1
00:00:19,060 --> 00:00:20,260
Did I make it clear

3
00:00:20,340 --> 00:00:23,820
I want to drink beer
or how else to spend time with you?

4
00:00:23,900 --> 00:00:25,420
I owe you coffee.

5
00:00:25,500 --> 00:00:27,940
Learn to live the way you live now.

6
00:00:28,780 --> 00:00:30,940
Apparently, there was no time to give it to you.

7
00:00:31,020 --> 00:00:32,260
I swear it's over.

8
00:00:32,340 --> 00:00:34,300
Ivan, Laura knows.

9
00:00:34,380 --> 00:00:35,500
Impossible.

10
00:00:35,580 --> 00:00:37,460
The police searched everything

11
00:00:37,540 --> 00:00:40,620
but they found nothing - there is nothing to find.

12
00:00:40,700 --> 00:00:43,460
<i>- Alkaloid.
- You have become a victim of rape.</i>

13
00:00:43,540 --> 00:00:45,500
<i>- We will catch him.
- Why do you need it?</i>

14
00:00:45,580 --> 00:00:48,020
<i>You have no idea how to aim.</i>

15
00:00:48,100 --> 00:00:49,940
<i>You don’t know what it’s like to live like this.</i>

16
00:00:50,020 --> 00:00:51,700
I was dating someone.

17
00:00:54,140 --> 00:00:56,500
- Move away!
- It's your job to protect me!

18
00:00:56,580 --> 00:00:59,260
My job is
don't put a bullet in your head!

19
00:00:59,340 --> 00:01:00,340
Get out!

20
00:01:55,700 --> 00:01:56,700
Bravo!

21
00:02:04,260 --> 00:02:05,540
Bravo!

22
00:02:07,300 --> 00:02:09,740
Thank you. Thank you very much.

23
00:02:17,060 --> 00:02:19,100
Who do we have here?

24
00:02:21,980 --> 00:02:23,780
- How did it go?
- Fine.

25
00:02:23,860 --> 00:02:25,620
It was great, wasn't it?

26
00:02:25,700 --> 00:02:27,700
For lunch there were pancakes and everything.

27
00:02:27,780 --> 00:02:29,300
Pancakes. Lucky you.

28
00:02:31,420 --> 00:02:35,420
Dad, can we have pizza and a movie for dinner?
and for mom to stay the night?

29
00:02:37,100 --> 00:02:38,820
Pizza and pancakes on the same day?

30
00:02:40,740 --> 00:02:42,780
Go to the house. Put on your pajamas.

31
00:02:45,820 --> 00:02:47,060
You liked the plan.

32
00:02:48,180 --> 00:02:49,180
Yes.

33
00:02:49,860 --> 00:02:51,820
Shall I stay and see how it goes?

34
00:02:53,860 --> 00:02:55,300
You can choose a movie.

35
00:02:57,300 --> 00:02:58,300
No.

36
00:02:58,660 --> 00:03:00,100
I don't want to confuse the children.

37
00:03:00,180 --> 00:03:02,540
Get used to it
that you don't live here.

38
00:03:03,740 --> 00:03:05,660
What if they don’t have to get used to it?

39
00:03:07,700 --> 00:03:09,700
It’s not easy for me in this situation either.

40
00:03:13,700 --> 00:03:16,300
At least
we could have a drink and talk.

41
00:03:18,140 --> 00:03:19,140
What to talk about?

42
00:03:21,060 --> 00:03:23,260
About the fact that we love each other?

43
00:03:23,980 --> 00:03:24,980
Of course we love you.

44
00:03:26,340 --> 00:03:27,340
We're family.

45
00:03:29,580 --> 00:03:31,060
And no one will change this.

46
00:03:32,180 --> 00:03:33,180
But...

47
00:03:36,020 --> 00:03:37,740
I can hardly trust you.

48
00:03:41,020 --> 00:03:42,060
You don't know.

49
00:03:44,180 --> 00:03:45,180
No.

50
00:03:46,580 --> 00:03:48,700
At least I'm not one hundred percent sure.

51
00:03:48,780 --> 00:03:50,740
Nobody is one hundred percent sure.

52
00:03:52,820 --> 00:03:54,780
That's why it's so hard to decide.

53
00:03:56,100 --> 00:03:57,100
Fine.

54
00:03:59,500 --> 00:04:00,620
See you on Thursday.

55
00:04:03,500 --> 00:04:04,540
Until Thursday.

56
00:04:25,020 --> 00:04:27,380
- You were great.
- Thank you.

57
00:04:29,180 --> 00:04:30,180
Thank you.

58
00:04:32,980 --> 00:04:35,460
- I didn’t know you were popular.
- Me too.

59
00:04:36,340 --> 00:04:38,300
- You look amazing.
- Thank you.

60
00:04:38,780 --> 00:04:40,340
Stayed late with the fans.

61
00:04:42,180 --> 00:04:43,980
But I'm so glad you came.

62
00:04:45,180 --> 00:04:46,900
- You sound good.
- Yes?

63
00:04:46,980 --> 00:04:49,660
Yes. And the jacket suits you.

64
00:04:51,020 --> 00:04:52,380
- Is it true?
- Yes.

65
00:04:52,460 --> 00:04:55,180
Seriously?
Yes, this is nonsense. Got it on sale.

66
00:05:00,340 --> 00:05:01,700
Where's my beer?

67
00:05:09,060 --> 00:05:10,060
Thank you.

68
00:05:11,860 --> 00:05:13,340
For how beautiful we are.

69
00:05:13,900 --> 00:05:15,140
- Firework.
- Firework.

70
00:05:20,540 --> 00:05:21,900
- Do you dance?
- What?

71
00:05:21,980 --> 00:05:22,820
Are you dancing?

72
00:05:22,900 --> 00:05:23,900
No.

73
00:05:24,500 --> 00:05:26,740
I'm not going to dance, Fran.

74
00:05:27,380 --> 00:05:28,380
What's happened?

75
00:05:36,860 --> 00:05:37,860
Fine.

76
00:05:43,660 --> 00:05:44,660
Everything is fine?

77
00:05:48,580 --> 00:05:49,860
Have you found anything yet?

78
00:05:52,300 --> 00:05:53,300
No.

79
00:05:55,380 --> 00:05:57,940
I guess it's not easy to leave home
where did you grow up?

80
00:05:58,660 --> 00:06:02,940
Yes, but if I want a new life,
I have to start from the beginning.

81
00:06:03,020 --> 00:06:04,020
Yes.

82
00:06:04,700 --> 00:06:05,980
I completely agree.

83
00:06:09,340 --> 00:06:10,220
And you?

84
00:06:10,300 --> 00:06:12,620
Are there any more changes in this new phase?

85
00:06:14,820 --> 00:06:15,820
Maybe.

86
00:06:16,540 --> 00:06:17,540
Let's see.

87
00:06:20,060 --> 00:06:22,300
- Sorry, I won’t invite you for a drink...
- Nothing.

88
00:06:23,300 --> 00:06:24,300
Another time.

89
00:06:32,020 --> 00:06:33,020
Good night.

90
00:06:33,500 --> 00:06:34,500
Good night.

91
00:06:58,700 --> 00:07:00,940
Sorry. I promise I will make amends.

92
00:07:02,020 --> 00:07:04,500
Don't worry.
As long as you're okay.

93
00:07:04,580 --> 00:07:06,700
- Tomorrow I will feel better.
- Rest.

94
00:07:41,380 --> 00:07:43,780
Anyone want to answer?

95
00:07:43,860 --> 00:07:45,660
Should I say something to her? No?

96
00:07:47,020 --> 00:07:48,020
Okay...

97
00:07:48,460 --> 00:07:49,820
- Laura.
- Sorry!

98
00:07:49,900 --> 00:07:50,900
Come in.

99
00:07:52,020 --> 00:07:53,020
Everything is fine?

100
00:07:54,220 --> 00:07:56,460
- Your group tomorrow.
- Yes, everything is fine.

101
00:07:56,540 --> 00:07:58,700
I need to talk to you.

102
00:08:00,780 --> 00:08:03,580
- I'll finish in five minutes. Will you wait?
- Yes.

103
00:08:03,660 --> 00:08:04,740
Thank you.

104
00:08:04,820 --> 00:08:07,980
I realized I'm not coping so well
as I thought.

105
00:08:10,060 --> 00:08:11,300
What do you mean?

106
00:08:13,500 --> 00:08:14,980
How did you feel?

107
00:08:17,060 --> 00:08:19,460
Well, when I saw him...

108
00:08:22,220 --> 00:08:23,660
...goosebumps appeared on my skin...

109
00:08:24,860 --> 00:08:27,060
I felt nauseous...

110
00:08:27,620 --> 00:08:29,020
I was scared.

111
00:08:29,100 --> 00:08:32,300
Again I was very nervous, very angry...

112
00:08:33,340 --> 00:08:34,340
And...

113
00:08:36,820 --> 00:08:38,420
It was like I was paralyzed.

114
00:08:39,980 --> 00:08:41,100
Come on, Laura...

115
00:08:42,620 --> 00:08:44,180
Step by step, remember?

116
00:08:45,380 --> 00:08:46,500
It takes time.

117
00:08:48,260 --> 00:08:49,420
He was with a girl.

118
00:08:49,940 --> 00:08:53,500
And for a moment I wanted to run to her,
to say...

119
00:08:56,780 --> 00:08:58,500
And what stopped you?

120
00:09:01,340 --> 00:09:03,100
I couldn't react.

121
00:09:04,900 --> 00:09:05,900
And there was Fran.

122
00:09:06,740 --> 00:09:07,900
- Musician?
- Yes.

123
00:09:08,980 --> 00:09:10,660
I was having a good time

124
00:09:10,740 --> 00:09:13,900
and didn't want to make a scene
in the middle of the bar.

125
00:09:15,500 --> 00:09:16,980
But when I returned home,

126
00:09:17,060 --> 00:09:19,820
I couldn't throw it away
this girl out of my head.

127
00:09:22,260 --> 00:09:24,940
Then I created a fake profile

128
00:09:25,020 --> 00:09:28,940
and started searching on the Internet
information about her and him.

129
00:09:30,820 --> 00:09:31,660
And what?

130
00:09:31,740 --> 00:09:33,020
They are dating.

131
00:09:33,500 --> 00:09:35,540
They do a lot of things together.

132
00:09:37,260 --> 00:09:39,100
Victoria, I don’t know what to do,

133
00:09:39,180 --> 00:09:42,780
but now I can think
only about this girl.

134
00:09:46,140 --> 00:09:47,140
Laura...

135
00:09:49,460 --> 00:09:51,900
I think you know what you want.

136
00:10:17,980 --> 00:10:19,020
Have a nice day.

137
00:10:25,820 --> 00:10:26,900
“You too, dad.”

138
00:11:19,780 --> 00:11:20,620
Laura?

139
00:11:20,700 --> 00:11:23,700
- Julia, thank you for coming.
- I don't have much time.

140
00:11:23,780 --> 00:11:24,980
I just want...

141
00:11:25,060 --> 00:11:27,980
I really appreciate your concern
and thanks for the call.

142
00:11:29,620 --> 00:11:31,460
I had to do this.

143
00:11:31,540 --> 00:11:34,020
Javier told me about your problem.

144
00:11:34,780 --> 00:11:37,500
That this is a misunderstanding
and the judge dismissed the charges.

145
00:11:38,780 --> 00:11:39,780
Julia...

146
00:11:40,620 --> 00:11:42,860
This was not a misunderstanding.

147
00:11:45,300 --> 00:11:46,740
Javier raped me.

148
00:11:47,220 --> 00:11:49,580
Also Elena Pascual, who lives in Madrid,

149
00:11:49,660 --> 00:11:50,980
and who knows who else.

150
00:11:54,500 --> 00:11:57,180
This is Inspector Daniela Bausa's number.

151
00:11:57,260 --> 00:11:59,820
You can call her
and find out everything you need.

152
00:12:02,380 --> 00:12:03,980
Please be careful.

153
00:12:04,540 --> 00:12:06,180
If you need anything,

154
00:12:06,740 --> 00:12:07,860
call.

155
00:12:09,260 --> 00:12:10,260
Thank you.

156
00:12:23,500 --> 00:12:24,500
Hello.

157
00:12:25,060 --> 00:12:26,060
Hello.

158
00:12:43,420 --> 00:12:46,300
I'm so sorry
that I've been away for so long.

159
00:12:50,900 --> 00:12:51,900
But...

160
00:12:54,380 --> 00:12:55,380
You know what?

161
00:12:58,220 --> 00:12:59,220
It's over.

162
00:13:00,060 --> 00:13:01,420
No more trips.

163
00:13:03,140 --> 00:13:05,140
But you love that about your job.

164
00:13:07,820 --> 00:13:08,820
Not anymore.

165
00:13:10,220 --> 00:13:12,460
I want to be here with you and the baby

166
00:13:12,940 --> 00:13:14,300
and don't miss anything.

167
00:13:16,020 --> 00:13:17,020
By the way…

168
00:13:20,060 --> 00:13:21,260
How do you like Bertha?

169
00:13:26,660 --> 00:13:27,780
Dani, that's enough already.

170
00:13:29,420 --> 00:13:30,660
Enough. What's the matter?

171
00:13:31,460 --> 00:13:33,260
You've been like this since I arrived.

172
00:13:33,820 --> 00:13:34,820
Look at me.

173
00:13:35,860 --> 00:13:39,020
I won't stop until I find out the truth.
At least all day.

174
00:13:40,060 --> 00:13:41,420
But stop pretending.

175
00:13:51,980 --> 00:13:53,420
Found someone else?

176
00:13:55,820 --> 00:13:57,740
No. Of course not.

177
00:13:58,700 --> 00:13:59,940
Then what happened?

178
00:14:00,700 --> 00:14:01,700
Tell me!

179
00:14:05,740 --> 00:14:07,980
Something happened while you were away.

180
00:14:10,620 --> 00:14:12,940
I don't want to talk about it. I can't.

181
00:14:13,020 --> 00:14:14,020
Come here.

182
00:14:17,620 --> 00:14:18,620
It's me.

183
00:14:19,060 --> 00:14:21,100
Whatever it is, I'm with you.

184
00:14:25,620 --> 00:14:27,220
You have to tell me.

185
00:14:32,940 --> 00:14:34,100
Come here, honey.

186
00:14:39,140 --> 00:14:40,580
YANG BIANG - KEBAB DandM

187
00:14:40,660 --> 00:14:41,780
CLASSIC KEBAB

188
00:15:06,380 --> 00:15:07,700
Damn, you scared me.

189
00:15:08,940 --> 00:15:10,260
Where have you been all day?

190
00:15:11,380 --> 00:15:13,020
- In the classroom.
- At school?

191
00:15:13,100 --> 00:15:14,100
Yes, sure.

192
00:15:14,140 --> 00:15:17,620
The director sent me a message.
You haven't been there for three days.

193
00:15:19,380 --> 00:15:20,820
Don't know. He made it all up.

194
00:15:39,740 --> 00:15:40,740
Because of Amal?

195
00:15:47,100 --> 00:15:48,340
I understand that it hurts...

196
00:15:50,780 --> 00:15:54,100
...but then you will feel
an idiot for absenteeism.

197
00:16:02,140 --> 00:16:03,140
I'll come tomorrow.

198
00:16:04,740 --> 00:16:05,740
I promise.

199
00:16:22,500 --> 00:16:23,500
Julia.

200
00:16:24,980 --> 00:16:25,980
What?

201
00:16:32,860 --> 00:16:34,020
Stop calling me.

202
00:16:43,460 --> 00:16:44,460
What do you want?

203
00:16:47,300 --> 00:16:49,540
<i>Last time you invited me here.</i>

204
00:17:00,580 --> 00:17:01,580
What, sorry?

205
00:17:13,700 --> 00:17:15,900
<i>Don't be afraid. I'm just trying to figure it out.</i>

206
00:17:17,460 --> 00:17:19,300
<i>I thought that when I came back here...</i>

207
00:17:20,340 --> 00:17:22,300
<i>I’ll remember something I missed.</i>

208
00:17:22,380 --> 00:17:24,340
Leave or I'll call the police.

209
00:17:24,420 --> 00:17:25,780
<i>Why bother Julia?</i>

210
00:17:27,020 --> 00:17:29,980
'Cause I won't let you anymore
offend women.

211
00:17:32,180 --> 00:17:34,180
<i>I don’t understand how this happened.</i>

212
00:17:35,780 --> 00:17:37,380
<i>When I remember that night...</i>

213
00:17:39,180 --> 00:17:41,420
<i>...I see new details and they are beautiful.</i>

214
00:17:46,580 --> 00:17:47,580
What details?

215
00:17:51,060 --> 00:17:52,060
Your hair.

216
00:17:53,820 --> 00:17:54,820
Curl...

217
00:17:56,060 --> 00:17:58,380
...drawing a perfect circle on the pillow.

218
00:18:00,260 --> 00:18:02,820
<i>Bed sheet
with two parallel folds</i>

219
00:18:02,900 --> 00:18:03,900
<i>by your hand.</i>

220
00:18:04,540 --> 00:18:06,020
<i>And at the bedside table</i>

221
00:18:06,660 --> 00:18:09,020
<i>three small holes from a wood-boring beetle.</i>

222
00:18:11,500 --> 00:18:13,340
Live your life please.

223
00:18:17,140 --> 00:18:18,180
<i>Sweet dreams.</i>

224
00:18:47,940 --> 00:18:49,980
- Hello.
- Come in.

225
00:18:50,060 --> 00:18:51,060
Thank you.

226
00:18:51,820 --> 00:18:53,460
Sorry. I know it's early...

227
00:18:54,580 --> 00:18:56,700
Don't worry. This is Olivia, my wife.

228
00:18:57,180 --> 00:18:58,740
- Hello.
- How are you?

229
00:19:01,500 --> 00:19:04,260
I'll leave you. I'll prepare breakfast.

230
00:19:05,460 --> 00:19:06,460
What's happened?

231
00:19:07,620 --> 00:19:09,260
He came to me yesterday.

232
00:19:09,340 --> 00:19:11,820
I called from the street. I saw him from the window.

233
00:19:11,900 --> 00:19:13,020
Incredible.

234
00:19:13,980 --> 00:19:14,980
What did you want?

235
00:19:17,060 --> 00:19:18,380
Well, I...

236
00:19:18,460 --> 00:19:21,940
I talked to Julia -
he is dating her now.

237
00:19:22,020 --> 00:19:23,020
Julia?

238
00:19:24,340 --> 00:19:25,180
So what?

239
00:19:25,260 --> 00:19:28,780
He came to say
that we both must move on.

240
00:19:28,860 --> 00:19:30,660
He was talking about that very night.

241
00:19:30,740 --> 00:19:34,940
He said he loves to remember her
and described my room

242
00:19:35,020 --> 00:19:37,180
in a lot of detail.

243
00:19:37,780 --> 00:19:39,740
I'm sure he writes everything down.

244
00:19:41,100 --> 00:19:42,100
Laura...

245
00:19:42,580 --> 00:19:43,580
we searched the house

246
00:19:44,260 --> 00:19:46,580
work, computer, electrical devices.

247
00:19:46,660 --> 00:19:47,500
There is nothing.

248
00:19:47,580 --> 00:19:50,660
He's much smarter.
But he finally made a mistake!

249
00:19:50,740 --> 00:19:51,740
Understand this.

250
00:19:52,860 --> 00:19:55,780
Don't do this.
You can't start all over again.

251
00:19:55,860 --> 00:20:00,100
Daniela, everything is just starting now.
These records must be somewhere.

252
00:20:00,660 --> 00:20:01,660
Calm down.

253
00:20:01,740 --> 00:20:05,540
For your safety I can add
a patrol car to the house.

254
00:20:06,020 --> 00:20:07,020
Laura!

255
00:20:07,340 --> 00:20:08,340
Laura!

256
00:20:28,660 --> 00:20:31,740
Jaume, this is for Madrid.
Urgently please.

257
00:20:31,820 --> 00:20:33,140
Silva, is Munoz here?

258
00:20:33,220 --> 00:20:35,340
In the conference room. What's wrong with the face?

259
00:20:35,420 --> 00:20:36,420
Don't ask.

260
00:20:46,860 --> 00:20:47,940
Do you have a minute?

261
00:20:49,020 --> 00:20:50,780
I was waiting for you.

262
00:20:50,860 --> 00:20:53,660
You told Javier
What did you see with Laura Munar?

263
00:20:53,740 --> 00:20:57,140
I wanted to earn his trust
make him nervous.

264
00:20:57,220 --> 00:20:59,340
He was at her house in the middle of the night.

265
00:20:59,940 --> 00:21:02,500
It worked.
Feels backed into a corner.

266
00:21:03,180 --> 00:21:05,260
He is more likely to make a mistake.

267
00:21:06,020 --> 00:21:07,740
Daniela, today is an important night.

268
00:21:09,660 --> 00:21:10,660
I know.

269
00:21:11,860 --> 00:21:12,860
Be careful.

270
00:21:46,780 --> 00:21:49,020
Will you tell me why you invited me?

271
00:22:11,180 --> 00:22:13,340
Andrea said you went to see them.

272
00:22:14,700 --> 00:22:15,700
Thank you.

273
00:22:16,860 --> 00:22:18,220
She was so happy.

274
00:22:28,580 --> 00:22:29,580
Hello.

275
00:22:34,900 --> 00:22:36,620
I want to ask you something.

276
00:23:00,260 --> 00:23:02,860
- Pedro, let's go.
- Just a second. I'll take a cigarette.

277
00:23:42,460 --> 00:23:45,020
I have it.
The operation will be completed in 20 minutes.

278
00:23:45,100 --> 00:23:46,380
Do we have time?

279
00:23:46,460 --> 00:23:47,460
A lot of time.

280
00:23:51,980 --> 00:23:53,900
Laura, are you sure about this?

281
00:23:54,860 --> 00:23:55,860
It's serious.

282
00:23:55,940 --> 00:23:58,300
- I'll find evidence.
- I'll be with her.

283
00:24:08,220 --> 00:24:10,860
Come on, come on.

284
00:24:17,900 --> 00:24:18,900
So.

285
00:24:20,820 --> 00:24:21,820
Ready.

286
00:24:23,220 --> 00:24:25,340
- Thank you.
- Laura, I miss you.

287
00:24:27,700 --> 00:24:29,060
And I miss my sister.

288
00:24:31,220 --> 00:24:33,100
But I'm still your sister.

289
00:24:35,740 --> 00:24:37,860
I don't know what to do with you. Sorry.

290
00:25:12,420 --> 00:25:13,420
Hello.

291
00:25:14,020 --> 00:25:15,020
I'll let you in now.

292
00:25:21,540 --> 00:25:22,900
- Hello.
- Hello.

293
00:25:23,580 --> 00:25:26,020
Thanks a lot.
There was no need to worry.

294
00:25:28,740 --> 00:25:29,740
Come in.

295
00:25:35,340 --> 00:25:37,380
Give me your coat. We'll hang it here.

296
00:25:37,460 --> 00:25:38,460
Certainly.

297
00:25:41,500 --> 00:25:43,180
- Thank you.
- It smells delicious.

298
00:25:43,860 --> 00:25:47,980
I wanted to say that I prepared it myself,
but they brought it 10 minutes ago. Come on in.

299
00:25:56,620 --> 00:25:57,940
Glad you came.

300
00:26:00,540 --> 00:26:02,220
What about your son?

301
00:26:03,380 --> 00:26:04,380
Overnight.

302
00:26:07,980 --> 00:26:08,980
Everything is fine?

303
00:26:09,460 --> 00:26:10,460
Yes.

304
00:26:11,180 --> 00:26:12,180
A little tired.

305
00:26:12,700 --> 00:26:14,820
It was a hard day at work.

306
00:26:14,900 --> 00:26:17,620
- Lots of presentations and...
- Yeah.

307
00:26:17,700 --> 00:26:20,620
You are responsible for
so that everyone understands everything.

308
00:26:20,700 --> 00:26:22,340
Like an air traffic controller.

309
00:26:23,180 --> 00:26:24,980
- “You’ll get stuck”...
- Disaster.

310
00:26:25,060 --> 00:26:26,060
Catastrophe.

311
00:26:29,780 --> 00:26:31,220
How big is the hall?

312
00:26:33,420 --> 00:26:36,420
Large - almost 2000 people.
Small - almost 500.

313
00:26:36,940 --> 00:26:37,940
Which one are you in?

314
00:26:39,620 --> 00:26:40,620
In the big one.

315
00:26:42,860 --> 00:26:43,860
Well, of course.

316
00:26:55,060 --> 00:26:56,060
I need...

317
00:26:57,220 --> 00:26:58,220
to the toilet.

318
00:26:58,980 --> 00:27:01,060
Certainly. First door on the right.

319
00:27:01,940 --> 00:27:03,340
- Would you like some wine?
- Yes.

320
00:27:03,420 --> 00:27:04,860
- Should I open yours?
- Let's.

321
00:27:40,300 --> 00:27:42,460
Congress is always in everyone's sight.

322
00:27:43,500 --> 00:27:44,940
Just big names, right?

323
00:27:45,940 --> 00:27:46,940
So smart.

324
00:27:47,620 --> 00:27:49,500
That's why they took their places.

325
00:27:50,380 --> 00:27:52,980
And how is cryptocurrency?
Did you learn something new?

326
00:27:53,980 --> 00:27:57,100
Probably translated the presentation
that inventor.

327
00:27:58,340 --> 00:27:59,540
No, he wasn't there.

328
00:28:00,500 --> 00:28:02,540
I'd like to see him in person

329
00:28:03,020 --> 00:28:04,940
but he doesn't leave San Francisco.

330
00:28:13,300 --> 00:28:14,300
No.

331
00:28:16,220 --> 00:28:17,220
What's a "no"?

332
00:28:20,180 --> 00:28:21,260
Mosquito.

333
00:28:22,780 --> 00:28:24,700
Mosquito. I can't believe it.

334
00:28:25,420 --> 00:28:28,460
Sorry, I don't understand.

335
00:28:28,540 --> 00:28:29,580
He arrived.

336
00:28:30,580 --> 00:28:32,900
Apparently I didn't have time to tell you.

337
00:28:32,980 --> 00:28:33,980
What can I say?

338
00:28:35,620 --> 00:28:38,980
He came there without warning.
Do you know how I know?

339
00:28:40,100 --> 00:28:42,420
His assistant told me today.

340
00:28:47,380 --> 00:28:50,940
Allergic reaction to a mosquito bite.
Methylprednisolone helped.

341
00:28:52,140 --> 00:28:53,220
We talked.

342
00:28:54,340 --> 00:28:55,340
Do you know why?

343
00:28:55,940 --> 00:28:58,740
Told him
that I have a date with a girl.

344
00:28:59,540 --> 00:29:03,020
I asked him to tell me something...
there would be topics for conversation.

345
00:29:05,020 --> 00:29:06,820
I thought, “What luck.”

346
00:29:11,060 --> 00:29:12,540
Who are you, Julia?

347
00:29:12,620 --> 00:29:14,540
- If it's a real name.
- What?

348
00:29:16,620 --> 00:29:19,060
- You are not a translator.
- I'm a translator.

349
00:29:19,140 --> 00:29:20,500
- No.
- Javier, really.

350
00:29:20,580 --> 00:29:23,420
- I don’t understand...
- What did you expect when you came here?

351
00:29:24,980 --> 00:29:26,380
Why am I pumping you up?

352
00:29:26,460 --> 00:29:27,900
Your actions are illegal.

353
00:29:29,220 --> 00:29:30,900
This is how you come into my house.

354
00:29:33,980 --> 00:29:36,740
It's official
police investigation.

355
00:29:39,380 --> 00:29:40,700
Are you wearing a microphone?

356
00:29:42,860 --> 00:29:44,700
Good night everyone. Rest.

357
00:29:46,140 --> 00:29:47,740
Please leave my house.

358
00:30:16,820 --> 00:30:18,140
Son of a bitch!

359
00:31:10,540 --> 00:31:11,540
Silvia?

360
00:31:12,780 --> 00:31:13,780
Yes, what is it?

361
00:31:16,140 --> 00:31:17,860
No, don't worry. I didn't sleep.

362
00:31:18,460 --> 00:31:19,460
Yes, speak up.

363
00:31:31,820 --> 00:31:32,820
Shit.

364
00:31:38,340 --> 00:31:40,020
We had to do everything ourselves.

365
00:31:45,460 --> 00:31:46,460
Yes, I know.

366
00:31:49,300 --> 00:31:50,660
Thanks for calling.

367
00:32:02,180 --> 00:32:03,180
That bad?

368
00:32:04,540 --> 00:32:05,540
Terrible.

369
00:32:11,900 --> 00:32:13,340
I'm so sorry, honey.

370
00:32:17,500 --> 00:32:18,940
We'll find another way.

371
00:32:26,300 --> 00:32:28,540
If I were here, none of this would have happened.

372
00:32:29,460 --> 00:32:30,620
Don't say that.

373
00:32:34,980 --> 00:32:36,740
I don't know what to do!

374
00:32:43,540 --> 00:32:44,540
Hey.

375
00:32:47,940 --> 00:32:48,980
Are you here.

376
00:32:50,900 --> 00:32:52,260
There is nothing you need to do.

377
00:32:57,020 --> 00:32:59,660
<i>As soon as it loads,
the phone is cloned.</i>

378
00:32:59,740 --> 00:33:01,260
<i>You will have access to it.</i>

379
00:33:01,340 --> 00:33:03,580
- Thank you. I'm your debtor.
- Come on.

380
00:33:04,260 --> 00:33:06,260
<i>If they catch me, I will deny everything.</i>

381
00:33:06,340 --> 00:33:07,900
<i>I have nothing to do with it.</i>

382
00:33:09,420 --> 00:33:10,420
Stop.

383
00:33:11,300 --> 00:33:13,380
- Should I start with letters?
- No, Ivan, stop.

384
00:33:13,460 --> 00:33:15,340
- We need to stop...
- Why?

385
00:33:15,420 --> 00:33:18,580
This is crazy. Absurd.
I lost perspective.

386
00:33:18,660 --> 00:33:21,460
- Maybe he didn’t write it down...
- Or wrote it down, Laura.

387
00:33:21,540 --> 00:33:23,740
Listen. You haven't lost perspective.

388
00:33:24,620 --> 00:33:26,300
I would have thought the same as you.

389
00:33:27,460 --> 00:33:30,860
If we don't find anything,
that's all,

390
00:33:31,340 --> 00:33:33,220
but we have to try, okay?

391
00:33:36,580 --> 00:33:37,580
Fine.

392
00:33:42,340 --> 00:33:43,340
Shall we start with mail?

393
00:33:44,660 --> 00:33:45,660
Yes.

394
00:33:49,540 --> 00:33:50,700
MIA

395
00:33:50,780 --> 00:33:51,900
HOSPITAL HUMAN RESOURCER

396
00:34:01,620 --> 00:34:02,620
How about this one?

397
00:34:03,140 --> 00:34:04,140
MIA

398
00:34:04,180 --> 00:34:06,340
“I have the money. Thank you. Mia."

399
00:34:08,460 --> 00:34:09,980
Suddenly he bought her something.

400
00:34:10,540 --> 00:34:12,060
Or she works for him.

401
00:34:13,020 --> 00:34:14,020
Maybe.

402
00:34:14,420 --> 00:34:15,420
Perhaps Laura.

403
00:34:15,500 --> 00:34:16,500
Hey...

404
00:34:17,340 --> 00:34:18,460
I'm very tired.

405
00:34:19,060 --> 00:34:21,980
I'll go home and sleep
and then I'll be back, okay?

406
00:34:22,740 --> 00:34:24,420
Fine. Yes, sure.

407
00:34:24,900 --> 00:34:25,900
Thank you.

408
00:34:33,020 --> 00:34:34,580
WHAT DO YOU DO AFTER LUNCH?

409
00:34:34,660 --> 00:34:35,900
I'M GOING TO THE STORE.

410
00:34:45,100 --> 00:34:46,100
YOU CALLED.

411
00:34:46,140 --> 00:34:47,140
EVERYTHING IS FINE.

412
00:34:49,100 --> 00:34:51,180
I ALSO WENT FOR COFFEE. OK?

413
00:34:52,140 --> 00:34:54,140
<i>Is everything okay? I'm not at home.</i>

414
00:34:56,820 --> 00:34:58,780
I CALLED YOU AND YOU DID NOT ANSWER.

415
00:34:58,860 --> 00:35:01,860
<i>- Hello, Javier.
- Don’t forget insulin for your mom.</i>

416
00:35:01,940 --> 00:35:04,620
<i>And there is still money left for general expenses.</i>

417
00:35:04,700 --> 00:35:05,940
HOW ARE YOU? ANY NEWS?

418
00:35:06,020 --> 00:35:07,020
OK, I'M QUICK.

419
00:35:07,740 --> 00:35:10,540
<i>Mom is happy. Start tomorrow at 9:00.</i>

420
00:35:17,060 --> 00:35:20,420
<i>- Hello, Mia. I'm sending you the address.
- I’ll be waiting there tomorrow at 10:00.</i>

421
00:35:48,380 --> 00:35:49,940
UL. BOSK 123

422
00:36:10,060 --> 00:36:11,060
This is your son.

423
00:36:17,180 --> 00:36:20,900
His colleague will bring something.
He says it's urgent.

424
00:36:20,980 --> 00:36:22,340
Here? To my house?

425
00:36:22,420 --> 00:36:23,420
Yes.

426
00:36:26,060 --> 00:36:27,060
That's it.

427
00:36:27,420 --> 00:36:28,620
- Whose turn is it?
- My.

428
00:36:29,100 --> 00:36:29,940
Hey!

429
00:36:30,020 --> 00:36:32,340
CHRISTINA WILL COME TO GET THE DOCUMENT.

430
00:36:41,500 --> 00:36:42,540
THANK YOU.

431
00:36:55,340 --> 00:36:57,220
- Hello.
- Hello. Mia?

432
00:36:57,300 --> 00:36:58,300
Yes.

433
00:36:58,340 --> 00:37:01,580
And you, apparently, are Christina?
I was waiting for you. Javier wrote.

434
00:37:01,660 --> 00:37:02,900
- Come in.
- Thank you.

435
00:37:05,820 --> 00:37:08,980
- Do you want anything? Coffee? Water?
- No, I'm in a hurry.

436
00:37:09,060 --> 00:37:12,540
You need a document for an operation in a hospital.
The matter is urgent.

437
00:37:12,620 --> 00:37:13,460
Certainly.

438
00:37:13,540 --> 00:37:15,900
Javier keeps all his belongings in a shed.

439
00:37:15,980 --> 00:37:16,980
Here.

440
00:37:21,180 --> 00:37:22,180
Please.

441
00:37:27,660 --> 00:37:28,660
Well...

442
00:37:29,780 --> 00:37:30,620
Here he is.

443
00:37:30,700 --> 00:37:31,700
I'll open it.

444
00:37:38,300 --> 00:37:39,500
There's a lot here...

445
00:37:41,140 --> 00:37:43,700
...but the documents from the hospital are here.

446
00:37:46,060 --> 00:37:48,020
- Let's see...
- You know what?

447
00:37:48,740 --> 00:37:52,100
Terrible day in the hospital -
I would still drink coffee.

448
00:37:52,180 --> 00:37:53,180
Certainly.

449
00:37:53,580 --> 00:37:55,860
- How to do it?
- Milk, two sugars.

450
00:37:55,940 --> 00:37:57,900
Great. I'll go to the kitchen and brew some.

451
00:37:57,980 --> 00:37:58,980
Thank you.

452
00:38:39,140 --> 00:38:40,140
Crap.

453
00:39:41,460 --> 00:39:42,300
Yes, Mia?

454
00:39:42,380 --> 00:39:44,220
Javier, sorry for disturbing you.

455
00:39:44,300 --> 00:39:46,780
Your friend is here
but can't find it.

456
00:39:47,740 --> 00:39:51,300
- Girlfriend? What are you talking about?
- Christina, your work colleague.

457
00:39:52,060 --> 00:39:54,020
<i>- You wrote that she is on her way.
- What?</i>

458
00:39:54,100 --> 00:39:56,060
<i>- I didn't write anything.
- What do you mean?</i>

459
00:39:57,660 --> 00:39:58,660
Wait.

460
00:40:07,780 --> 00:40:09,940
CHRISTINA WILL COME TO GET THE DOCUMENT.

461
00:40:11,100 --> 00:40:12,100
Where is she?

462
00:40:13,580 --> 00:40:14,580
In the barn.

463
00:40:16,180 --> 00:40:17,500
Get her out of there!

464
00:40:18,340 --> 00:40:20,580
Don't let her touch anything. I'm already on my way.

465
00:40:33,580 --> 00:40:35,780
- I'm already leaving.
- You're not going anywhere.

466
00:40:37,420 --> 00:40:39,540
- Sorry?
- Open the bag.

467
00:40:40,740 --> 00:40:42,460
- Let me pass.
- Open it.

468
00:40:46,620 --> 00:40:49,060
There's no time to explain, but it's important.

469
00:40:49,140 --> 00:40:51,740
- You're a robber.
- Javier is not what he seems!

470
00:40:51,820 --> 00:40:52,820
- I'm leaving.
- No.

471
00:40:52,860 --> 00:40:53,860
- Let me go!
- Show me.

472
00:40:53,940 --> 00:40:55,540
- Open the bag...
- Let go!

473
00:40:57,100 --> 00:40:58,660
Come on, come on!

474
00:40:58,740 --> 00:40:59,740
Drive faster!

475
00:41:34,740 --> 00:41:35,740
Hey!

476
00:41:47,180 --> 00:41:49,060
Javier, I'm sorry, she left.

477
00:41:49,140 --> 00:41:51,100
- Where are you?
- Did she take anything?

478
00:41:53,100 --> 00:41:54,100
I don't know.

479
00:41:54,780 --> 00:41:55,780
Are you going?

480
00:41:57,740 --> 00:41:58,740
Javier?

481
00:41:59,980 --> 00:42:00,980
Javier?

482
00:43:23,220 --> 00:43:24,220
Mia!

483
00:43:24,620 --> 00:43:25,620
Mia!

484
00:44:06,060 --> 00:44:07,060
This is the end, Laura.

485
00:44:07,940 --> 00:44:08,980
It's clearly him.

486
00:44:10,340 --> 00:44:12,620
Is this enough? There are 15 other women there.

487
00:44:13,300 --> 00:44:14,300
Seventeen.

488
00:44:14,740 --> 00:44:16,100
The evidence is ironclad.

489
00:44:16,180 --> 00:44:19,020
No judge can
ignore this.

490
00:44:19,540 --> 00:44:22,540
Don't worry.
He will go to prison for a long time.

491
00:44:35,700 --> 00:44:36,700
I'm really sorry.

492
00:44:40,340 --> 00:44:41,340
I know.

493
00:45:21,860 --> 00:45:24,180
- Hello?
- Police. Open the door.

494
00:45:34,300 --> 00:45:35,300
Did something happen?

495
00:45:35,820 --> 00:45:38,140
- Is your father at home?
- No. He's not here.

496
00:45:38,980 --> 00:45:40,580
We have an arrest warrant.

497
00:45:42,500 --> 00:45:43,500
Sorry.

498
00:45:44,980 --> 00:45:45,980
Can I come in?

499
00:45:47,540 --> 00:45:48,620
Yes, sure.

500
00:46:17,540 --> 00:46:21,300
<i>Two weeks have passed since then
as a judge from Palma de Mallorca</i>

501
00:46:21,380 --> 00:46:25,900
<i>issued an arrest warrant
surgeon Javier Vera</i>

502
00:46:25,980 --> 00:46:29,660
<i>He is accused of violent acts
of a sexual nature.</i>

503
00:46:30,420 --> 00:46:32,780
<i>The judge did not release details of the case</i>

504
00:46:32,860 --> 00:46:36,420
<i>but the police confirmed
that the prosecutor has evidence</i>

505
00:46:36,500 --> 00:46:38,980
<i>that he was involved in a series of rapes.</i>

506
00:46:40,500 --> 00:46:41,980
<i>The same sources report</i>

507
00:46:42,060 --> 00:46:46,020
<i>that Vera neutralized
their victims with scopolamine</i>

508
00:46:46,660 --> 00:46:49,140
<i>drug,
better known as Burundanga</i>

509
00:46:49,220 --> 00:46:50,380
SEARCH FOR JAVIER VERA

510
00:46:52,220 --> 00:46:55,140
<i>Police appeal again
for any information</i>

511
00:46:55,220 --> 00:46:58,220
<i>which can help detect
his location.</i>

512
00:47:12,980 --> 00:47:15,300
- Thank you.
- I'll bring the oar. Go.

513
00:47:15,380 --> 00:47:16,420
Okay, great.

514
00:47:17,260 --> 00:47:18,580
See you.

515
00:47:18,660 --> 00:47:19,660
See you.

516
00:48:02,220 --> 00:48:04,220
NATIONAL POLICE

