1
00:00:13,480 --> 00:00:19,860
I believed that it was my fault to cry.

2
00:00:19,860 --> 00:00:26,220
Running down the monochrome back roads

3
00:00:26,220 --> 00:00:32,659
What was the encounter that I passed through?

4
00:00:32,659 --> 00:00:39,640
I can't meet you in this town without even thinking about it.

5
00:00:39,640 --> 00:00:42,200
I know it's fate

6
00:00:47,310 --> 00:00:54,070
I cry, but my precious memories are harmlessly erased.

7
00:00:54,070 --> 00:01:01,070
Even so, I will try my best to reach out and someday

8
00:01:01,070 --> 00:01:07,510
If we are allowed, we will arrive at the meaning of happiness.

9
00:01:07,510 --> 00:01:11,690
To this river that secretly lights up

10
00:01:52,360 --> 00:01:56,980
Auntie, what...

11
00:01:56,980 --> 00:02:13,880
Hey!

12
00:02:15,500 --> 00:02:20,240
Bring the stretcher over here! Mom! There's still a daughter under there!
No! Don't move!

13
00:02:20,620 --> 00:02:27,240
If you are doing something like that, do it quickly.
Leave me alone. Hey monk, what are you doing?

14
00:02:27,240 --> 00:02:34,140
Evacuate quickly, the Bostanian army is coming, boss.
It's Tania!

15
00:02:34,140 --> 00:02:40,520
It was safe to say that there was no conflict.What were you doing at a time like this?
It was

16
00:02:40,520 --> 00:02:46,860
Mom, you're probably injured.

17
00:02:46,860 --> 00:02:49,020
Thanks to the helmet, it's okay.

18
00:02:49,800 --> 00:02:56,300
Good, I have to go home right away and pack my things.
I'm going to visit my uncle in Ruburg.

19
00:02:56,300 --> 00:03:03,160
Wait, I don't like it. School and festival tomorrow are like that.
words

20
00:03:03,160 --> 00:03:04,160
That's not the case.

21
00:03:35,530 --> 00:03:42,430
The Vestalis army continued to resist, but in eastern Ruwes.
The address has fallen.

22
00:03:42,430 --> 00:03:49,370
The Prime Minister said on the 18th that the adults were liars and there was a war.
You said it wouldn't happen, but what?

23
00:03:49,370 --> 00:03:56,310
Great people also said that we can get along by making an agreement.
I came home and said it was my father.

24
00:03:56,310 --> 00:04:01,750
Back to when I said we should go and see the festival together.
It wasn't like this.

25
00:04:01,750 --> 00:04:03,930
No, no

26
00:04:04,760 --> 00:04:11,560
I'm a liar too.
Isn't it, father?

27
00:04:11,560 --> 00:04:18,060
When you come home, tell me the truth.
I have to say something about

28
00:04:18,060 --> 00:04:24,740
mom it's okay

29
00:04:24,740 --> 00:04:30,080
Don't worry, it's okay, Mom.

30
00:04:55,980 --> 00:05:01,060
I wonder if my mother would be happy if I had it for dinner today.
Because I haven't eaten.

31
00:05:31,620 --> 00:05:32,620
Chairman

32
00:06:29,390 --> 00:06:35,930
How many years have I been living like a brown rat?
The thing I loved was taken away from me

33
00:06:35,930 --> 00:06:40,850
There's only things left in the world that I don't like.

34
00:06:40,850 --> 00:06:47,610
ten to take a gun

35
00:06:47,610 --> 00:06:48,930
That was a good reason.

36
00:06:55,880 --> 00:06:58,880
Are you really of draft age?

37
00:06:59,940 --> 00:07:05,780
Yes, I'm 18. I lost my family register in the war, but that's a lie.
But

38
00:07:05,780 --> 00:07:10,220
Hey, what should we do?

39
00:07:15,980 --> 00:07:22,920
If we build up thousands and tens of thousands of more corpses, the horizon will reach the horizon.

40
00:07:22,920 --> 00:07:24,640
I can see the dawn ahead

41
00:07:41,390 --> 00:07:48,150
I won't tell you who you are. I don't have a weapon.
Yo ah ah

42
00:07:48,150 --> 00:07:54,750
Ah, I escaped, but I got lost.

43
00:07:54,750 --> 00:08:01,510
Why did Sunchi share food with the dead man for two whole days?
food to eat

44
00:08:01,510 --> 00:08:08,450
There's nothing more wasteful than money.I've never died.
I've never dated him, but he's dead.

45
00:08:08,450 --> 00:08:09,450
Is it?

46
00:08:12,550 --> 00:08:19,170
What is this? If it's about the size of a cigarette, I'll share it with you.
even in awareness

47
00:08:19,170 --> 00:08:21,370
The enemy looked like a human

48
00:08:21,370 --> 00:08:28,250
Well, that university was interesting.

49
00:08:28,250 --> 00:08:34,549
There is a lot of research in which a person A is exposed to a video of someone being slapped.
Oh, I'll show it to the testers.

50
00:08:34,730 --> 00:08:39,190
What are you talking about? When did you realize your position?

51
00:08:41,470 --> 00:08:48,450
Then, the brain empathizes with the pain and shows discomfort.
have an innate tendency to avoid violence.

52
00:08:48,450 --> 00:08:55,390
However, in that image, A is floating.
I got excited so I hit my lover

53
00:08:55,390 --> 00:09:02,390
What if you explain that it is written and then show it to them?
The brains of the subjects showed pleasure.

54
00:09:02,390 --> 00:09:04,690
Isn't this scary?

55
00:09:05,150 --> 00:09:11,150
The human brain does not know whether it is true or false, just by labeling it.
Isn't it really scary?

56
00:09:11,650 --> 00:09:14,870
I don't know if the statistics are correct, but what do you want to say?

57
00:09:14,870 --> 00:09:20,030
Don't you look like an idiot?

58
00:09:20,030 --> 00:09:26,890
This war between East and West was, of course, the result of a diplomatic failure.
Lost in

59
00:09:26,890 --> 00:09:33,490
It's up to us, the citizens of Japan, to wipe the rug out from behind.
Enoyo is conveniently combined with hatred.

60
00:09:33,490 --> 00:09:36,870
Fight and lose your life

61
00:09:38,500 --> 00:09:45,400
It's the most barren time in the world.
It's the war that started.

62
00:09:45,400 --> 00:09:52,400
So that's the one that came out a little bit first.
The first bombing raid on Rouen has already begun.

63
00:09:52,400 --> 00:09:59,260
It is said that the West has made and performed its own work, so they asked a third country to do the work for them.
Rumor has it that he led the Tania army.

64
00:09:59,260 --> 00:10:06,180
That's just propaganda that's convenient for you.
I know it, but it's true.

65
00:10:06,180 --> 00:10:12,520
I wish we would have known about it when we graduated from Ippei! At that time, that explosion.
My friend was attacked,

66
00:10:12,600 --> 00:10:13,900
Everyone died!

67
00:10:14,720 --> 00:10:15,860
That's the truth!

68
00:10:16,580 --> 00:10:18,100
Then we should be mutual!

69
00:10:19,840 --> 00:10:20,840
No!

70
00:10:22,060 --> 00:10:23,320
The evil is you!

71
00:10:23,860 --> 00:10:26,060
You stole everything from my world!

72
00:10:27,580 --> 00:10:30,140
Have you seen the evil deeds of the Austrian people with your own eyes?

73
00:10:31,060 --> 00:10:32,060
I saw it!

74
00:10:32,960 --> 00:10:34,260
I've seen it a lot!

75
00:10:37,050 --> 00:10:43,530
That's why I'll take everyone's revenge with the same eyes.

76
00:10:43,530 --> 00:10:50,030
me

77
00:10:50,030 --> 00:10:55,210
The troops from the east or you will open fire and find out.
Chauu

78
00:11:22,320 --> 00:11:23,320
What are you doing?

79
00:11:26,200 --> 00:11:31,140
Did you have to be sent to public relations due to an injury?

80
00:11:31,980 --> 00:11:37,000
That's nice. I'm jealous, Roland. I saved my life.
Ah.

81
00:11:39,100 --> 00:11:40,100
Huh?

82
00:11:46,000 --> 00:11:49,160
Are you by any chance a staff officer?

83
00:11:50,480 --> 00:11:51,480
Principal?

84
00:11:52,140 --> 00:11:53,140
Major?

85
00:11:54,000 --> 00:11:55,880
As expected! Three cells!

86
00:11:56,240 --> 00:11:57,460
That's a lie! It's true!

87
00:11:58,120 --> 00:12:01,160
I looked for it and couldn't find it, so I thought it was definitely dead.
Ze!

88
00:12:01,860 --> 00:12:03,980
No, it's good! You're alive!

89
00:12:04,640 --> 00:12:07,680
You have become so big.

90
00:12:07,680 --> 00:12:13,140
Hmm...

91
00:12:13,140 --> 00:12:20,040
Why were you crying? You're still a weakling, aren't you?
You

92
00:12:20,040 --> 00:12:21,040
Ha

93
00:12:22,699 --> 00:12:29,680
I was the first one to drop a bomb in that warehouse.
What?

94
00:12:29,680 --> 00:12:36,500
As soon as I found this, everyone died.

95
00:12:36,500 --> 00:12:43,160
Why did you come back at that time? I was preparing for the festival.

96
00:12:43,160 --> 00:12:48,960
That's right, that's why they were chasing us.
After that, there was a bang.

97
00:12:48,960 --> 00:12:54,660
Well, some of my classmates didn't die, but mine...
My brother too

98
00:12:54,660 --> 00:13:01,560
But I'm really glad that the three boys were safe.

99
00:13:01,560 --> 00:13:08,540
Let's all defeat Australia this time.
It's not just five soldiers, it's all military service.

100
00:13:08,540 --> 00:13:15,500
It's only a single soldier, but...

101
00:13:15,500 --> 00:13:21,260
Our predecessors died in battle one after another, even though they were still wearing military equipment.
Because it happened

102
00:13:21,260 --> 00:13:27,160
I'm sorry to hear that, but please stop it.
But it's okay

103
00:13:27,160 --> 00:13:34,140
I want to play normally with everyone again.

104
00:13:34,140 --> 00:13:40,060
I don't have time on the weekends.There's a good restaurant in the next town.

105
00:13:40,060 --> 00:13:46,580
Our team is leaving town tonight.

106
00:13:47,120 --> 00:13:54,020
I heard it was borrowed for the Roberts Conquest.
Hey Roland Ball.

107
00:13:54,020 --> 00:13:59,920
Bring it here, Roland, and tell me your name.
That's my name

108
00:13:59,920 --> 00:14:06,680
Well, let me know when you get back. I'll definitely do it.

109
00:14:06,680 --> 00:14:13,100
As I heard later, who were the participants?

110
00:14:13,100 --> 00:14:16,440
Mr. Isamia also engaged in a brilliant and reckless strategy.

111
00:14:17,370 --> 00:14:20,490
Only three dog tags returned.

112
00:14:47,810 --> 00:14:50,650
And the real reason for the naval battle.

113
00:14:52,030 --> 00:14:57,550
They believe that war will never happen. Those guys died in the bombing.
I think that's what happened.

114
00:14:58,670 --> 00:15:05,430
Blindly hate the enemy. blindly take a gun, blindly
to

115
00:15:05,430 --> 00:15:07,690
obeyed the country.

116
00:15:25,930 --> 00:15:31,930
That's a huge onion, and there are so many lies everywhere.
It is rounded.

117
00:15:31,930 --> 00:15:38,470
I can't peel away that lie without crying. I'm sorry.

118
00:15:38,470 --> 00:15:42,430
It's military money and not for sale.

119
00:15:42,430 --> 00:15:48,610
Military person?

120
00:15:48,610 --> 00:15:54,990
I tried to pretend that I was a military man, but in reality I am a military man.

121
00:15:55,760 --> 00:16:02,460
I don't have a class certificate, but who are you talking about?
land spoof

122
00:16:02,460 --> 00:16:09,140
A book in my room

123
00:16:09,140 --> 00:16:16,140
In order to circumvent the age limit for enlistment, he died in the same house as the other man.
Have you become an older man?

124
00:16:16,140 --> 00:16:22,440
It's a big deal, it's ironic, I'm exhausted from reuniting with an old friend.
came out

125
00:16:23,780 --> 00:16:29,640
In this day and age, falsifying one's identity is a no-brainer, even if one suspects one is a spy.
There's no other choice. Are you a military police officer?

126
00:16:29,900 --> 00:16:30,900
No.

127
00:16:32,240 --> 00:16:33,780
It's Army Intelligence.

128
00:16:34,840 --> 00:16:36,880
I came to scout you.

129
00:16:39,020 --> 00:16:45,040
You are excellent, Spoofy Sergeant. More like a rifle
There are more suitable weapons.

130
00:16:46,300 --> 00:16:47,500
It's information.

131
00:16:48,360 --> 00:16:50,160
The strongest and most important.

132
00:16:50,960 --> 00:16:57,820
Without information, the country is no longer fighting.
We are living in an age where we are constantly understaffed.

133
00:16:57,820 --> 00:17:04,800
Do you have any desire to work as a limb?
If not, he will be sentenced to a court martial.

134
00:17:04,800 --> 00:17:11,260
I would like you to lend me your strength to help us win this war.

135
00:17:11,260 --> 00:17:18,140
At 12 noon on Tuesday, pack your bags and come to Minami Station in casual clothes.
To the superior

136
00:17:18,140 --> 00:17:19,800
I'll keep you going throughout the story.

137
00:17:32,720 --> 00:17:39,640
Now that they have weapons, they can't go back.
I heard that

138
00:17:39,640 --> 00:17:45,660
I can't go back to my daily life back then.

139
00:17:45,660 --> 00:18:00,120
Hmm

140
00:18:00,120 --> 00:18:06,810
I heard nothing from the company commander regarding the transfer.
Didn't you say it? Didn't you believe it?

141
00:18:06,810 --> 00:18:13,750
It is a good thing to have doubts.Our work is good.

142
00:18:13,750 --> 00:18:20,550
We are suspicious of everything, including evil. All of our luggage is
Did you bring it?

143
00:18:20,550 --> 00:18:25,930
Spoof military uniform no

144
00:18:27,950 --> 00:18:34,850
From today onwards, you will give up your name and position for the sake of your country.
If you have to live with a shadow, you have to live with a shadow.

145
00:18:34,850 --> 00:18:41,770
It's a name that no one remembers, it doesn't matter, and it's a country.
It's a victory in the war.

146
00:18:41,770 --> 00:18:47,130
If that's okay, then what is it for?

147
00:18:57,580 --> 00:19:03,800
There's no particular reason, come along.

148
00:19:03,800 --> 00:19:10,740
You liar, I am yours.

149
00:19:10,740 --> 00:19:17,620
My new superior is strictly pushing me to become a first-class intelligence officer.
I am prepared to receive a message telling me to follow you.

150
00:19:17,620 --> 00:19:18,860
Leave it alone.

151
00:19:18,860 --> 00:19:25,660
It was hot

152
00:19:25,660 --> 00:19:26,660
Mr. Lloyd

153
00:19:27,240 --> 00:19:33,660
Where are you?

154
00:19:33,660 --> 00:19:40,660
Ido's house or what? A long time ago

155
00:19:40,660 --> 00:19:47,120
I feel like I've seen a scene of blood, dust, and the smell of smoke.

156
00:19:47,120 --> 00:19:52,640
Dad: I had a scary dream, but I don't remember it.

157
00:19:58,030 --> 00:20:00,970
Okay, okay, okay. It's not scary.

158
00:20:02,470 --> 00:20:07,270
Come on, it's nothing. Or rather, why am I on the sofa?

159
00:20:07,690 --> 00:20:10,490
When Anya fetched the food, my father collapsed.

160
00:20:12,250 --> 00:20:14,430
Hey! Father's birthday!

161
00:20:15,150 --> 00:20:18,230
I don't think he's angry yet.

162
00:20:20,370 --> 00:20:24,190
it was. Regarding the operation matrix
Damage.

163
00:20:25,320 --> 00:20:28,320
Anya Damian, you and I became good friends, right?

164
00:20:29,480 --> 00:20:34,260
Plan B Excellent condition

165
00:20:34,260 --> 00:20:38,760
Wasn't it?

166
00:20:53,550 --> 00:21:00,210
Shall we prepare dinner? Well, I have some onions left over.
What should I make?

167
00:21:37,390 --> 00:21:44,230
You should never eat it, so what should I do instead?
I'll make a basket.

168
00:22:06,429 --> 00:22:08,050
Please take a look

169
00:22:08,050 --> 00:22:15,690
listening

170
00:22:15,690 --> 00:22:20,070
Thank you very much.

