:47,542
Wife, do the accounting first

1591
01:24:18,375 --> 01:24:19,917
I'm coming

1592
01:24:20,625 --> 01:24:21,833
i saw

1593
01:24:22,833 --> 01:24:25,417
You did so many things because you wanted me to sell Quan Ji.

1594
01:24:25,417 --> 01:24:26,833
What do you want, you say

1595
01:24:26,833 --> 01:24:28,958
Didn’t you say that? sell all records

1596
01:24:30,458 --> 01:24:32,292
I'm a very simple person

1597
01:24:32,458 --> 01:24:34,250
You refuse to sell me your complete record

1598
01:24:34,250 --> 01:24:36,625
Then you and I will compete at the gambling table.

1599
01:24:36,917 --> 01:24:38,917
Since I refuse to sell you the whole record

1600
01:24:38,917 --> 01:24:41,375
How could I bet against you with Quan Ji?

1601
01:24:43,333 --> 01:24:44,792
That's right

1602
01:24:45,333 --> 01:24:47,833
Okay then, best of three games

1603
01:24:47,833 --> 01:24:49,667
You have the final say on what to bet on

1604
01:24:49,667 --> 01:24:51,375
if you win

1605
01:24:51,375 --> 01:24:52,833
Just take them two away

1606
01:24:52,833 --> 01:24:55,667
If you lose, you have to sell me your entire record.

1607
01:24:55,667 --> 01:24:57,292
Brother-in-law, please hurry up

1608
01:24:57,292 --> 01:24:59,250
I drank a lot of milk and I really want to pee.

1609
01:24:59,250 --> 01:25:00,458
Brother, sister-in-law

1610
01:25:01,250 --> 01:25:02,792
Zhiying calls me sister-in-law

1611
01:25:02,792 --> 01:25:03,833
Stop talking nonsense

1612
01:25:03,958 --> 01:25:05,667
Your brother is about to wet his pants

1613
01:25:05,667 --> 01:25:06,833
But it doesn't matter

1614
01:25:06,833 --> 01:25:08,250
People who peed their pants are different

1615
01:25:08,250 --> 01:25:09,708
Because I've been here before

1616
01:25:09,708 --> 01:25:12,083
After peed my pants, although my self-confidence was low

1617
01:25:12,083 --> 01:25:13,667
But my ability to understand is better

1618
01:25:13,667 --> 01:25:15,083
Reading ability also improved

1619
01:25:15,083 --> 01:25:16,458
I am completely free

1620
01:25:16,458 --> 01:25:18,875
Forgive me for being uninhibited, indulgent and loving freedom in this life

1621
01:25:18,875 --> 01:25:21,000
I am also afraid that I will fall one day

1622
01:25:21,583 --> 01:25:23,333
Husband, leave it to me

1623
01:25:23,333 --> 01:25:24,750
Wife, you just successfully quit gambling

1624
01:25:24,750 --> 01:25:26,042
Don't look back anymore, listen to me

1625
01:25:26,417 --> 01:25:29,000
I have the confidence to control the devil inside me

1626
01:25:33,917 --> 01:25:35,375
I bet with you

1627
01:25:35,667 --> 01:25:37,625
But there's something you don't necessarily know

1628
01:25:37,750 --> 01:25:39,958
I used to be a professional gambler

1629
01:25:40,167 --> 01:25:42,417
There's something you may not know

1630
01:25:42,417 --> 01:25:44,792
I'm a Scorpio and I hold grudges very much

1631
01:25:44,792 --> 01:25:47,125
Not only do I hold grudges, I'm also very good at remembering cards.

1632
01:25:47,250 --> 01:25:48,667
What do you want to bet on? You decide

1633
01:25:48,667 --> 01:25:50,042
It's up to you...

1634
01:25:50,042 --> 01:25:51,333
How dare I make the decision? It's up to you

1635
01:25:51,333 --> 01:25:52,333
I am a guest, how can I make the decision?

1636
01:25:52,333 --> 01:25:53,542
As a guest, you have to make the decision.

1637
01:25:53,542 --> 01:25:54,708
Then play blackjack

1638
01:25:54,708 --> 01:25:56,417
(First round)

1639
01:26:02,375 --> 01:26:04,167
Sir, don't play cards.

1640
01:26:08,417 --> 01:26:09,500
Please place your bet

1641
01:26:25,792 --> 01:26:27,375
16 o'clock

1642
01:26:29,583 --> 01:26:31,000
18 o'clock

1643
01:26:32,917 --> 01:26:34,417
19 o'clock

1644
01:26:39,208 --> 01:26:40,750
29 o'clock

1645
01:26:43,792 --> 01:26:45,083
How could this happen?

1646
01:26:45,667 --> 01:26:48,417
Calm down, wife, don't be afraid

1647
01:26:48,917 --> 01:26:50,000
Just the first one

1648
01:26:50,000 --> 01:26:51,583
Senior brother, what shoulder should I put on?

1649
01:26:52,167 --> 01:26:53,958
rebound…

1650
01:26:54,333 --> 01:26:57,083
Blackjack is unlucky, play baccarat

1651
01:26:57,292 --> 01:26:59,125
Let me blow this bastard off

1652
01:27:00,542 --> 01:27:02,542
It’s just the first round, I can still catch up

1653
01:27:02,542 --> 01:27:03,292
(Second round)

1654
01:27:03,292 --> 01:27:05,167
How big do you want to play?

1655
01:27:10,083 --> 01:27:11,042
Scared?

1656
01:27:11,125 --> 01:27:13,542
Not afraid

1657
01:27:13,542 --> 01:27:16,167
If everything is too late, everything will be over soon

1658
01:27:16,167 --> 01:27:17,208
dealing cards

1659
01:27:24,208 --> 01:27:27,750
Three sides...three sides...

1660
01:27:28,458 --> 01:27:30,000
TV

1661
01:27:30,500 --> 01:27:31,750
Calm down, wife, calm down

1662
01:27:31,750 --> 01:27:32,875
What are you laughing at?

1663
01:27:34,583 --> 01:27:35,875
come on

1664
01:27:40,000 --> 01:27:41,250
Eat for sure... Eat for sure...

1665
01:27:41,250 --> 01:27:44,333
When I was little, I was sure of you, and when I grow up, I will be sure of you too.

1666
01:27:44,833 --> 01:27:46,042
come on

1667
01:27:46,625 --> 01:27:49,542
Three sides...three sides...

1668
01:27:50,333 --> 01:27:50,875
Top

1669
01:27:50,875 --> 01:27:54,125
Top...top...

1670
01:27:54,250 --> 01:27:55,292
Top

1671
01:27:55,458 --> 01:27:56,375
What? enough

1672
01:27:56,375 --> 01:27:56,958
enough

1673
01:27:57,250 --> 01:27:58,125
come on

1674
01:28:05,625 --> 01:28:06,875
The banker has 8 points and the banker wins.

1675
01:28:08,208 --> 01:28:10,417
Then you have to sell me all your records

1676
01:28:10,417 --> 01:28:13,125
I lost the second game, so I forgot all about it.

1677
01:28:13,333 --> 01:28:14,833
Wait

1678
01:28:15,167 --> 01:28:17,708
Hey...what are you doing?
Husband

1679
01:28:17,958 --> 01:28:19,042
Husband...husband

1680
01:28:25,083 --> 01:28:26,625
I didn't place that many bets just now

1681
01:28:26,625 --> 01:28:28,792
I only put one in, what did you do?

1682
01:28:28,792 --> 01:28:31,958
Forget it, this round doesn’t count, let’s do it again…

1683
01:28:31,958 --> 01:28:33,917
Why are you still like this?

1684
01:28:36,292 --> 01:28:37,917
It was like this when I was a child, and it is like this now

1685
01:28:37,917 --> 01:28:39,833
You are still so despicable

1686
01:28:40,458 --> 01:28:42,583
You see clearly now

1687
01:28:43,417 --> 01:28:46,792
You just sit here and watch the show

1688
01:28:46,792 --> 01:28:48,833
Everyone is eating melon here

1689
01:28:48,833 --> 01:28:51,375
Everyone only sees things superficially

1690
01:28:51,375 --> 01:28:53,458
Everyone thinks I'm treacherous

1691
01:28:53,458 --> 01:28:54,708
Look at him

1692
01:28:55,083 --> 01:28:56,667
Remember

1693
01:28:56,667 --> 01:28:59,000
a person, a role

1694
01:29:00,125 --> 01:29:02,500
It has many aspects

1695
01:29:04,542 --> 01:29:07,083
Can you use your heart?

1696
01:29:07,083 --> 01:29:11,125
Read what kind of person am I?

1697
01:29:12,417 --> 01:29:14,417
I feed my parents at home

1698
01:29:14,417 --> 01:29:16,667
Help them change changing pads, do you know those?

1699
01:29:16,667 --> 01:29:19,125
Because it was not photographed

1700
01:29:19,667 --> 01:29:21,292
so you

1701
01:29:21,292 --> 01:29:23,417
Don't blame me for exaggerating

1702
01:29:23,417 --> 01:29:25,083
Stop blaming me for being exaggerated

1703
01:29:25,083 --> 01:29:29,042
It's normal for me to feel this way

1704
01:29:29,208 --> 01:29:31,250
Wife, I hurt you

1705
01:29:31,250 --> 01:29:32,125
I lost the whole record

1706
01:29:32,125 --> 01:29:33,667
Wife, listen to me...

1707
01:29:33,667 --> 01:29:35,458
No time, I love you

1708
01:29:35,458 --> 01:29:37,500
There is some money in the safe. Go buy a plane ticket.

1709
01:29:37,500 --> 01:29:38,708
Fly to Canada tonight

1710
01:29:38,708 --> 01:29:40,375
When you go to Vancouver, don’t eat first

1711
01:29:40,375 --> 01:29:42,083
You go to Chinatown in Richmond to find my uncle.

1712
01:29:42,083 --> 01:29:43,500
His name is Ah Quan, you knock on the door

1713
01:29:43,500 --> 01:29:45,333
He will tell you: "Come in..."

1714
01:29:45,333 --> 01:29:46,375
You must not go in

1715
01:29:46,375 --> 01:29:47,083
You buy a ticket

1716
01:29:47,083 --> 01:29:48,625
Then go back to Hong Kong immediately
you listen to me

1717
01:29:50,292 --> 01:29:51,333
Husband

1718
01:29:54,375 --> 01:29:55,333
i love you

1719
01:29:57,250 --> 01:29:59,625
I will share the joys and sorrows with you

1720
01:29:59,625 --> 01:30:00,917
We will be a family from now on

1721
01:30:00,917 --> 01:30:03,542
Whoever is your family member, go away

1722
01:30:04,333 --> 01:30:07,583
Husband, let me help you win back all your memories.

1723
01:30:08,000 --> 01:30:09,500
But I already won the whole record

1724
01:30:09,500 --> 01:30:11,500
How do you win Quan Ji back? sister

1725
01:30:13,083 --> 01:30:15,833
What sister? My surname is Wen

1726
01:30:16,375 --> 01:30:19,167
I'm telling you now, I'll make another bet with you

1727
01:30:19,167 --> 01:30:22,542
If you win, we will give you the full credit for free

1728
01:30:22,542 --> 01:30:23,958
believe me

1729
01:30:24,292 --> 01:30:25,708
if you lose

1730
01:30:25,917 --> 01:30:27,292
You have to let us go

1731
01:30:27,292 --> 01:30:29,375
Don't try to remember everything in the future again

1732
01:30:30,208 --> 01:30:32,917
Sister takes action, we still have hope

1733
01:30:34,583 --> 01:30:36,042
you are beautiful

1734
01:30:38,958 --> 01:30:43,458
Why do you want to make me look like a bad guy?

1735
01:30:43,458 --> 01:30:45,667
I won...right?

1736
01:30:45,667 --> 01:30:48,583
You saw that I won, it was me who won

1737
01:30:48,583 --> 01:30:51,208
Why are you still forcing me?

1738
01:30:52,833 --> 01:30:54,042
What do you want to bet on?

1739
01:30:56,167 --> 01:30:56,833
(final reply)

1740
01:30:56,833 --> 01:30:58,375
for the sake of fairness

1741
01:30:59,000 --> 01:31:01,167
Except I bet with you

1742
01:31:01,167 --> 01:31:02,625
Plus the two of them gamble together

1743
01:31:02,792 --> 01:31:04,958
That's not fair. They are yours.

1744
01:31:04,958 --> 01:31:07,333
What do you mean by fair and unfair?

1745
01:31:07,333 --> 01:31:08,750
Are you qualified?

1746
01:31:09,000 --> 01:31:10,958
I just won

1747
01:31:11,167 --> 01:31:14,125
I'm so stupid, and now I'm crazy with you guys

1748
01:31:14,125 --> 01:31:15,583
Chi Chi Wai Wai Wai Wai Wai Wai

1749
01:31:16,542 --> 01:31:19,792
Forget it, just pick one here.

1750
01:31:19,792 --> 01:31:21,250
No need to choose

1751
01:31:25,000 --> 01:31:26,375
I play

1752
01:31:28,417 --> 01:31:29,667
Give it a moment

1753
01:31:32,333 --> 01:31:33,583
Mrs.

1754
01:31:33,708 --> 01:31:35,375
if i win

1755
01:31:35,542 --> 01:31:36,708
The whole family will be mine

1756
01:31:37,208 --> 01:31:38,125
Also

1757
01:31:38,792 --> 01:31:39,708
Let them both go

1758
01:31:39,708 --> 01:31:42,542
Sir, we all remember that he is a fruit seller.

1759
01:31:42,542 --> 01:31:44,417
Also, not these two

1760
01:31:44,417 --> 01:31:45,667
Isn't it?

1761
01:31:45,917 --> 01:31:47,167
It doesn't matter

1762
01:31:52,458 --> 01:31:53,125
Thirteen thousand

1763
01:31:54,125 --> 01:31:54,875
open cards

1764
01:31:56,583 --> 01:31:57,333
2, 3, 4, 5, 6

1765
01:31:57,333 --> 01:32:01,875
snake...snake...

1766
01:32:01,875 --> 01:32:03,250
Good luck in the Year of the Snake

1767
01:32:03,792 --> 01:32:04,583
All in

1768
01:32:05,042 --> 01:32:06,375
I like going all-in so much

1769
01:32:06,917 --> 01:32:07,542
I go all-in too

1770
01:32:07,542 --> 01:32:08,250
open cards

1771
01:32:09,208 --> 01:32:10,667
A pair of Queens wins

1772
01:32:12,500 --> 01:32:16,792
It’s useless to let the game go, even God help me

1773
01:32:17,958 --> 01:32:20,167
I wasted money on teaching books

1774
01:32:23,458 --> 01:32:25,417
let me raise

1775
01:32:26,958 --> 01:32:27,500
fold

1776
01:32:29,542 --> 01:32:30,792
I follow

1777
01:32:31,917 --> 01:32:32,667
Still not following

1778
01:32:33,583 --> 01:32:35,083
You are clearly over-coding

1779
01:32:35,083 --> 01:32:36,083
It's Hupa

1780
01:32:36,083 --> 01:32:37,042
folder

1781
01:32:37,042 --> 01:32:38,833
You slander me again

1782
01:32:39,083 --> 01:32:41,250
I don’t have any code, partners, or folders

1783
01:32:41,250 --> 01:32:44,417
Although he is mine, even though the casino is mine

1784
01:32:44,417 --> 01:32:46,042
But do you think I forced you?

1785
01:32:46,042 --> 01:32:46,583
No

1786
01:32:49,333 --> 01:32:50,500
to you

1787
01:32:53,500 --> 01:32:54,542
Check

1788
01:32:55,333 --> 01:32:56,042
open cards

1789
01:33:06,083 --> 01:33:06,958
I go all-in

1790
01:33:14,417 --> 01:33:15,750
I follow

1791
01:33:19,708 --> 01:33:20,375
I won't go

1792
01:33:21,000 --> 01:33:22,417
open cards

1793
01:33:27,042 --> 01:33:28,625
A pair of kings

1794
01:33:33,417 --> 01:33:34,833
nothing

1795
01:33:37,292 --> 01:33:38,875
King wins as a pair

1796
01:33:39,458 --> 01:33:40,833
Are you even following this?

1797
01:33:40,833 --> 01:33:42,083
Haven't you passed the code yet?

1798
01:33:42,667 --> 01:33:43,917
don't know why

1799
01:33:44,208 --> 01:33:48,417
This time I can help others, and I feel better

1800
01:33:49,042 --> 01:33:51,750
You still haven’t figured out who are the good guys and who are the bad guys.

1801
01:33:52,083 --> 01:33:53,667
I only know

1802
01:33:53,667 --> 01:33:56,042
For the past two years you have been mocking me as a beacon.

1803
01:33:56,042 --> 01:33:57,917
That's because I'm honest

1804
01:33:57,917 --> 01:33:59,167
thank you

1805
01:33:59,167 --> 01:34:00,917
If I have the chance, I will definitely repay you

1806
01:34:01,083 --> 01:34:03,042
You two, come on

1807
01:34:03,042 --> 01:34:04,083
defeat him

1808
01:34:04,083 --> 01:34:04,917
thank you

1809
01:34:05,875 --> 01:34:08,042
A bright light for one day, a bright light for a lifetime

1810
01:34:11,000 --> 01:34:12,292
Not even close

1811
01:34:32,542 --> 01:34:34,833
I don’t know, whatever

1812
01:34:36,542 --> 01:34:37,750
Twenty-five thousand

1813
01:34:37,750 --> 01:34:38,958
Follow

1814
01:34:51,333 --> 01:34:52,833
Check

1815
01:34:59,375 --> 01:35:00,875
Twenty-five thousand

1816
01:35:12,375 --> 01:35:13,917
Check

1817
01:35:22,500 --> 01:35:23,792
sixty thousand

1818
01:35:25,500 --> 01:35:26,792
Follow

1819
01:35:46,500 --> 01:35:48,125
I'll check again

1820
01:35:50,000 --> 01:35:51,292
All in

1821
01:35:58,333 --> 01:36:00,208
Then I'll follow the bet

1822
01:36:01,875 --> 01:36:03,208
open cards

1823
01:36:08,458 --> 01:36:09,458
sorry

1824
01:36:11,083 --> 01:36:13,083
Do you think having three Aces is a big deal?

1825
01:36:13,083 --> 01:36:14,208
I got a snake!

1826
01:36:14,542 --> 01:36:16,958
6 7 8 9 10, snake wins

1827
01:36:18,458 --> 01:36:21,083
That's great, my wife, it's all fine.

1828
01:36:21,083 --> 01:36:22,292
It scares me to death. There is still a lot of money.

1829
01:36:22,292 --> 01:36:23,875
Who is Son Min Joon?

1830
01:36:23,875 --> 01:36:26,292
I'm, call me Ian Suen, hello

1831
01:36:26,667 --> 01:36:27,500
Mr. Sun Minjun

1832
01:36:27,917 --> 01:36:29,667
Now I suspect you are running an illegal casino

1833
01:36:29,667 --> 01:36:31,708
Please come back with us to assist in the investigation

1834
01:36:32,458 --> 01:36:34,542
Okay, take all the evidence back

1835
01:36:34,542 --> 01:36:36,167
Yes, sir

1836
01:36:36,750 --> 01:36:38,167
Are you all plainclothes police?

1837
01:36:38,167 --> 01:36:39,333
Yes

1838
01:36:41,375 --> 01:36:43,500
Mr. Quan, thank you for cooperating with the police.

1839
01:36:43,500 --> 01:36:44,833
Easy job, sir.

1840
01:36:44,833 --> 01:36:46,542
Bring gamblers to justice

1841
01:36:46,542 --> 01:36:47,708
It is the responsibility of our citizens

1842
01:36:47,708 --> 01:36:48,458
But it's a pity

1843
01:36:48,458 --> 01:36:50,125
A man with gold teeth escaped just now

1844
01:36:50,125 --> 01:36:51,542
I hope you can catch him next time

1845
01:36:52,917 --> 01:36:55,417
Is this this person you're talking about?

1846
01:36:57,667 --> 01:36:58,500
yes

1847
01:36:58,667 --> 01:37:00,292
Our police work is impeccable

1848
01:37:00,750 --> 01:37:02,167
That's great. Thank you, sir.

1849
01:37:03,042 --> 01:37:04,250
Everyone, move quickly

1850
01:37:04,250 --> 01:37:05,500
Yes, sir

1851
01:37:05,500 --> 01:37:06,875
don't touch me

1852
01:37:07,375 --> 01:37:10,083
Give me the last dignity

1853
01:37:19,000 --> 01:37:20,750
Did you report it?

1854
01:37:20,750 --> 01:37:22,958
If you are a gambler, I will call the police to arrest him.

1855
01:37:23,208 --> 01:37:25,208
This is a fact, no one can change it

1856
01:37:25,500 --> 01:37:28,542
You are very treacherous, I am obviously a good person

1857
01:37:28,667 --> 01:37:30,083
Who knows?

1858
01:37:31,708 --> 01:37:33,667
everyone does bad things

1859
01:37:33,875 --> 01:37:35,708
But the ones I made

1860
01:37:36,042 --> 01:37:37,750
The director didn't take it

1861
01:37:40,417 --> 01:37:42,250
Hello, director

1862
01:37:42,250 --> 01:37:45,750
You told me my character is a good guy.

1863
01:37:45,750 --> 01:37:48,083
How could this happen?

1864
01:37:48,500 --> 01:37:49,167
That's it

1865
01:37:49,167 --> 01:37:50,458
Let’s go…

1866
01:37:50,458 --> 01:37:53,125
I don’t want to see a lawyer, I want to see a director

1867
01:37:53,125 --> 01:37:53,958
I want to meet the director

1868
01:37:53,958 --> 01:37:58,958
Producer...you come out...assistant producer...artist

1869
01:38:00,583 --> 01:38:01,167
Husband

1870
01:38:02,167 --> 01:38:04,917
Wife, thank you, it’s okay

1871
01:38:04,917 --> 01:38:06,375
Go pee first

1872
01:38:07,042 --> 01:38:09,375
Husband, you really have to promise me

1873
01:38:09,375 --> 01:38:11,167
Don't gamble anymore

1874
01:38:11,417 --> 01:38:14,042
You look really ugly when you gamble.

1875
01:38:14,125 --> 01:38:15,708
Your brand is bad

1876
01:38:15,708 --> 01:38:18,708
Your gambling skills are really... terrible

1877
01:38:18,708 --> 01:38:21,958
How can anyone who plays blackjack really chase blackjack?

1878
01:38:21,958 --> 01:38:23,125
I will never gamble again

1879
01:38:23,458 --> 01:38:27,958
But, I found that I still love you so much

1880
01:38:28,000 --> 01:38:29,250
me too

1881
01:38:31,167 --> 01:38:32,667
i love you

1882
01:38:32,667 --> 01:38:33,875
Brother, sister-in-law

1883
01:38:33,875 --> 01:38:34,417
It's okay

1884
01:38:34,417 --> 01:38:36,167
thank you for coming to save me

1885
01:38:36,167 --> 01:38:37,833
The most important thing for a family is to be neat and tidy

1886
01:38:37,833 --> 01:38:39,208
And keep the whole record

1887
01:38:39,208 --> 01:38:42,375
I plan to go to Quanji more often to help.

1888
01:38:42,375 --> 01:38:43,792
I will too

1889
01:38:43,917 --> 01:38:44,750
I can help too

1890
01:38:44,750 --> 01:38:46,583
Okay, from now on, the four of us will take notes.

1891
01:38:46,917 --> 01:38:48,292
Okay, let's go

1892
01:38:49,917 --> 01:38:52,083
It seems we still have time to go home for New Year’s Eve dinner

1893
01:38:52,083 --> 01:38:52,958
i do

1894
01:38:52,958 --> 01:38:53,917
Can I not eat it?

1895
01:38:53,917 --> 01:38:56,750
You brat, you always eat everything inside and out

1896
01:38:56,750 --> 01:38:58,958
I really drank a lot of milk just now

1897
01:38:58,958 --> 01:39:00,542
Where is my husband?

1898
01:39:00,833 --> 01:39:02,250
here

1899
01:39:05,542 --> 01:39:07,083
Done

1900
01:39:07,083 --> 01:39:07,833
Don't hurt me

1901
01:39:07,833 --> 01:39:09,333
How could I hurt you?

1902
01:39:09,333 --> 01:39:11,333
It's too late for me to hurt you, right?
Don't give

1903
01:39:11,333 --> 01:39:12,833
let me kiss

1904
01:39:12,833 --> 01:39:14,333
Don't give

1905
01:39:15,167 --> 01:39:16,667
Don't give

1906
01:39:20,708 --> 01:39:22,542
Grandpa, it’s beautifully written.

1907
01:39:23,875 --> 01:39:24,875
Why don't you write it down?

1908
01:39:24,875 --> 01:39:29,667
Suddenly I forgot how to write the next character

1909
01:39:29,667 --> 01:39:33,292
It is the word "bitter", which means "bitter" in sweet, sour, bitter and spicy.

1910
01:39:36,250 --> 01:39:37,708
try it

1911
01:39:38,583 --> 01:39:39,250
How?

1912
01:39:39,250 --> 01:39:40,333
Well, it's delicious

1913
01:39:40,333 --> 01:39:42,750
Really? It’s just that cooking classes are really useful

1914
01:39:42,750 --> 01:39:44,250
Let me sign up for a few more classes

1915
01:39:48,833 --> 01:39:50,333
Yingying…Yingying

1916
01:39:50,333 --> 01:39:51,875
Stop at sight

1917
01:39:51,958 --> 01:39:53,625
Yingying

1918
01:39:57,625 --> 01:40:01,500
Congratulations on getting rich…

1919
01:40:01,625 --> 01:40:03,500
Come on...be good...let me give you a laissez-faire first

1920
01:40:03,500 --> 01:40:06,167
Grow up quickly, stay healthy, and make academic progress

1921
01:40:06,167 --> 01:40:07,958
Go play there

1922
01:40:08,250 --> 01:40:11,917
Children, there are delicious cakes.

1923
01:40:11,917 --> 01:40:13,500
Want to eat?

1924
01:40:14,208 --> 01:40:15,500
how?

1925
01:40:16,167 --> 01:40:17,792
It tastes terrible

1926
01:40:17,792 --> 01:40:20,542
How can it be so unpalatable? You don’t like to eat it?

1927
01:40:20,542 --> 01:40:21,292
You try it

1928
01:40:23,167 --> 01:40:25,333
It tastes terrible…
Vomiting again?

1929
01:40:25,958 --> 01:40:28,625
Bad guy, you lied to me again and said it was delicious

1930
01:40:28,625 --> 01:40:30,667
It’s rare that everyone is together, why not play fish, shrimp and crab?

1931
01:40:30,667 --> 01:40:32,792
Hey... If you want to bet, of course you play thirteen cards.

1932
01:40:33,000 --> 01:40:34,375
How much is the bet?

1933
01:40:34,375 --> 01:40:35,125
Yes, how much is the bet?

1934
01:40:35,125 --> 01:40:36,625
During the Chinese New Year, who dares to gamble?

1935
01:40:36,625 --> 01:40:38,500
Don't force me to call the police, I'll arrest you

1936
01:40:38,500 --> 01:40:39,042
Who's betting?

1937
01:40:39,042 --> 01:40:39,958
Which gamble?

1938
01:40:39,958 --> 01:40:41,125
Who's betting?
It's him...

1939
01:40:41,667 --> 01:40:42,750
Good

1940
01:40:42,750 --> 01:40:44,958
Brother Zheng, I support you

1941
01:40:45,292 --> 01:40:46,292
Xiaoqing?

1942
01:40:47,333 --> 01:40:49,750
Wen Jing, I want to bet with you

1943
01:40:49,750 --> 01:40:52,417
Just give up, my sister-in-law won’t bet with you

1944
01:40:52,417 --> 01:40:54,333
Just give up, my sister has already given up gambling.

1945
01:40:54,333 --> 01:40:55,583
I don't gamble

1946
01:40:55,708 --> 01:40:57,292
I want to bet happiness with you

1947
01:40:57,292 --> 01:40:58,500
Each person draws a card to see who has the bigger card

1948
01:40:58,792 --> 01:41:02,125
The winner will get our real brother

1949
01:41:06,458 --> 01:41:07,625
I accept

1950
01:41:13,875 --> 01:41:14,583
granddaughter-in-law

1951
01:41:14,708 --> 01:41:18,917
I've put on a pair of red panties to support you

1952
01:41:18,917 --> 01:41:20,167
Thank you grandpa

1953
01:41:20,167 --> 01:41:23,292
Wife, if you’re celebrating Chinese New Year, stop playing with these things

1954
01:41:23,667 --> 01:41:26,542
Women fight hard, men step aside

1955
01:41:29,792 --> 01:41:31,292
I'll smoke first

1956
01:41:49,500 --> 01:41:50,708
I can't breathe
Are you okay?

1957
01:41:50,708 --> 01:41:51,917
I can't see anything
It's okay, brother-in-law

1958
01:41:51,917 --> 01:41:53,417
Hold on…
Sorry, husband

1959
01:41:53,417 --> 01:41:55,042
I am exhausted by you...

1960
01:41:55,417 --> 01:41:56,167
Why?

1961
01:41:56,458 --> 01:41:58,583
You can get it from such a small point

1962
01:42:01,292 --> 01:42:02,750
Oh...this one is the smallest

1963
01:42:02,750 --> 01:42:05,375
My sister won...

1964
01:42:05,792 --> 01:42:08,292
It doesn't matter, it's just for fun

1965
01:42:08,958 --> 01:42:09,542
brother-in-law

1966
01:42:10,042 --> 01:42:12,042
So do you still want to bet this year?

1967
01:42:12,042 --> 01:42:14,083
Brother, you just saved your life

1968
01:42:14,083 --> 01:42:15,208
Be accommodating

1969
01:42:15,208 --> 01:42:17,625
Let’s have a little fun

1970
01:42:17,625 --> 01:42:19,583
Well...since everyone is so happy

1971
01:42:19,583 --> 01:42:21,542
Then it’s a New Year limited edition, a little gambling for fun

1972
01:42:21,542 --> 01:42:22,542
Good

1973
01:42:22,542 --> 01:42:24,000
Just make a big bet

1974
01:42:24,000 --> 01:42:26,083
OK!
