1
00:01:18,965 --> 00:01:27,590
Thank you~ Is this Ms. Masaki Hashimoto~ Yeah, I’m so happy~

2
00:01:27,590 --> 00:01:35,185
Hmm~ I also worked part-time before~ So I think I can do all kinds of things for you~

3
00:01:35,185 --> 00:01:41,905
Is that so? But among the sisters who work part-time, you are the most capable and well-behaved child. You are indeed an experienced and mature woman.

4
00:01:41,905 --> 00:01:58,010
Well~ Just keep doing it softly~ Thank you~ Welcome~ In order to add more sweetness to the home~

5
00:01:58,010 --> 00:02:05,554
I started working part-time at a newly opened convenience store nearby~

6
00:02:06,674 --> 00:02:14,194
The store manager, Mr. Aoi, is both serious and gentle. Facing such a young boy, my heart actually palpitates slightly. I'm so shy.

7
00:02:14,194 --> 00:02:16,594
That little throbbing ~ sticky like honey ~

8
00:02:18,275 --> 00:02:19,720
Oh oh ~ great ~ so great ~

9
00:02:21,480 --> 00:02:25,560
There are more side dishes~ Hmm~ Because the part-time salary is paid~ I’m so happy~

10
00:02:26,199 --> 00:02:28,520
Ahh~ I always feel a little embarrassed~ My dear~

11
00:02:28,520 --> 00:02:31,480
It’s all my fault that people make so little money~ It’s hard for you~

12
00:02:31,719 --> 00:02:40,045
There is no way~ The economy is so bad now~ Compared to this, wouldn’t it be better to work less overtime~ People are really worried about your physical collapse~

13
00:02:40,045 --> 00:02:49,000
I'm sorry, but I am very confident in my physical strength.

14
00:02:49,000 --> 00:02:49,639
Hmm~

15
00:02:49,959 --> 00:02:52,599
Hmm~I'm starting~

16
00:02:52,599 --> 00:02:53,800
I'm starting~

17
00:02:58,919 --> 00:03:00,439
Mmm~This is delicious~

18
00:03:00,439 --> 00:05:05,134
My dear~ Come here for a moment~ I miss you so much~

19
00:05:05,134 --> 00:05:10,735
Yes~ You took the product, right~ Take it out quickly and show it to others~

20
00:05:10,735 --> 00:05:16,660
You took the product, right~ I'm sorry~

21
00:05:20,339 --> 00:05:25,220
You are Ryota-kun, right~ Suzuki Ryota-kun~ right~

22
00:05:25,459 --> 00:05:36,794
Kazuya’s friend~um~Kazuya’s mother~yes~you and Kazuya have always been on such a good relationship~

23
00:05:36,794 --> 00:05:49,160
Why do you do this? In fact, my mother is in the hospital and my father is not home either.

24
00:05:49,160 --> 00:06:00,305
My brother and sister say they are hungry~There is nothing we can do~Take it~

25
00:06:00,305 --> 00:06:11,599
Hey~ The priest will pay for it later~ Hurry up~ I'm sorry~

26
00:06:11,599 --> 00:06:18,560
Okay ~ I'm back ~ Sorry ~

27
00:06:18,560 --> 00:06:27,735
Thank you for your patronage~

28
00:06:27,735 --> 00:07:00,615
Miss Nagasaki~

29
00:07:00,615 --> 00:07:02,775
Yes~ Can we talk about it for a little bit~

30
00:07:02,775 --> 00:07:09,050
Okay~ The part-time time is almost over now~ Yes~ But I forgot something at the cashier~

31
00:07:09,050 --> 00:07:20,764
It is forbidden to bring personal belongings in the store ~ By the way ~ Ms. Nagasaki ~ Are you letting young boys steal things ~

32
00:07:20,764 --> 00:07:24,125
That thing ~

33
00:07:25,725 --> 00:07:32,524
I thought it was just petty theft~ But there are cases where stores like this will close down due to theft~ I'm sorry~

34
00:07:32,524 --> 00:07:35,060
Sorry~

35
00:07:35,060 --> 00:07:36,740
I will pay~

36
00:07:36,980 --> 00:07:39,460
Ah~ I did it as expected~

37
00:07:39,460 --> 00:07:41,060
That kind of thing~

38
00:07:41,060 --> 00:07:47,835
So till now, have you been doing it as long as you are not discovered? There is no such thing~

39
00:07:47,835 --> 00:07:54,795
No, that kind of thing does happen. Please let people take responsibility for you.

40
00:07:54,795 --> 00:08:06,250
If you are responsible, let others touch it and see if it is okay~

41
00:08:06,410 --> 00:08:08,089
In this way, people will forgive you softly~

42
00:08:08,089 --> 00:08:08,410
No need~

43
00:08:08,410 --> 00:08:17,904
I hate it! Stealing is a crime. If you call the police, you will be in a lot of trouble.

44
00:08:18,144 --> 00:08:22,384
My family will be shocked too~

45
00:08:22,384 --> 00:08:32,080
Then~ then you know what to do~

46
00:08:32,080 --> 00:08:33,360
Don’t want that~

47
00:08:33,360 --> 00:08:37,759
I'm in such a difficult position~Look at me~

48
00:08:37,759 --> 00:09:30,299
We have a hard place here~Don’t be like this~If you let others rub it obediently, no one will say anything~

49
00:09:30,299 --> 00:11:02,610
No, it feels so good to have your breasts rubbed. Haven't you and your husband done this recently?

50
00:11:02,610 --> 00:12:02,914
Stealing is not so easy to forgive ~ Ms. Nagasaki ~ Her nipples are so sensitive ~

51
00:12:02,914 --> 00:12:04,035
Come~

52
00:12:11,554 --> 00:12:13,235
Your nipples are already hard, aren’t they~

53
00:12:13,235 --> 00:12:15,154
Please don't do this~

54
00:12:18,674 --> 00:12:56,184
From ~

55
00:12:56,184 --> 00:13:16,160
The feeling of being forced ~ You like it very much ~

56
00:13:16,160 --> 00:13:20,160
Even though I say no, my body feels it.

57
00:13:27,840 --> 00:13:46,519
Please do it~ Forgive me~ Ahh~ What is this~ The bottom is so wet~

58
00:13:46,519 --> 00:13:53,559
Isn’t it because the nipples were played with?

59
00:13:53,559 --> 00:13:58,365
That's it~

60
00:13:59,725 --> 00:14:00,684
No~

61
00:14:00,684 --> 00:16:20,929
Please don’t go there casually~ You should reflect on your stance~

62
00:16:20,929 --> 00:17:15,750
If you don't take responsibility, people won't forgive you~

63
00:17:17,190 --> 00:20:50,949
Is it really that annoying? Look at people and say it~

64
00:20:52,230 --> 00:20:53,829
You want people to stop, right~

65
00:20:55,589 --> 00:20:57,190
Look here carefully and say~

66
00:20:57,190 --> 00:24:23,184
Have you reflected on it? Don’t take it away.

67
00:24:23,184 --> 00:24:59,070
You should reflect on it~ Don’t take it away~ Lick it~ It would be terrible if you tell your family~ Turn around~ Look here~

68
00:24:59,070 --> 00:25:18,134
Are you talking to your husband like this?

69
00:25:20,855 --> 00:25:22,549
It’s so awesome~ When I talk~

70
00:25:22,549 --> 00:25:29,269
Miss Nagasaki~Look here~

71
00:25:30,789 --> 00:25:33,669
Come on, say it~

72
00:25:37,109 --> 00:25:46,919
Is the forest okay?

73
00:25:46,919 --> 00:25:53,799
This is totally not enough to forgive~

74
00:25:53,799 --> 00:26:06,865
Not at all~ It’s not enough~

75
00:26:06,865 --> 00:26:22,400
Then there is nothing we can do ~ Miss Nagasaki ~ let me make you feel comfortable~

76
00:26:22,400 --> 00:26:23,839
My family will find out~ about stealing things~

77
00:26:26,320 --> 00:38:39,920
Well, I already like Miss Kinosaki very much~

78
00:38:39,920 --> 00:39:35,650
What's wrong, mom? Turn on the light.

79
00:39:35,650 --> 00:39:40,605
Sorry, sorry~didn't notice~

80
00:39:40,605 --> 00:39:44,285
Dad is back~

81
00:39:46,765 --> 00:39:53,320
That's right~ You came back quite early~

82
00:39:53,320 --> 00:39:54,119
It's normal~

83
00:39:54,119 --> 00:39:55,400
There is no cram school today~

84
00:39:55,400 --> 00:40:00,199
By the way~ I met Ryota-kun today~

85
00:40:00,199 --> 00:40:02,199
Ryota~Hmm~Look~

86
00:40:02,199 --> 00:40:03,239
Larvae or something~

87
00:40:03,239 --> 00:40:05,880
Ah ~ that guy ~

88
00:40:05,960 --> 00:40:15,215
How is it~ He said he was taking care of his younger siblings~ Younger siblings~ I remember that guy doesn’t have any siblings~

89
00:40:15,215 --> 00:40:20,349
No matter what~that guy loves to lie~you have to be careful~Mom, you are so kind~

90
00:40:20,349 --> 00:40:20,670
Here~

91
00:40:20,670 --> 00:41:06,255
Miss Saki~ I’m so worried about you~

92
00:41:06,255 --> 00:41:10,094
Are you going to resign? There is no such thing.

93
00:41:15,855 --> 00:41:25,219
I also took them home yesterday~ It’s useless to collect those things~ We now manage them all with barcodes~

94
00:41:25,219 --> 00:41:39,344
Then~ That’s troublesome~ I have paid back yesterday’s share with my body~

95
00:41:39,344 --> 00:41:39,985
Here~

96
00:41:41,664 --> 00:41:45,905
Or should I say ~ I want to do more things ~

97
00:41:45,905 --> 00:41:47,190
There is no such thing ~

98
00:41:47,190 --> 00:46:18,815
Can’t help it~ It’s okay~ It’s okay to say it here~

99
00:46:24,094 --> 00:46:25,614
Then~should you work harder~?

100
00:46:25,614 --> 00:46:53,739
Hmm~

101
00:46:53,739 --> 00:46:57,340
Mom, you work so hard~ It’s surprisingly suitable~

102
00:46:57,340 --> 00:47:02,300
What's wrong~ah~the photo is missing~I came to buy it~

103
00:47:02,300 --> 00:47:53,219
Please don't do this~

104
00:47:55,619 --> 00:48:04,885
You can't bear it any longer~ When the new part-time girl comes, I'll stuff the big cock into your little pussy~

105
00:48:04,885 --> 00:48:05,605
Here~

106
00:48:05,605 --> 00:48:08,005
.

107
00:56:54,585 --> 00:57:02,744
Miss Nagasaki~What is this~No way~

108
00:57:02,744 --> 00:57:06,825
Close the open pink and moist pussy~

109
00:57:07,945 --> 00:58:31,079
Oops~ Is the guest not coming today? People have been watching...Don't be so gentle, it's not enough now~

110
01:09:05,320 --> 01:10:30,744
Good morning~

110
01:24:30,784 --> 01:24:39,265
Miss Nagasaki~ I ejaculated three times yesterday just by imagining it~

111
01:24:39,265 --> 01:24:42,145
That kind of thing~ It would bother you if someone said that~

112
01:24:42,145 --> 01:24:47,889
What are you imagining~ It’s breast sex~

113
01:24:49,090 --> 01:24:51,810
I was ejaculated three times just using my breasts~

114
01:25:44,810 --> 01:25:52,099
Welcome~ Dear~ I went out for a while and wanted to take a look around~

115
01:25:52,099 --> 01:26:01,034
I’m so embarrassed ~ It suits you very well ~ Great ~ I say the same thing when I have a cold ~

116
01:26:01,034 --> 01:27:43,340
Is it true? Then go tell me. I bought lunch. You worked so hard. What should I do with the bag? Ah, this.

117
01:27:43,340 --> 01:37:21,314
That’s it~Thank you~Thank you for your patronage~Miss Nagasaki~Do you do this to your husband too~

118
01:37:21,314 --> 01:37:42,409
Don’t talk about inflammation~ My husband saw me just now~ I’m excited~

119
01:37:42,409 --> 01:37:45,689
.

120
01:37:45,689 --> 01:37:46,014
Side dishes or something~

121
01:37:46,014 --> 01:37:56,574
It’s become so hard~

122
01:37:56,574 --> 01:38:42,304
So comfortable~

123
01:38:43,505 --> 01:38:45,505
I want to put my breasts on my face again~

124
01:38:45,505 --> 01:43:46,069
Just use your breasts to let people cum~ Hello~ Let people know when you go~

125
01:43:46,069 --> 01:45:17,574
Here~Miss Rigasaki~

126
01:45:20,935 --> 01:45:23,560
Don’t turn others into women at home~

127
01:45:23,720 --> 01:45:41,534
I’ve turned you into a woman too~ Increase your sexual desire~ Have more sex~ When will you go to work next~

128
01:45:41,534 --> 01:45:42,734
Here~

129
01:45:47,135 --> 01:45:51,949
Then find an opportunity~ Let’s go on a date in someone else’s room~

130
01:45:53,630 --> 01:45:54,270
Looking forward to it~

131
01:45:54,270 --> 01:45:59,234
The store~will recruit new part-time kids~it’ll be fine~

132
01:45:59,875 --> 01:46:07,234
Delicious~

133
01:46:08,274 --> 01:46:12,114
I always feel that the food is getting more and more luxurious~

134
01:46:12,594 --> 01:46:20,510
It’s really true~ All the money from your part-time job is used to buy food~ There is no such thing~ Everyone is working hard at school and the company~

135
01:46:20,510 --> 01:46:27,854
Eat more and grow taller~ Then the same goes for Moses~ You can’t do it without growing taller~ Hmm~ It’s early tomorrow~ Miss Tao must be working hard too~

136
01:46:27,854 --> 01:47:17,289
It’s okay if you don’t force it~

137
01:47:17,289 --> 01:47:18,170
.

138
01:47:18,170 --> 01:47:22,250
There’s no need to force this kind of thing~

139
01:47:22,250 --> 01:48:34,699
Take this off~ Go to their room~

140
01:48:34,699 --> 02:03:22,310
It’s getting so hard ~ Store manager ~ How do you want to be treated ~ Do you want to be taken in ~

141
02:03:22,310 --> 02:03:25,189
I want to be taken in~Okay~

142
02:03:32,069 --> 02:27:58,854
Look~Ms. Makimura~I won’t forgive you a second time~I’m sorry~but my younger brother and sister~

143
02:27:58,854 --> 02:28:07,229
I won’t be fooled again~ I’m sorry~ If you want to be forgiven~ Just listen to others, okay~ Yeah~

144
02:28:07,229 --> 02:28:10,590
I love you so much~
