1
00:00:14,450 --> 00:00:17,570
Good morning Good morning

2
00:00:17,570 --> 00:00:24,450
So today is 32 pages.

3
00:00:24,450 --> 00:00:30,130
Mr. Suzuki, please read it. Yes.

4
00:00:30,130 --> 00:00:33,850
I hope

5
00:00:53,640 --> 00:01:00,240
Thank you very much, sir, because I had a goggle on my back.
It was stronger than my back.

6
00:01:00,240 --> 00:01:01,240
yes

7
00:01:01,960 --> 00:01:05,319
My sister Kate is 8th grade.

8
00:01:05,560 --> 00:01:07,400
She is doing very well.

9
00:01:07,900 --> 00:01:13,360
My parents and I will be in Japan for 3
Weeks in August.

10
00:01:14,240 --> 00:01:20,240
If you can hug me, we'd like very much
to see you again.

11
00:01:30,830 --> 00:01:36,350
Look, it's written on the teacher's back.

12
00:01:36,350 --> 00:01:42,450
Who? Who is it? Who did this?

13
00:01:42,750 --> 00:01:45,310
Who is it? You or you?

14
00:01:45,310 --> 00:01:56,370
river

15
00:01:56,370 --> 00:01:58,210
Mr., what are you doing?

16
00:01:59,030 --> 00:02:05,970
You just touched my back and said, ``I have proof that it's me.''
It's not like taking the lint.

17
00:02:05,970 --> 00:02:12,490
If you think it's a lie, ask everyone.
Self

18
00:02:12,490 --> 00:02:19,370
The teacher who did it in minutes, pure white panties, everyone.
I want you to see it

19
00:02:19,370 --> 00:02:20,370
Sa

20
00:02:53,400 --> 00:02:56,500
Why were you silent at that time?

21
00:02:57,600 --> 00:03:02,660
That's why my mother is scared.

22
00:03:29,450 --> 00:03:36,290
That's why I'm talking about my daughter.
Yo that

23
00:03:36,290 --> 00:03:43,110
Do you think your child would like to become a novelist in the future?
For that purpose, experience is everything.

24
00:03:43,110 --> 00:03:49,870
I close my eyes to some things.

25
00:03:49,870 --> 00:03:56,650
My daughter is 5 years old and I am a mother-in-law, but I am very careful about my daughter.
I'll see you soon.

26
00:03:58,440 --> 00:04:05,420
My husband is away from home all the time because he is on a business trip overseas.
About that child

27
00:04:05,420 --> 00:04:06,800
I am in charge of this.

28
00:04:06,800 --> 00:04:14,120
today

29
00:04:14,120 --> 00:04:19,700
Excuse me too. Are you my husband?

30
00:04:20,120 --> 00:04:24,600
This is Nozawa-san, my husband's secretary. How are you doing?

31
00:04:25,040 --> 00:04:26,040
Excuse me.

32
00:04:36,320 --> 00:04:43,240
Who is it? Kazuko's homeroom teacher. Homeroom teacher.

33
00:04:43,240 --> 00:04:44,240
What do you do?

34
00:04:45,760 --> 00:04:50,820
Isn't it something you have to do? Or is she a nice woman?

35
00:04:50,820 --> 00:04:56,460
Hey, yeah

36
00:04:56,460 --> 00:05:02,820
Let's go tomorrow, okay?

37
00:05:05,919 --> 00:05:07,700
But is it okay to leave your child alone?

38
00:05:10,040 --> 00:05:11,100
I don't care.

39
00:05:42,000 --> 00:05:43,000
Mr. Nozawa?

40
00:05:43,980 --> 00:05:50,880
Shell, I'm going to look for you. Don't get in my way.

41
00:05:50,880 --> 00:05:51,880
It's bad, right?

42
00:16:48,110 --> 00:16:55,010
Take off your panties, hurry up! I can't do that.
Forced

43
00:16:55,010 --> 00:17:02,010
It's okay to take off your clothes and show off in front of the boys.
I asked her to forgive me if she lost her clothes or took off her clothes.

44
00:17:02,010 --> 00:17:03,710
That's right, hurry up!

45
00:17:26,000 --> 00:17:28,920
If you don't drink it, it will sell for a high price.

46
00:18:39,760 --> 00:18:43,720
It's no good, don't just talk about it. What is the important thing to sell?
So.

47
00:18:51,640 --> 00:18:52,680
What about you?

48
00:18:53,560 --> 00:18:56,740
I don't need it. I had it posted when I arrived.

49
00:18:57,680 --> 00:18:59,500
If you think it's a lie, ask everyone.

50
00:19:04,280 --> 00:19:05,280
Teacher,

51
00:19:05,460 --> 00:19:08,160
You'll catch a cold if you stick around with no panties on.

52
00:19:13,720 --> 00:19:15,320
What are you going to do?

53
00:19:37,610 --> 00:19:38,750
Thank you for watching.

54
00:20:31,010 --> 00:20:34,990
You can just leave those kids alone.

55
00:20:34,990 --> 00:20:40,070
There's nothing wrong with being involved.

56
00:20:40,070 --> 00:20:43,990
We are teachers.

57
00:20:49,320 --> 00:20:53,880
I'm worried about Professor Shimazaki.

58
00:20:53,880 --> 00:20:59,140
Oh, I don't even know what they're doing.

59
00:20:59,140 --> 00:21:06,040
If something happens from now on

60
00:21:06,040 --> 00:21:08,740
Please talk to me right away

61
00:21:08,740 --> 00:21:14,120
I am

62
00:21:14,120 --> 00:21:18,060
Kinoko-san's no-no

63
00:21:20,090 --> 00:21:26,610
Please stop asking me if you know how I feel.
Teacher, I'm really worried.

64
00:21:26,610 --> 00:21:33,130
Stop it, stop it, teacher.

65
00:21:33,130 --> 00:21:37,550
stop, stop, stop, stop

66
00:21:37,550 --> 00:21:41,330
First time

67
00:25:49,520 --> 00:25:56,520
You are very welcome, and your favorite Kinoko sensei is also available for consultation.
I want to, but I can't call you.

68
00:25:56,520 --> 00:26:03,460
There's no way a teacher would come to a place like this.
I'd like to say hello, but I'll call the teacher.

69
00:26:03,460 --> 00:26:07,260
If you don't have a bad eye, you'll have a good eye.
Tell me, okay?

70
00:26:07,260 --> 00:26:16,120
yes

71
00:26:16,120 --> 00:26:18,480
In Imazaki and Kawamura

72
00:26:20,590 --> 00:26:25,310
At the moment, even I don't really understand.

73
00:26:25,310 --> 00:26:31,610
I had a lot of respect for you.

74
00:26:31,610 --> 00:26:36,350
and

75
00:26:36,350 --> 00:26:42,770
I just wanted to apologize so much that I called and found out.

76
00:26:42,770 --> 00:26:47,510
Let's forget it, thank you

77
00:27:10,800 --> 00:27:11,800
Thank you very much.

78
00:31:20,590 --> 00:31:23,350
Touch the boots! Touch the boots! Touch the boots!

79
00:31:23,350 --> 00:31:28,750
touch

80
00:31:28,750 --> 00:31:41,776
Re!

81
00:35:24,620 --> 00:35:25,620
That's just the beginning.

82
00:35:27,920 --> 00:35:28,940
What is it?

83
00:35:30,040 --> 00:35:31,040
What about Yoko?

84
00:35:31,840 --> 00:35:35,160
Yoko-san, she just collapsed.

85
00:35:35,960 --> 00:35:37,440
Yes, yes.

86
00:35:38,460 --> 00:35:42,080
So, Mr. Okawa is taking a little nap at home right now.
But.

87
00:35:43,300 --> 00:35:44,500
Yes, yes, yes.

88
00:35:45,640 --> 00:35:51,000
So, I told the teacher that it was urgent and I wanted him to come over.
That's what I'm saying.

89
00:35:51,980 --> 00:35:53,360
At Mr. Okawa's house?

90
00:35:58,920 --> 00:35:59,920
I'll go right away.

91
00:36:29,550 --> 00:36:34,270
Don't say it here

92
00:37:05,070 --> 00:37:10,710
I say I don't feel well, so I ask my senior to treat me well.
Please stop doing this.

93
00:37:10,710 --> 00:37:14,250
Do you think you can get away with it?

94
00:37:14,570 --> 00:37:21,550
As I said, it's because I'm not afraid of death or innocence.
child

95
00:37:21,550 --> 00:37:28,410
Don't let him stop and do something on your own.

96
00:37:28,410 --> 00:37:32,370
Where else?

97
00:37:32,890 --> 00:37:34,330
It's not a cheating trip.

98
00:37:35,500 --> 00:37:41,420
If you say you'll take my place, then let me go.
It's okay to say that.

99
00:37:41,420 --> 00:37:43,420
What should I do?

100
00:37:44,740 --> 00:37:48,780
Do you have the courage to give up again for the sake of being an honor student?

101
00:38:14,030 --> 00:38:15,650
Boo Boo Boo

102
00:38:53,800 --> 00:38:55,220
Isn't it better to say it?

103
00:38:58,480 --> 00:38:59,720
I told you to take it off!

104
00:39:01,940 --> 00:39:03,440
Take your clothes off quickly!

105
00:39:03,920 --> 00:39:09,540
Just say it, Mr.

106
00:39:10,320 --> 00:39:11,620
Shall I tell you?

107
00:39:31,180 --> 00:39:33,900
お 前 の ため に 脱 い で ん じゃ ね え か ほ ら

108
00:39:33,900 --> 00:39:40,260
I'm waiting

109
00:39:40,260 --> 00:39:45,780
Okay, teacher, I'm going to take my clothes off.

110
00:39:45,780 --> 00:39:52,720
What do you think, teacher? It feels good to take your clothes off while everyone is watching you.

111
00:39:52,720 --> 00:39:57,280
It's nice. You have quite big boobs.

112
00:40:04,110 --> 00:40:10,570
Teabacker is in it, isn't it? The teacher is also doing it.
vomiting and vomiting

113
00:40:10,570 --> 00:40:17,070
I don't really like you, teacher. You're injured.
I it

114
00:40:17,070 --> 00:40:22,050
Please forgive me for this.

115
00:40:22,050 --> 00:40:28,690
I'm so sorry.

116
00:40:28,690 --> 00:40:33,710
Don't look like the woman you were born with.

117
00:40:42,480 --> 00:40:49,120
Please hold me. I can't say that.
That's what I said

118
00:40:49,120 --> 00:40:51,020
All I have to do is be a student.

119
00:44:59,329 --> 00:45:06,110
Please put it in. Please put it in. Please put it in.

120
00:52:12,110 --> 00:52:13,110
It's out of place.

121
01:00:19,240 --> 01:00:20,240
Keep going!

122
01:04:23,700 --> 01:04:30,700
It's rude to be asleep when the customer is leaving.
No, mother, you

123
01:04:30,700 --> 01:04:37,600
Even though she is a silver girl, the feelings I have for her are more than those of my real mother.

124
01:04:37,600 --> 01:04:43,710
I think you have a lot of guts to run away from the situation.
Isn't it raw rin? Yoshino

125
01:06:09,580 --> 01:06:11,740
Mr. Shimazaki, what is it?

126
01:06:59,530 --> 01:07:01,590
Teacher, I want it.

