1
00:00:54,610 --> 00:00:59,730
It's been a year since we started this relationship. .

2
00:01:01,510 --> 00:01:09,190
While the employees are working hard, they remain silent and show no anger. .

3
00:01:10,370 --> 00:01:16,680
What led to this relationship...

4
00:01:16,681 --> 00:01:28,080
Yesterday, we received a new order from Akiyama Electronics, and the company said,
I have expressed my interest in a long-term relationship, so I think I can expect stable income in the future. .

5
00:01:29,480 --> 00:01:35,940
Also, Sato Chemical came to our office last week and was in charge of placing additional orders.
I received an order. .

6
00:01:36,620 --> 00:01:39,580
I think we can expect long-term income from this as well. .

7
00:01:43,270 --> 00:01:44,470
What about Sasaki Corporation?

8
00:01:46,370 --> 00:01:48,730
Ah, I was thinking of going to Sasaki Corporation tomorrow. .

9
00:01:50,030 --> 00:01:51,030
Tomorrow?

10
00:01:51,350 --> 00:01:53,010
Why don't you go sooner?

11
00:01:54,770 --> 00:01:57,010
Oh, I got an appointment for tomorrow. .

12
00:01:58,350 --> 00:01:59,590
Excuses are fine.

13
00:01:59,690 --> 00:02:02,890
That's what's wrong with you. Good morning, everyone. .

14
00:02:03,530 --> 00:02:04,530
thank you. .

15
00:02:05,450 --> 00:02:07,210
Kosa-kun, I heard you.

16
00:02:07,430 --> 00:02:11,030
Can you tell us more about Akiyama Electronics?

17
00:02:12,250 --> 00:02:16,350
President, Akiyama Electronics...
Oh, I didn't ask you. .

18
00:02:18,510 --> 00:02:20,010
You guys can stand down now.

19
00:02:20,270 --> 00:02:23,750
I'll listen to her about Akiyama Electronics. Now, that's sad.

20
00:02:23,950 --> 00:02:25,330
Please don't back down either.

21
00:02:25,530 --> 00:02:29,470
rude.

22
00:02:33,050 --> 00:02:34,050
I did. .

23
00:02:34,530 --> 00:02:35,530
Please, give it a call. .

24
00:02:41,060 --> 00:02:45,180
Kosa-kun, are you satisfied with the work in your current department?

25
00:02:45,520 --> 00:02:46,520
yes. .

26
00:02:48,260 --> 00:02:49,440
What is your current position?

27
00:02:50,300 --> 00:02:54,340
I am the assistant manager of the sales department. How many years have you been here?

28
00:02:54,820 --> 00:02:55,840
It's been 7 years. .

29
00:02:58,020 --> 00:03:03,300
A talented person like you worked for 7 years to get that position. .

30
00:03:04,220 --> 00:03:05,220
yes. .

31
00:03:06,280 --> 00:03:09,840
I think you are someone who can move up to a higher position. .

32
00:03:11,120 --> 00:03:12,980
Thank you for your evaluation. .

33
00:03:15,380 --> 00:03:17,740
I'll try contacting the sales manager tomorrow. .

34
00:03:19,420 --> 00:03:20,420
thank you. .

35
00:03:21,600 --> 00:03:28,600
President, I'm sorry, but I have a business meeting coming up, so is it okay if I excuse you?

36
00:03:30,300 --> 00:03:32,760
I'm sorry for taking up your time even though I'm busy. .

37
00:03:33,640 --> 00:03:34,980
Please do your best. .

38
00:03:36,600 --> 00:03:37,600
Yes, thank you. .

39
00:03:50,800 --> 00:03:53,300
Why were you left alone?

40
00:03:56,120 --> 00:03:57,200
Why?

41
00:03:59,500 --> 00:04:07,560
I heard you talking, but
People like you are in a higher position. The president is also doing something. .

42
00:04:12,180 --> 00:04:16,400
You've always been suited for your current position. .

43
00:04:31,550 --> 00:04:34,250
Today's business meeting is with Tetsuko Takeda in second place. .

44
00:04:38,320 --> 00:04:40,760
The next business meeting is with you. You don't have to come. .

45
00:04:41,840 --> 00:04:49,220
Well, I told the other party that there would be two of us going, and besides, that place is my client. .

46
00:04:50,500 --> 00:04:51,820
It's noisy.

47
00:04:52,000 --> 00:04:55,240
He doesn't get carried away just because the president praises him a little. .

48
00:04:57,220 --> 00:05:02,880
Well, that's not my intention... having someone like you in my way is a hindrance.

49
00:05:03,140 --> 00:05:04,140
Go home!

50
00:05:30,610 --> 00:05:31,610
I'm home. .

51
00:05:39,730 --> 00:05:43,350
It's late. What were you doing until this time?

52
00:05:48,210 --> 00:05:51,470
Sorry, I'm working overtime. I'm going to make food now. .

53
00:05:54,190 --> 00:05:56,990
I don't need it. Can't you see?

54
00:05:57,690 --> 00:05:59,470
I already bought it at a convenience store and ate it. .

55
00:06:08,310 --> 00:06:10,671
Not at all. What?

56
00:07:03,340 --> 00:07:05,800
Ozawa-kun, can I have a moment? .

57
00:07:06,620 --> 00:07:07,620
yes. .

58
00:07:17,860 --> 00:07:21,240
What is this document that Ozawa-kun made?

59
00:07:22,780 --> 00:07:23,920
Did something happen?

60
00:07:24,820 --> 00:07:26,720
It's not good at all, is it?

61
00:07:27,180 --> 00:07:30,120
Do you think you can get a contract with such materials? .

62
00:07:31,200 --> 00:07:32,200
It's sweet. .

63
00:07:33,060 --> 00:07:37,500
I'm sorry. Pick it up. .

64
00:07:48,200 --> 00:07:49,200
Good morning everyone.

65
00:07:49,480 --> 00:07:55,620
good morning. good morning. .

66
00:08:42,460 --> 00:08:43,460
Hello?

67
00:08:44,480 --> 00:08:45,540
What are you doing?

68
00:08:45,920 --> 00:08:46,940
Haven't you come back yet?

69
00:08:47,660 --> 00:08:49,800
Sorry, I'm working overtime. .

70
00:08:51,060 --> 00:08:54,020
Don't do anything about the house. Do overtime gakkar. .

71
00:08:55,100 --> 00:08:58,000
Isn't it because you don't have enough leftovers to finish your work?

72
00:08:59,540 --> 00:09:03,520
You, don't say that. .

73
00:09:04,200 --> 00:09:06,900
I'm also working hard for my family.

74
00:09:07,500 --> 00:09:11,660
Doing your best for your family means doing your best for yourself. .

75
00:09:12,880 --> 00:09:17,740
When they say they're working overtime, aren't they actually playing around outside and having an affair?

76
00:09:19,300 --> 00:09:20,960
Terrible. .

77
00:09:21,740 --> 00:09:25,040
Aren't you the one playing around?

78
00:09:25,041 --> 00:09:35,680
It was on my eye shirt and on my lips. That's by train. .

79
00:09:36,460 --> 00:09:42,060
Besides, are you doubting me? She's an incredible wife. .

80
00:10:02,180 --> 00:10:03,240
good job. .

81
00:10:04,480 --> 00:10:06,340
President, are you here yet?

82
00:10:07,380 --> 00:10:09,940
Besides, it's hard to work alone up to this hour.

83
00:10:10,300 --> 00:10:12,220
Wouldn't it be nice if other people could help? .

84
00:10:13,260 --> 00:10:18,420
This is a job that only I can do. I see. .

85
00:10:18,860 --> 00:10:21,460
Well, try not to be too safe. .

86
00:10:22,736 --> 00:10:24,760
Yes, thank you. good job. .

87
00:10:55,956 --> 00:10:57,980
good morning. good morning. .

88
00:10:58,840 --> 00:11:00,500
Well, let's start cooking today. .

89
00:11:01,560 --> 00:11:04,600
Doru-kun, tell me your plans. yes. .

90
00:11:07,660 --> 00:11:11,600
Today, we have a sales meeting starting at 1:00 p.m. .

91
00:11:12,540 --> 00:11:17,240
After that, we will go outside from 16:00. .

92
00:11:19,580 --> 00:11:22,140
After that, the train will leave at 6pm. .

93
00:11:23,136 --> 00:11:24,136
Got it. .

94
00:11:24,160 --> 00:11:25,160
Okay, next up, Mr. Dollar. .

95
00:11:25,956 --> 00:11:27,980
good morning. good morning. .

96
00:11:29,040 --> 00:11:32,700
Could you all listen to me for a moment? yes. .

97
00:11:34,140 --> 00:11:38,120
As everyone knows, Ozawa-kun is an extremely talented person.

98
00:11:38,240 --> 00:11:43,300
Therefore, I decided to have her work under me and support me from today. .

99
00:11:48,600 --> 00:11:52,820
President, even if you suddenly say that. It's a decision, that's it. .

100
00:11:54,780 --> 00:11:57,160
It's like a handover. Handover?

101
00:11:57,720 --> 00:12:02,300
As for the work, you, your boss, should take full responsibility for it. .

102
00:12:05,830 --> 00:12:07,290
Ozawa-kun, shall we go? .

103
00:12:29,920 --> 00:12:31,780
Why me?

104
00:12:33,680 --> 00:12:35,780
You are an extremely talented person. .

105
00:12:36,580 --> 00:12:39,120
That's why he doesn't deserve to be in that department. .

106
00:12:39,960 --> 00:12:41,480
That's what I decided. .

107
00:12:42,800 --> 00:12:49,060
From now on, you will work under me as a secretary.
I hope you can make full use of that power. nice. .

108
00:12:50,200 --> 00:12:51,200
yes. .

109
00:13:11,310 --> 00:13:12,310
And this. .

110
00:13:21,880 --> 00:13:22,880
What is this?

111
00:13:24,940 --> 00:13:27,380
This is the uniform that the president insisted on.

112
00:13:27,540 --> 00:13:29,140
Please wear this to work from now on. .

113
00:13:34,940 --> 00:13:35,940
yes. .

114
00:13:42,280 --> 00:13:47,300
Today's schedule is for Emperor Akiba to have a dinner with President Akiba at 1 o'clock. .

115
00:13:48,060 --> 00:13:50,740
After that, there will be a board meeting at our company from 3pm. .

116
00:13:51,440 --> 00:13:56,260
There will be a meeting with Mr. Francesco, president of Esco Japan, from 9 o'clock. .

117
00:13:58,400 --> 00:13:59,400
Got it. .

118
00:14:06,780 --> 00:14:08,781
yes. Thank you. .

119
00:14:20,050 --> 00:14:21,370
President, are you tired?

120
00:14:23,070 --> 00:14:24,790
Shall I buy you an energy drink?

121
00:14:25,010 --> 00:14:26,130
No, that's fine. .

122
00:14:26,890 --> 00:14:27,890
Is that so?

123
00:14:28,810 --> 00:14:32,190
I still have a lot of work to do after this, so please take a good rest for now. .

124
00:14:32,930 --> 00:14:33,930
yes. .

125
00:15:03,720 --> 00:15:04,720
hello. .

126
00:15:07,420 --> 00:15:09,240
Is it too late today?

127
00:15:10,320 --> 00:15:11,760
Yeah, overtime. .

128
00:15:13,260 --> 00:15:15,000
Marry a woman like you.

129
00:15:23,676 --> 00:15:24,676
Do you?

130
00:15:24,700 --> 00:15:31,200
My work was going well, but my marriage was in ruins. .

131
00:15:32,460 --> 00:15:36,720
I wanted to build a harmonious relationship at work and at home. .

132
00:20:08,820 --> 00:20:09,820
love. .

133
00:20:42,000 --> 00:20:43,640
good job. .

134
00:20:44,300 --> 00:20:45,700
President, what happened?

135
00:20:46,400 --> 00:20:50,800
I forgot something, so I got it back. Is that so?

136
00:20:51,640 --> 00:20:54,080
I'll get some work done so I'll go home. .

137
00:21:01,880 --> 00:21:02,880
president. .

138
00:21:06,080 --> 00:21:09,460
Did you feel lonely and comforted yourself?

139
00:21:09,840 --> 00:21:10,840
Company.

140
00:21:13,030 --> 00:21:15,030
Long. .

141
00:21:17,430 --> 00:21:19,030
Did you see it?

142
00:21:23,980 --> 00:21:27,540
Excuse me, I'm in the president's office. .

143
00:21:31,130 --> 00:21:32,130
No, it's fine. .

144
00:21:33,430 --> 00:21:35,630
I knew how lonely you were. .

145
00:21:37,270 --> 00:21:43,510
I didn't even know about him, even though I knew him at home and at work. .

146
00:21:50,120 --> 00:21:51,120
president. .

147
00:21:54,970 --> 00:22:00,690
From now on, I will fulfill everything. .

148
00:22:04,670 --> 00:22:05,670
president. .

149
00:22:06,170 --> 00:22:07,790
What are you doing?

150
00:22:08,870 --> 00:22:10,230
Please stop. .

151
00:22:13,050 --> 00:22:15,051
president. president. .

152
00:22:15,950 --> 00:22:20,960
No. .

153
00:22:28,510 --> 00:22:31,450
Please show me well. .

154
00:22:33,970 --> 00:22:34,970
I don't like it. .

155
00:22:36,026 --> 00:22:38,470
I don't like it. Please stop. .

156
00:22:41,010 --> 00:22:42,010
I don't like it. .

157
00:22:46,510 --> 00:22:47,650
Please let me lick it. .

158
00:23:01,600 --> 00:23:03,120
president. .

159
00:23:04,520 --> 00:23:05,740
Lick. .

160
00:23:23,400 --> 00:23:24,400
president. .

161
00:23:25,180 --> 00:23:30,360
I look like a person. I told you. .

162
00:23:31,420 --> 00:23:35,620
I'll fill up all your loneliness. .

163
00:23:36,880 --> 00:23:37,880
That's it. .

164
00:24:36,440 --> 00:24:37,880
Lick. .

165
00:24:38,500 --> 00:24:40,560
Lick. .

166
00:25:00,170 --> 00:25:01,250
Lick. .

167
00:25:04,360 --> 00:25:05,900
look at me .

168
00:25:06,620 --> 00:25:11,440
If you do this. I'm serious. No. .

169
00:25:13,920 --> 00:25:15,280
I can't leave you alone. .

170
00:25:27,720 --> 00:25:32,850
Lick. .

171
00:25:34,290 --> 00:25:35,290
No. .

172
00:25:36,790 --> 00:25:38,150
please show me. .

173
00:25:44,010 --> 00:25:45,010
president. .

174
00:26:01,820 --> 00:26:04,620
Lick. .

175
00:26:24,500 --> 00:26:25,900
It's beautiful. .

176
00:26:41,110 --> 00:26:43,230
Lick. .

177
00:26:50,080 --> 00:26:51,080
It's beautiful. .

178
00:26:55,260 --> 00:26:57,280
Don't comfort yourself anymore. .

179
00:27:40,260 --> 00:27:50,020
It's here. It's here. .

180
00:28:03,650 --> 00:28:05,050
Lick. .

181
00:28:52,610 --> 00:28:54,550
Lick. .

182
00:29:56,520 --> 00:29:57,720
Lick. .

183
00:30:08,710 --> 00:30:10,510
Look carefully. .

184
00:30:16,240 --> 00:30:17,240
Lick. .

185
00:30:21,340 --> 00:30:25,080
You must be a woman. president. .

186
00:30:28,120 --> 00:30:32,800
She must want to be comforted by a man. Look. .

187
00:30:34,260 --> 00:30:35,260
Lick. .

188
00:30:54,880 --> 00:30:56,280
Lick.

189
00:31:03,500 --> 00:31:07,560
Me. Lick me.

190
00:31:32,450 --> 00:31:40,310
Sai. .

191
00:31:44,110 --> 00:31:45,230
Lick it. .

192
00:32:19,470 --> 00:32:20,470
Lick. .

193
00:32:41,990 --> 00:32:45,050
Don't worry, you'll be embarrassed. .

194
00:32:46,530 --> 00:32:47,530
I'll do it here. .

195
00:32:50,730 --> 00:32:51,730
Lick. .

196
00:32:51,950 --> 00:32:53,030
Don't hide it. .

197
00:32:54,470 --> 00:32:57,890
Lick it. .

198
00:33:02,990 --> 00:33:05,650
It's beautiful. .

199
00:33:24,620 --> 00:33:26,840
Look here. yes. .

200
00:34:18,600 --> 00:34:20,860
Lick. You don't have to deceive me. .

201
00:35:20,430 --> 00:35:21,590
Are you going?

202
00:35:21,810 --> 00:35:25,370
Mom. .

203
00:35:36,380 --> 00:35:37,380
president. .

204
00:36:01,290 --> 00:36:03,450
Don't turn your back. .

205
00:36:04,970 --> 00:36:05,970
What?

206
00:36:14,120 --> 00:36:17,300
Touch me. I'm already .

207
00:37:21,380 --> 00:37:22,380
Lick. .

208
00:37:27,680 --> 00:37:31,520
Will you lick mine? .

209
00:38:01,470 --> 00:38:02,550
Feels good.

210
00:38:06,800 --> 00:38:14,600
Yo. .

211
00:39:07,930 --> 00:39:09,030
It feels irresistibly good.

212
00:39:39,100 --> 00:39:43,400
Yo. .

213
00:40:08,550 --> 00:40:09,550
Why, why? .

214
00:40:26,740 --> 00:40:31,300
Lick. One more thing.

215
00:40:44,860 --> 00:40:47,320
I can't even turn it. You too. .

216
00:40:48,616 --> 00:40:50,640
I'll run away. Lick. .

217
00:42:26,990 --> 00:42:32,400
Lick. .

218
00:42:33,180 --> 00:42:34,720
Lick. .

219
00:43:33,410 --> 00:43:34,760
One more thing.

220
00:44:13,560 --> 00:44:15,200
times. .

221
00:44:24,710 --> 00:44:26,880
It feels good. Lick. .

222
00:44:28,340 --> 00:44:30,140
president. .

223
00:44:41,230 --> 00:44:42,230
Lick. .

224
00:45:22,460 --> 00:45:24,960
Hard or mine. .

225
00:45:26,060 --> 00:45:27,400
Is it hard? .

226
00:45:29,540 --> 00:45:32,480
It's because you're attractive. .

227
00:45:36,440 --> 00:45:38,060
Make sure you check it properly. .

228
00:45:44,920 --> 00:45:46,320
Lick me. .

229
00:46:59,850 --> 00:47:00,970
Lick me. .

230
00:47:04,060 --> 00:47:05,280
Lick. .

231
00:47:08,380 --> 00:47:11,180
I'm happy. I licked it. .

232
00:47:48,920 --> 00:47:50,160
Lick. .

233
00:47:59,720 --> 00:48:03,241
Lick me. go. .

234
00:48:30,370 --> 00:48:32,530
absolutely. .

235
00:49:46,940 --> 00:49:49,280
Let me care. .

236
00:50:20,660 --> 00:50:21,660
go. .

237
00:50:22,700 --> 00:50:23,980
go. .

238
00:50:26,840 --> 00:50:27,840
OK.

239
00:50:31,660 --> 00:50:39,620
Ku. From that day on, I became the president's secretary and a woman. .

240
00:50:48,390 --> 00:50:49,390
excuse me. .

241
00:51:23,780 --> 00:51:27,240
Good morning everyone. good morning. please. .

242
00:51:31,900 --> 00:51:34,720
By the way, Mr. Watanabe. yes. .

243
00:51:35,260 --> 00:51:38,180
What happened to the Makino Steel contract that we were talking about the other day?

244
00:51:39,040 --> 00:51:40,040
very sorry. .

245
00:51:40,500 --> 00:51:42,180
A contract was not reached. .

246
00:51:43,720 --> 00:51:44,860
It's not worth it. .

247
00:51:45,540 --> 00:51:49,400
With Mr. Ozawa leaving and returning to this department, isn't the performance of this department continuing to decline?

248
00:51:49,860 --> 00:51:50,860
very sorry.

249
00:51:51,200 --> 00:51:56,100
You used to work there, and your boss, Mr. Ozawa, was excellent.

250
00:51:56,340 --> 00:51:59,140
Go get the Makino Steel contract, even if it includes drawing fees. .

251
00:52:00,180 --> 00:52:01,180
I got it. .

252
00:52:03,260 --> 00:52:05,260
This is a command to you. .

253
00:52:40,690 --> 00:52:41,690
president. .

254
00:52:42,270 --> 00:52:46,670
The plan after this is to have dinner with Mr. Kiuchi, a prefectural assembly member, from 1pm.

255
00:52:47,230 --> 00:52:54,350
After that, at 3 o'clock, Mr. Seto from Good Mobile. president. .

256
00:52:56,430 --> 00:52:57,430
I agree.

257
00:52:57,790 --> 00:53:00,970
President, no. Report it properly. .

258
00:53:01,930 --> 00:53:10,190
After that, from 6 o'clock the president said no. Go on. .

259
00:53:13,230 --> 00:53:14,230
president. .

260
00:53:15,130 --> 00:53:16,410
Well, let's continue. .

261
00:53:19,890 --> 00:53:27,510
There will be a dinner party from 6 o'clock. president. .

262
00:53:28,190 --> 00:53:30,650
That's it, today's schedule. .

263
00:53:32,150 --> 00:53:33,150
No. .

264
00:53:39,570 --> 00:53:40,770
president. .

265
00:53:42,030 --> 00:53:44,150
No. You can't stand it. .

266
00:54:27,220 --> 00:54:28,660
president. .

267
00:54:29,380 --> 00:54:31,960
president. Just show me that. .

268
00:54:38,470 --> 00:54:39,470
No. .

269
00:54:40,710 --> 00:54:41,710
No. .

270
00:54:42,570 --> 00:54:43,570
No. .

271
00:55:17,130 --> 00:55:18,570
No. .

272
00:55:25,200 --> 00:55:27,040
President, please excuse me. .

273
00:55:31,380 --> 00:55:32,380
That...

274
00:55:41,300 --> 00:55:42,300
Who is the president?

275
00:55:42,480 --> 00:55:44,340
The president went out. .

276
00:55:47,140 --> 00:55:49,120
Boss, what time will you come back?

277
00:55:50,500 --> 00:55:52,100
I think I'll be back soon. .

278
00:55:53,980 --> 00:55:54,980
I see. .

279
00:55:56,180 --> 00:55:57,340
What did you do?

280
00:55:58,700 --> 00:56:04,700
No, I urgently need a member of the financial settlement committee, and when I get home,
Settlement Committee, can I ask you to press the button?

281
00:56:05,700 --> 00:56:07,200
I was smart. .

282
00:56:08,560 --> 00:56:11,020
Well then, this is the document president... It's okay.

283
00:56:11,500 --> 00:56:13,540
I'll go get the documents later. .

284
00:56:14,540 --> 00:56:15,540
Ah, I see. .

285
00:56:43,040 --> 00:56:46,240
President, please don't be mean. .

286
00:56:47,340 --> 00:56:48,340
You don't hate me. .

287
00:56:56,730 --> 00:56:59,870
President, I have plans after this...

288
00:57:01,690 --> 00:57:07,430
Finish it in 5 minutes. Is it no good?

289
00:57:37,470 --> 00:57:40,170
This isn't enough. I want to throw away more. .

290
00:57:42,330 --> 00:57:44,110
5 minutes should be enough. .

291
00:57:51,620 --> 00:57:52,620
yes. .

292
00:58:00,940 --> 00:58:05,520
The president, Aibe, made me swallow up. .

293
00:58:25,340 --> 00:58:26,340
good morning. .

294
00:58:26,660 --> 00:58:28,040
good morning. good morning. .

295
00:58:30,900 --> 00:58:34,200
So, President, I'm sorry.

296
00:58:34,720 --> 00:58:40,180
Regarding the item I threw away yesterday, when I tried to make another appointment, I was refused. .

297
00:58:41,140 --> 00:58:46,260
If I wanted to have a business meeting, the president asked me to come. .

298
00:58:47,420 --> 00:58:51,900
Well, I thought so. I know your work too. .

299
00:58:53,380 --> 00:58:57,140
I'm talking about you. An incompetent rescue thief. .

300
00:58:58,920 --> 00:58:59,920
Sorry.

301
00:59:00,040 --> 00:59:02,280
Ozawa-kun, please make an appointment with the vanguard immediately. .

302
00:59:03,460 --> 00:59:04,460
I got it. .

303
00:59:33,260 --> 00:59:41,360
President, after this, from 3 o'clock... President!

304
01:00:02,260 --> 01:00:05,060
President, no.

305
01:00:05,340 --> 01:00:09,420
After this, I won't be able to make it in time for the business meeting. Don't delay that. .

306
01:00:14,120 --> 01:00:18,200
Please make your request to the vanguard. .

307
01:00:32,680 --> 01:00:33,680
hello. .

308
01:00:35,960 --> 01:00:37,160
Thank you for your help. .

309
01:00:38,120 --> 01:00:40,100
My name is Ozawa from Abe Corporation. .

310
01:00:42,260 --> 01:00:43,340
Thank you for your help.

311
01:00:43,820 --> 01:00:44,820
Sorry.

312
01:00:45,080 --> 01:00:48,900
Is it possible to postpone today's business meeting a little later?

313
01:00:52,440 --> 01:00:53,440
yes. .

314
01:00:55,840 --> 01:00:56,840
I agree. .

315
01:00:57,080 --> 01:01:03,220
There's a bit of a traffic jam, so I think it will take about 30 minutes to get there. .

316
01:01:09,640 --> 01:01:10,640
yes. .

317
01:01:14,500 --> 01:01:16,320
very sorry. .

318
01:01:21,920 --> 01:01:22,920
yes. .

319
01:01:24,680 --> 01:01:26,440
Ah, that's right.

320
01:01:26,740 --> 01:01:33,520
I'd like to see you as quickly as possible, but I think I'll be there in about 30 minutes. .

321
01:01:37,900 --> 01:01:39,260
Ah, it's okay. .

322
01:01:41,880 --> 01:01:44,860
I apologize for the inconvenience, but thank you for your understanding. .

323
01:01:47,760 --> 01:01:48,760
yes. .

324
01:01:50,480 --> 01:01:52,060
Yes, we are preparing. .

325
01:01:56,760 --> 01:01:57,760
yes. .

326
01:01:58,160 --> 01:01:59,160
yes. .

327
01:02:08,696 --> 01:02:10,720
yes. it's okay. .

328
01:02:22,400 --> 01:02:23,400
yes. .

329
01:02:34,930 --> 01:02:36,170
Yes, I understand. .

330
01:02:38,170 --> 01:02:40,290
Hey, the president is no good. .

331
01:02:42,590 --> 01:02:44,430
Sorry, I need your help. .

332
01:02:49,430 --> 01:02:50,430
I agree. .

333
01:02:59,740 --> 01:03:00,740
yes. .

334
01:03:01,100 --> 01:03:02,240
Ah, I see. .

335
01:03:03,280 --> 01:03:05,140
I apologize for the inconvenience, and thank you for your understanding. .

336
01:03:14,966 --> 01:03:15,966
yes. .

337
01:03:15,990 --> 01:03:17,490
Yes, sorry, yes. .

338
01:03:20,190 --> 01:03:21,570
Ah, it's okay. .

339
01:03:23,050 --> 01:03:25,170
This is no problem, sorry. .

340
01:03:36,570 --> 01:03:37,570
got it.

341
01:03:38,070 --> 01:03:40,910
Um, I will contact you in that case. .

342
01:03:42,650 --> 01:03:45,750
Yes, thank you very much. Excuse me. .

343
01:03:47,246 --> 01:03:49,410
thank you. Excuse me. .

344
01:03:53,290 --> 01:03:55,750
President, wait a minute. .

345
01:03:58,470 --> 01:03:59,470
You did official work. .

346
01:04:00,670 --> 01:04:01,670
Isn't it someone? .

347
01:04:03,530 --> 01:04:04,670
Someone did some official work. .

348
01:04:07,250 --> 01:04:12,770
Did I tell you exactly what I meant? What are you talking about? .

349
01:04:33,640 --> 01:04:36,740
You did a good job of confusing the kanji. .

350
01:04:39,040 --> 01:04:41,340
Now the president is messing with me. .

351
01:05:36,430 --> 01:05:37,830
yes. .

352
01:05:59,470 --> 01:06:03,070
I can't stand this place. I can eat it. .

353
01:06:03,410 --> 01:06:04,410
president. .

354
01:07:34,900 --> 01:07:36,130
I'll lick it. .

355
01:07:38,330 --> 01:07:44,470
president. I'll lick it. .

356
01:08:22,430 --> 01:08:24,490
That's a naughty sound. .

357
01:08:36,760 --> 01:08:41,910
That's a naughty sound. .

358
01:10:09,240 --> 01:10:10,240
why. .

359
01:10:45,930 --> 01:10:50,110
It's really unbearable. president. .

360
01:10:54,540 --> 01:10:56,580
I licked it while wearing the top. .

361
01:11:10,360 --> 01:11:12,500
He's a bad president. .

362
01:11:28,960 --> 01:11:29,960
president. .

363
01:11:30,380 --> 01:11:37,820
Try hooking it. .

364
01:12:51,490 --> 01:12:52,490
Come on. .

365
01:12:53,090 --> 01:12:55,030
Come on. I want to do more. .

366
01:12:55,930 --> 01:12:56,930
I want to do more. .

367
01:12:57,810 --> 01:12:59,410
president. .

368
01:13:00,490 --> 01:13:01,490
a little bit. .

369
01:13:48,460 --> 01:13:51,260
Come on. .

370
01:13:52,200 --> 01:13:53,300
president. .

371
01:14:01,040 --> 01:14:02,040
Go ahead. .

372
01:14:02,900 --> 01:14:04,160
Go ahead. .

373
01:14:14,100 --> 01:14:16,180
Sapra Mender. .

374
01:14:52,570 --> 01:14:55,210
Come on. It's written on your face. .

375
01:14:56,410 --> 01:14:57,510
Please stop. .

376
01:15:30,850 --> 01:15:33,710
I'm full. .

377
01:15:49,770 --> 01:16:05,990
I'm full. .

378
01:17:10,580 --> 01:17:14,180
You are a very naughty woman. .

379
01:17:15,460 --> 01:17:16,760
Let's do something more naughty. .

380
01:17:17,580 --> 01:17:18,940
Let's do something more naughty. .

381
01:17:28,990 --> 01:17:30,991
Let's take it. I'm full. .

382
01:17:38,970 --> 01:17:40,910
Make me do something. .

383
01:17:42,230 --> 01:17:44,570
Run away and take my place. .

384
01:17:49,050 --> 01:17:50,570
President...

385
01:18:14,470 --> 01:18:17,390
I'm full.

386
01:18:30,110 --> 01:19:15,430
Yes. I'm hungry. .

387
01:19:18,950 --> 01:19:20,350
I'm full.

388
01:19:39,380 --> 01:19:45,120
Yes. .

389
01:21:28,190 --> 01:21:29,190
I'm hungry.

390
01:21:33,320 --> 01:21:47,200
Pai.

391
01:22:16,276 --> 01:22:18,880
It is. Let me include you. .

392
01:22:27,480 --> 01:22:29,060
Come on, let me in. .

393
01:24:00,200 --> 01:24:05,001
Come on, let me in. Come on, let me in. .

394
01:24:09,620 --> 01:24:12,600
Come on, let me in. .

395
01:26:22,720 --> 01:26:24,120
I'm full.

396
01:26:29,440 --> 01:27:13,680
Yes. .

397
01:27:30,580 --> 01:27:45,250
I'm full.

398
01:28:20,376 --> 01:28:25,080
It is. President, no. Let's go. .

399
01:28:34,570 --> 01:28:36,650
Why don't you shake your beautiful hips? .

400
01:28:39,910 --> 01:28:41,030
Oh.

401
01:28:55,070 --> 01:28:58,950
Full belly.

402
01:29:04,930 --> 01:29:21,180
Yes.

403
01:29:21,560 --> 01:29:24,060
I'm hungry. This is your room. .

404
01:29:24,820 --> 01:29:36,780
President, I... I too... I'm full. What do you think?

405
01:29:36,781 --> 01:29:41,320
Ah... ah, sleep. .

406
01:30:23,940 --> 01:30:28,840
I don't have time to take a shower, so I'll clean you up. .

407
01:30:37,520 --> 01:30:53,960
Ah... wow.

408
01:30:59,180 --> 01:31:01,921
... aser u... .

409
01:31:03,000 --> 01:31:05,880
Ah, that's why. .

410
01:31:25,980 --> 01:31:30,680
President, I won't be able to make it in time for the business meeting. .

411
01:31:33,020 --> 01:31:35,850
If this happens, you may not be able to negotiate business with me. .

412
01:31:37,160 --> 01:31:40,080
This is more important than business negotiations. .

413
01:31:43,340 --> 01:31:46,260
If you were the president, you'd be a bad person. .

414
01:31:47,560 --> 01:31:52,500
Well, as you say, I'm a bad boss. .

415
01:31:54,220 --> 01:31:55,220
Lol.

416
01:32:25,280 --> 01:32:30,300
The president's actions escalated day by day. .

417
01:32:31,620 --> 01:32:37,380
Using the title of president, he asked for me everywhere. .

418
01:33:03,590 --> 01:33:08,590
I would like to discuss this at next week's meeting.

419
01:33:13,740 --> 01:33:15,080
What about your country?

420
01:33:17,360 --> 01:33:25,080
As for the president, the person in charge is different, so I will answer from the person in charge.
I'm coming. .

421
01:33:27,720 --> 01:33:29,780
That's right, I'm sorry. .

422
01:33:31,300 --> 01:33:35,780
Well, I have to go home now too. .

423
01:33:38,820 --> 01:33:45,660
That's right, take a break, that's right. .

424
01:33:47,020 --> 01:34:04,780
It's okay if you sweat, but I'll forgive the person in charge, but even after that, you'll still lose sweat.
This person will also be investigated with failures, so there are two photos in this index.

425
01:34:06,220 --> 01:34:19,040
I was in charge of going there, and I was taking pictures for the people at the station.
Ah, Ikkun, Ah, Ikkun, Ah, yes, here and there. .

426
01:34:20,660 --> 01:34:22,000
Ah, that's right, that's right. .

427
01:34:22,920 --> 01:34:32,920
Yes, that's right. Ah, here and there.
Yes, that's right. Something like that.

428
01:34:38,890 --> 01:34:39,890
thank you. .

429
01:34:45,590 --> 01:34:46,590
that's right. .

430
01:35:00,260 --> 01:35:04,780
Definitely try sushi, blowfish. .

431
01:36:00,490 --> 01:36:01,490
Fugu.

432
01:36:11,760 --> 01:36:15,100
Oh. .

433
01:36:29,350 --> 01:36:42,711
Ah, ah, blowfish. oh.

434
01:36:53,950 --> 01:37:14,950
My stomach hurts.

435
01:37:51,380 --> 01:38:01,420
Yes. .

436
01:39:13,600 --> 01:39:16,400
I have a pain in my stomach. .

437
01:39:35,470 --> 01:39:40,610
first... first...

438
01:39:41,550 --> 01:39:52,350
1 piece... Aaaaaaaaaaaaaah.

439
01:40:10,550 --> 01:40:21,990
Ah ゛ ah.

440
01:40:35,710 --> 01:40:37,830
Are you still not here today?

441
01:41:11,370 --> 01:41:12,370
Hello?

442
01:41:15,170 --> 01:41:16,170
Yes?

443
01:41:25,670 --> 01:41:26,670
Hello?

444
01:41:27,270 --> 01:41:28,270
Hello?

445
01:41:38,670 --> 01:41:43,690
My name is Abe, and I am the president of the company where my otaku wife works. .

446
01:41:45,770 --> 01:41:49,950
I have something to show you today, so come to the office right now.

447
01:41:50,390 --> 01:41:54,210
If you don't come, you will regret it for the rest of your life. .

448
01:44:34,740 --> 01:44:51,121
2 pieces... ah ゛ - ah ゛ 2 pieces... ah ah
3 pieces... ahhh 4 pieces... 5 pieces... 6 pieces...

449
01:45:05,730 --> 01:45:18,790
7 pieces... 8 pieces... 9 pieces.

450
01:45:28,590 --> 01:46:04,140
... 10 pieces... 11 pieces... 13 pieces...
17 pieces... 20 pieces... 21 pieces... yes...

451
01:46:30,930 --> 01:46:31,930
Ahhh.

452
01:46:54,490 --> 01:47:01,130
I can't do it without you... ah...

453
01:47:13,630 --> 01:47:21,490
Ah ah ah ah.

454
01:48:07,110 --> 01:48:09,230
Do you want me to get used to it?

455
01:48:09,690 --> 01:48:10,690
Say it. .

456
01:48:11,950 --> 01:48:13,310
Get used to it. .

457
01:49:21,220 --> 01:49:26,100
Find me, look at me, and say it. .

458
01:51:27,210 --> 01:51:30,010
Find me, look at me, and say it. .

459
01:51:48,960 --> 01:51:51,340
Find me, look at me, and say it. .

460
01:51:57,660 --> 01:52:00,980
Find me, look at me, and say it. .

461
01:53:05,820 --> 01:53:10,760
I love you. .

462
01:53:14,860 --> 01:53:16,020
What about you?

463
01:55:19,460 --> 01:55:36,450
Find me and tell me. my
Try finding out what to say. Don't find me.

464
01:55:42,160 --> 01:55:51,480
Try saying it yourself. .

465
01:56:09,740 --> 01:56:10,740
my.

466
01:57:24,730 --> 01:58:09,040
Try saying this while looking at me. .

467
01:58:25,600 --> 01:58:27,180
Look at me and say it. .

468
01:58:40,510 --> 01:58:41,930
my.

469
01:58:47,040 --> 01:59:15,920
Try saying it as you find it. .

470
01:59:22,920 --> 01:59:29,180
Find me.

471
01:59:33,720 --> 01:59:43,080
Try saying it yourself. .

472
02:00:24,330 --> 02:00:27,130
Find me and tell me. .

473
02:02:10,600 --> 02:02:13,400
my.

474
02:02:41,840 --> 02:02:42,840
Try saying it as you find it. .

475
02:03:18,980 --> 02:03:21,780
Find me and tell me. .

476
02:03:39,130 --> 02:03:42,391
Find me and tell me. Me.

477
02:03:47,800 --> 02:03:54,760
Try to find out and say it. .

478
02:04:43,520 --> 02:04:48,480
Find out about yourself and tell me. .

479
02:04:53,930 --> 02:04:56,050
Find me and tell me. .

480
02:04:59,900 --> 02:05:03,360
Find out about yourself and tell me. .

481
02:05:39,100 --> 02:05:40,100
my.

482
02:06:08,640 --> 02:06:31,630
Try saying it as you find it. .

483
02:06:37,610 --> 02:06:43,010
Look at me.

484
02:06:55,220 --> 02:06:56,220
Try saying it while wearing it. .

485
02:09:51,390 --> 02:09:57,570
Find out about yourself and tell me. .

486
02:10:41,770 --> 02:10:42,810
Me too?

487
02:10:43,070 --> 02:10:44,070
I'll put it out. .

488
02:10:45,090 --> 02:10:47,130
Please take it out. Where were you?

489
02:10:47,310 --> 02:10:49,370
Please take it inside. .

490
02:10:50,670 --> 02:10:52,130
Let's go inside. .

491
02:10:57,430 --> 02:10:58,430
Will it come out?

492
02:11:12,370 --> 02:11:17,430
I'll put it out.

493
02:11:21,230 --> 02:11:22,230
Inside. .


