1
00:00:43,220 --> 00:00:44,220
This is the second one. .

2
00:00:45,780 --> 00:00:46,820
Oh!

3
00:00:47,960 --> 00:00:49,000
Cheers!

4
00:00:49,360 --> 00:00:50,360
Delicious!

5
00:00:56,160 --> 00:00:57,180
Delicious!

6
00:01:04,640 --> 00:01:12,220
The world at night looks gorgeous,
Actually very lonely. Sometimes a smile and kindness are good luck. .

7
00:01:13,000 --> 00:01:19,240
However, sometimes that lie can heal someone.
I live in such a world. .

8
00:01:19,900 --> 00:01:22,720
Before coming here, I was just a housewife. .

9
00:01:23,520 --> 00:01:25,600
She was betrayed by her husband and divorced. .

10
00:01:26,620 --> 00:01:33,540
I had given everything to my husband and believed in him completely, but when I was alone, I realized for the first time that I had nothing.
It was. .

11
00:01:34,640 --> 00:01:43,500
The reality is that we have no knowledge, no skills, nothing to be proud of, and no earning power.
It hit me in the chest.

12
00:01:43,600 --> 00:01:47,540
That's when I jumped into the world of night.

13
00:01:47,960 --> 00:01:52,120
I don't have anything, so all I have left is the weapon of a woman. .

14
00:01:53,020 --> 00:01:56,820
Maybe my ex-husband woke me up.

15
00:01:57,400 --> 00:02:00,960
All the men who approached could be seen with money.

16
00:02:01,320 --> 00:02:07,280
No matter how inviting you are, no matter how sweet words are whispered to you, in the end, it's just a temporary desire. .

17
00:02:08,300 --> 00:02:12,280
That's why I decided not to go into business at the cost of selling my body. .

18
00:02:13,020 --> 00:02:15,260
I will never sell pillows.

19
00:02:15,840 --> 00:02:18,540
Still, there were customers who chose me.

20
00:02:19,120 --> 00:02:25,460
He worked hard and before he knew it, he had become the head of the store and even opened his own store. .

21
00:02:26,600 --> 00:02:30,700
That was the first time I had the confidence to earn money. .

22
00:02:31,820 --> 00:02:35,740
She doesn't shy away from men and heals people with her words and smile.

23
00:02:36,280 --> 00:02:39,740
That is my pride and my only policy. .

24
00:02:40,860 --> 00:02:45,700
No matter what the night, I have decided that I will never cross that line. .

25
00:03:37,020 --> 00:03:38,020
Ah, yes. .

26
00:03:38,500 --> 00:03:42,840
Are you the type to sleep with anyone?

27
00:03:43,900 --> 00:03:44,900
Does it look like that?

28
00:03:46,360 --> 00:03:48,300
I guess I'm wrong. .

29
00:03:49,200 --> 00:03:50,640
It's not a misunderstanding. .

30
00:03:51,480 --> 00:03:56,360
I don't sleep with just anyone, but I thought it was great to meet the president for the first time. .

31
00:03:58,060 --> 00:03:59,360
Yes, I'm happy. .

32
00:04:07,160 --> 00:04:08,720
Is it okay to become a woman?

33
00:04:10,580 --> 00:04:14,160
No, even if you're an old man like me, it would be great if you could be me. .

34
00:04:15,600 --> 00:04:20,640
Please look at me as a woman, not in terms of work or tactics. .

35
00:04:21,700 --> 00:04:22,700
yes. .

36
00:04:31,360 --> 00:04:35,900
If you were that kind of woman, I wouldn't be here right now. .

37
00:04:37,340 --> 00:04:38,360
What does it mean?

38
00:04:39,700 --> 00:04:40,780
Welcome. .

39
00:04:42,600 --> 00:04:43,600
I've been waiting. .

40
00:04:44,220 --> 00:04:49,460
Sorry, I messed up. Yuki-neechan is cute, isn't she?

41
00:04:50,140 --> 00:04:54,200
I've been here since last week. Yes, it's very cute. .

42
00:04:55,240 --> 00:04:58,580
Well, it's not a woman, it's a girl. .

43
00:04:59,480 --> 00:05:00,580
Are you a girl?

44
00:05:01,120 --> 00:05:02,120
Shock?

45
00:05:02,740 --> 00:05:04,820
No, I don't mean it in a bad way.

46
00:05:04,940 --> 00:05:08,400
If you're like me, I thought it was a waste to have confidence. .

47
00:05:09,920 --> 00:05:14,420
Thank you very much. I will do my best to become a good woman. .

48
00:05:17,140 --> 00:05:21,300
So, Yuki-neechan, let's talk about number 3. yes. .

49
00:05:22,540 --> 00:05:23,540
thank you. .

50
00:05:39,030 --> 00:05:42,930
The real thing has finally arrived. Now, please. .

51
00:05:44,410 --> 00:05:47,490
Haven't you given up enough already?

52
00:05:48,210 --> 00:05:50,370
It's not mine yet. .

53
00:05:51,310 --> 00:05:52,390
What do you mean?

54
00:05:53,590 --> 00:05:55,810
The goal is to touch each other. .

55
00:05:56,570 --> 00:05:59,090
Are you accumulating that much power?

56
00:06:00,210 --> 00:06:02,830
Shall I introduce you to some good customs?

57
00:06:03,670 --> 00:06:08,110
That's not what it means.
I want to have sex that connects our hearts. .

58
00:06:09,210 --> 00:06:12,790
When I work with Atsumi, we get too involved and end up wearing out. .

59
00:06:14,310 --> 00:06:15,970
That may certainly be the case.

60
00:06:16,290 --> 00:06:19,950
The more it wears off, the more it wears down on your mind and body. .

61
00:06:21,270 --> 00:06:23,310
Okay, don't worry. .

62
00:06:24,110 --> 00:06:26,770
Let's grow our love slowly and quietly. .

63
00:06:27,990 --> 00:06:31,350
That's how you wait for me to die during the swimming battle. .

64
00:06:33,050 --> 00:06:37,510
She's not that bad of a woman. That's right, you're a woman. .

65
00:06:38,850 --> 00:06:42,450
Well, impatience is like a man's misfortune. .

66
00:06:43,870 --> 00:06:46,570
If you're too strong, the woman will leave you. .

67
00:06:47,670 --> 00:06:49,510
It's you, you. .

68
00:06:50,310 --> 00:06:51,350
Add champagne or whatever. .

69
00:06:52,750 --> 00:06:53,750
thank you. .

70
00:06:54,770 --> 00:06:56,650
Kei, please have champagne. .

71
00:06:57,590 --> 00:06:58,590
Yes, I'm sure. .

72
00:07:10,660 --> 00:07:12,440
I'm home. .

73
00:07:15,920 --> 00:07:17,920
I drank too much. .

74
00:07:50,110 --> 00:07:58,970
I remarried a young man 10 years younger than me, who used to be a shop boy. .

75
00:07:59,890 --> 00:08:05,570
I thought I would never get married again, but then I met him. .

76
00:08:06,230 --> 00:08:14,190
He worked at my store for a short time, then said he wanted to start his own business, so he started an IT services company with his friends.
It was. .

77
00:08:15,310 --> 00:08:19,550
I invested in the company because I wanted to support him because of his serious work attitude. .

78
00:08:20,790 --> 00:08:22,370
That was the relationship. .

79
00:08:23,290 --> 00:08:27,990
I never thought that he would confess to me. .

80
00:08:29,410 --> 00:08:42,950
I wondered if a man younger than my brother would even be interested in me.
I was confused, but his seriousness pushed me to open my eyes to him. .

81
00:08:44,090 --> 00:08:47,250
Now, he is my comfort.

82
00:08:47,750 --> 00:08:52,170
Just being with you makes the tiring nights feel a little better. .

83
00:08:54,470 --> 00:08:59,150
It's unusual for you to stay awake this long. .

84
00:09:02,620 --> 00:09:03,620
Why?

85
00:09:09,210 --> 00:09:11,170
Is your work not going well?

86
00:09:13,650 --> 00:09:16,030
Well, a lot of things happened, but it's okay.

87
00:09:16,550 --> 00:09:18,870
We need to make a profit quickly and return it to our investors. .

88
00:09:20,510 --> 00:09:21,510
That's right. .

89
00:09:21,990 --> 00:09:25,070
Please give me a proper welcome someday. .

90
00:09:26,370 --> 00:09:29,770
Oh, my bad, it took too long. .

91
00:09:30,430 --> 00:09:34,830
I don't care about time. I'm just rooting for you. .

92
00:09:36,070 --> 00:09:37,070
I'm going to take a bath. .

93
00:09:40,070 --> 00:09:41,070
Oh, thank you. .

94
00:09:48,690 --> 00:09:50,750
Happy birthday, President Ueda.

95
00:09:51,090 --> 00:09:52,830
congratulations. thank you. .

96
00:09:53,890 --> 00:09:54,890
cheers. .

97
00:09:56,950 --> 00:10:00,930
President, you woke me up. Yeah, why?

98
00:10:02,150 --> 00:10:03,730
This is an example of a compliance incident. .

99
00:10:05,250 --> 00:10:10,650
They're saying stupid things about how they're not satisfied with the talent being unilaterally disposed of. .

100
00:10:11,830 --> 00:10:13,070
That's tough. .

101
00:10:13,770 --> 00:10:15,130
So, what will you do?

102
00:10:16,030 --> 00:10:23,510
If a mere celebrity is going to say something brash, we should hire a strong defense team.
I'll beat you. .

103
00:10:24,150 --> 00:10:27,650
Well, President Minato, don't be so mad.

104
00:10:28,190 --> 00:10:29,290
It's bad for your health.

105
00:10:29,570 --> 00:10:31,910
I'll blow you away with my Minato Bazooka. .

106
00:10:32,650 --> 00:10:34,210
No, no. .

107
00:10:35,050 --> 00:10:40,070
Cool your head with a cold towel. I'm just kidding. .

108
00:10:41,310 --> 00:10:42,770
Who do you think I am? .

109
00:10:45,590 --> 00:10:48,030
Excuse me. Mam, is it okay?

110
00:10:50,110 --> 00:10:54,110
In front of the school, there is a school principal with a bad attitude, and he is exposing himself.

111
00:10:54,590 --> 00:10:55,590
Huh?

112
00:10:55,910 --> 00:10:58,750
It's cute, it's cute. Hey, are you here?

113
00:11:01,450 --> 00:11:06,830
Hey, hey, I'm in trouble inside the store.
Please use your hands. Hey, where is Mama?

114
00:11:07,050 --> 00:11:08,050
Look. .

115
00:11:09,690 --> 00:11:10,950
I've heard it everywhere. .

116
00:11:12,170 --> 00:11:14,990
Hey, here's the opposite.

117
00:11:15,090 --> 00:11:16,910
ray.

118
00:11:17,490 --> 00:11:19,070
Please stop for a moment. Hey, wait this.

119
00:11:19,370 --> 00:11:19,890
It's a hindrance.

120
00:11:20,050 --> 00:11:20,830
What is it? What is it?

121
00:11:21,010 --> 00:11:23,250
It's urusen. What is it? .

122
00:11:23,590 --> 00:11:26,110
It's urusen. Please stop. .

123
00:11:26,970 --> 00:11:30,350
Please stop messing with your customers.
It's a lie. I'm the one in charge. .

124
00:11:31,910 --> 00:11:35,710
Oh, you're Mama-san. .

125
00:11:39,080 --> 00:11:41,000
There's no doubt that her name is Mariko.

126
00:11:41,480 --> 00:11:43,900
Yes, that's true, but for what purpose?

127
00:11:45,060 --> 00:11:49,900
I went to your house because your husband had something to do, but he wasn't home, so I came here.

128
00:11:50,160 --> 00:11:50,480
Huh?

129
00:11:51,180 --> 00:11:52,180
What do you mean?

130
00:11:53,460 --> 00:11:56,840
If the customer asks me and I don't mind, I'll keep talking. .

131
00:11:57,920 --> 00:11:59,020
Please wait a moment. .

132
00:12:00,000 --> 00:12:01,000
Ke-kun.

133
00:12:01,240 --> 00:12:01,500
yes.

134
00:12:01,980 --> 00:12:04,780
I'm closing the shop, so let the girls go home. .

135
00:12:05,480 --> 00:12:07,520
Yes, I understand. .

136
00:12:09,040 --> 00:12:11,780
Yuki-neechan, Marin-chan, come here for a moment. .

137
00:12:13,680 --> 00:12:14,680
Sorry. .

138
00:12:17,560 --> 00:12:21,080
Everyone, I apologize for the inconvenience today. .

139
00:12:22,740 --> 00:12:26,540
It has become difficult to continue operating. .

140
00:12:27,720 --> 00:12:35,980
I will not be accepting any of today's topics, so please accept this. .

141
00:12:38,040 --> 00:12:39,160
Mom, don't worry.

142
00:12:39,396 --> 00:12:41,660
I'm sorry. I'll come again. .

143
00:12:43,720 --> 00:12:45,940
Mom, see you soon. .

144
00:12:58,420 --> 00:12:59,640
Well then, let's talk. .

145
00:13:00,780 --> 00:13:06,800
I lent your husband 30 million yen, but he never paid it back.
I was allowed to come. .

146
00:13:08,120 --> 00:13:09,120
Huh?

147
00:13:09,460 --> 00:13:10,660
Did you borrow money?

148
00:13:10,940 --> 00:13:12,360
Ah, that's right. .

149
00:13:13,140 --> 00:13:18,300
This is my rental card, and I also have a welfare girl on it.
I'll take a look at the video evidence. .

150
00:13:23,000 --> 00:13:29,180
I realized this, but I received 30 million yen in cash from Yamato Financial. .

151
00:13:30,560 --> 00:13:40,100
According to the terms stated in the contract, interest and cash must be repaid in full within six months.
I swear here. .

152
00:13:41,600 --> 00:13:42,600
That's it. .

153
00:13:45,880 --> 00:13:46,880
Why?

154
00:13:48,280 --> 00:13:49,760
That's it.

155
00:13:50,180 --> 00:13:53,540
I never expected him to break his promise from the first day of repayment. .

156
00:13:54,460 --> 00:13:56,340
Aren't you also an accomplice? .

157
00:13:56,980 --> 00:13:58,080
I didn't know that. .

158
00:13:59,020 --> 00:14:00,060
I'm not an accomplice. .

159
00:14:02,860 --> 00:14:03,860
Ah, yes. .

160
00:14:04,280 --> 00:14:06,780
If it's 30 million yen, I'll pay you in a lump sum.

161
00:14:07,300 --> 00:14:10,340
With interest, it's 33 million yen. .

162
00:14:12,100 --> 00:14:15,060
It's illegal interest. That's fine though. .

163
00:14:15,600 --> 00:14:16,600
I'll get back to you quickly. .

164
00:14:17,440 --> 00:14:18,640
Can I transfer the money tomorrow?

165
00:14:20,400 --> 00:14:23,680
Yes, will you transfer the money properly? .

166
00:14:25,760 --> 00:14:26,760
Transfer it here. .

167
00:14:29,600 --> 00:14:30,940
Well then, let's go, Maruhara. .

168
00:14:41,490 --> 00:14:43,230
Why did you hide it? .

169
00:14:56,040 --> 00:14:57,800
Where did you go? .

170
00:15:04,730 --> 00:15:08,150
Someone who looks like a yakuza came to my house. What do you mean?

171
00:15:09,230 --> 00:15:10,230
Sorry. .

172
00:15:10,990 --> 00:15:13,150
Why did you borrow money from those people? .

173
00:15:13,810 --> 00:15:15,510
Why don't you tell me? .

174
00:15:16,930 --> 00:15:20,530
I don't want to cause you any trouble. I couldn't say it. .

175
00:15:21,430 --> 00:15:23,530
What happened? talk to me. .

176
00:15:36,260 --> 00:15:43,660
The guy I started up with ran away with his money, and the company had no cash and couldn't make payments. .

177
00:15:45,020 --> 00:15:47,660
Even when I explained this to the bank, they didn't believe me. .

178
00:15:48,820 --> 00:15:49,820
unintentionally. .

179
00:15:50,460 --> 00:15:52,420
why don't you tell me? .

180
00:15:53,620 --> 00:15:55,020
I didn't want to depend on you. .

181
00:15:55,900 --> 00:15:57,800
I wanted to do something with my own strength. .

182
00:15:59,580 --> 00:16:01,620
It's okay to be dependent on it.

183
00:16:01,980 --> 00:16:04,480
That's why we're together, right? .

184
00:16:05,380 --> 00:16:06,540
Sorry. .

185
00:16:07,280 --> 00:16:08,900
Sorry. .

186
00:16:11,200 --> 00:16:12,220
I'm really sorry. .

187
00:16:13,520 --> 00:16:18,540
Even though I was betrayed by my ex-husband and learned the fear of being dependent on others.

188
00:16:18,780 --> 00:16:22,620
I am now saying that I can depend on my husband. .

189
00:16:23,620 --> 00:16:25,300
Is this okay? .

190
00:16:28,660 --> 00:16:31,800
However, the situation was much more serious. .

191
00:16:41,550 --> 00:16:42,550
please. .

192
00:16:42,890 --> 00:16:46,490
Could you please wait just a little longer?
We are sure to have the funds available. .

193
00:16:48,850 --> 00:16:50,710
Please give me just a little more time. .

194
00:16:51,670 --> 00:16:52,670
please. .

195
00:16:56,520 --> 00:16:57,700
You're right. .

196
00:16:58,400 --> 00:17:00,980
We are truly sorry for the inconvenience. .

197
00:17:04,630 --> 00:17:05,630
I've got it. .

198
00:17:06,830 --> 00:17:08,830
very sorry. .

199
00:17:29,140 --> 00:17:30,140
What happened?

200
00:17:32,040 --> 00:17:38,260
Unable to make payments, system development from a major company came to a halt. .

201
00:17:39,020 --> 00:17:42,940
Reimbursement of advertising costs and medical fees will be requested. .

202
00:17:46,810 --> 00:17:47,810
How much is it?

203
00:17:50,430 --> 00:17:51,430
100 million. .

204
00:17:52,810 --> 00:17:53,810
That...

205
00:17:55,370 --> 00:17:56,570
It's the worst. .

206
00:18:13,220 --> 00:18:14,480
Why didn't you transfer it?

207
00:18:16,740 --> 00:18:18,340
Sorry. .

208
00:18:19,660 --> 00:18:21,480
I also need money. .

209
00:18:26,670 --> 00:18:28,850
That has nothing to do with us. .

210
00:18:29,990 --> 00:18:31,790
I finished this one later. .

211
00:18:33,190 --> 00:18:34,190
Are you licking these? .

212
00:18:35,610 --> 00:18:36,990
I'm really sorry. .

213
00:18:38,210 --> 00:18:40,450
It's just doctors.

214
00:18:41,010 --> 00:18:46,090
I think I can manage to pay for it with what I have. .

215
00:18:48,890 --> 00:18:49,890
please. .

216
00:18:50,410 --> 00:18:53,130
Please let me go to Kansai. This is it. .

217
00:18:56,520 --> 00:18:59,080
If you pay them, you'll probably lose everything you have. .

218
00:19:00,420 --> 00:19:02,280
If so, how do I calculate it here?

219
00:19:03,440 --> 00:19:06,620
I will definitely make 33 million yen in 3 months. .

220
00:19:07,540 --> 00:19:09,620
Please forgive the interest. .

221
00:19:11,260 --> 00:19:12,620
I will definitely have it ready in 3 months. .

222
00:19:16,240 --> 00:19:17,660
The store is doing well.

223
00:19:17,980 --> 00:19:19,680
I'm not saying this casually. .

224
00:19:20,380 --> 00:19:23,260
This is a calculated promise. Please believe me. .

225
00:19:37,820 --> 00:19:38,820
See you tomorrow. .

226
00:19:39,720 --> 00:19:43,320
If that's the case, show me enough sincerity to make me feel depressed. .

227
00:19:46,400 --> 00:19:48,080
Is it sincerity?

228
00:19:50,996 --> 00:19:55,190
That's right. Let's put this behind us and let the bereaved family lose. .

229
00:19:56,480 --> 00:19:59,080
You're just saying convenient things. .

230
00:20:02,240 --> 00:20:03,680
You're right. .

231
00:20:05,280 --> 00:20:09,160
Then please entertain me here. That's sincerity. .

232
00:20:10,840 --> 00:20:13,680
Are you renting out the shop?

233
00:20:15,720 --> 00:20:16,720
That's right. .

234
00:20:16,880 --> 00:20:21,180
Don't do anything confusing like drink and talk, just be Fark. .

235
00:20:23,780 --> 00:20:28,880
I just came here with a woman. Let's deal with these two. .

236
00:20:29,960 --> 00:20:35,500
I'm going to have a drink and watch your naughty side. .

237
00:20:38,400 --> 00:20:40,400
What should I do?

238
00:20:40,860 --> 00:20:48,500
If you don't like it, just pay cash. good morning. .

239
00:20:54,180 --> 00:20:56,980
Kei-kun, I'm closing the shop today. .

240
00:20:57,860 --> 00:20:59,300
Tell the girls too. .

241
00:21:02,120 --> 00:21:03,840
You go home too. .

242
00:21:05,040 --> 00:21:07,960
Don't worry, I'll pay you properly. .

243
00:21:09,320 --> 00:21:10,320
got it. .

244
00:21:11,080 --> 00:21:12,220
thank you for your hard work. .

245
00:21:23,660 --> 00:21:24,900
I'll lock the door. .

246
00:22:12,280 --> 00:22:14,580
yes. Come here. .

247
00:22:30,170 --> 00:22:31,170
This way. .

248
00:22:35,390 --> 00:22:36,390
Tight. .

249
00:22:37,030 --> 00:22:38,330
Look. .

250
00:22:40,290 --> 00:22:41,290
quickly. .

251
00:22:44,200 --> 00:22:45,320
It's this way. .

252
00:23:04,800 --> 00:23:18,460
It's this way. It's this way. It's this way. .

253
00:23:26,980 --> 00:23:41,310
I'm full. I'm full. I'm full.

254
00:23:54,100 --> 00:24:01,400
Yes. .

255
00:24:28,340 --> 00:24:29,600
I'm full.

256
00:24:50,090 --> 00:24:57,670
Yes. .

257
00:25:01,630 --> 00:25:02,850
It's this way. .

258
00:25:03,890 --> 00:25:04,890
It's this way. .

259
00:25:21,590 --> 00:25:23,670
I'm full. .

260
00:25:24,550 --> 00:25:26,130
It's this way. .

261
00:25:30,910 --> 00:25:41,980
I'm full. .

262
00:26:09,500 --> 00:26:24,560
I'm full. I'm full.

263
00:26:59,720 --> 00:27:11,100
Yes. .

264
00:27:26,760 --> 00:27:27,760
It's hard. .

265
00:27:53,930 --> 00:28:12,010
I'm full. I'm full. .

266
00:28:22,720 --> 00:28:24,790
The pink color is beautiful. .

267
00:28:43,070 --> 00:28:44,070
What do you think?

268
00:28:47,080 --> 00:28:48,180
I'm full.

269
00:28:54,180 --> 00:29:15,160
Yes. .

270
00:29:49,670 --> 00:29:50,790
It feels good, right? .

271
00:29:52,450 --> 00:29:53,670
I'm full. .

272
00:30:01,660 --> 00:30:03,960
Get out of here. It's a hindrance. .

273
00:30:16,320 --> 00:30:18,900
Look. Stay still. .

274
00:30:21,460 --> 00:30:24,860
Because it feels good. Look. .

275
00:30:33,560 --> 00:30:34,960
amazing. .

276
00:30:36,540 --> 00:30:37,940
amazing. .

277
00:31:04,770 --> 00:31:17,270
I'm full. .

278
00:31:24,410 --> 00:31:26,450
It feels good, right? .

279
00:31:35,610 --> 00:31:37,050
Is there something missing?

280
00:31:41,670 --> 00:32:03,510
It's okay... Ah, yes. .

281
00:32:06,170 --> 00:32:12,550
Wow, brother, your hands are sore. Isn't it okay?
This woman is terrible. Isn't it frozen?

282
00:32:12,610 --> 00:32:13,610
Yeah?

283
00:32:13,850 --> 00:32:14,850
Hey. .

284
00:32:14,970 --> 00:32:15,970
Yeah?

285
00:32:16,890 --> 00:32:18,170
I want this fresh.

286
00:32:18,510 --> 00:32:18,830
Yeah?

287
00:32:19,410 --> 00:32:20,410
This here.

288
00:32:20,730 --> 00:32:20,990
Hmm?

289
00:32:21,250 --> 00:32:23,390
Hey, I'm putting in fresh food, so this is it. .

290
00:32:24,110 --> 00:32:27,490
Do this, come on. ah. .

291
00:32:29,610 --> 00:32:30,950
Oh, push it out with water. .

292
00:32:32,310 --> 00:32:33,310
nice. .

293
00:32:33,770 --> 00:32:36,430
A.A.

294
00:32:39,576 --> 00:32:40,576
I. .

295
00:32:40,600 --> 00:32:41,780
Ah, this is sticking to me. .

296
00:32:46,960 --> 00:32:49,060
Mama's pussy is sticking to me. .

297
00:32:50,840 --> 00:32:51,840
Ah, the feeling. .

298
00:32:55,260 --> 00:32:56,760
It's so naughty. .

299
00:33:00,020 --> 00:33:02,440
Oh, I can't stop. .

300
00:33:07,680 --> 00:33:09,240
Do you work with customers every day?

301
00:33:11,820 --> 00:33:13,140
You're doing it. .

302
00:33:17,440 --> 00:33:19,520
Otherwise, it wouldn't be this unpleasant. .

303
00:33:21,040 --> 00:33:22,640
Mom, yeah?

304
00:33:27,180 --> 00:33:30,240
It sucks me so much. Yeah. .

305
00:33:32,920 --> 00:33:34,460
Congratulations, this is a skill. .

306
00:33:35,540 --> 00:33:37,760
You really don't want your skills to improve. .

307
00:33:38,520 --> 00:33:42,500
Hey, come here more. Come on, I'll make you come more. .

308
00:33:46,240 --> 00:33:49,680
You good boy, please let me live. I'm trying to avoid it. .

309
00:33:56,660 --> 00:33:58,040
I'm throwing up right away, it's crazy. .

310
00:33:59,040 --> 00:34:02,260
Okay, yes, yes. .

311
00:34:08,340 --> 00:34:12,540
Yes, yes, yes.

312
00:34:18,400 --> 00:34:22,540
Good. .

313
00:34:30,700 --> 00:34:33,080
Yeah, no. .

314
00:34:38,140 --> 00:34:39,900
Me, oh my, this. .

315
00:34:44,020 --> 00:34:45,020
Oh, oh, oh, skulle, oh oh.

316
00:34:49,100 --> 00:34:51,101
Oh, oh, oh, oh. Smoke. .

317
00:34:53,640 --> 00:34:56,620
Tabaku: ``Ah, Tasu can Reinała Ure!

318
00:34:56,621 --> 00:35:14,780
Ah, maybe not, please let me know if you're worn out!

319
00:35:19,760 --> 00:35:43,900
I'm too fat... This is the best,
It's so wonderful. It's also wonderful. .

320
00:35:54,730 --> 00:36:01,650
You go home. .

321
00:36:04,290 --> 00:36:07,550
You, relax for a moment. Look, it's on this side. .

322
00:36:14,430 --> 00:36:19,550
You know, worry about this guy. .

323
00:36:29,290 --> 00:36:30,510
Come on, make me cry more. .

324
00:37:31,500 --> 00:37:34,440
It's on this side. .

325
00:37:36,820 --> 00:37:39,780
This way.

326
00:37:48,060 --> 00:37:55,160
Also, relax. .

327
00:38:01,940 --> 00:38:03,380
Be more careful. .

328
00:38:30,380 --> 00:38:42,720
It's already time. .

329
00:38:47,080 --> 00:38:53,640
Where is it?

330
00:38:53,880 --> 00:38:54,880
Here? .

331
00:39:01,380 --> 00:39:03,780
It's on this side. .

332
00:39:07,980 --> 00:39:09,380
Does it feel good?

333
00:39:21,500 --> 00:39:24,720
Make me cry more. .

334
00:39:40,200 --> 00:39:41,200
once again. .

335
00:40:14,970 --> 00:40:16,570
Make me cry more. .

336
00:40:22,830 --> 00:40:25,150
One more thing.

337
00:40:32,760 --> 00:40:36,540
degree. .

338
00:40:44,680 --> 00:40:47,060
Does it feel good?

339
00:40:47,600 --> 00:40:49,900
once again. .

340
00:40:52,780 --> 00:40:56,020
Does it feel good?

341
00:40:56,021 --> 00:40:58,260
Okay, okay. .

342
00:41:03,140 --> 00:41:05,040
Say it somehow. .

343
00:41:06,960 --> 00:41:08,400
Does it feel good?

344
00:41:11,880 --> 00:41:12,880
It feels good, right?

345
00:41:15,640 --> 00:41:17,620
It must feel good. .

346
00:41:23,860 --> 00:41:24,860
Does it feel good?

347
00:41:24,861 --> 00:41:26,620
Push it out even further. .

348
00:41:28,460 --> 00:41:29,460
Does it feel good?

349
00:41:31,340 --> 00:41:33,200
Does it feel good? .

350
00:41:36,340 --> 00:41:43,780
once again. .

351
00:41:48,360 --> 00:41:50,580
once again. .

352
00:42:28,840 --> 00:42:29,840
One more thing.

353
00:42:48,100 --> 00:42:51,780
I'll be back again. .

354
00:43:14,910 --> 00:43:19,250
Yes, sleep, sleep. .

355
00:44:24,610 --> 00:44:27,130
It's dangerous, it looks like it's going to happen. .

356
00:44:47,910 --> 00:44:50,710
dangerous,.

357
00:44:54,390 --> 00:44:55,430
I think I'll go. .

358
00:45:47,680 --> 00:45:57,940
I'm sleeping again, Grandma. .

359
00:45:58,900 --> 00:46:01,740
It's Bish Bichon. Did it feel that good?

360
00:46:14,260 --> 00:46:21,340
Sleep, sleep. .

361
00:46:54,780 --> 00:46:57,580
I can't stand it. .

362
00:46:58,740 --> 00:46:59,960
It's great to handle. .

363
00:47:13,380 --> 00:47:16,740
You want more, right?

364
00:47:16,840 --> 00:47:18,120
You want more, right?

365
00:47:18,121 --> 00:47:19,121
You're close. .

366
00:47:22,620 --> 00:47:23,620
Raise your feet. .

367
00:47:25,560 --> 00:47:27,800
You want more balance, right? .

368
00:47:42,500 --> 00:47:46,120
It feels good, right? I guess this is a good thing. .

369
00:47:47,960 --> 00:47:49,080
Have you seen it?

370
00:47:49,220 --> 00:47:50,220
Are you listening?

371
00:47:54,200 --> 00:47:55,200
It feels good, right?

372
00:47:56,800 --> 00:47:58,680
I asked her if she felt okay. .

373
00:47:59,700 --> 00:48:00,700
It feels good, right?

374
00:48:02,180 --> 00:48:03,540
It feels good, right?

375
00:48:06,220 --> 00:48:08,120
It feels good, right?

376
00:48:10,260 --> 00:48:18,960
It feels good, right?

377
00:49:07,060 --> 00:49:08,480
Feelings.

378
00:49:41,050 --> 00:49:47,610
Is it okay?

379
00:49:49,750 --> 00:49:52,590
Does it feel good?

380
00:49:53,450 --> 00:49:56,371
It feels good. Oh, .

381
00:50:13,640 --> 00:50:17,720
It feels good. It's noisy. .

382
00:50:23,880 --> 00:50:24,920
Does it feel good?

383
00:50:25,000 --> 00:50:26,000
I was asking if you were feeling okay?

384
00:50:26,001 --> 00:50:28,480
It feels good. .

385
00:50:55,540 --> 00:50:56,860
Mind.

386
00:51:06,300 --> 00:51:08,600
It lasts a long time. .

387
00:51:33,180 --> 00:51:34,460
Isn't it saying something?

388
00:51:34,600 --> 00:51:37,460
I'm depressed. .

389
00:51:53,940 --> 00:51:55,500
Look, it's moving. .

390
00:52:08,240 --> 00:52:09,240
What do you think?

391
00:52:09,241 --> 00:52:10,241
Something's making me hungry. .

392
00:52:10,880 --> 00:52:11,880
Something's making me hungry. .

393
00:52:22,610 --> 00:52:25,090
Something's making me hungry. .

394
00:52:40,070 --> 00:52:41,070
Look. .

395
00:52:42,450 --> 00:52:43,450
Look. .

396
00:52:55,860 --> 00:52:58,040
I'm hungry.

397
00:52:58,180 --> 00:53:04,600
I'm hungry. Just do what you always do. .

398
00:53:17,410 --> 00:53:18,630
Does it feel good?

399
00:54:00,400 --> 00:54:19,400
I'm hungry. I'm hungry. Isn't it fun?

400
00:54:21,940 --> 00:54:22,940
It's already fun. .

401
00:54:23,720 --> 00:54:24,960
My hips are moving on their own. .

402
00:54:34,340 --> 00:54:35,760
Stomach.

403
00:54:48,940 --> 00:54:55,170
is vacant. .

404
00:55:00,490 --> 00:55:02,510
Why?

405
00:55:02,610 --> 00:55:04,930
I'm depressed. .

406
00:55:08,910 --> 00:55:19,590
I'm depressed. I'm depressed. .

407
00:55:20,270 --> 00:55:21,270
amazing. .

408
00:55:21,650 --> 00:55:23,770
It's going to slip. .

409
00:55:28,730 --> 00:55:35,550
It's going to slip. .

410
00:55:43,550 --> 00:55:45,770
It's closed, it's closed. .

411
00:55:47,610 --> 00:55:48,610
Mango is closed. .

412
00:55:53,770 --> 00:55:55,770
I'm hungry. .

413
00:56:11,990 --> 00:56:15,790
That's a nice mango. It's the best. .

414
00:56:19,330 --> 00:56:20,870
It's a good mango, so reward yourself. .

415
00:56:34,170 --> 00:56:36,970
it hurts. .

416
00:56:56,500 --> 00:57:07,520
I'm hungry. Okay, I couldn't resist saying it out loud.
Mr. Mango. Let's make it so wet. .

417
00:57:08,620 --> 00:57:11,040
Look, it's going to be tough, look. .

418
00:57:13,320 --> 00:57:15,500
I also ended up being a chimp. .

419
00:57:17,100 --> 00:57:23,340
I'd also like to confront Mango with Chimp, but well, I'll have fun taking pictures afterwards.

420
00:57:23,460 --> 00:57:25,100
Hey?

421
00:57:33,240 --> 00:57:34,760
I'm looking forward to it. .

422
00:57:38,790 --> 00:57:39,790
please. .

423
00:57:43,030 --> 00:57:44,030
I understand. .

424
00:57:45,650 --> 00:57:47,630
You too, I'll give you a ride. .

425
00:57:50,390 --> 00:57:52,170
But please protect the medicine library properly. .

426
00:58:00,860 --> 00:58:04,280
yes. Well then. Okay, let's go, you guys. .

427
00:58:55,070 --> 00:58:57,910
This is the main ceremony that was taken.

428
00:58:58,250 --> 00:59:01,210
I would like to collect this. .

429
00:59:01,290 --> 00:59:03,390
yes. If possible. .

430
00:59:05,230 --> 00:59:06,230
I see. .

431
00:59:06,670 --> 00:59:12,190
So, you have to preserve the evidence when it was stolen. .

432
00:59:33,250 --> 00:59:37,730
And that will continue. .

433
00:59:41,620 --> 00:59:45,120
President Matsui, come to think of it, Christmas is almost here, isn't it? .

434
00:59:47,260 --> 00:59:50,160
For some reason, did you stand up and walk in front of the woman?

435
00:59:50,940 --> 00:59:53,300
Isn't there something like illumination?

436
00:59:53,840 --> 00:59:55,020
Like Roppongi.

437
00:59:55,500 --> 00:59:56,900
Isn't it very stylish? .

438
00:59:57,720 --> 01:00:00,100
I already want to go there too.

439
01:00:00,580 --> 01:00:01,580
You should just go.

440
01:00:01,940 --> 01:00:05,520
Eh, but I don't have one partner. .

441
01:00:07,280 --> 01:00:10,720
I think I would like to go if it were President Matsui. .

442
01:00:11,560 --> 01:00:12,800
What, can you take me?

443
01:00:14,000 --> 01:00:16,620
Yeah, this time. Is it true?

444
01:00:17,200 --> 01:00:18,560
It's a promise. .

445
01:00:20,200 --> 01:00:25,840
Speaking of Christmas, do you know what has changed for me, Marin?

446
01:00:26,900 --> 01:00:27,940
Do you know where?

447
01:00:28,100 --> 01:00:29,100
What's your hairstyle?

448
01:00:29,620 --> 01:00:30,620
Hairstyle!

449
01:00:30,740 --> 01:00:40,580
That's correct, but when I think of Christmas, I think of red dresses and...
Please look at this. It's a white Christmas. .

450
01:00:42,560 --> 01:00:44,800
welcome. Please take this seat. .

451
01:00:47,680 --> 01:00:48,920
Are you listening to me?

452
01:00:49,076 --> 01:00:52,360
No, I haven't heard of it.
Hurry up and ask mom to wake you up. Come here now. .

453
01:00:53,316 --> 01:00:55,440
Yes. please wait a moment. .

454
01:01:00,240 --> 01:01:06,080
Mom, um, President Atsumi is calling. Oh, are you coming?

455
01:01:06,440 --> 01:01:07,440
Got it. .

456
01:01:09,860 --> 01:01:10,860
Thank you for waiting.

457
01:01:11,300 --> 01:01:13,380
Sorry, I'm a little late. .

458
01:01:14,180 --> 01:01:15,340
Were you going somewhere? .

459
01:01:16,100 --> 01:01:17,920
I was having dinner with a customer. .

460
01:01:19,060 --> 01:01:20,060
I heard it. .

461
01:01:20,940 --> 01:01:22,300
Rumor has it that he has started to forgive his body. .

462
01:01:25,980 --> 01:01:29,400
Do you believe such rumors?

463
01:01:29,720 --> 01:01:30,720
What happened?

464
01:01:31,020 --> 01:01:32,060
It doesn't seem like a decision.

465
01:01:32,640 --> 01:01:33,640
Is it money?

466
01:01:34,800 --> 01:01:37,160
Please don't ask me that. .

467
01:01:38,600 --> 01:01:42,500
I would like to have a nice conversation with President Atsumi. .

468
01:01:43,740 --> 01:01:45,160
Then why don't you do the same for me? .

469
01:01:46,840 --> 01:01:52,060
It's already President Atsumi. I heard that chimps came here.

470
01:01:52,400 --> 01:01:55,180
It's money involved. How much do you need?

471
01:01:56,500 --> 01:02:02,020
I don't want to have that kind of relationship with President Atsumi. Why?

472
01:02:02,440 --> 01:02:04,020
Because I'm counting on you. .

473
01:02:04,760 --> 01:02:06,640
You're relying on other customers, though. .

474
01:02:07,520 --> 01:02:12,600
If you're a bad guy with ulterior motives, I'll give it to you for money. .

475
01:02:13,260 --> 01:02:15,440
I'm that kind of guy after all. .

476
01:02:16,360 --> 01:02:17,360
No. .

477
01:02:19,020 --> 01:02:24,000
President Atsumi has supported this store even before it was opened. .

478
01:02:25,720 --> 01:02:28,680
For me, it's special. .

479
01:02:29,560 --> 01:02:31,540
If he didn't care, would he forgive his body?

480
01:02:32,120 --> 01:02:34,260
It doesn't matter, I can forgive it. .

481
01:02:35,160 --> 01:02:36,160
What is that? .

482
01:02:40,600 --> 01:02:42,020
That's a contradiction, isn't it? .

483
01:02:43,800 --> 01:02:46,500
But that's the world of night. .

484
01:02:47,560 --> 01:02:52,460
A smile and kindness are sometimes auspicious.

485
01:02:52,840 --> 01:02:57,620
However, sometimes that lie can heal someone. .

486
01:02:59,540 --> 01:03:01,180
It's painful. .

487
01:03:08,640 --> 01:03:10,400
I'm in pain too. .

488
01:04:42,900 --> 01:04:44,160
President Atsumi. .

489
01:04:45,700 --> 01:04:48,780
President Atsumi. .

490
01:04:56,960 --> 01:04:58,080
President Atsumi. .

491
01:05:25,330 --> 01:05:28,130
it hurts. .

492
01:05:38,490 --> 01:05:39,490
President Atsumi. .

493
01:07:38,600 --> 01:07:42,940
I was also spoiled by an important customer. .

494
01:07:53,140 --> 01:07:54,800
Let's start compiling the theory text right away. .

495
01:07:55,540 --> 01:07:57,600
Isn't that a good result in just 3 days? .

496
01:07:59,800 --> 01:08:01,160
Did you sell your body?

497
01:08:02,400 --> 01:08:03,620
I won't do that. .

498
01:08:05,580 --> 01:08:06,580
Ah, yes. .

499
01:08:11,100 --> 01:08:12,920
You have pride, too.

500
01:08:13,520 --> 01:08:15,980
Wouldn't it be so easy to have sex with a customer? .

501
01:08:21,170 --> 01:08:22,170
What about your husband?

502
01:08:23,550 --> 01:08:25,170
I'm going to work part-time. .

503
01:08:27,170 --> 01:08:29,610
That was really good. Hey, Jumbo. .

504
01:08:29,910 --> 01:08:31,490
yes. You, wait for me. .

505
01:08:32,170 --> 01:08:33,170
yes. .

506
01:08:54,010 --> 01:08:57,950
I spent three days with a woman just for this day. .

507
01:08:59,170 --> 01:09:04,610
I'm going to have a lot of fun with this sold body. .

508
01:09:06,530 --> 01:09:08,850
Are you doing it here?

509
01:09:09,770 --> 01:09:11,730
Well, that's how it goes. .

510
01:09:13,110 --> 01:09:14,610
Come on. .

511
01:10:06,770 --> 01:10:09,790
Oh, it burns irresistibly. .

512
01:10:10,510 --> 01:10:13,370
The art of love with your husband, doing things like this. .

513
01:10:31,160 --> 01:10:35,020
Isn't this eye a naughty beheading?

514
01:10:35,480 --> 01:10:38,040
This is for the sake of being done to me. .

515
01:10:42,910 --> 01:10:44,970
That's nice, isn't it? .

516
01:10:57,770 --> 01:11:00,110
That's a strange beheading. .

517
01:11:03,290 --> 01:11:04,710
I'm so picky. .

518
01:11:17,800 --> 01:11:22,960
Why are you so upset? .

519
01:11:29,480 --> 01:11:30,800
Shall I bite it? .

520
01:11:32,960 --> 01:11:34,220
Oh, I like it. .

521
01:11:57,480 --> 01:12:00,560
Hey, touch it. .

522
01:12:06,350 --> 01:12:10,130
You should touch it more carefully. .

523
01:12:19,110 --> 01:12:23,090
Let's put it down for a moment. .

524
01:12:30,140 --> 01:12:31,140
Come on, let's go down. .

525
01:12:37,740 --> 01:12:41,021
Hmm, it looks delicious. nice. .

526
01:12:46,180 --> 01:12:48,360
That's nice.

527
01:12:48,500 --> 01:12:51,040
I think this tongue will make my cock crawl. .

528
01:12:51,880 --> 01:12:53,740
Because I'm nervous. .

529
01:13:02,230 --> 01:13:08,710
I want you to suck my cock with your mouth. Ah. .

530
01:13:13,510 --> 01:13:15,410
Hey, hey. .

531
01:13:18,110 --> 01:13:19,410
Hey, come on. .

532
01:13:27,030 --> 01:13:28,370
Stay strong, come on. .

533
01:13:29,090 --> 01:13:30,870
My hands are tired, look. .

534
01:13:51,440 --> 01:13:52,700
Thank you. .

535
01:13:56,820 --> 01:14:01,020
Hey, hold your tongue. .

536
01:14:05,720 --> 01:14:10,400
Run away, run away, see. .

537
01:14:17,500 --> 01:14:22,100
Run away, run away, come on. Isn't it naughty? Show me, quickly. .

538
01:14:23,780 --> 01:14:31,240
You have to let me be here, that's the kind of contract, right?
Hey. Run away more, you cock. .

539
01:14:33,560 --> 01:14:34,560
Run away. .

540
01:14:36,920 --> 01:14:38,960
You have to be careful, okay? .

541
01:14:57,790 --> 01:15:13,430
Run away, run away, run away. Escape this here. .

542
01:15:24,510 --> 01:15:39,130
Run away, run away, run away. Ah, it feels good. .

543
01:15:40,530 --> 01:15:42,170
Come on, suck it hard already. .

544
01:15:48,450 --> 01:15:51,470
I thought you were having sex and drinking with those guys the other day. .

545
01:15:52,350 --> 01:15:54,470
I really like you, actually. .

546
01:15:55,270 --> 01:15:56,270
What do you think?

547
01:16:08,370 --> 01:16:09,370
Ah. .

548
01:16:14,090 --> 01:16:16,530
Look, it's scary, it's scary. .

549
01:16:19,190 --> 01:16:21,210
Relationships are important when it comes to things like this. .

550
01:16:24,330 --> 01:16:26,870
Hey, look at me. .

551
01:16:30,330 --> 01:16:33,030
It slowly rolls around making noise. .

552
01:16:36,610 --> 01:16:37,610
Ah,.

553
01:16:42,300 --> 01:16:43,300
Feelings.

554
01:16:46,420 --> 01:16:47,420
Good. .

555
01:16:48,900 --> 01:16:51,060
It looks so juicy. .

556
01:17:09,200 --> 01:17:11,120
Ah, nice. .

557
01:17:16,790 --> 01:17:17,790
There you go.

558
01:17:21,470 --> 01:17:22,470
I'm holding it. .

559
01:17:46,950 --> 01:17:48,710
Do welfare, don't take time off. .

560
01:17:50,830 --> 01:17:52,450
You have to eat. .

561
01:17:54,030 --> 01:17:55,030
Drink from the top. .

562
01:17:58,090 --> 01:17:59,350
It seems like it will disappear. .

563
01:18:02,270 --> 01:18:05,310
It seems like I tend to run away. .

564
01:18:11,740 --> 01:18:16,540
I'm going to break your neck. Ah, nice. .

565
01:18:18,540 --> 01:18:20,120
I don't drink even if I drink. .

566
01:18:22,620 --> 01:18:24,200
Ah, that's a nice texture. .

567
01:18:28,790 --> 01:18:30,630
It's important that you do it. .

568
01:18:34,310 --> 01:18:35,310
Ah,.

569
01:18:38,786 --> 01:18:43,450
It has a nice texture. Don't you understand, it's a man's convenience. .

570
01:18:48,030 --> 01:18:49,330
Ah, nice. .

571
01:18:50,250 --> 01:18:52,090
I noticed. .

572
01:19:00,690 --> 01:19:02,350
I'm too small. .

573
01:19:03,730 --> 01:19:04,730
Come down. .

574
01:19:08,350 --> 01:19:10,290
Ah, it's a good school. .

575
01:19:43,890 --> 01:19:47,850
Suck it hard and slowly screw it deep inside.

576
01:19:48,110 --> 01:19:49,110
Hey?

577
01:20:07,680 --> 01:20:11,460
Ah, that sound is unbearable. Make more noise, let's do it. .

578
01:20:15,360 --> 01:20:17,300
Due to the convenience of men, I haven't been doing that lately. .

579
01:20:20,720 --> 01:20:21,880
Just add it and you'll see. .

580
01:20:39,230 --> 01:20:40,530
I'll lick your balls too. .

581
01:20:45,770 --> 01:20:46,770
Ah,.

582
01:21:45,400 --> 01:21:46,400
That's nice. .

583
01:21:58,380 --> 01:22:01,960
Great, let me do this. .

584
01:22:04,100 --> 01:22:08,040
You can be my woman.

585
01:22:08,520 --> 01:22:09,580
Hey?

586
01:22:10,040 --> 01:22:11,040
What do you think?

587
01:22:19,580 --> 01:22:22,740
It's such a cheap pride, what's the point of just listening to it? .

588
01:22:25,160 --> 01:22:27,580
Hey, I like it even more. .

589
01:22:29,100 --> 01:22:32,320
It's unbearable to make such a woman have side feelings like this. .

590
01:22:37,050 --> 01:22:39,110
I couldn't touch my mouth or touch my hands. .

591
01:22:42,910 --> 01:22:46,190
Ah, nice. .

592
01:22:50,480 --> 01:22:52,820
Ah, nice. Like.

593
01:23:05,140 --> 01:23:14,540
- Yana. Now, you have to satisfy me. .

594
01:23:16,560 --> 01:23:18,860
Kneel here and take your revenge. .

595
01:23:22,870 --> 01:23:25,850
Don't let go. Don't let go. .

596
01:23:28,830 --> 01:23:30,830
Hey, use your mouth and hands. .

597
01:23:33,770 --> 01:23:37,610
Me, I'm going to make the most of it. .

598
01:23:48,300 --> 01:23:49,300
Ah, nice. .

599
01:23:56,630 --> 01:23:59,030
You know, I grabbed more hands. .

600
01:24:00,030 --> 01:24:02,210
It's about my grandchild. .

601
01:24:12,840 --> 01:24:15,580
Ah, I can't stand it. I'll put it out. .

602
01:24:15,900 --> 01:24:16,900
I'll put it out. .

603
01:24:18,460 --> 01:24:22,600
Ah, you see, that's where you'll be surprised. .

604
01:24:23,840 --> 01:24:30,660
Ah, stick your tongue out. .

605
01:24:36,340 --> 01:24:38,760
See, I've been saving it for three days. .

606
01:24:39,940 --> 01:24:41,420
Come on, suck it all out. .

607
01:24:51,620 --> 01:24:52,620
Look. .

608
01:24:55,260 --> 01:24:56,260
Ah,.

609
01:25:00,120 --> 01:25:01,660
It feels disgusting. .

610
01:25:04,080 --> 01:25:05,760
Sounds good, doesn't it? .

611
01:25:08,360 --> 01:25:09,360
Hey?

612
01:25:13,180 --> 01:25:22,920
Well then, next time I'll let you have a lot of pussy in the bedroom.
Well, in the bedroom, then. .

613
01:25:37,300 --> 01:25:39,460
And a few days later. .

614
01:25:45,130 --> 01:25:46,330
Come closer, come closer. .

615
01:25:46,950 --> 01:25:48,270
Oh, is that so?

616
01:25:48,690 --> 01:25:49,690
Thank you. .

617
01:25:52,490 --> 01:25:53,490
thank you. .

618
01:25:53,730 --> 01:25:56,190
Ah, everyone, Mr. President, welcome. .

619
01:25:57,490 --> 01:26:00,530
I understand. Is it true?

620
01:26:00,870 --> 01:26:02,450
Isn't that great? .

621
01:26:02,566 --> 01:26:07,390
Yeah. The other person apologized sincerely, so I forgave him. .

622
01:26:08,030 --> 01:26:09,030
nice. .

623
01:26:09,310 --> 01:26:10,310
Isn't that so?

624
01:26:10,330 --> 01:26:15,470
This is President Minato's generosity, and I respect him. .

625
01:26:16,906 --> 01:26:17,906
Yeah. .

626
01:26:17,930 --> 01:26:21,890
Because forgiveness is important. That's right. .

627
01:26:23,090 --> 01:26:24,090
Excuse me.

628
01:26:24,290 --> 01:26:27,170
Oh, Yuki-nee, I've been waiting for you.

629
01:26:27,670 --> 01:26:30,570
Well then, Mr. Minato, please take your time and enjoy yourself. .

630
01:26:31,290 --> 01:26:32,290
thank you. .

631
01:26:33,630 --> 01:26:39,310
Yuki-nee, come here. Let's have a drink together. .

632
01:26:58,600 --> 01:27:05,640
The young co-founder who ran away bowed, and her husband got half of his money back. .

633
01:27:06,660 --> 01:27:12,760
Instead of fighting, they decided to fire him. .

634
01:27:23,970 --> 01:27:28,730
With the money I got back, I was able to pay off all my debts. .

635
01:27:30,290 --> 01:27:36,050
I no longer have to do pillow sales. .

636
01:27:49,890 --> 01:27:56,470
But the pleasure that has been carved into me so many times whispers to me again and again. .

637
01:28:06,550 --> 01:28:08,650
Let's drink together. .

638
01:28:17,210 --> 01:28:18,230
Have you come?

639
01:28:41,010 --> 01:28:44,410
That's a nice drink. .

640
01:29:02,380 --> 01:29:04,520
Did it come in a good way?

641
01:29:05,160 --> 01:29:06,160
Yes. .

642
01:29:08,730 --> 01:29:10,630
Please mess it up. .

643
01:29:13,330 --> 01:29:16,770
I'm going to make a mess of you, you perverted slut. .

644
01:29:21,130 --> 01:29:23,670
I'll roll it and let it all flow away. .

645
01:30:14,250 --> 01:30:16,670
Mom...

646
01:30:30,810 --> 01:30:36,390
Hey, Mom doesn't like it so I'll send it to her. .

647
01:30:41,410 --> 01:30:44,030
Don't let Toko make you do embarrassing braces. .

648
01:30:48,310 --> 01:30:50,130
Mom, look at me. .

649
01:30:51,970 --> 01:30:53,390
Why? .

650
01:30:58,830 --> 01:31:02,530
I want you to fuck me up.
Then I'll mess it up. .

651
01:31:24,770 --> 01:31:34,770
Mecha messa.

652
01:31:38,730 --> 01:31:41,950
I want you to do it. .

653
01:31:50,190 --> 01:32:10,470
I want you to fuck me up. Mom
I'm going to make a monster shirt. yes. .

654
01:32:50,600 --> 01:32:54,780
I'd like you to give me some hints. .

655
01:33:16,320 --> 01:33:20,140
Mom, look. You want it, me. .

656
01:34:13,520 --> 01:34:15,440
I'll make a mess of it. .

657
01:34:18,380 --> 01:34:19,380
I'll make a mess of it. .

658
01:34:22,020 --> 01:34:26,540
You, you. .

659
01:34:57,680 --> 01:35:05,580
sorry. .

660
01:36:07,690 --> 01:36:09,930
I'm tired of bowls. .

661
01:36:10,930 --> 01:36:12,610
Bowl, let me show you my chair. .

662
01:36:18,570 --> 01:36:22,310
There's my chair, let's check out the bowl. .

663
01:36:52,310 --> 01:36:57,530
It feels good. .

664
01:36:59,230 --> 01:37:15,270
- Ah...-.

665
01:37:32,380 --> 01:37:33,620
You got it, right?

666
01:37:38,100 --> 01:37:42,740
- Ah...- You got it, right?

667
01:37:42,741 --> 01:37:45,120
- You got it, right?

668
01:38:46,080 --> 01:38:55,690
I'll be back. Oh, I'm breathing!

669
01:39:00,090 --> 01:39:14,830
I feel so good!

670
01:39:21,550 --> 01:39:29,470
I'm really sorry. .

671
01:40:03,910 --> 01:40:15,210
Enough, John Bo.
I'll seriously follow you. Enough, Jongbo.

672
01:40:23,576 --> 01:40:25,840
-. Okay, okay?

673
01:40:30,850 --> 01:40:50,250
John Bo. Enough, Jongbo.

674
01:40:53,440 --> 01:40:54,440
-. .

675
01:40:55,240 --> 01:40:56,660
Follow me again. .

676
01:41:14,860 --> 01:41:16,960
Come on, let's talk. .

677
01:41:26,680 --> 01:41:28,760
Follow me again. .

678
01:41:30,880 --> 01:41:32,120
Follow me again. .

679
01:41:43,620 --> 01:41:46,040
Follow me again. .

680
01:42:13,060 --> 01:42:14,180
once again. .

681
01:42:50,570 --> 01:42:52,370
once again. .

682
01:43:38,500 --> 01:43:43,121
once again. once again. once again. .

683
01:43:47,640 --> 01:43:55,880
once again. .

684
01:43:59,160 --> 01:44:00,160
Ah.

685
01:44:04,600 --> 01:44:06,080
...

686
01:44:08,600 --> 01:44:10,060
Jon Bo, you're long. .

687
01:44:10,700 --> 01:44:11,700
yes. .

688
01:44:13,940 --> 01:44:18,440
It's completely dry. Ah...

689
01:44:28,750 --> 01:44:29,750
Ah...

690
01:44:35,100 --> 01:44:37,140
Ah... which one?

691
01:44:39,580 --> 01:44:41,180
What did you eat from today?

692
01:44:42,600 --> 01:44:45,380
Ah, that's right. Have you become addicted to drinking?

693
01:44:46,476 --> 01:44:50,500
Yes. Once again, Swimmershari. yes. .

694
01:44:54,540 --> 01:44:55,720
Ha, Baba.

695
01:44:55,860 --> 01:45:00,160
What have you eaten already, John Bo? Yes, again. .

696
01:45:00,880 --> 01:45:02,040
Oh, one more time. .

697
01:45:20,480 --> 01:45:21,940
Oran-chan, again?

698
01:45:22,900 --> 01:45:51,420
Yes, again. thank you for your hard work. .

699
01:46:02,180 --> 01:46:04,440
It was a winter day and they were hungry. .

700
01:46:12,510 --> 01:46:24,930
They start driving. .

701
01:46:30,630 --> 01:46:31,630
Isn't that a lot?

702
01:46:31,650 --> 01:46:34,170
I'll show you. .

703
01:46:38,290 --> 01:46:40,170
Isn't it embarrassing?

704
01:46:46,690 --> 01:46:47,690
Oh, I could see it all. .

705
01:46:51,430 --> 01:46:53,431
You're making a face. Look. .

706
01:46:57,570 --> 01:47:00,430
I could see it completely. .

707
01:47:08,830 --> 01:47:10,970
It's really amazing. .

708
01:47:24,250 --> 01:47:28,030
It's coming out. .

709
01:47:36,980 --> 01:47:37,980
You're smiling again. .

710
01:47:42,320 --> 01:47:45,460
I love it with children. .

711
01:48:03,580 --> 01:48:12,480
I love it with children.
I love it with children. .

712
01:48:14,060 --> 01:48:16,120
I love it with children. .

713
01:48:36,640 --> 01:48:38,040
Wow.

714
01:48:41,620 --> 01:48:46,060
Hmm, is this okay?

715
01:49:11,420 --> 01:49:18,540
Is the dog okay?

716
01:49:24,290 --> 01:49:25,690
Wow.

717
01:49:30,130 --> 01:49:33,070
Hmm, is this okay?

718
01:49:33,071 --> 01:49:35,090
It was my father. .

719
01:49:46,210 --> 01:49:47,650
Hey, do you want to see my waist?

720
01:49:47,870 --> 01:49:49,050
myself. .

721
01:49:50,050 --> 01:49:52,770
It'll get better. I'll let mom ride it. .

722
01:49:55,030 --> 01:49:56,750
Look at your waist as you like. .

723
01:49:57,470 --> 01:49:59,450
Hey, why don't you put it in yourself?

724
01:50:00,190 --> 01:50:01,450
I love it. .

725
01:50:07,300 --> 01:50:09,520
You're in good shape. .

726
01:50:12,140 --> 01:50:14,460
That's a naughty waist. .

727
01:50:16,280 --> 01:50:17,600
Hey, run away too. .

728
01:50:25,560 --> 01:50:26,720
I can't help it. .

729
01:50:42,260 --> 01:50:43,300
Look. .

730
01:50:55,580 --> 01:50:57,820
That's amazing. It won't stop. .

731
01:50:58,640 --> 01:50:59,920
More, here. .

732
01:51:02,560 --> 01:51:07,480
Grandma,.

733
01:51:16,580 --> 01:51:21,340
Does it feel good?

734
01:51:21,341 --> 01:51:23,660
It feels good. .

735
01:51:54,760 --> 01:51:56,540
Furefure, waist again. .

736
01:52:04,700 --> 01:52:09,260
Grandma. It's my waist again. It won't stop. .

737
01:52:17,400 --> 01:52:20,540
Hey, grandma. Show me that. .

738
01:52:24,240 --> 01:52:26,300
That's a face that's taken off. .

739
01:53:06,990 --> 01:53:08,430
Grandma. .

740
01:53:09,130 --> 01:53:11,910
It was extremely cold. That's the thing, Mom. .

741
01:53:16,650 --> 01:53:19,010
What's the point of being alive? .

742
01:53:21,990 --> 01:53:24,350
It was cold. .

743
01:53:32,120 --> 01:53:38,180
Look. Okay. Chan, wait. .

744
01:54:04,750 --> 01:54:13,050
Welcome back. .

745
01:54:17,710 --> 01:54:18,850
Is there a butt inside?

746
01:54:23,620 --> 01:54:24,620
Ouch!

747
01:54:38,840 --> 01:54:39,840
Ouch!

748
01:54:59,750 --> 01:55:02,070
You came inside too. .

749
01:55:14,860 --> 01:55:16,220
How good does it feel?

750
01:56:39,940 --> 01:56:40,940
Ouch!

751
01:57:02,540 --> 01:57:03,540
Does it feel that good?

752
01:57:43,570 --> 01:57:47,380
Ouch!

753
01:57:47,381 --> 01:57:48,600
Please rub your hands. .

754
01:57:57,780 --> 01:58:00,660
Please rub your hands. .

755
01:58:09,550 --> 01:58:12,650
Please rub your hands. .

756
01:58:32,370 --> 01:58:33,890
Ouch!

757
01:58:35,050 --> 01:58:41,210
My stomach has grown.

758
01:58:45,360 --> 01:58:47,540
Yes. .

759
01:58:56,190 --> 01:58:57,190
It hurts so bad. .

760
01:58:59,730 --> 01:59:01,830
My belly has gotten bigger. .

761
01:59:21,540 --> 01:59:24,120
My stomach has gotten bigger. .

762
01:59:27,800 --> 01:59:31,020
My stomach has gotten bigger. My stomach has gotten bigger. .


