1
00:02:14,933 --> 00:02:16,113
- Go wash it.
- What?

2
00:02:16,433 --> 00:02:18,113
- Erase what you wrote.
- Oh, I won’t.

3
00:02:18,833 --> 00:02:20,113
Why are you bothering with him?

4
00:02:22,833 --> 00:02:24,113
Don't lead me to sin, Gerasim.

5
00:02:26,033 --> 00:02:27,113
Fuck you

6
00:02:29,433 --> 00:02:32,613
Gerasim, it's me, Kolya
Gerasimov, and at this particular moment

7
00:02:32,614 --> 00:02:35,553
I stand on principle
positions, refusing to erase from the board

8
00:02:35,554 --> 00:02:41,550
Farewell message addressed to Nastya
Altukhina, the girl I've been with for a whole week

9
00:02:41,562 --> 00:02:45,953
considered the love of my life, who,
ultimately,

10
00:02:46,362 --> 00:02:47,353
betrayed my feelings.

11
00:02:49,303 --> 00:02:52,193
But now nothing is more important to me.

12
00:02:54,593 --> 00:02:59,459
Although on a school scale ours
Altukhina’s drama is not such a significant event,

13
00:02:59,471 --> 00:03:04,493
especially on a large scale
cities, or, say, the solar system.

14
00:03:06,753 --> 00:03:08,673
Has anyone here heard of Altukhina?

15
00:03:10,233 --> 00:03:12,213
In fact, in the near future
future will happen

16
00:03:12,225 --> 00:03:14,173
so much that I
it will be stupid not to care about her.

17
00:03:14,763 --> 00:03:15,763
Like what?

18
00:03:16,063 --> 00:03:17,633
Well, for example, aliens will arrive.

19
00:03:22,463 --> 00:03:24,633
Central. Arrived at the address KKL95

20
00:03:24,963 --> 00:03:30,033
There is a yellow dwarf with a density of 1.4,
8 planets and 2 gas giants.

21
00:03:30,963 --> 00:03:33,433
Everything is as ordered.
For some reason no one answers me.

22
00:03:33,493 --> 00:03:36,766
I take your bearing
location, A234BB.

23
00:03:36,778 --> 00:03:40,063
You are completely uninhabited
segment. I am giving you the fifth fine.

24
00:03:40,123 --> 00:03:44,523
Do you mean a fine? Maybe we need to be more careful
Leave comments on the order?

25
00:03:45,463 --> 00:03:47,263
Wait, what are you eating there?

26
00:03:48,243 --> 00:03:49,343
No, I don't eat.

27
00:03:49,613 --> 00:03:55,643
Did you know that your GPA is three?
dark stars? We're firing you, A234BB.

28
00:03:56,293 --> 00:04:04,303
Are you firing me? I'm the one resigning.
Let the Karmakonians bring you snacks.

29
00:04:11,043 --> 00:04:12,883
Let's fix it! Careful, sniper, to the left!

30
00:04:13,143 --> 00:04:13,383
What?

31
00:04:13,384 --> 00:04:16,043
On control! On control! Squat!

32
00:04:17,384 --> 00:04:18,043
Didn't understand.

33
00:04:23,384 --> 00:04:26,043
Who's on the other end of the line?

34
00:04:27,033 --> 00:04:30,213
Flash drive there, quickly! Okay, let's go!

35
00:04:30,433 --> 00:04:34,056
This is my friend Fima. He, in fact,
will be the first to make contact with the aliens.

36
00:04:34,068 --> 00:04:37,793
I can’t say that this is just crap, what
a well-deserved achievement, but they didn't choose.

37
00:04:38,053 --> 00:04:40,283
I don't understand what you're telling me!

38
00:04:41,793 --> 00:04:46,413
Stop destroying our game, dudes!
You don't even try to leave!

39
00:04:47,593 --> 00:04:48,593
Guys, wait!

40
00:04:49,273 --> 00:04:52,793
A234BB, express courier
in the protocol. Planet Block.

41
00:04:54,533 --> 00:04:59,113
Welcome! In short, you understand, in 2024
The reckoning of a new era will begin when we...

42
00:05:00,013 --> 00:05:02,993
In general, when we enter
composition of the Star Federation.

43
00:05:05,003 --> 00:05:08,469
Well, it will turn out to be such a topic that even
to those who followed Altukhina and I

44
00:05:08,481 --> 00:05:11,813
relationships offline, and liked
my posts, there will be no time for them at all.

45
00:05:12,233 --> 00:05:15,094
All sorts of progress will begin there
in the field of astrophysics,

46
00:05:15,106 --> 00:05:18,373
mechanical engineering will appear
organ growing technologies...

47
00:05:21,213 --> 00:05:22,533
Next up for a spine replacement.

48
00:05:25,613 --> 00:05:28,373
Plus opening access to
Earth for space tourists.

49
00:05:28,953 --> 00:05:32,011
Translation to the M85 galaxy
Virgo cluster sent.

50
00:05:32,023 --> 00:05:34,853
Enrollment will happen
in two Earth seconds.

51
00:05:35,003 --> 00:05:39,222
Yes, that's great, but that's how you are
sensory. I thought maybe I

52
00:05:39,234 --> 00:05:43,393
I'll pick you up and we'll sit in
some picturesque place.

53
00:05:43,808 --> 00:05:45,888
Visit a picturesque
place you can by registering

54
00:05:45,900 --> 00:05:48,173
travel credit for
resorts of the Krasnodar region.

55
00:05:48,313 --> 00:05:50,193
Can you be more playful? There are people standing here.

56
00:05:50,868 --> 00:05:55,273
I'm sorry, just for the sake of
you, smooth green cube.

57
00:05:56,623 --> 00:06:00,433
See, somewhere here there is information about us
with Altukhina? Yes, she's still not there.

58
00:06:00,913 --> 00:06:06,133
And it won't, because in 2110
armed conflicts will begin.

59
00:06:06,213 --> 00:06:09,307
As usual, someone into someone
on the border of the Star Federation

60
00:06:09,319 --> 00:06:12,533
fired and away we went. And you
The question is, who are we fighting with? Let me explain.

61
00:06:13,823 --> 00:06:16,693
These are pirate alliances.
The main thing they have there is Glot.

62
00:06:17,013 --> 00:06:18,333
The universe will be mine.

63
00:06:18,813 --> 00:06:20,173
Unpleasant dude with psycho powers.

64
00:06:20,193 --> 00:06:23,393
But the worst thing is that he
can travel through time.

65
00:06:25,253 --> 00:06:29,173
For example, there is a battle going on
for some planet.

66
00:06:29,313 --> 00:06:33,126
The pirates lose and Glot
travels back in time to

67
00:06:33,138 --> 00:06:37,373
leave your message with all
enemy tactical scheme.

68
00:06:37,913 --> 00:06:41,687
Then he comes back
and the future has already changed,

69
00:06:41,699 --> 00:06:44,913
because pirates
We knew the whole schedule in advance.

70
00:06:45,333 --> 00:06:47,313
It's complicated, but we'll come back to this later.

71
00:06:47,663 --> 00:06:50,233
The main thing you need to know
Now, it will be difficult for ours.

72
00:06:51,553 --> 00:06:54,793
And so it will continue
until we send to the very

73
00:06:54,805 --> 00:06:57,873
the heart of a pirate's lair
special purpose unit.

74
00:06:59,623 --> 00:07:00,623
This is Kira Selezneva.

75
00:07:01,573 --> 00:07:02,693
Death to the apostates!

76
00:07:02,953 --> 00:07:04,313
She's the coolest one among us.

77
00:07:04,978 --> 00:07:08,913
Therefore, she will get to Glot and even
will sacrifice himself to destroy it.

78
00:07:09,673 --> 00:07:12,173
And, in fact, the pirates will have...

79
00:07:12,833 --> 00:07:13,833
...game over.

80
00:07:18,073 --> 00:07:19,533
Why am I talking about all this
am I telling you?

81
00:07:21,193 --> 00:07:22,193
Because of her.

82
00:07:27,733 --> 00:07:29,503
Kira Selezneva will have a daughter.

83
00:07:32,503 --> 00:07:33,503
Alice.

84
00:07:35,663 --> 00:07:37,863
Who will study at my own school.

85
00:07:38,753 --> 00:07:39,983
In my own class.

86
00:07:40,793 --> 00:07:44,103
And maybe sit
at the same desk as me.

87
00:07:45,003 --> 00:07:49,023
Only a hundred years from now.

88
00:07:49,123 --> 00:07:50,243
And despite that...

89
00:07:50,703 --> 00:07:54,603
...that the physical characteristics of Pluto
they don't allow us to recognize it as a planet...

90
00:07:55,253 --> 00:07:58,827
...active Plutonians for a long time
time fought for this

91
00:07:58,839 --> 00:08:02,843
trans-Neptunian object was
appropriately identified.

92
00:08:02,844 --> 00:08:04,343
I won't repeat it, Milashin.

93
00:08:06,063 --> 00:08:09,443
Identified and listed
to the register of full-fledged planets.

94
00:08:10,843 --> 00:08:12,804
Necessity
obtaining planet status

95
00:08:12,816 --> 00:08:16,144
primarily due to
economic... Sorry, but no.

96
00:08:17,833 --> 00:08:19,063
No, not because it's gas.

97
00:08:19,064 --> 00:08:21,964
And it’s just... - Alice!

98
00:08:24,138 --> 00:08:25,618
Can you tell me what you do?

99
00:08:27,598 --> 00:08:28,963
To be honest, I'm waiting for the end of the lesson.

100
00:08:30,243 --> 00:08:33,063
And here we are discussing industry
economic geography of Pluto.

101
00:08:33,353 --> 00:08:34,873
Are you not at all interested in the topic of the class?

102
00:08:34,923 --> 00:08:35,923
Very interesting.

103
00:08:38,083 --> 00:08:40,803
If I ever find myself on
southern plain of Pluto at night...

104
00:08:41,153 --> 00:08:43,870
...and I won’t figure it out right away somewhere
ice deposits rich in tetherium,

105
00:08:43,882 --> 00:08:46,443
necessary in order to
power the mobile stolarators...

106
00:08:46,843 --> 00:08:49,183
...then, of course, right away
I will regret my behavior.

107
00:09:05,893 --> 00:09:06,593
Hello Alice.

108
00:09:06,713 --> 00:09:07,713
Hello.

109
00:09:09,133 --> 00:09:10,133
Hello.

110
00:09:25,443 --> 00:09:26,663
Werther, hello. Do you have a minute?

111
00:09:27,263 --> 00:09:28,263
Hello Alice.

112
00:09:28,363 --> 00:09:29,363
Sorry, but I'm busy.

113
00:09:29,773 --> 00:09:33,123
Your father and I agreed that I
I will finish regenerating the Kreal Phasaurus RNA.

114
00:09:33,333 --> 00:09:34,963
Oh, okay.

115
00:09:36,073 --> 00:09:37,993
That's not what you get paid for
that you are playing with me.

116
00:09:44,813 --> 00:09:45,813
Is this what I think?

117
00:09:46,053 --> 00:09:49,423
I won't distract you.
Good luck with the crealofo something there.

118
00:09:49,663 --> 00:09:54,223
Alice, she thinks I'll fall for it.
I won't buy it.

119
00:09:57,303 --> 00:10:01,243
So, you, suspecting nothing,
I walked around the territory of the Cosmovet.

120
00:10:01,773 --> 00:10:06,203
When suddenly on your way
the most dangerous pirate has appeared?

121
00:10:08,183 --> 00:10:08,743
Accepted.

122
00:10:09,083 --> 00:10:10,563
Three at once.

123
00:10:11,063 --> 00:10:12,383
The most dangerous pirates.

124
00:10:13,843 --> 00:10:14,843
Are you ready?

125
00:10:26,253 --> 00:10:28,593
Think. Think, Alice.

126
00:10:30,513 --> 00:10:32,233
Retreat. Wise choice.

127
00:10:40,693 --> 00:10:42,533
Effective, but not effective.

128
00:10:45,093 --> 00:10:50,103
Bingo. How I love it.

129
00:10:52,093 --> 00:10:53,103
I don't want to give any hints, but...

130
00:10:54,708 --> 00:10:55,743
Behind...

131
00:10:57,363 --> 00:11:01,803
Your dialer is sneaky from under
The silence is interrupted by a pirate poison gun.

132
00:11:02,143 --> 00:11:04,183
Horrible, ridiculous death.

133
00:11:04,348 --> 00:11:06,323
Werther, again, please.

134
00:11:06,763 --> 00:11:07,983
Then from this very moment.

135
00:11:20,113 --> 00:11:22,953
My girl, I didn’t want to
I'd like to interrupt you, but...

136
00:11:24,153 --> 00:11:25,153
Alice!

137
00:11:25,693 --> 00:11:27,573
Can you hear me? Alice!

138
00:11:30,753 --> 00:11:31,753
Alice!

139
00:11:45,263 --> 00:11:46,263
Hurt?

140
00:11:50,183 --> 00:11:52,523
We will now have
very serious conversation.

141
00:11:53,048 --> 00:11:54,923
You got out too, of course. Who is so suitable?

142
00:11:54,924 --> 00:11:57,903
I just spoke with
your class teacher.

143
00:11:58,193 --> 00:12:00,283
I can't pretend that
I'm interested there. Sorry.

144
00:12:00,473 --> 00:12:01,563
Alice, what is this...

145
00:12:04,963 --> 00:12:06,003
What is this?

146
00:12:06,553 --> 00:12:07,553
That's what I wanted to say.

147
00:12:08,753 --> 00:12:10,783
Sent from the cadet
training schools.

148
00:12:10,784 --> 00:12:11,583
Where did you send it from?

149
00:12:11,783 --> 00:12:12,783
Lie down, lie down.

150
00:12:16,008 --> 00:12:18,073
Cadet school named after Kira Selezneva.

151
00:12:18,723 --> 00:12:20,763
I passed the test
they are ready to consider me.

152
00:12:21,143 --> 00:12:23,353
When did you plan to ask me?

153
00:12:23,593 --> 00:12:24,673
You wouldn't like it.

154
00:12:24,674 --> 00:12:26,013
Yes, I still don’t like it!

155
00:12:26,373 --> 00:12:27,713
I don't like it, Alice!

156
00:12:28,073 --> 00:12:29,413
So everyone calmed down and calmed down.

157
00:12:30,153 --> 00:12:30,673
Calm down.

158
00:12:31,113 --> 00:12:31,633
Calm down.

159
00:12:31,634 --> 00:12:32,634
Let's remove it.

160
00:12:38,653 --> 00:12:39,653
Alice.

161
00:12:40,163 --> 00:12:41,413
I love you, you know.

162
00:12:41,553 --> 00:12:42,993
I'm talking to you.

163
00:12:44,173 --> 00:12:45,813
I understand you miss your mom.

164
00:12:46,213 --> 00:12:47,213
Me too, believe me.

165
00:12:47,253 --> 00:12:49,373
I don't just miss you, I
I'm going to pull her out.

166
00:12:50,953 --> 00:12:51,953
Look here.

167
00:12:52,273 --> 00:12:54,173
Pirates used time as a weapon.

168
00:12:54,313 --> 00:12:56,393
And my mother after the assault
the flagship was never found.

169
00:12:57,003 --> 00:12:59,603
What if when she attacked
Glota, there was a break in the continuum.

170
00:12:59,773 --> 00:13:01,273
And now mom is stuck in the past.

171
00:13:01,483 --> 00:13:02,763
Maybe the pirates are holding her there.

172
00:13:03,053 --> 00:13:05,233
Alisochka, if only this were so...

173
00:13:08,633 --> 00:13:11,353
She would have figured out how to tell us.

174
00:13:11,553 --> 00:13:13,233
I would leave a message.
Right?

175
00:13:13,493 --> 00:13:14,493
Yeah, let's go.

176
00:13:16,603 --> 00:13:18,153
I'm actually talking to you.

177
00:13:18,373 --> 00:13:19,053
Follow me.

178
00:13:19,293 --> 00:13:20,293
I'm coming.

179
00:13:30,193 --> 00:13:31,193
Here, look.

180
00:13:34,113 --> 00:13:36,193
I came up with this heart
and I have been drawing since childhood.

181
00:13:37,103 --> 00:13:38,103
Let me finish!

182
00:13:40,593 --> 00:13:42,173
Werther and I carried out isotope analysis.

183
00:13:43,014 --> 00:13:44,014
This drawing is a hundred years old.

184
00:13:44,903 --> 00:13:45,713
A hundred years, you know?

185
00:13:45,733 --> 00:13:45,993
Yes.

186
00:13:46,153 --> 00:13:47,153
How did he get here?

187
00:13:47,308 --> 00:13:49,353
Why here, if
Isn't this a message from mom?

188
00:13:49,833 --> 00:13:52,053
This is what she lets us know
that she was there a hundred years ago.

189
00:13:53,023 --> 00:13:55,933
I'll study at the cadet school, I'll understand
how to go into the past and pull her out.

190
00:13:55,953 --> 00:13:59,993
Alice, this heart is here,
for as long as I can remember.

191
00:14:00,113 --> 00:14:02,249
So I'm telling you about this,
You're not listening to me, are you?

192
00:14:02,273 --> 00:14:06,293
And you draw it because
I have seen him since childhood.

193
00:14:07,123 --> 00:14:10,393
Yes, but when the past changes
our time, it can also change.

194
00:14:10,394 --> 00:14:14,393
What if our memory is already replaced in
the result of mom's actions there a hundred years ago?

195
00:14:14,513 --> 00:14:16,693
This way you can explain anything.

196
00:14:17,723 --> 00:14:23,413
Sorry, Snake, but the most difficult questions
often have very simple answers.

197
00:14:25,343 --> 00:14:26,503
Somehow you're completely exhausted.

198
00:14:56,493 --> 00:14:57,013
Are you kidding me?

199
00:14:57,418 --> 00:14:59,693
The singing of whales helps you relax a lot.

200
00:14:59,988 --> 00:15:02,633
Your hormonal levels
They say you're close to depression.

201
00:15:02,693 --> 00:15:03,693
Do you want to help?

202
00:15:06,733 --> 00:15:09,219
I need information about
coincidences with the appearance of the mother on

203
00:15:09,231 --> 00:15:11,973
all sensors and devices
recordings from a hundred years ago.

204
00:15:12,073 --> 00:15:13,073
Hmm, again.

205
00:15:13,263 --> 00:15:16,533
I have to remind you that we have already
Similar analyzes were carried out more than once.

206
00:15:17,023 --> 00:15:19,521
If mom is in the past, then
theoretically she could

207
00:15:19,533 --> 00:15:22,193
change what will entail
represent changes in the present.

208
00:15:22,313 --> 00:15:24,733
And then in the database too
something new may appear.

209
00:15:27,913 --> 00:15:29,933
No new match found. Sorry.

210
00:15:30,803 --> 00:15:32,113
So, we will look among these.

211
00:15:35,083 --> 00:15:36,083
What is known about her?

212
00:15:36,908 --> 00:15:40,236
Utkina Margarita
Stepanovna, 2014 worked

213
00:15:40,248 --> 00:15:43,153
physics teacher
at school number 7-3-3.

214
00:15:44,293 --> 00:15:46,893
Margarita Stepanovna is my physicist.

215
00:15:47,813 --> 00:15:49,033
Soon you will understand everything.

216
00:15:49,253 --> 00:15:52,713
In the meantime, she's hurrying along
corridor, where do you think?

217
00:15:53,433 --> 00:15:55,393
That's right, stop the bloodshed.

218
00:15:55,473 --> 00:15:57,880
Everything is the same here as before,
contact with aliens

219
00:15:57,892 --> 00:16:00,513
wasn't there yet, I'm still
They beat me, but I don’t give up.

220
00:16:03,253 --> 00:16:04,253
Guys, what?

221
00:16:04,393 --> 00:16:04,973
Hello.

222
00:16:05,223 --> 00:16:07,093
Guys, don't, that's enough!

223
00:16:07,313 --> 00:16:07,893
What?

224
00:16:08,133 --> 00:16:09,213
Do something!

225
00:16:09,513 --> 00:16:10,513
Wash it, I said!

226
00:16:10,753 --> 00:16:12,073
Otherwise I’ll wipe it with your face!

227
00:16:12,233 --> 00:16:13,233
Kohl, wipe it off!

228
00:16:20,233 --> 00:16:21,513
Run, you fools!

229
00:16:24,613 --> 00:16:26,373
What's going on here?

230
00:16:26,933 --> 00:16:28,973
Everything is fine, Margarita Stepanovna.

231
00:16:29,033 --> 00:16:30,233
Well, they stopped! Both!

232
00:16:33,453 --> 00:16:34,453
Give it here!

233
00:17:01,878 --> 00:17:03,033
Kohl.

234
00:17:07,878 --> 00:17:08,733
Kolya.

235
00:17:11,878 --> 00:17:13,033
Baby, I'm worried about you.

236
00:17:14,408 --> 00:17:18,393
No, I understand you like it
Nastya, she is beautiful and spectacular.

237
00:17:18,593 --> 00:17:20,113
Come on by yourself sometime
I'll figure it out, okay?

238
00:17:21,013 --> 00:17:22,113
- You'll figure it out.
- Yes.

239
00:17:22,213 --> 00:17:23,213
You've already figured it out.

240
00:17:24,108 --> 00:17:26,393
So, you and I
given one last chance.

241
00:17:26,533 --> 00:17:26,813
Wow.

242
00:17:26,973 --> 00:17:29,033
Sorry, but I have to
go to extreme measures.

243
00:17:41,673 --> 00:17:42,763
It's for your own good.

244
00:17:42,903 --> 00:17:43,903
Yes.

245
00:17:53,493 --> 00:17:55,883
I don't know what to do with you.

246
00:17:57,263 --> 00:17:59,803
Kohl, well, if it goes on like this
okay, what will you grow up to be?

247
00:17:59,823 --> 00:18:01,583
You have to grow up to be someone else.

248
00:18:04,693 --> 00:18:09,098
Okay, I'm already late, and
we agreed there that

249
00:18:09,110 --> 00:18:13,343
you're all class from this
You can wash away the mess yourself.

250
00:18:14,283 --> 00:18:15,283
Easy in general.

251
00:18:15,823 --> 00:18:16,823
I have a shift without nerves.

252
00:18:17,263 --> 00:18:18,263
Have a nice shift, mom.

253
00:18:18,463 --> 00:18:19,463
Yes, that's it.

254
00:18:22,583 --> 00:18:23,023
Let's.

255
00:18:27,383 --> 00:18:28,423
Go home, why sit?

256
00:18:30,238 --> 00:18:31,323
I'm here because I feel guilty.

257
00:18:33,213 --> 00:18:34,303
It's eating me up inside.

258
00:18:34,723 --> 00:18:36,023
There is a second rag here.

259
00:18:36,613 --> 00:18:37,863
No, that would be unfair.

260
00:18:37,883 --> 00:18:39,123
I did not participate in the conflict.

261
00:18:39,183 --> 00:18:40,183
Yes.

262
00:18:40,278 --> 00:18:44,703
You know, Kohl, I, of course, understand the deep
reasons for your action, but, evaluating your

263
00:18:44,903 --> 00:18:46,899
tactics, I must say,
that it is extremely ineffective.

264
00:18:46,923 --> 00:18:47,923
Come on.

265
00:18:48,023 --> 00:18:49,343
You haven't buried me yet today.

266
00:18:51,363 --> 00:18:52,443
Just what's the point

267
00:18:52,463 --> 00:18:54,329
What's the point of competing with Victor in real life?

268
00:18:54,353 --> 00:18:56,398
If only you could think a little
deeper, you could come to me,

269
00:18:56,410 --> 00:18:58,383
send a call to the chat,
gather the guys, smash

270
00:18:58,433 --> 00:19:02,023
counter him, grief him in Minecraft,
make reports in Fortnite.

271
00:19:02,123 --> 00:19:03,823
He wouldn’t have been online then for years.

272
00:19:04,543 --> 00:19:05,543
This is what I understand.

273
00:19:08,513 --> 00:19:09,633
Are you going to break the lock now?

274
00:19:09,858 --> 00:19:11,298
Yep, that's exactly what I'm trying to do.

275
00:19:11,363 --> 00:19:14,559
She definitely has a warehouse there, acid
something to erase from the board.

276
00:19:14,583 --> 00:19:16,323
So this is a physics room, not a chemistry room.

277
00:19:16,663 --> 00:19:18,863
And then, they told me
class check and close.

278
00:19:18,883 --> 00:19:21,183
So you shout louder, Fim, yes
so that it can be heard in the staff room.

279
00:19:21,184 --> 00:19:24,924
And then you will say that you tried there
stop me, but... - Kohl!

280
00:19:27,983 --> 00:19:28,983
It didn't work out.

281
00:19:29,543 --> 00:19:32,723
What washes better, alcohol?
or some acetone?

282
00:19:33,223 --> 00:19:36,463
If I tell you now, I will later
will have to admit to complicity.

283
00:19:37,323 --> 00:19:40,223
It's good that you stayed, Fim.
A true friend is worth his weight in gold.

284
00:19:45,303 --> 00:19:46,303
So...

285
00:19:54,753 --> 00:19:55,753
What thread did you see?

286
00:19:56,823 --> 00:19:58,993
Yes. You almost broke the water-filling lens.

287
00:19:59,553 --> 00:20:00,553
No, no, no, no, no.

288
00:20:06,693 --> 00:20:07,693
Some kind of magnet.

289
00:20:08,343 --> 00:20:10,143
What magnet? There's glass and plastic.

290
00:20:21,433 --> 00:20:22,433
Funny.

291
00:20:33,833 --> 00:20:35,953
Stop! You're not going to, are you?

292
00:20:39,438 --> 00:20:41,213
We will be expelled. Both.

293
00:20:43,013 --> 00:20:43,733
You're right, Efim.

294
00:20:43,834 --> 00:20:45,593
Need your advice.

295
00:20:46,253 --> 00:20:49,853
Suppose we found the gravitational
an anomaly leading to a disguised hiding place.

296
00:20:49,913 --> 00:20:49,973
Suppose we found the gravitational
an anomaly leading to a disguised hiding place.

297
00:20:49,974 --> 00:20:52,033
I understand correctly now
that you suggest stopping,

298
00:20:52,053 --> 00:20:54,213
and then suffer for the rest of your life
the question is, what was there?

299
00:20:55,603 --> 00:20:56,603
Oh yes.

300
00:20:57,013 --> 00:20:58,773
There is no natural tomorrow in you.

301
00:20:58,774 --> 00:20:59,853
Please be careful.

302
00:21:00,153 --> 00:21:01,153
Yeah.

303
00:21:02,513 --> 00:21:06,453
Uh, what... Huh? What? Ah-ah-ah!

304
00:21:06,933 --> 00:21:08,853
What, what? Well...

305
00:21:10,753 --> 00:21:12,373
Have you seen yourself?

306
00:21:13,374 --> 00:21:15,133
Are you a fool? What if they hear us?

307
00:21:16,033 --> 00:21:17,033
For what?

308
00:21:18,353 --> 00:21:19,353
Wait.

309
00:21:20,293 --> 00:21:21,293
Let's go, shall we?

310
00:21:24,723 --> 00:21:25,833
Severe infection.

311
00:21:28,173 --> 00:21:29,173
What is this?

312
00:21:29,923 --> 00:21:30,923
Some kind of washer.

313
00:21:37,434 --> 00:21:38,434
Kohl,

314
00:21:39,033 --> 00:21:40,033
you have there.

315
00:21:42,543 --> 00:21:44,753
Fig. It also attracts blood.

316
00:21:47,883 --> 00:21:49,573
Stop, stop, stop. Come on, maybe...

317
00:21:49,893 --> 00:21:50,233
Come on.

318
00:21:50,293 --> 00:21:51,293
No, I mean...

319
00:22:00,573 --> 00:22:02,893
- Fim! - Crap.

320
00:22:13,573 --> 00:22:14,893
I'm getting the nurse!

321
00:22:24,443 --> 00:22:25,443
Fima! Femicia!

322
00:22:26,983 --> 00:22:28,583
Cosmeon is here again.

323
00:22:30,303 --> 00:22:31,903
In this system.

324
00:22:34,483 --> 00:22:36,923
I like the sound of this.

325
00:22:53,483 --> 00:22:54,923
You will die quickly.

326
00:22:56,883 --> 00:22:57,923
Alice, go away.

327
00:22:59,683 --> 00:23:00,723
Kolya, hurry up.

328
00:23:28,593 --> 00:23:31,833
Friend! Friend, sorry!
Listen, can you please nurse...

329
00:23:38,973 --> 00:23:40,693
It hurts, it hurts!

330
00:24:01,313 --> 00:24:02,313
Sorry, I didn't mean to.

331
00:24:05,583 --> 00:24:07,933
Thank you. I... I have something...

332
00:24:08,973 --> 00:24:09,973
I don't feel good.

333
00:24:10,313 --> 00:24:11,533
Okay, I pressed a little.

334
00:24:11,758 --> 00:24:14,813
No, my head is poisoned
probably, or pressure.

335
00:24:15,063 --> 00:24:19,113
Yeah. But the biosensor doesn't work because
Solar flares extinguish the orbital signal.

336
00:24:23,583 --> 00:24:24,103
What?

337
00:24:24,443 --> 00:24:26,783
Go breed the Lumarians with your poisoning.

338
00:24:29,093 --> 00:24:30,643
Can you at least call an ambulance?

339
00:24:32,423 --> 00:24:32,943
Call?

340
00:24:33,083 --> 00:24:34,083
Yes.

341
00:24:35,363 --> 00:24:36,903
Okay, I admit it's funny.

342
00:24:37,763 --> 00:24:38,763
Bulbular gained.

343
00:24:39,623 --> 00:24:42,863
What's so funny? Call an ambulance.
I just don't have a phone.

344
00:24:43,263 --> 00:24:44,263
- An ambulance? Phone?
- Some kind of bummer.

345
00:24:44,713 --> 00:24:49,963
There are normal people here
at all? The tin flattens me.

346
00:24:50,008 --> 00:24:51,943
What is this? Polyester?
Synthetics? Cotton.

347
00:24:52,883 --> 00:24:53,883
Ordinary.

348
00:24:56,563 --> 00:24:57,563
Where are you from?

349
00:24:57,663 --> 00:24:58,663
From the eleventh B.

350
00:24:58,863 --> 00:25:00,303
Don't lie, it's me from the eleventh B.

351
00:25:09,273 --> 00:25:10,593
So, now you?

352
00:25:12,873 --> 00:25:13,873
I thought so.

353
00:25:15,833 --> 00:25:17,273
What, they got me alone
flattened, or what?

354
00:25:19,233 --> 00:25:20,233
Kohl, listen.

355
00:25:25,353 --> 00:25:27,713
I may be wrong, but...

356
00:25:29,333 --> 00:25:30,333
In short, look around.

357
00:25:54,873 --> 00:25:58,173
It probably seems to you that everything
It's a hallucination, but it's not true.

358
00:25:59,213 --> 00:26:00,213
This is reality.

359
00:26:01,833 --> 00:26:05,113
Now two thousand one hundred
twenty-fourth year.

360
00:26:06,833 --> 00:26:07,833
Ah-ah-ah.

361
00:26:12,483 --> 00:26:13,483
Sounds plausible.

362
00:27:05,823 --> 00:27:06,823
Here, here.

363
00:27:12,723 --> 00:27:13,723
Busy, huh?

364
00:27:14,283 --> 00:27:15,283
I'll come in later.

365
00:27:20,953 --> 00:27:22,043
I hope you can hear me.

366
00:27:22,963 --> 00:27:25,199
I would, of course, wait until
you will finish all your work here.

367
00:27:25,223 --> 00:27:27,643
But, sorry, there is no time.

368
00:27:27,644 --> 00:27:29,543
So I'll get straight to the point.

369
00:27:29,544 --> 00:27:34,523
We, let's say, had such
relatively democratic elections.

370
00:27:34,653 --> 00:27:36,863
And based on the voting results, I was elected.

371
00:27:37,748 --> 00:27:39,343
Well... a pirate captain

372
00:27:40,583 --> 00:27:41,583
Alliance.

373
00:27:42,033 --> 00:27:43,393
More precisely, what was left of him.

374
00:27:44,423 --> 00:27:46,963
Well, as you understand,
There is one small nuance.

375
00:27:47,653 --> 00:27:52,223
I can't take office
captain while the previous captain is alive.

376
00:27:52,224 --> 00:27:53,423
He must be dead.

377
00:27:53,583 --> 00:27:55,723
Therefore, if there is something
say dying...

378
00:27:56,403 --> 00:27:57,503
Wishes, parting words.

379
00:27:58,343 --> 00:28:01,243
I'll give it to the team word for word.

380
00:28:19,073 --> 00:28:20,073
Well?

381
00:28:22,468 --> 00:28:23,673
Why don't you say anything at all?

382
00:28:26,563 --> 00:28:27,733
Well, then I'll tell you.

383
00:28:28,193 --> 00:28:31,113
I've always treated you
with great respect.

384
00:28:31,343 --> 00:28:34,733
And when we conquer this system,
and we will definitely do it.

385
00:28:36,073 --> 00:28:37,753
I will order a monument to be erected for you.

386
00:28:37,754 --> 00:28:38,813
Or I’ll print it on coins.

387
00:28:38,814 --> 00:28:39,814
I don't know.

388
00:28:39,993 --> 00:28:44,973
Without Cosmeon you won't be able to conquer
even the most underdeveloped planet.

389
00:28:46,073 --> 00:28:47,073
He spoke.

390
00:28:47,863 --> 00:28:50,573
Yes, there will be no Cosmeon,
It's not easy, to put it mildly.

391
00:28:50,898 --> 00:28:52,033
But Cosmeon is not there.

392
00:28:53,933 --> 00:28:56,693
Remind you who lost it?

393
00:28:56,873 --> 00:28:59,553
It senses gravitational waves.

394
00:29:09,203 --> 00:29:10,323
Cosmeon is here again.

395
00:29:11,603 --> 00:29:13,263
In this system.

396
00:29:16,404 --> 00:29:17,404
It will help you find him.

397
00:29:18,563 --> 00:29:21,460
I have great respect
I relate, so to speak,

398
00:29:21,472 --> 00:29:24,183
to different ones like this
there, yes, religions.

399
00:29:25,323 --> 00:29:26,963
But I would like guarantees.

400
00:29:27,103 --> 00:29:30,643
When we find Cosmeon, it
will lay the universe at our feet.

401
00:29:30,723 --> 00:29:32,343
At our feet.

402
00:29:33,943 --> 00:29:36,543
I like the way it sounds.

403
00:29:39,263 --> 00:29:43,183
Yes, let it be, whoever it is
was, will lay the universe at my feet.

404
00:29:43,543 --> 00:29:45,203
We'll come up with a position for you.

405
00:29:45,204 --> 00:29:46,204
Don't know.

406
00:29:46,823 --> 00:29:47,823
Assistant.

407
00:29:48,163 --> 00:29:49,163
Deputy.

408
00:29:49,523 --> 00:29:50,523
But Cosmeon for me.

409
00:29:54,703 --> 00:29:55,203
Not really.

410
00:29:55,503 --> 00:29:56,503
Another one.

411
00:29:56,603 --> 00:29:58,283
Well, it’s just not always clear to you.

412
00:29:58,733 --> 00:30:00,123
If you're ready, I need to speak.

413
00:30:02,528 --> 00:30:03,859
No, it's not that I don't trust you.

414
00:30:03,883 --> 00:30:05,203
But yeah, I don't trust you.

415
00:30:06,018 --> 00:30:08,083
Well, I don't want it that way
you got into my head.

416
00:30:16,183 --> 00:30:17,183
Well.

417
00:30:22,853 --> 00:30:26,753
We are one team and we will never
Let's hurt each other until we die.

418
00:30:26,793 --> 00:30:27,793
Death.

419
00:30:28,273 --> 00:30:29,273
Death.

420
00:30:34,113 --> 00:30:37,493
We are one team and we will never
Let's hurt each other until we die.

421
00:30:41,363 --> 00:30:42,993
The word of a noble pirate.

422
00:30:43,583 --> 00:30:44,973
The word of a noble pirate.

423
00:31:16,463 --> 00:31:18,623
Just checking, sorry. Works.

424
00:31:28,333 --> 00:31:29,333
Shall we hug?

425
00:31:29,453 --> 00:31:31,013
We won't have time.

426
00:31:56,183 --> 00:31:57,823
I missed you.

427
00:32:21,373 --> 00:32:21,873
Cool.

428
00:32:22,293 --> 00:32:24,073
Yes, very exciting.

429
00:32:25,433 --> 00:32:26,973
Hey, get away from me!

430
00:32:27,298 --> 00:32:30,230
Alice, I've finished my inspection.
Red blood cells and hemoglobin are normal,

431
00:32:30,242 --> 00:32:33,593
cortisol is slightly elevated, but this
normal given the circumstances.

432
00:32:33,833 --> 00:32:34,833
What is this?

433
00:32:35,213 --> 00:32:39,173
Politically correct pronoun. Who? But you
Considering his advanced age, it is excusable.

434
00:32:39,603 --> 00:32:43,913
Werther, I'm sorry, but could you fly out?
Well, if it doesn't bother you.

435
00:32:44,108 --> 00:32:46,990
Certainly. I just did
your job and no one else

436
00:32:47,002 --> 00:32:49,613
doesn't need mine
services. Have a nice day.

437
00:32:49,963 --> 00:32:52,493
We love you very much. Hungry?

438
00:32:53,773 --> 00:32:54,773
Where am I?

439
00:32:54,913 --> 00:32:55,913
At my place.

440
00:32:58,573 --> 00:33:01,133
You fainted and I brought you here.

441
00:33:01,373 --> 00:33:01,493
Yes.

442
00:33:02,223 --> 00:33:05,313
My dad is a doctor, so what should you do?
very lucky. He'll arrive soon.

443
00:33:07,153 --> 00:33:08,153
Eat, it's not poisoned.

444
00:33:08,513 --> 00:33:12,833
Again. I just might have been mistaken.
Did I understand correctly? The future, right?

445
00:33:15,483 --> 00:33:16,483
Twenty-fourth year.

446
00:33:18,393 --> 00:33:19,793
Two thousand one hundred twenty-four.

447
00:33:24,513 --> 00:33:24,993
Went.

448
00:33:25,233 --> 00:33:26,233
Where?

449
00:33:28,653 --> 00:33:33,653
Cleaning of cameus neural cells is delayed
until the end of the interplanetary quarantine.

450
00:33:33,673 --> 00:33:34,673
Went.

451
00:33:47,173 --> 00:33:49,194
Moscow?

452
00:33:49,713 --> 00:33:50,513
Moscow.

453
00:33:50,663 --> 00:33:51,663
Second of October.

454
00:33:51,893 --> 00:33:52,893
Yes.

455
00:33:53,673 --> 00:33:55,473
Why then are there so many green trees?

456
00:33:57,493 --> 00:33:59,293
Oh, that's right, global warming.

457
00:34:00,173 --> 00:34:01,553
What did I say that was funny?

458
00:34:02,953 --> 00:34:04,929
We control
temperature changes for

459
00:34:04,941 --> 00:34:07,113
stability of the ecosphere and
maintaining photosynthesis.

460
00:34:07,583 --> 00:34:11,673
Let's say. Let's say. Where are the cars?
flying type?

461
00:34:12,703 --> 00:34:16,713
Well, they are. But they are used when necessary.
Energetically unjustified.

462
00:34:17,363 --> 00:34:20,873
So we use transport
on magnetic traction. Mostly.

463
00:34:21,388 --> 00:34:25,433
Mmm. Like. For the environment.

464
00:34:25,573 --> 00:34:26,073
Fight, right? - Yes.

465
00:34:26,163 --> 00:34:27,163
Do you eat meat?

466
00:34:27,873 --> 00:34:30,673
It's not meat, of course.
But the taste is the same, yes.

467
00:34:33,113 --> 00:34:34,973
If you have any other questions, please ask.

468
00:34:35,563 --> 00:34:41,073
You know, there's one little one.
How could I even end up here?

469
00:34:41,913 --> 00:34:44,373
This is exactly what I wanted
ask you in detail.

470
00:34:48,763 --> 00:34:49,763
Werther, hello.

471
00:34:49,813 --> 00:34:50,353
Good afternoon.

472
00:34:50,393 --> 00:34:50,633
Hello.

473
00:34:50,853 --> 00:34:52,953
Is Alice at home? What's up with RNA?

474
00:34:53,118 --> 00:34:55,493
RNA is deciphered. 73% left.

475
00:34:55,668 --> 00:35:01,413
Alice is at home. And I don't want to appear
alarmist, but she brought a man from school.

476
00:35:02,228 --> 00:35:02,873
What man?

477
00:35:03,113 --> 00:35:04,113
A young man.

478
00:35:04,263 --> 00:35:07,833
A question of dialectics.
According to my data, he is 117 years old.

479
00:35:10,363 --> 00:35:11,873
Do you consider it necessary to inform
to the police?

480
00:35:13,533 --> 00:35:15,093
Hello dad. Come in.

481
00:35:15,873 --> 00:35:16,873
Thank you. Hello.

482
00:35:17,493 --> 00:35:17,973
Hello.

483
00:35:18,193 --> 00:35:20,333
I wanted to introduce you to someone.
This is Kolya.

484
00:35:21,388 --> 00:35:26,494
Very nice. Igor. Dad
Alice. So. Yes, yes, yes.

485
00:35:26,506 --> 00:35:31,293
Let me remind you, check with your developers,
Can I reflash you? Very nice.

486
00:35:31,294 --> 00:35:32,373
Kolya.

487
00:35:35,853 --> 00:35:36,853
Study together, right?

488
00:35:36,993 --> 00:35:38,293
Yes. In the same class.

489
00:35:38,873 --> 00:35:41,493
I don't remember something.
Okay, I won't distract you. Communicate.

490
00:35:42,463 --> 00:35:45,219
In the same class, in the same school.
I just saw him for the first time today.

491
00:35:45,243 --> 00:35:53,373
It happens like this. I just didn't understand.

492
00:35:53,653 --> 00:35:54,973
How is that? And very
simple. Kohl, show him.

493
00:35:58,793 --> 00:35:59,793
Yes, sure.

494
00:36:05,588 --> 00:36:07,553
What do you have here, a hospital?
like this? - Cosmovet.

495
00:36:07,963 --> 00:36:10,953
Veterinary clinic. One of
branches of the Star Federation.

496
00:36:11,283 --> 00:36:13,773
Are you here alien
You’re bringing in some kind of living creature.

497
00:36:13,793 --> 00:36:16,361
Sometimes. But mostly we
we reconstruct the DNA of terrestrial animals

498
00:36:16,373 --> 00:36:18,953
and send them to the planets,
most suitable for their habitat.

499
00:36:19,053 --> 00:36:20,053
Let's hurry up.

500
00:36:20,363 --> 00:36:21,453
Where are we running anyway?

501
00:36:22,953 --> 00:36:25,393
I need to take it urgently
he has altrapuncia.

502
00:36:26,498 --> 00:36:30,053
The procedure is completely painless. If
If there is any discomfort, tell me we will stop.

503
00:36:30,353 --> 00:36:34,153
No, in principle, I’m just calm towards such things
things. I don't faint at the sight of blood.

504
00:36:34,213 --> 00:36:36,873
And there will be no blood. Allergic
any reactions?

505
00:36:37,433 --> 00:36:39,793
For gluten. But that’s the case for everyone, no?

506
00:36:40,093 --> 00:36:41,093
Yes.

507
00:36:44,153 --> 00:36:45,153
So.

508
00:36:47,133 --> 00:36:49,013
The indicators are normal. We can start.

509
00:37:02,493 --> 00:37:03,713
Tell me when?

510
00:37:03,913 --> 00:37:04,913
Already.

511
00:37:15,443 --> 00:37:16,443
Werther.

512
00:37:17,663 --> 00:37:22,183
The body contains a clot of exotic
matter with variable gravity.

513
00:37:24,723 --> 00:37:25,723
Cosmeon?

514
00:37:26,123 --> 00:37:27,123
What is this?

515
00:37:28,003 --> 00:37:29,343
Is this kind of dangerous?

516
00:37:32,623 --> 00:37:33,623
Remove the needle.

517
00:37:36,303 --> 00:37:37,303
How did you get it?

518
00:37:38,303 --> 00:37:39,303
Where?

519
00:37:40,673 --> 00:37:41,673
What's wrong with Kira?

520
00:37:42,013 --> 00:37:44,963
Can I have belts? Remember you said
If there is discomfort, it is discomfort.

521
00:37:45,023 --> 00:37:46,103
Kira must have a cosmeon.

522
00:37:46,163 --> 00:37:48,253
Yes, let it be. I have no idea
I don’t know who Kira is.

523
00:37:48,265 --> 00:37:50,563
I just, well, this
I found the thing in the utility room.

524
00:37:51,073 --> 00:37:52,663
The physics teacher left me after class.

525
00:37:52,664 --> 00:37:53,664
What physics?

526
00:37:53,703 --> 00:37:55,143
Utkina Margarita Stepanovna.

527
00:37:57,123 --> 00:37:58,223
How do you know?

528
00:38:01,223 --> 00:38:01,903
What's wrong with her?

529
00:38:02,163 --> 00:38:04,883
With physics? Everything is fine.
Received Teacher of the Year.

530
00:38:04,884 --> 00:38:07,359
Do we have an honored Trudovik? About
Shall we talk to him now too?

531
00:38:07,383 --> 00:38:10,683
Necessarily. But first we
Let's listen to you, dad.

532
00:38:31,883 --> 00:38:33,753
Hello Igor.

533
00:38:34,083 --> 00:38:36,753
I am writing this letter because this
my only hope is to explain myself.

534
00:38:38,563 --> 00:38:40,733
Maybe I should wait somewhere for now?

535
00:38:44,658 --> 00:38:47,860
Our platoon received the task of infiltrating
to the pirate flagship and pick it up

536
00:38:47,872 --> 00:38:50,943
Cosmeon, a clot of exotic
matter with variable gravity.

537
00:38:51,783 --> 00:38:54,403
Allows you to move around
strictly one hundred years ago and back.

538
00:38:54,663 --> 00:38:56,948
I managed to neutralize
Swallow and extract Cosmeon,

539
00:38:56,960 --> 00:38:59,403
but hide it safely
was possible only in the past.

540
00:38:59,563 --> 00:39:00,943
This is how I found myself in 2014.

541
00:39:08,453 --> 00:39:12,259
I changed my name and got lost. Everyone
every time I look at this artifact,

542
00:39:12,271 --> 00:39:16,143
I think I could use
him to see you and Alice again.

543
00:39:17,833 --> 00:39:20,469
But it's too dangerous. I
I don't expect you to ever

544
00:39:20,481 --> 00:39:22,823
you will understand me, but I know
you will accept my choice.

545
00:39:24,163 --> 00:39:24,783
This is my duty.

546
00:39:24,803 --> 00:39:28,043
In front of you, Alice, I hug you
every day before bed.

547
00:39:29,103 --> 00:39:30,203
Hug for both of us.

548
00:39:30,463 --> 00:39:35,483
The only thing that consoles me is
this is your wonderful future.

549
00:39:35,553 --> 00:39:37,003
I love you, your Kira.

550
00:39:42,033 --> 00:39:43,033
On the reverse side.

551
00:39:48,593 --> 00:39:49,593
My Alicia.

552
00:39:49,823 --> 00:39:51,283
Hello my little snake.

553
00:39:52,828 --> 00:39:56,943
How many poor knees have you added?
since we last saw each other.

554
00:39:58,103 --> 00:40:01,243
If this goes on,
you'll have to bathe in greenery.

555
00:40:08,488 --> 00:40:10,343
Are you still beating dad at hide and seek?

556
00:40:11,543 --> 00:40:13,464
I hope he doesn't
I figured out your secret place.

557
00:40:14,368 --> 00:40:16,466
I'm sure you won't give it away
your secret, even if it

558
00:40:16,478 --> 00:40:18,723
will torture you with a plate
their carrot cutlets.

559
00:40:19,343 --> 00:40:22,603
Although I would tell him everything if
he would try to feed me again.

560
00:40:24,573 --> 00:40:25,783
I also play hide and seek.

561
00:40:26,148 --> 00:40:28,523
Someday you will understand that
there is not only good in the world.

562
00:40:28,968 --> 00:40:32,843
Much more of those whose thoughts are darker
black planet in the constellation Draco.

563
00:40:33,293 --> 00:40:35,043
But I'm well hidden, baby.

564
00:40:35,313 --> 00:40:36,863
There's no way they can beat me.

565
00:40:38,633 --> 00:40:41,363
Alice, what I regret most is that
I won't be able to see you grow up.

566
00:40:41,983 --> 00:40:43,023
But you are a strong girl.

567
00:40:43,973 --> 00:40:45,383
You can handle anything.

568
00:40:46,313 --> 00:40:49,223
And I know how hard it would be for you
No matter what, you will never give up.

569
00:40:49,263 --> 00:40:50,983
You're as stubborn as I am.

570
00:40:51,663 --> 00:40:54,543
Know that not a day goes by
whenever I think about you.

571
00:40:55,563 --> 00:40:57,083
Can you do something for me?

572
00:40:57,843 --> 00:40:59,123
Please look after dad.

573
00:40:59,723 --> 00:41:02,823
We both know what he needs
There's no way you can handle it.

574
00:41:02,824 --> 00:41:03,923
Love you.

575
00:41:04,223 --> 00:41:05,383
For all time.

576
00:41:06,723 --> 00:41:08,583
I will always be proud of you.

577
00:41:08,743 --> 00:41:09,743
Snake.

578
00:41:25,423 --> 00:41:26,423
Yes...

579
00:41:27,498 --> 00:41:29,683
This is the situation, of course.

580
00:41:30,683 --> 00:41:31,683
But...

581
00:41:32,513 --> 00:41:34,803
This is good news, right?

582
00:41:35,428 --> 00:41:36,643
Well, first of all, your mom is alive.

583
00:41:36,923 --> 00:41:42,183
And secondly, I can move with
help this Cosmeon back and pull her out.

584
00:41:42,184 --> 00:41:44,063
I understand that you are sad now.

585
00:41:44,163 --> 00:41:45,163
You're upset.

586
00:41:45,253 --> 00:41:46,543
Your dad has been deceiving you your whole life.

587
00:41:46,663 --> 00:41:47,503
It's not very pleasant.

588
00:41:47,583 --> 00:41:48,023
But no offense.

589
00:41:48,413 --> 00:41:50,143
You probably also had your own motives.

590
00:41:50,144 --> 00:41:51,243
Don't give false hopes.

591
00:41:51,383 --> 00:41:52,383
Everything is there.

592
00:41:52,863 --> 00:41:53,303
Briefly speaking.

593
00:41:53,543 --> 00:41:54,543
What am I talking about?

594
00:41:54,703 --> 00:41:57,823
To what is right now
It's time to fix everything.

595
00:41:58,553 --> 00:42:00,143
And it’s time, well, to act somehow.

596
00:42:00,144 --> 00:42:01,144
Right?

597
00:42:01,383 --> 00:42:02,383
Alice.

598
00:42:03,003 --> 00:42:04,003
Alice.

599
00:42:05,763 --> 00:42:06,763
Alice!

600
00:42:07,843 --> 00:42:08,283
Igor!

601
00:42:08,383 --> 00:42:08,823
Igor!

602
00:42:08,883 --> 00:42:09,483
Sorry, I don't know my middle name.

603
00:42:09,503 --> 00:42:10,163
Kolya, wait.

604
00:42:10,263 --> 00:42:11,723
Wait there in the laboratory.

605
00:42:11,763 --> 00:42:13,043
But she won't listen to you.

606
00:42:13,433 --> 00:42:14,543
I understand that everyone is on edge.

607
00:42:14,653 --> 00:42:16,863
But you're only worse
You will do it if you press now.

608
00:42:16,963 --> 00:42:18,063
And there is a good solution.

609
00:42:18,483 --> 00:42:20,643
You stand here, and I'll just talk to her.

610
00:42:21,063 --> 00:42:22,563
Competently, with an understanding of the situation.

611
00:42:22,723 --> 00:42:22,883
You!

612
00:42:22,973 --> 00:42:23,973
We're not going anywhere.

613
00:42:24,213 --> 00:42:25,803
She will calm down and I will bring her.

614
00:42:25,903 --> 00:42:26,863
Do you have a better idea?

615
00:42:26,903 --> 00:42:28,023
You don't have a better idea.

616
00:42:28,024 --> 00:42:29,823
Because it's a good idea in the first place.

617
00:42:29,824 --> 00:42:30,824
Agreement?

618
00:42:32,463 --> 00:42:33,463
Thank you.

619
00:42:33,683 --> 00:42:34,843
Yes, no problem, professor.

620
00:42:36,523 --> 00:42:38,003
Yes, everyone is on edge.

621
00:42:38,153 --> 00:42:39,803
If you want with someone
talk then

622
00:42:39,804 --> 00:42:40,343
I always do.

623
00:42:40,344 --> 00:42:40,943
Show him off.

624
00:42:41,163 --> 00:42:42,163
Okay.

625
00:42:44,523 --> 00:42:45,523
Nervous.

626
00:42:48,043 --> 00:42:48,683
Professor!

627
00:42:48,828 --> 00:42:49,828
Busy, professor.

628
00:42:49,883 --> 00:42:50,903
This is urgent, look.

629
00:42:51,883 --> 00:42:52,923
What is this?

630
00:42:53,953 --> 00:42:55,314
I didn't know they still delivered these.

631
00:42:58,123 --> 00:42:59,163
Some kind of nonsense.

632
00:43:01,903 --> 00:43:03,693
Open exactly at 22.00.

633
00:43:18,003 --> 00:43:19,733
It's just mean, after all.

634
00:43:20,893 --> 00:43:23,373
Believes that he can decide for
me, what I should know and what I shouldn’t.

635
00:43:24,313 --> 00:43:26,813
And he asked me, and he
He didn’t even show me the letter.

636
00:43:30,073 --> 00:43:31,313
And he knew all this time.

637
00:43:31,873 --> 00:43:33,793
He knew that mom was there and did nothing.

638
00:43:34,973 --> 00:43:37,853
And when I spoke, when I came
and she said he was just lying to me...

639
00:43:38,513 --> 00:43:39,513
...in the face.

640
00:43:39,973 --> 00:43:42,193
Nikolay, please follow
strictly follow me, trail after trail.

641
00:43:42,353 --> 00:43:43,353
So what?

642
00:43:43,433 --> 00:43:45,883
Will eat some
alien... What do you have there?

643
00:43:46,653 --> 00:43:47,013
Crocodile?

644
00:43:47,153 --> 00:43:48,833
It just comes to mind for some reason.

645
00:43:49,133 --> 00:43:49,893
The space scientist is absolutely safe.

646
00:43:49,894 --> 00:43:52,773
But it is open to the public.

647
00:43:52,943 --> 00:43:55,872
And there are 0.750 quadrillionths
percent probability,

648
00:43:55,884 --> 00:43:58,773
that you will face yourself
myself who lived to see these years.

649
00:43:58,893 --> 00:43:59,893
What will happen then?

650
00:44:01,453 --> 00:44:02,453
Continuum failure.

651
00:44:02,753 --> 00:44:06,733
Disincarnation of both entities into
as a result of temporal interference.

652
00:44:07,253 --> 00:44:08,893
So it hurts?

653
00:44:08,993 --> 00:44:10,793
In a way, worse than death.

654
00:44:11,323 --> 00:44:14,053
Either you cease to be, or,
perhaps you never existed.

655
00:44:15,863 --> 00:44:17,529
Let's talk about something positive
Let's talk, shall we?

656
00:44:17,553 --> 00:44:18,553
Accepted.

657
00:44:18,883 --> 00:44:22,356
Space scientist is located
on 76 hectares and includes

658
00:44:22,368 --> 00:44:25,273
contains three separate
climatic zones.

659
00:44:25,643 --> 00:44:28,014
The first, most extensive,
is tropical

660
00:44:28,026 --> 00:44:30,193
zone uniting
regions that...

661
00:44:33,783 --> 00:44:35,793
Good evening, young gentleman.

662
00:44:39,613 --> 00:44:41,673
What are you doing to me?

663
00:44:41,933 --> 00:44:43,113
Not me. This is him

664
00:44:58,393 --> 00:45:00,043
Ah, this is the situation, right?

665
00:45:00,143 --> 00:45:01,503
This is the situation.

666
00:45:01,583 --> 00:45:04,644
Ah, Nikolai, it’s not that I’m in a hurry,
but... Are these pirates?

667
00:45:05,043 --> 00:45:06,463
Yes, these are pirates.

668
00:45:07,423 --> 00:45:08,763
I've never liked robots.

669
00:45:11,483 --> 00:45:13,903
Attention! Invasion of the Cosmovet.

670
00:45:14,383 --> 00:45:15,843
Outsiders in Sector 32C.

671
00:45:17,323 --> 00:45:19,283
Attention! Space invasion.

672
00:45:19,543 --> 00:45:21,403
Outsiders in Sector 32C.

673
00:45:22,643 --> 00:45:24,603
Attention! Invasion of the Cosmovet.

674
00:45:24,863 --> 00:45:26,743
Outsiders in Sector 32C.

675
00:45:27,963 --> 00:45:29,843
Attention! Invasion of the Cosmovet.

676
00:45:30,343 --> 00:45:31,043
Outsiders in Sector 32C.

677
00:46:03,153 --> 00:46:04,153
How long to wait?

678
00:46:04,653 --> 00:46:08,123
Of course, I understand that this is how it is with us...
leisurely, but somehow...

679
00:46:09,863 --> 00:46:11,723
It allows us to take Cosmeon.

680
00:46:18,683 --> 00:46:20,123
I should pick up Cosmeon.

681
00:46:26,683 --> 00:46:27,723
You are strong.

682
00:46:28,683 --> 00:46:31,123
Out of respect for the fact that it chose you,
you will die quickly.

683
00:46:35,563 --> 00:46:36,643
Interesting proposal.

684
00:46:37,723 --> 00:46:40,563
But maybe some other way
is it possible... - We won’t be able to take Cosmeon.

685
00:46:40,803 --> 00:46:41,803
While you're alive.

686
00:46:41,903 --> 00:46:44,824
And wait until you die naturally
by death, we, unfortunately, cannot.

687
00:46:45,483 --> 00:46:46,483
Sorry, Curly.

688
00:46:46,733 --> 00:46:49,303
Attention! Invasion of the space council.
Outsiders in Sector 32C.

689
00:46:49,304 --> 00:46:50,483
Verton, I need you! Quicker!

690
00:46:56,223 --> 00:46:56,743
Finally!

691
00:46:57,063 --> 00:46:58,063
No! Dad!

692
00:47:04,563 --> 00:47:05,763
Who are you?

693
00:47:17,333 --> 00:47:18,333
Alice!

694
00:47:19,413 --> 00:47:20,413
What a wow!

695
00:47:35,013 --> 00:47:36,013
Thank you

696
00:47:44,413 --> 00:47:45,413
Stop.

697
00:47:45,413 --> 00:47:46,413
Stop.

698
00:47:48,733 --> 00:47:50,193
The space fleet will be here in a minute!

699
00:47:51,253 --> 00:47:52,693
Give up! Please!

700
00:47:53,733 --> 00:47:56,113
I guarantee you a fair trial!

701
00:47:57,733 --> 00:47:59,413
Everything is under control, professor!

702
00:47:59,813 --> 00:48:00,813
Quiet, quiet, quiet!

703
00:48:01,283 --> 00:48:02,283
Yes, it's not charged!

704
00:48:19,673 --> 00:48:20,433
Kolya, no!

705
00:48:20,693 --> 00:48:22,113
It's not me! It's not!

706
00:49:45,913 --> 00:49:46,913
Let's run!

707
00:49:48,053 --> 00:49:50,073
Where are you all running, kids, huh?

708
00:49:51,393 --> 00:49:52,433
Just bought it!

709
00:49:52,613 --> 00:49:53,353
I'm sorry!

710
00:49:53,453 --> 00:49:54,453
Well, come here!

711
00:50:06,213 --> 00:50:06,473
What's going on?

712
00:50:06,474 --> 00:50:07,474
We are looking for Cosmeon!

713
00:50:22,433 --> 00:50:24,233
I see everything!

714
00:50:26,293 --> 00:50:27,293
Better not go out!

715
00:50:32,533 --> 00:50:33,253
Lenya!

716
00:50:33,393 --> 00:50:34,653
Lenya, don't you dare!

717
00:50:36,253 --> 00:50:37,253
Mom, be quiet!

718
00:50:48,493 --> 00:50:50,953
Alisa, Kolya, go away. I'll delay them.

719
00:51:01,813 --> 00:51:02,813
Surprise!

720
00:51:04,873 --> 00:51:06,413
I'm so tired of you!

721
00:51:20,213 --> 00:51:21,213
Surprise!

722
00:51:22,173 --> 00:51:23,273
There is deception everywhere.

723
00:51:38,043 --> 00:51:39,483
Alice, come here.

724
00:51:49,943 --> 00:51:52,743
Are you sure that this is
everything somehow works, huh?

725
00:52:00,183 --> 00:52:02,893
Personal desire to participate
in search, as if not, right?

726
00:52:06,533 --> 00:52:08,173
It led us to Cosmeon.

727
00:52:08,973 --> 00:52:09,973
So.

728
00:52:11,733 --> 00:52:13,853
Then everything depended only on you.

729
00:52:16,833 --> 00:52:17,833
From me?

730
00:52:20,073 --> 00:52:22,753
Well, somehow this is not like a partnership.

731
00:52:25,683 --> 00:52:27,373
Let's do it this way. Yes?

732
00:52:28,418 --> 00:52:31,233
Are you getting in touch now?
with this whole thing

733
00:52:31,703 --> 00:52:34,633
and it shows us all
where is this curly guy running around, right?

734
00:52:35,078 --> 00:52:37,053
Come on, come on, do it!
You can do it, come on!

735
00:52:38,513 --> 00:52:39,513
A?

736
00:53:37,213 --> 00:53:39,203
So, it's every man for himself.

737
00:53:48,743 --> 00:53:49,873
The next station is Chertanovskaya.

738
00:53:50,743 --> 00:53:51,963
For your safety, hold on to the handrails...

739
00:53:58,713 --> 00:54:01,233
Alice, don't you think?
what needs to be discussed?

740
00:54:01,933 --> 00:54:02,933
What to discuss?

741
00:54:03,033 --> 00:54:05,333
What do you mean it wasn't me who shot?
I would never...

742
00:54:05,334 --> 00:54:08,993
The glot can suppress the will
biological creatures. I'll fix everything.

743
00:54:13,773 --> 00:54:17,553
Gulp? Is this the one your mom wrote about?
Which one is not the main one, as it were?

744
00:54:17,763 --> 00:54:19,253
Didn't you defeat him?

745
00:54:20,973 --> 00:54:22,813
Ah, I understand. So he survived.

746
00:54:22,814 --> 00:54:24,593
And this second one with swords?

747
00:54:24,873 --> 00:54:25,873
U.

748
00:54:25,913 --> 00:54:26,913
What's U? - Viselchak U.

749
00:54:27,183 --> 00:54:29,713
Glot's right hand.

750
00:54:29,873 --> 00:54:33,033
Wanted throughout the Milky Way
Paths and thirteen mini-galaxies.

751
00:54:34,173 --> 00:54:36,433
We need to find mom
contact her right now.

752
00:54:37,453 --> 00:54:40,533
How?
We have no address or phone number.

753
00:54:41,713 --> 00:54:44,633
But we know for sure
where will she be tomorrow morning.

754
00:54:44,693 --> 00:54:49,313
So what I suggest after all this is
breathe out, and tomorrow with new strength...

755
00:54:50,313 --> 00:54:51,653
In short, we will fix everything.

756
00:54:52,813 --> 00:54:57,053
Let's save your parents, Milky
The Path and the Thirteen Galaxies. Everyone.

757
00:55:08,413 --> 00:55:09,473
Do you live here?

758
00:55:09,693 --> 00:55:11,653
Yes, but we are not going to my place.

759
00:55:26,253 --> 00:55:30,733
Where have you been? I ran for the nurse
We were looking for you, and you are already somewhere...

760
00:55:30,734 --> 00:55:33,433
Didn't call the police, didn't report
cool. Let's go play, right?

761
00:55:33,933 --> 00:55:34,813
I recognize my friend Fima.

762
00:55:34,814 --> 00:55:35,173
What?

763
00:55:35,193 --> 00:55:36,794
Well, that's not about that now. In general, there is a problem.

764
00:55:36,818 --> 00:55:40,473
In short, this is Alice, and she
need somewhere to spend the night.

765
00:55:40,653 --> 00:55:41,653
Hello.

766
00:55:42,063 --> 00:55:43,233
I would keep it.

767
00:55:43,483 --> 00:55:46,404
Well, mom will just start. And you said
that your parents left for the dacha.

768
00:55:46,433 --> 00:55:48,053
She's quiet, and I'll pick her up in the morning.

769
00:55:48,453 --> 00:55:49,453
Well, hello.

770
00:55:49,883 --> 00:55:52,053
Hey Fim. Fim, are you listening to me at all, aren't you?

771
00:55:52,373 --> 00:55:53,373
Yeah.

772
00:55:54,758 --> 00:56:01,493
Oh, yes, I... Yes, I’m for, like, just...
They probably won’t let me have a girl for the night.

773
00:56:01,893 --> 00:56:03,173
Well, you can go and have tea there...

774
00:56:03,323 --> 00:56:04,633
Yes, good, Fim, what tea?

775
00:56:04,793 --> 00:56:05,413
Yes, any, you can choose there.

776
00:56:05,433 --> 00:56:10,053
So, this may seem strange, but
remember that gravity thing at school?

777
00:56:11,138 --> 00:56:12,138
It was Cosmeon.

778
00:56:12,168 --> 00:56:14,214
Because of him I can now
tear the time continuum

779
00:56:14,226 --> 00:56:15,913
and jump a hundred years
to the future and back.

780
00:56:16,023 --> 00:56:18,253
This is not true at all
as we imagined.

781
00:56:18,273 --> 00:56:19,513
No flying cars and...

782
00:56:20,233 --> 00:56:21,553
It doesn't matter. We have a problem now.

783
00:56:21,758 --> 00:56:24,993
Spacemen are hunting us
pirates with knives and psychic powers.

784
00:56:25,198 --> 00:56:27,033
And they want to extinguish me and take away Cosmeon.

785
00:56:27,034 --> 00:56:28,870
And Alice and I must
get ahead of them to find

786
00:56:28,882 --> 00:56:30,569
her mother, who
stuck here in the past

787
00:56:30,593 --> 00:56:32,633
and all this time he hides
under the guise of our physics.

788
00:56:32,693 --> 00:56:35,113
In general, this is a guest from the future.

789
00:56:38,013 --> 00:56:39,013
What is this?

790
00:56:39,593 --> 00:56:40,593
Alice, show me.

791
00:56:49,593 --> 00:56:50,073
Holy shit.

792
00:56:50,074 --> 00:56:51,074
Yeah, man.

793
00:56:51,983 --> 00:56:53,033
It's just a plague.

794
00:56:53,953 --> 00:56:55,853
Only for me
parents did not go to the dacha.

795
00:56:56,053 --> 00:56:57,053
What?

796
00:56:57,783 --> 00:56:59,773
By the way, in connection with this
I wanted to ask you.

797
00:57:00,368 --> 00:57:03,173
There's just a tournament tomorrow
important, and I simply cannot help but participate.

798
00:57:03,174 --> 00:57:03,853
What tournament?

799
00:57:03,903 --> 00:57:05,113
Open Cup tomorrow.

800
00:57:05,993 --> 00:57:10,113
The fate of the planet, the Milky Way and
thirteen... Thirteen?

801
00:57:10,173 --> 00:57:10,653
Thirteen.

802
00:57:10,873 --> 00:57:11,993
Thirteen galaxies.

803
00:57:11,994 --> 00:57:12,813
Quiet, quiet, I don't understand.

804
00:57:12,953 --> 00:57:14,693
All of our present and future.

805
00:57:15,053 --> 00:57:16,153
Fim, are you even listening to me?

806
00:57:16,173 --> 00:57:17,013
Listen, what can I do?

807
00:57:17,193 --> 00:57:18,233
Yes, I thought they would leave.

808
00:57:18,293 --> 00:57:19,293
They didn't leave.

809
00:57:19,453 --> 00:57:20,573
Give me the keys to your apartment.

810
00:57:20,574 --> 00:57:22,373
I'll play quickly tomorrow and leave once.

811
00:57:22,748 --> 00:57:23,869
I'll leave it under the rug for you.

812
00:57:23,893 --> 00:57:24,353
Alice, let's go.

813
00:57:24,653 --> 00:57:25,013
Thank you.

814
00:57:25,373 --> 00:57:27,353
By the way, Kohl, your mother called.

815
00:57:27,943 --> 00:57:29,773
Well, I said I didn't see where you went.

816
00:57:30,598 --> 00:57:32,013
I didn't doubt you, friend.

817
00:57:32,713 --> 00:57:33,773
Thank you very much again.

818
00:57:34,413 --> 00:57:34,773
Bye.

819
00:57:35,193 --> 00:57:36,193
Bye.

820
00:57:41,933 --> 00:57:42,933
Are you crazy?

821
00:57:43,463 --> 00:57:44,733
I come home, you're gone.

822
00:57:45,073 --> 00:57:46,653
It's eleven o'clock, you're not answering your phone.

823
00:57:46,728 --> 00:57:48,013
So you took my phone.

824
00:57:49,733 --> 00:57:50,733
Alice, come in.

825
00:57:52,833 --> 00:57:54,353
Mom, this is Alice.

826
00:57:55,563 --> 00:57:57,413
Alisa, this is mother Victoria Sergeevna.

827
00:57:57,973 --> 00:57:59,313
Hello, Victoria Sergeevna.

828
00:57:59,433 --> 00:58:02,713
Her situation is so stupid
It’s just that my parents moved far away.

829
00:58:02,853 --> 00:58:04,473
Well, she lost her keys.

830
00:58:05,003 --> 00:58:06,884
Well, we have them all evening
They searched and didn’t find it in the end.

831
00:58:08,203 --> 00:58:10,113
In short, can we have it?
staying overnight?

832
00:58:15,363 --> 00:58:17,743
You, Alice, go into the living room for now.

833
00:58:18,673 --> 00:58:19,343
I'll make some tea now.

834
00:58:19,344 --> 00:58:20,943
You are great.

835
00:58:21,303 --> 00:58:22,023
Come here.

836
00:58:22,213 --> 00:58:24,023
What's happening? Doesn't she have any friends?

837
00:58:24,538 --> 00:58:27,003
So she's from afar.
And the family just recently moved.

838
00:58:28,283 --> 00:58:29,524
It's clear. Put some tea on.

839
00:58:29,773 --> 00:58:32,974
And at school she didn’t have time to make friends yet
with no one really, but just with me.

840
00:58:33,133 --> 00:58:35,616
We can put her down
on the train to my aunt in Nizhny,

841
00:58:35,628 --> 00:58:37,963
but we're not there yet
We got through, so...

842
00:58:38,113 --> 00:58:41,483
Kohl, I understand that everything is difficult for you now.
This whole situation with Katya...

843
00:58:41,484 --> 00:58:42,484
With Nastya, apparently.

844
00:58:44,023 --> 00:58:45,143
Yes, with Nastya.

845
00:58:47,023 --> 00:58:47,743
Acting impulsively

846
00:58:47,744 --> 00:58:52,103
you can hurt another person.
Sometimes even to yourself.

847
00:58:53,183 --> 00:58:54,183
What?

848
00:58:57,713 --> 00:58:58,713
Revenge is not the answer.

849
00:58:58,748 --> 00:59:00,503
Yes, Alice and I are just friends.

850
00:59:00,953 --> 00:59:04,203
Okay, okay. And her parents know her
that she spends the night with us?

851
00:59:04,483 --> 00:59:05,483
Yes, naturally.

852
00:59:10,693 --> 00:59:13,303
It's not what you thought, if anything.
At all.

853
00:59:14,848 --> 00:59:15,848
What did I think?

854
00:59:16,183 --> 00:59:17,523
I don't know what you thought.

855
00:59:17,843 --> 00:59:20,143
But if you thought, it's wrong.

856
00:59:21,193 --> 00:59:23,543
In short, I’ll make my own bed in the living room and that’s it.

857
00:59:23,983 --> 00:59:24,623
Kolya!

858
00:59:24,783 --> 00:59:25,303
What?

859
00:59:25,743 --> 00:59:26,383
Tea.

860
00:59:26,463 --> 00:59:27,463
Yes.

861
00:59:30,013 --> 00:59:30,803
Can you return the phone?

862
00:59:31,003 --> 00:59:31,643
Yes.

863
00:59:31,763 --> 00:59:32,763
Thank you.

864
00:59:33,883 --> 00:59:40,933
As if yes, such a home. Oh, now.

865
00:59:42,683 --> 00:59:43,933
Just don't touch the hammer, please.

866
00:59:47,078 --> 00:59:48,313
And you have many hobbies.

867
00:59:48,314 --> 00:59:49,653
Somehow yes.

868
00:59:51,193 --> 00:59:52,213
Do you play sports?

869
00:59:53,503 --> 00:59:56,939
One time. T-shirt. Played
a few years ago.

870
00:59:56,951 --> 01:00:00,133
Then somehow he leaked it. And now
I only play on the console.

871
01:00:00,933 --> 01:00:01,933
Esports?

872
01:00:02,143 --> 01:00:04,361
Yes, but I have internet
doesn't drag very much.

873
01:00:04,373 --> 01:00:06,653
And who has the speed?
higher is steeper. So...

874
01:00:09,673 --> 01:00:10,673
Do you read a lot? Many.

875
01:00:11,323 --> 01:00:14,605
But not for long. Ten
minutes and cuts off tightly.

876
01:00:14,617 --> 01:00:18,293
Mom says syndrome
attention deficit

877
01:00:18,294 --> 01:00:21,513
Something like that.
And I got the books mostly from my dad.

878
01:00:23,863 --> 01:00:24,863
Where is father?

879
01:00:27,293 --> 01:00:33,487
I don't know, to be honest. Well they
when my mother and I divorced,

880
01:00:33,499 --> 01:00:34,953
At first he visited once a month,

881
01:00:36,499 --> 01:00:40,353
then he called once a month,
and then he stopped calling.

882
01:00:41,453 --> 01:00:43,473
Apparently I'm saying something wrong. Don't know.

883
01:00:44,093 --> 01:00:45,093
Clear.

884
01:00:45,723 --> 01:00:48,273
Oh, well, I’m still writing texts.

885
01:00:48,274 --> 01:00:49,274
Poetry?

886
01:00:54,833 --> 01:00:59,693
Rap. This is when, well, thoughts come into your head
come. Where should they go? I'm recording or

887
01:00:59,705 --> 01:01:05,213
I remember. Sometimes I freestyle
there. This is when you compose on the fly, like...

888
01:01:05,214 --> 01:01:06,214
How's that?

889
01:01:10,903 --> 01:01:11,903
A bit is needed here.

890
01:01:12,253 --> 01:01:13,253
Bit?

891
01:01:16,273 --> 01:01:17,273
Now.

892
01:01:18,273 --> 01:01:19,273
A? Let's.

893
01:01:23,663 --> 01:01:24,303
Let's go.

894
01:01:24,463 --> 01:01:25,063
Let's go.

895
01:01:25,263 --> 01:01:25,663
Let's go.

896
01:01:25,783 --> 01:01:27,183
No.

897
01:01:27,563 --> 01:01:28,563
Let's run away.

898
01:01:28,564 --> 01:01:29,083
A? Let's.

899
01:01:29,303 --> 01:01:30,303
Let's run away.

900
01:01:31,243 --> 01:01:32,323
A?

901
01:01:32,863 --> 01:01:34,383
Let's forget about the laws of gravity.

902
01:01:34,823 --> 01:01:37,603
There is simply no future. You can't be afraid of him.

903
01:01:37,743 --> 01:01:38,723
Yo. Let's run away.

904
01:01:38,763 --> 01:01:39,763
Believe.

905
01:01:39,813 --> 01:01:41,223
Time is just an abstraction.

906
01:01:41,643 --> 01:01:44,483
Our attraction is against him.
He needs to be afraid.

907
01:01:44,583 --> 01:01:44,863
Yo.

908
01:01:44,864 --> 01:01:48,463
I'm sure even gusts of wind won't bother us.

909
01:01:48,464 --> 01:01:50,843
One hundred kilometers per hour. No sentimentality.

910
01:01:50,844 --> 01:01:54,623
...won't hurt
should I open up for

911
01:01:55,043 --> 01:01:58,063
So as not to make your hair wet.

912
01:01:58,083 --> 01:02:01,163
Your pink hair is wet.

913
01:02:03,863 --> 01:02:06,683
Not much further is being born yet.

914
01:02:07,573 --> 01:02:08,573
I think it's great.

915
01:02:10,703 --> 01:02:11,183
Is it true?

916
01:02:22,993 --> 01:02:23,993
Kohl, what are you doing?

917
01:02:24,183 --> 01:02:25,513
I'll take my charger.

918
01:02:27,433 --> 01:02:28,113
Kolya.

919
01:02:28,293 --> 01:02:29,293
A?

920
01:02:34,293 --> 01:02:39,993
This is the sheet. - Thank you.
Duvet cover. Don't get confused.

921
01:02:40,293 --> 01:02:42,293
Here's the pillowcase. - Thank you.

922
01:02:45,013 --> 01:02:46,013
Can you handle it?

923
01:02:48,183 --> 01:02:50,173
It’s not like it’s covered up for us.

924
01:02:51,633 --> 01:02:52,633
Yes.

925
01:02:59,463 --> 01:03:00,623
We'll find her.

926
01:03:05,133 --> 01:03:06,293
I'll help.

927
01:03:10,323 --> 01:03:10,993
Good night, Alice.

928
01:03:11,273 --> 01:03:12,273
Good night.

929
01:04:08,273 --> 01:04:12,533
- Not normal at all. Hello?
- I'm asking about... I'm asking for forgiveness,
I'm not local.

930
01:04:12,823 --> 01:04:15,293
I need to get to school 733.

931
01:04:15,613 --> 01:04:16,273
To school, right?

932
01:04:16,473 --> 01:04:17,893
Yes, I have a nephew there.

933
01:04:17,933 --> 01:04:18,173
At night?

934
01:04:18,373 --> 01:04:19,373
Yes.

935
01:04:19,623 --> 01:04:20,693
They haven't bred this way yet.

936
01:04:21,193 --> 01:04:22,193
Wait, I...

937
01:04:22,553 --> 01:04:23,553
Hey!

938
01:04:25,613 --> 01:04:26,973
How ugly.

939
01:04:35,493 --> 01:04:39,173
I'm sorry, I'm local.

940
01:04:39,373 --> 01:04:40,393
From this planet.

941
01:04:41,593 --> 01:04:44,033
I need to get to school 733.

942
01:04:44,413 --> 01:04:44,953
Well...

943
01:04:44,954 --> 01:04:47,733
Order through the app and let's go.

944
01:04:48,953 --> 01:04:51,473
What if without an application?

945
01:04:51,893 --> 01:04:52,893
That's possible.

946
01:04:52,993 --> 01:04:53,233
Yes?

947
01:04:53,853 --> 01:04:54,893
Five thousand then.

948
01:04:55,193 --> 01:04:56,193
Fine.

949
01:05:00,733 --> 01:05:01,593
Convenient device.

950
01:05:01,613 --> 01:05:02,633
It will take twenty minutes.

951
01:05:03,273 --> 01:05:05,053
So it's money in advance.

952
01:05:05,343 --> 01:05:06,693
And then there are different situations.

953
01:05:07,713 --> 01:05:08,713
Such situations?

954
01:05:09,133 --> 01:05:09,733
Understood.

955
01:05:09,893 --> 01:05:10,713
Let's go, let's go.

956
01:05:10,733 --> 01:05:11,053
Understood.

957
01:05:11,113 --> 01:05:12,113
Let's go.

958
01:05:24,513 --> 01:05:26,113
So why is this so inconvenient?

959
01:05:28,653 --> 01:05:29,613
Calmly.

960
01:05:49,053 --> 01:05:50,613
I'm sorry.

961
01:05:50,633 --> 01:05:51,793
Open your eyes.

962
01:05:52,133 --> 01:05:52,773
Excuse me, please.

963
01:05:52,873 --> 01:05:57,013
And you don't know how to do it
so that she goes forward?

964
01:05:57,133 --> 01:05:58,613
You will apologize elsewhere.

965
01:05:58,693 --> 01:05:59,973
Do you know who my husband is?

966
01:06:00,353 --> 01:06:01,353
Yeah, I see.

967
01:06:01,613 --> 01:06:05,843
- Hello, Vasya, I have a situation here.
- Okay, I understand.

968
01:06:06,613 --> 01:06:08,843
In terms of? When can you?

969
01:06:08,844 --> 01:06:09,203
- What kind of meeting are you having there?
- Come here.

970
01:06:09,283 --> 01:06:11,143
Nothing I have here
I don’t understand what’s going on with my grandfather?

971
01:06:14,613 --> 01:06:16,173
Vasya, he just leaves.

972
01:06:16,258 --> 01:06:17,613
Should I fight him or what?

973
01:06:19,233 --> 01:06:20,613
Just a normal guy

974
01:06:20,853 --> 01:06:22,733
He comes and sorts everything out himself.

975
01:06:22,993 --> 01:06:23,993
Here!

976
01:06:24,473 --> 01:06:25,473
Leave him.

977
01:06:25,593 --> 01:06:26,053
I just...

978
01:06:26,054 --> 01:06:27,533
What don't you understand?

979
01:06:27,613 --> 01:06:29,653
You don't stand a chance!

980
01:06:44,784 --> 01:06:46,823
By some miracle the driver survived.

981
01:06:46,923 --> 01:06:48,243
There is a huge traffic jam here now.

982
01:06:48,263 --> 01:06:49,423
Dozens of cars were damaged.

983
01:06:49,703 --> 01:06:51,483
The doors are torn off, there are holes in the body.

984
01:06:51,733 --> 01:06:55,543
It sounds strange, but some of these
damage was caused by melee weapons.

985
01:06:55,843 --> 01:06:58,243
According to eyewitnesses, a certain
man armed with a knife

986
01:06:58,283 --> 01:07:01,203
and according to another version, with a short sword,
deliberately attacked the car.

987
01:07:01,204 --> 01:07:04,003
We have at our disposal
mobile camera recording

988
01:07:04,004 --> 01:07:06,643
phone where you can
see the culprit of this incident

989
01:07:08,043 --> 01:07:12,847
Here he is. The man can be seen calmly
walks on the roofs of cars.

990
01:07:13,043 --> 01:07:15,847
Now he is looking for him
police, and we continue to monitor

991
01:07:15,859 --> 01:07:19,363
behind the development of events. Andrey Zlatarev,
Nikolai Milashin. News.

992
01:07:32,913 --> 01:07:35,733
Eh, what are you, are you stunned or what?

993
01:07:35,853 --> 01:07:39,113
Uh, Semyonich, well, you know me,
11 years together and forgot the first time...

994
01:07:39,213 --> 01:07:40,973
Hmm, Gerasimov, my last name.

995
01:07:41,758 --> 01:07:43,053
Uh, what is this?

996
01:07:43,283 --> 01:07:46,073
Oooh, and this is Alice, now you know her too.

997
01:07:46,074 --> 01:07:48,593
You know, the daughter of Margarita Stepanovna.

998
01:08:00,263 --> 01:08:01,323
But I didn’t understand something.

999
01:08:01,523 --> 01:08:02,523
Eh, what?

1000
01:08:03,303 --> 01:08:04,303
Who is this?

1001
01:08:04,503 --> 01:08:05,503
My name is Alice.

1002
01:08:05,563 --> 01:08:06,563
It's time for us.

1003
01:08:08,533 --> 01:08:10,263
What's happening? - We don't have time.

1004
01:08:11,073 --> 01:08:12,563
I'll be quick. Something
isn't it? - No, that's it.

1005
01:08:12,818 --> 01:08:14,663
Everything is just fine.

1006
01:08:14,863 --> 01:08:16,103
Well, then we'll go.

1007
01:08:16,883 --> 01:08:17,883
Stand!

1008
01:08:18,493 --> 01:08:19,563
Where are we looking? - Nowhere.

1009
01:08:19,863 --> 01:08:20,963
Well what? What?

1010
01:08:21,163 --> 01:08:22,163
Well, tell me, what?

1011
01:08:22,713 --> 01:08:23,954
You suffered yesterday, and today you already suffered.

1012
01:08:25,613 --> 01:08:26,283
Who are you anyway?

1013
01:08:26,523 --> 01:08:27,523
This is Alice.

1014
01:08:27,648 --> 01:08:29,483
We have no time for that. Sorry, Kohl, let's go.

1015
01:08:29,484 --> 01:08:30,763
Who should we stand for, Vit?

1016
01:08:31,013 --> 01:08:32,443
What should I do?

1017
01:08:32,523 --> 01:08:34,323
Look, I'm not his girlfriend.

1018
01:08:35,043 --> 01:08:36,443
She's not my girlfriend.

1019
01:08:36,923 --> 01:08:38,143
We just need to go.

1020
01:08:38,483 --> 01:08:40,983
I don't need to erase this.
I see how you look at him.

1021
01:08:41,873 --> 01:08:43,723
What? Yes, I don’t look at him at all.

1022
01:08:43,823 --> 01:08:45,064
I see the way he looks at you.

1023
01:08:46,018 --> 01:08:47,018
How does he look?

1024
01:08:47,043 --> 01:08:48,103
Well, how do they look?

1025
01:08:48,143 --> 01:08:49,843
Damn it, Vit, like this
looks! Fixed.

1026
01:08:51,083 --> 01:08:52,783
Without even pupil movement.

1027
01:08:52,983 --> 01:08:53,983
Did you say something funny?

1028
01:08:54,443 --> 01:08:55,443
No.

1029
01:08:56,398 --> 01:08:59,519
My dear, you probably thought,
that you and Kolya have some kind of future.

1030
01:09:00,033 --> 01:09:02,523
But nothing will work.
He's been with me since fifth grade.

1031
01:09:02,563 --> 01:09:03,163
I'm not dry.

1032
01:09:03,223 --> 01:09:04,223
You're drying out.

1033
01:09:06,013 --> 01:09:08,814
He's just a shy guy and
it happens. But he will change his mind and come back.

1034
01:09:09,063 --> 01:09:11,032
And you are stupidly leftist here
character that is needed for

1035
01:09:11,044 --> 01:09:12,944
in order to attract
the attention of another person.

1036
01:09:13,263 --> 01:09:14,263
Is this clear?

1037
01:09:15,023 --> 01:09:16,023
Yes.

1038
01:09:16,303 --> 01:09:17,303
Yes.

1039
01:09:17,823 --> 01:09:18,823
What kind of person?

1040
01:09:22,893 --> 01:09:25,163
You're new here.
I probably didn’t understand some rules.

1041
01:09:26,258 --> 01:09:28,963
I'll explain it to you. Everything here has already been divided.

1042
01:09:30,233 --> 01:09:33,263
If you want it's fine
finish your studies, behave socially.

1043
01:09:33,883 --> 01:09:34,883
Is this clear?

1044
01:09:37,503 --> 01:09:39,169
Margarita Stepanovna! Margarita Stepanovna!

1045
01:09:39,193 --> 01:09:40,469
If I'm sorry, I don't have time for you now.

1046
01:09:40,493 --> 01:09:41,966
No, no, very important information.
First, I must apologize.

1047
01:09:41,978 --> 01:09:43,759
Yesterday I climbed into
a utility room in your office.

1048
01:09:43,783 --> 01:09:43,883
What?

1049
01:09:44,003 --> 01:09:46,223
And this K-K-Cosmeon of yours got there.
He's inside me now.

1050
01:09:46,224 --> 01:09:49,195
Yes, I know who you are. If
Well, you don't have to encrypt.

1051
01:09:49,207 --> 01:09:52,363
But this is the preamble. There are much
more awesome news.

1052
01:09:52,743 --> 01:09:57,163
In short, with the help of Cosmeon I moved
in... Efim? Efim, why are you at school?

1053
01:09:58,163 --> 01:09:58,563
I?

1054
01:09:59,173 --> 01:10:01,609
You shouldn't be here.
You should be at Kolya’s house to play the tournament.

1055
01:10:01,633 --> 01:10:03,594
But are you listening to me
in general, Margarita Stepanovna?

1056
01:10:03,693 --> 01:10:04,963
Efim, why did you come to school?

1057
01:10:05,593 --> 01:10:11,883
Because, well, today is school. And Kolya said,
that your daughter is from the future, as it were.

1058
01:10:12,923 --> 01:10:15,003
By the way, I need Petrovna
said... - Yes, yes.

1059
01:10:15,363 --> 01:10:16,363
What?

1060
01:10:17,943 --> 01:10:20,483
No, I'm not from the Parents Committee!

1061
01:10:23,003 --> 01:10:24,743
And I don’t have any replacement shoes!

1062
01:10:31,643 --> 01:10:32,603
Calm down, don't panic.

1063
01:10:32,643 --> 01:10:33,863
Where to, idiot!

1064
01:10:33,928 --> 01:10:36,063
I won't harm anyone!

1065
01:10:36,583 --> 01:10:38,383
I only need one boy.

1066
01:10:41,763 --> 01:10:42,763
This one.

1067
01:10:43,623 --> 01:10:44,623
I? Not you.

1068
01:10:44,943 --> 01:10:47,123
Here he is.

1069
01:10:54,083 --> 01:10:55,083
What a meeting...

1070
01:10:56,773 --> 01:10:57,993
And you don't change at all.

1071
01:10:59,273 --> 01:11:00,273
Hmm...

1072
01:11:00,763 --> 01:11:02,053
Did you miss me, baby?

1073
01:11:03,543 --> 01:11:04,543
Every minute.

1074
01:11:04,998 --> 01:11:07,113
Hmm-h-h! I'll pay now!

1075
01:11:08,813 --> 01:11:09,813
Ah-ah-ah!

1076
01:11:15,603 --> 01:11:16,663
The exit is there, please!

1077
01:11:17,463 --> 01:11:18,663
Be careful, I beg you!

1078
01:11:18,873 --> 01:11:20,583
Let's go, let's go, let's go!

1079
01:11:20,933 --> 01:11:21,783
Quiet, quiet, quiet, quiet, quiet!

1080
01:11:21,823 --> 01:11:23,423
Just get up, get up!

1081
01:11:23,543 --> 01:11:24,323
Let's not forget things!

1082
01:11:24,443 --> 01:11:25,443
The exit is there, right?

1083
01:11:26,943 --> 01:11:28,643
Maybe we should put the kids to bed and...

1084
01:11:31,003 --> 01:11:34,353
I like it that way too.

1085
01:11:44,003 --> 01:11:45,353
But it doesn't hurt me.

1086
01:11:58,133 --> 01:12:02,293
Crap. I thought Margarita Stepanna was 60 years old.

1087
01:12:02,993 --> 01:12:04,653
Are you tired, baby?

1088
01:12:36,113 --> 01:12:37,223
I can finish it.

1089
01:12:40,063 --> 01:12:41,063
I love children!

1090
01:13:08,583 --> 01:13:10,513
Let's go, I'll show...Tad.

1091
01:13:16,583 --> 01:13:17,713
Alice, go away.

1092
01:13:43,383 --> 01:13:47,513
That's all! Alice, Margarita
Stepanovna! This guy with swords! This...

1093
01:13:47,514 --> 01:13:48,653
Related, right?

1094
01:13:49,493 --> 01:13:50,493
Close the door!

1095
01:13:50,553 --> 01:13:51,553
No, mom!

1096
01:13:51,843 --> 01:13:53,493
My daughter has taught me, well, that explains a lot.

1097
01:13:53,513 --> 01:13:56,153
I don't have to explain! Anyone
tell me what's going on here!

1098
01:13:59,913 --> 01:14:00,913
Margarita Stepanovna!

1099
01:14:05,273 --> 01:14:06,273
Desks, quickly!

1100
01:14:06,353 --> 01:14:07,033
Fima, desks!

1101
01:14:07,213 --> 01:14:08,673
How did you get here?

1102
01:14:09,233 --> 01:14:10,493
By virtue of connections, how else?

1103
01:14:10,633 --> 01:14:11,773
In Kolya, there is Cosmeon in it!

1104
01:14:14,893 --> 01:14:17,153
You must take us to the future!

1105
01:14:19,173 --> 01:14:19,693
Closed!

1106
01:14:20,173 --> 01:14:21,293
Why did they close?

1107
01:14:21,653 --> 01:14:22,813
Well, open it, please!

1108
01:14:26,993 --> 01:14:30,593
Give the boy back and everyone will live!
The word of a noble pirate!

1109
01:14:31,013 --> 01:14:32,773
Glot ordered not to touch anyone!

1110
01:14:33,728 --> 01:14:34,773
Don't make me laugh!

1111
01:14:35,503 --> 01:14:36,693
I'm the new captain!

1112
01:14:36,893 --> 01:14:38,313
Now I give the order!

1113
01:14:39,633 --> 01:14:41,473
Now this is really funny!

1114
01:14:43,413 --> 01:14:44,413
It's boring with you!

1115
01:14:46,593 --> 01:14:47,233
I'm already leaving!

1116
01:14:47,613 --> 01:14:48,613
I'm gone!

1117
01:14:49,193 --> 01:14:49,653
Efim!

1118
01:14:49,803 --> 01:14:50,813
I don't need your boy!

1119
01:14:51,633 --> 01:14:52,633
Bye!

1120
01:14:59,763 --> 01:15:00,763
I was joking!

1121
01:15:01,463 --> 01:15:03,783
I'm sorry, maybe
Is it still better to go to the police?

1122
01:15:04,023 --> 01:15:06,923
No, let's just give him Kolya!
He said no one would get hurt then!

1123
01:15:06,943 --> 01:15:07,923
Come on, Kohl, take him with you!

1124
01:15:07,924 --> 01:15:09,443
Nobody is giving anyone away!

1125
01:15:09,663 --> 01:15:10,363
Well, great!

1126
01:15:10,403 --> 01:15:11,923
Let's all die here then!

1127
01:15:12,143 --> 01:15:12,663
Kolya, come on!

1128
01:15:12,823 --> 01:15:15,523
I'm trying, I just don't know
how does this thing work! Well?

1129
01:15:15,683 --> 01:15:19,123
Cosmeon interacts with yours
nervous system! Try to get your heart rate up!

1130
01:15:19,763 --> 01:15:21,463
Focus on the somatic department!

1131
01:15:21,503 --> 01:15:22,323
Which department?

1132
01:15:22,403 --> 01:15:23,963
You need an emotional shock!

1133
01:15:24,123 --> 01:15:25,903
That is, this is not enough for you!

1134
01:15:27,443 --> 01:15:28,443
Get your act together!

1135
01:15:28,723 --> 01:15:29,723
Let me go!

1136
01:15:29,963 --> 01:15:31,363
This doesn't help!

1137
01:15:31,463 --> 01:15:31,823
Damn, Pasha!

1138
01:15:31,963 --> 01:15:32,683
Don't bring it to the peak!

1139
01:15:32,743 --> 01:15:33,743
You're good! Good!

1140
01:15:48,163 --> 01:15:50,123
Maybe we can sit down at the negotiating table after all?

1141
01:15:51,263 --> 01:15:52,263
Where is Glot?

1142
01:15:52,308 --> 01:15:53,863
What are you doing with your Glot, huh?

1143
01:15:55,143 --> 01:15:56,363
I'm already starting to be jealous!

1144
01:15:58,963 --> 01:15:59,963
Oh, in the face!

1145
01:16:00,803 --> 01:16:01,803
Kolya, hurry up!

1146
01:16:10,263 --> 01:16:11,683
Well, how stupid you are!

1147
01:16:11,723 --> 01:16:13,403
Glot couldn't send you after Cosmeon!

1148
01:16:13,423 --> 01:16:14,703
He would never give it to you!

1149
01:16:16,303 --> 01:16:17,303
Untie me please!

1150
01:16:17,803 --> 01:16:18,803
I won't do this again!

1151
01:16:26,673 --> 01:16:27,393
Kolya, come on!

1152
01:16:27,633 --> 01:16:28,633
I'm trying!

1153
01:16:29,173 --> 01:16:29,613
It's a pity!

1154
01:16:29,953 --> 01:16:31,733
I wanted to offer you my hand and my heart!

1155
01:16:31,853 --> 01:16:32,853
Yes, listen!

1156
01:16:32,893 --> 01:16:34,133
Glot used you!

1157
01:16:35,373 --> 01:16:35,813
Kolya!

1158
01:16:36,093 --> 01:16:37,213
Kolya, look at me!

1159
01:16:38,973 --> 01:16:40,253
He doesn't need Kolya!

1160
01:16:40,353 --> 01:16:42,333
Efim is already here, which means he won’t receive the signal!

1161
01:16:44,353 --> 01:16:45,353
What?

1162
01:16:45,833 --> 01:16:46,853
Right now, right?

1163
01:17:18,938 --> 01:17:24,894
Any interference during
Anything can lead to this!

1164
01:17:26,593 --> 01:17:28,213
Are you asking me out on a date?

1165
01:17:28,873 --> 01:17:29,913
What do you want?

1166
01:17:34,933 --> 01:17:40,173
But if Alice really suits you
dear, think about its future!

1167
01:17:42,793 --> 01:17:44,413
Everything will be fine, trust me!

1168
01:18:13,353 --> 01:18:15,493
But for now, keep your heart!

1169
01:18:49,013 --> 01:18:50,013
Alice!

1170
01:18:50,633 --> 01:18:51,633
Mother!

1171
01:18:53,033 --> 01:18:54,033
Are you okay?

1172
01:18:54,833 --> 01:18:56,034
I'm fine, mom, everything's fine!

1173
01:18:58,333 --> 01:18:59,333
Snake!

1174
01:18:59,683 --> 01:19:00,683
All grown up!

1175
01:19:06,353 --> 01:19:07,353
Guys!

1176
01:19:08,873 --> 01:19:11,213
And you see it too, right?

1177
01:19:11,353 --> 01:19:13,193
Well, what a class...!

1178
01:19:13,393 --> 01:19:16,493
I took us to the future, in short.

1179
01:19:16,868 --> 01:19:19,213
You... to the future.

1180
01:19:21,153 --> 01:19:22,153
Guys!

1181
01:19:31,403 --> 01:19:32,403
Wow!

1182
01:19:35,483 --> 01:19:41,353
Last time it was somehow more pleasant here.

1183
01:19:42,333 --> 01:19:43,613
Margarita Stepanovna!

1184
01:19:43,798 --> 01:19:44,853
My name is Kira.

1185
01:19:45,033 --> 01:19:50,093
You said he doesn't need Kolya,
Efim is here, he won’t receive the signal.

1186
01:19:50,094 --> 01:19:52,193
It's me? It's complicated
explain. Move away from the window.

1187
01:19:52,273 --> 01:19:56,433
No, but you said Efim won’t accept
signal. What does this mean? What signal?

1188
01:19:56,533 --> 01:19:59,513
Yes, me too... Attention!
Present...!

1189
01:20:04,293 --> 01:20:05,293
Quiet!

1190
01:20:41,278 --> 01:20:44,443
And I too, glad to see you too.

1191
01:20:44,703 --> 01:20:45,143
Werther!

1192
01:20:45,343 --> 01:20:47,563
Hello Alisa, Nikolay.

1193
01:20:47,603 --> 01:20:48,883
What's going on here, Werther?

1194
01:20:49,223 --> 01:20:53,263
Nothing for the last hundred years
good, good. Follow who?

1195
01:20:53,264 --> 01:20:54,264
Who are you?

1196
01:20:54,483 --> 01:20:56,943
It's not my fault, sorry, I remembered.
Follow, follow...

1197
01:20:57,043 --> 01:20:58,043
me, me...

1198
01:21:00,003 --> 01:21:01,003
Fim.

1199
01:21:02,223 --> 01:21:02,703
Wow!

1200
01:21:03,043 --> 01:21:04,043
Let's!

1201
01:21:04,663 --> 01:21:05,663
Yes, Fima!

1202
01:21:10,933 --> 01:21:14,423
- Attention, please show the code.
- Should we come here?

1203
01:21:14,663 --> 01:21:16,883
This is the safest and... and... and... way.

1204
01:21:17,243 --> 01:21:18,783
Safe, probably. I hope.

1205
01:21:18,968 --> 01:21:21,063
No. Yes, yes! Exactly, exactly, exactly.

1206
01:21:21,473 --> 01:21:22,183
Okay, stop!

1207
01:21:22,423 --> 01:21:27,783
I'm sorry, but I'm not going anywhere else
I’ll go until everything is explained to me clearly.

1208
01:21:28,403 --> 01:21:31,903
Namely, what is there anyway?
happened, where are we going now,

1209
01:21:32,343 --> 01:21:36,903
and most importantly, what to do with it
I have an attitude, what does Efim have to do with it?

1210
01:21:42,043 --> 01:21:43,383
Okay, just quickly.

1211
01:21:43,623 --> 01:21:48,363
One hundred years ago and three hours forward
The company courier forgot, forgot, forgot.

1212
01:21:48,423 --> 01:21:51,283
Ah-ah-ah, express protokozi,
protokozi courier,

1213
01:21:51,284 --> 01:21:54,503
misdirected the channel
communications directly to Kolya’s apartment,

1214
01:21:54,718 --> 01:21:56,843
where was he supposed to be at that time...

1215
01:21:56,968 --> 01:22:00,843
Efim Korolev, the man who committed
first contact with the Star Federation.

1216
01:22:02,623 --> 01:22:05,443
Contact? Have I made first contact?

1217
01:22:06,043 --> 01:22:09,483
Wait, is he? Are you sure?

1218
01:22:09,873 --> 01:22:10,943
That's what it says in the textbooks.

1219
01:22:11,123 --> 01:22:12,163
Only this didn't happen.

1220
01:22:13,623 --> 01:22:19,343
Sorry again, I mean
should have been the most important

1221
01:22:19,344 --> 01:22:21,263
the discoverer of
moschnetsky discovery in history,

1222
01:22:21,283 --> 01:22:23,323
But I didn't because...

1223
01:22:24,943 --> 01:22:28,563
Ah-ah-ah, why didn’t I go play?

1224
01:22:31,153 --> 01:22:35,283
It's very, very confusing
situation, but I'll try to explain.

1225
01:22:35,843 --> 01:22:38,023
Reminder, there, a hundred years ago,

1226
01:22:38,183 --> 01:22:42,263
Fima had to make contact
during an eSports tournament.

1227
01:22:42,323 --> 01:22:45,723
Which, on the one hand, reduced
would be his rating in the standings,

1228
01:22:45,743 --> 01:22:51,143
on the other hand, it would make it most useful
dude on the planet, but... ...at that moment,

1229
01:22:51,144 --> 01:22:54,743
when he already took the key
from my door and opened it,

1230
01:22:56,243 --> 01:22:59,103
he suddenly felt an uncontrollable urge to go to school.

1231
01:23:07,323 --> 01:23:11,183
Fima explained all this to himself by saying that
he has apparently already outgrown all these toys

1232
01:23:11,184 --> 01:23:14,603
and as if instantly
I agreed with my mother's opinion that

1233
01:23:14,663 --> 01:23:18,983
that the computer is bad for
vision, and he already has minus three.

1234
01:23:21,023 --> 01:23:22,783
But you and I know the truth.

1235
01:23:41,823 --> 01:23:44,583
It’s also lucky that Glot
decided not to kill Fima,

1236
01:23:44,643 --> 01:23:46,963
and went along the path
least resistance.

1237
01:23:47,123 --> 01:23:49,763
Then, naturally, he received the signal himself.

1238
01:23:50,403 --> 01:23:54,043
Nobody knows the details of the negotiations
but instead of the Star Federation fleet

1239
01:23:54,044 --> 01:23:58,063
will now be the first to arrive on Earth
like the forces of a pirate alliance.

1240
01:24:02,333 --> 01:24:05,960
Convenient location
The solar system will allow

1241
01:24:05,972 --> 01:24:09,533
they'll have a great time here
defensible outpost.

1242
01:24:13,453 --> 01:24:18,193
It’s not that everyone marches in formation and
under escort, just need something.

1243
01:24:19,033 --> 01:24:25,873
And the only job on the planet is
supplying the great pirate fleet.

1244
01:24:57,303 --> 01:25:02,663
There is no production, no stores,
no parks, but the level of security.

1245
01:25:03,264 --> 01:25:03,363
Fiery.

1246
01:25:03,643 --> 01:25:08,923
Basically, if you're healthy
and stupid, you can stubbornly bullshit

1247
01:25:08,943 --> 01:25:11,323
in pirate factories,
earning the right to a bowl of soup.

1248
01:25:11,643 --> 01:25:14,363
But not everyone is healthy and not everyone is stupid.

1249
01:25:19,533 --> 01:25:20,923
Fima! Fima!

1250
01:25:23,343 --> 01:25:26,863
We, we have come. Y-you're welcome.

1251
01:25:27,283 --> 01:25:28,283
Wait.

1252
01:25:33,433 --> 01:25:34,193
Wait.

1253
01:25:34,194 --> 01:25:37,053
There is no reason to be afraid.

1254
01:25:37,333 --> 01:25:38,373
Yes, yes, absolutely none.

1255
01:25:40,193 --> 01:25:42,073
Class! Just great!

1256
01:25:42,453 --> 01:25:43,773
I told you to stay there.

1257
01:25:44,093 --> 01:25:47,433
So three, two, two. One.

1258
01:26:01,713 --> 01:26:02,313
Hello.

1259
01:26:08,663 --> 01:26:16,874
I missed you very much. Is it true. to me
we need to talk. I'm here... - Stop!

1260
01:26:18,293 --> 01:26:18,813
Fine.

1261
01:26:18,933 --> 01:26:21,113
He really wants to talk!

1262
01:26:21,114 --> 01:26:22,813
Get into your head and get out of the war.

1263
01:26:22,873 --> 01:26:23,873
I'm calm!

1264
01:26:24,113 --> 01:26:24,633
Calm.

1265
01:26:25,013 --> 01:26:26,013
Calm.

1266
01:26:26,993 --> 01:26:28,233
What did you do with Werther?

1267
01:26:28,893 --> 01:26:29,893
Actually, I saved him.

1268
01:26:31,433 --> 01:26:35,213
Simple, except for pirated ones
There were no more firmwares for others.

1269
01:26:35,463 --> 01:26:37,393
Listen, put your weapon down.

1270
01:26:39,033 --> 01:26:44,493
Do you really think that I've been waiting here for you a hundred
years to just take it like that and kill?

1271
01:26:47,713 --> 01:26:50,854
I... I... Calm down, I...

1272
01:26:52,493 --> 01:26:57,273
This is lasagna. I prepared it myself.
It's very tasty.

1273
01:26:59,113 --> 01:27:00,113
Calmly.

1274
01:27:00,933 --> 01:27:01,933
Here it is...

1275
01:27:02,913 --> 01:27:03,913
Lasagna.

1276
01:27:04,673 --> 01:27:09,713
These are gingerbread cookies and cakes, and tea.
Everything is there. Have a seat.

1277
01:27:12,733 --> 01:27:14,693
Those with sugar, then sugar too.

1278
01:27:27,873 --> 01:27:28,973
I haven't talked to anyone for so long.

1279
01:27:29,273 --> 01:27:30,273
What do you want?

1280
01:27:35,603 --> 01:27:36,603
Revenge.

1281
01:27:38,903 --> 01:27:40,283
What more could I want?

1282
01:27:41,503 --> 01:27:42,503
Glot betrayed me.

1283
01:27:43,583 --> 01:27:44,583
You were right.

1284
01:27:46,113 --> 01:27:48,503
I thought that we were one team, but no.

1285
01:27:49,983 --> 01:27:51,223
Yes, he drives, anyway.

1286
01:27:53,283 --> 01:27:54,283
I'm telling the truth.

1287
01:27:56,143 --> 01:27:58,243
I would love to take revenge on him myself.

1288
01:27:58,443 --> 01:27:59,443
But he...

1289
01:27:59,823 --> 01:28:01,443
I can't make him delirious.

1290
01:28:02,303 --> 01:28:03,303
Personally.

1291
01:28:05,683 --> 01:28:06,683
Why?

1292
01:28:08,583 --> 01:28:12,123
We made a deal with him.
They gave each other a pirate word.

1293
01:28:14,403 --> 01:28:15,403
Here's the mark.

1294
01:28:18,733 --> 01:28:24,863
And in any case, physically,
There is no way we can kill each other.

1295
01:28:26,523 --> 01:28:28,823
Until Cosmeon is in my hands.

1296
01:28:29,203 --> 01:28:30,944
He... In his hand.

1297
01:28:42,623 --> 01:28:43,663
I forgot to say.

1298
01:28:43,953 --> 01:28:45,263
I don’t need a cosmeon at all!

1299
01:28:47,203 --> 01:28:48,823
I have thought a lot over these hundred years.

1300
01:28:48,923 --> 01:28:50,843
And I realized that all I needed was freedom.

1301
01:28:58,253 --> 01:29:00,253
Well, go ahead... Cut it.

1302
01:29:03,573 --> 01:29:06,913
Or, we'll get there together
to Glot and finish him off.

1303
01:29:07,453 --> 01:29:11,973
And you will get yours back
the planet the way we liked it.

1304
01:29:12,433 --> 01:29:16,193
And I... I just need

1305
01:29:16,194 --> 01:29:18,033
Amnesty. That's all.

1306
01:29:29,393 --> 01:29:30,393
And how do we do this?

1307
01:29:32,393 --> 01:29:33,393
Hands.

1308
01:29:35,483 --> 01:29:36,483
I have a plan.

1309
01:29:39,973 --> 01:29:41,113
You smell delicious.

1310
01:29:44,543 --> 01:29:47,883
One hundred years ago and one hour forward

1311
01:29:51,558 --> 01:29:52,983
Glot cut them himself.

1312
01:29:54,523 --> 01:29:55,523
Receives a signal.

1313
01:29:56,003 --> 01:29:57,483
Here, in Kolya's apartment.

1314
01:29:58,223 --> 01:29:58,903
Tasty?

1315
01:29:59,203 --> 01:30:00,203
Very.

1316
01:30:01,448 --> 01:30:02,903
Because it was made with love.

1317
01:30:03,743 --> 01:30:05,483
So we have an hour,

1318
01:30:06,243 --> 01:30:11,163
to get to the point where Nikolai
creates a gap in time,

1319
01:30:11,948 --> 01:30:15,683
and we will stop Glot in the past.

1320
01:30:16,383 --> 01:30:19,483
Why can't you move?
in our time right now?

1321
01:30:20,363 --> 01:30:23,183
I can basically
certain conditions.

1322
01:30:27,523 --> 01:30:29,883
And there we will calmly reach home.

1323
01:30:29,923 --> 01:30:32,143
Glot can track
Cosmeon's gravitational waves.

1324
01:30:32,783 --> 01:30:37,183
Therefore you must form
The time gap is in the apartment.

1325
01:30:37,483 --> 01:30:38,483
Not before.

1326
01:30:46,003 --> 01:30:47,003
Questions?

1327
01:30:47,263 --> 01:30:48,263
Offers? Objections?

1328
01:30:48,643 --> 01:30:49,643
Yes, no, something else.

1329
01:30:51,263 --> 01:30:52,263
Attention!

1330
01:30:52,443 --> 01:30:53,103
God!

1331
01:30:53,123 --> 01:30:54,683
Please show me the code.

1332
01:30:54,743 --> 01:30:54,823
Calmly!

1333
01:30:54,963 --> 01:30:57,423
If the code is not
presented... - Sit quietly.

1334
01:30:57,683 --> 01:31:01,683
I'll be forced to run the protocol
liquidation of housing premises.

1335
01:31:03,803 --> 01:31:04,803
Like?

1336
01:31:05,363 --> 01:31:06,723
What day is it today?

1337
01:31:08,263 --> 01:31:08,863
Attention!

1338
01:31:08,864 --> 01:31:09,363
Tuesday.

1339
01:31:09,573 --> 01:31:11,083
Please show me the code.

1340
01:31:11,084 --> 01:31:12,084
It's Tuesday.

1341
01:31:12,163 --> 01:31:12,763
Attention!

1342
01:31:12,903 --> 01:31:13,903
Yes.

1343
01:31:20,343 --> 01:31:23,743
Every time I do this
I do, I remember you.

1344
01:31:23,843 --> 01:31:28,183
Five, four, three, two...

1345
01:31:33,323 --> 01:31:34,103
Have a nice day.

1346
01:31:34,203 --> 01:31:35,203
Thank you, dear.

1347
01:31:38,483 --> 01:31:39,483
And what?

1348
01:31:41,043 --> 01:31:43,843
They, they, they were already there
when I came here.

1349
01:31:49,143 --> 01:31:50,143
Cool, right?

1350
01:31:50,483 --> 01:31:51,483
Everything is mine.

1351
01:31:51,643 --> 01:31:52,643
Choose any.

1352
01:31:56,933 --> 01:31:57,933
Were there any conversations?

1353
01:31:58,603 --> 01:32:00,673
Well, sorry, everything decent was confiscated.

1354
01:32:00,674 --> 01:32:02,153
And a hundred years ago...

1355
01:32:02,154 --> 01:32:02,873
No, no, no, that's not necessary.

1356
01:32:02,933 --> 01:32:03,933
We need to go quietly.

1357
01:32:04,533 --> 01:32:07,453
Moreover, it misfires
about fifty-fifty.

1358
01:32:17,563 --> 01:32:18,563
Brilliant choice.

1359
01:32:35,123 --> 01:32:37,703
Don't you want to eat?

1360
01:32:48,608 --> 01:32:51,993
Look, well, I'm usually like this
I'm not looking too far, but...

1361
01:32:52,493 --> 01:32:57,914
Well, I just thought maybe, well,
if all goes well, we...

1362
01:32:59,693 --> 01:33:02,693
Are you sure you don't want to? It's cooling down. OK.

1363
01:33:04,753 --> 01:33:13,193
In short, when everything is over,
Maybe I’ll show you Moscow, as it were?

1364
01:33:13,573 --> 01:33:16,333
Well, not this one, but ours, I mean, the old one.

1365
01:33:17,723 --> 01:33:19,153
It's beautiful there.

1366
01:33:20,433 --> 01:33:21,433
Especially in autumn.

1367
01:33:22,203 --> 01:33:23,293
Are you asking me on a date?

1368
01:33:23,533 --> 01:33:24,533
Not really.

1369
01:33:25,893 --> 01:33:26,893
Well, that is.

1370
01:33:30,513 --> 01:33:32,333
What do you want?

1371
01:33:34,933 --> 01:33:35,933
So yes or no?

1372
01:33:38,213 --> 01:33:39,213
Yes.

1373
01:33:42,503 --> 01:33:47,073
I'll take you to the Burger Shop, and you'll take me
Then you take him to the park, to Gorky Park.

1374
01:33:47,533 --> 01:33:49,054
Oh, or let's watch some movie.

1375
01:33:50,818 --> 01:33:51,853
What if I've already watched it?

1376
01:33:52,693 --> 01:33:53,693
Exactly.

1377
01:33:54,283 --> 01:34:00,193
Well, we can see again how
I wish there would be such a retrospective for you.

1378
01:34:01,223 --> 01:34:05,413
Well, if you've been watching for a long time, then
It will still work fine, I think.

1379
01:34:06,113 --> 01:34:10,649
Especially melodrama if
I'm not much of a melodrama myself, but

1380
01:34:10,661 --> 01:34:15,553
girls like this
purely statistical observation.

1381
01:34:16,693 --> 01:34:17,693
Doesn't matter.

1382
01:35:07,413 --> 01:35:10,593
Margarita Stepan...
Kira Step... Is she Stepanovna?

1383
01:35:10,718 --> 01:35:12,893
Kolya, get ready, we have to go.

1384
01:35:13,053 --> 01:35:14,053
I'm coming with you.

1385
01:35:14,133 --> 01:35:15,829
You'll stay here
look after the guys.

1386
01:35:15,853 --> 01:35:18,273
I didn’t understand, they themselves
Can't they sit here?

1387
01:35:21,163 --> 01:35:22,873
This is not discussed, I just found you.

1388
01:35:23,748 --> 01:35:26,033
This is very dangerous, you have to
make your way through the scanner.

1389
01:35:26,583 --> 01:35:27,583
But Kolya is coming.

1390
01:35:29,718 --> 01:35:31,093
Without it we will not break the continuum.

1391
01:35:31,193 --> 01:35:33,154
I don't care, either they go
everything, or no one goes.

1392
01:35:33,763 --> 01:35:36,389
Someone should cover you
someone you can rely on.

1393
01:35:36,413 --> 01:35:37,433
But for me, like, you can’t.

1394
01:35:38,053 --> 01:35:39,053
It's possible for me.

1395
01:35:39,153 --> 01:35:41,982
No, maybe I'm not that big of a deal
smart and didn't study in this your

1396
01:35:41,994 --> 01:35:45,213
bright future, but I may
and in the past the ratings were so-so.

1397
01:35:45,363 --> 01:35:47,093
Kira, sorry, I don’t know what will confirm.

1398
01:35:47,463 --> 01:35:49,133
The point is, I know what it means to give your word.

1399
01:35:49,603 --> 01:35:52,393
And I promise you that your mother
will return safe and sound.

1400
01:35:54,323 --> 01:35:56,133
I have deceived you at least once, not once.

1401
01:35:56,273 --> 01:35:58,153
Why? Because Ann is reliable.

1402
01:35:58,443 --> 01:36:01,453
And we will bring your dad back. This is also
Well, my area of responsibility turns out.

1403
01:36:01,953 --> 01:36:03,493
Don't talk nonsense, Glot did it.

1404
01:36:05,533 --> 01:36:06,533
Did what?

1405
01:36:07,753 --> 01:36:08,753
About what?

1406
01:36:08,953 --> 01:36:09,953
Ah...

1407
01:36:13,223 --> 01:36:15,053
He forced Kolya to shoot his dad.

1408
01:36:15,093 --> 01:36:16,853
But we will kill Glot in the past. That's all

1409
01:36:16,873 --> 01:36:17,873
it will be like before.

1410
01:36:26,083 --> 01:36:27,083
He's...

1411
01:36:28,263 --> 01:36:31,123
He will return when we win.

1412
01:36:32,483 --> 01:36:36,723
Cosmeon moves one hundred
years ago and forward. That's the only way.

1413
01:36:37,163 --> 01:36:40,563
And we are in
continuous time flow.

1414
01:36:40,723 --> 01:36:48,403
So when we return to our future,
we will find ourselves one day later than this event.

1415
01:36:50,163 --> 01:36:52,363
I'm sorry, but the professor won't be coming back.

1416
01:36:56,223 --> 01:36:59,343
So let's do everything to
his death was not in vain.

1417
01:37:07,803 --> 01:37:08,803
Sorry, Snake.

1418
01:37:40,783 --> 01:37:44,963
We are in a pirate's hideout.
The former, but in fact...

1419
01:37:47,823 --> 01:37:50,663
Ah, game. There's a ton of different loot here.

1420
01:37:51,133 --> 01:37:52,343
What else can I tell you?

1421
01:37:52,443 --> 01:37:53,443
What are you doing, Vit?

1422
01:37:54,023 --> 01:37:55,023
I'm filming the story.

1423
01:37:55,203 --> 01:37:56,243
So there is no internet here.

1424
01:37:57,473 --> 01:37:58,623
I have the latest iPhone.

1425
01:38:02,233 --> 01:38:05,703
Where are you going? I have to help them.

1426
01:38:05,803 --> 01:38:08,623
Come on. Everything will be fine.
Nobody knows that we are here.

1427
01:38:09,133 --> 01:38:11,303
Everyone is looking for us. A hundred years are behind us.

1428
01:38:12,003 --> 01:38:13,003
Well, there, I mean.

1429
01:38:13,103 --> 01:38:14,103
So stop.

1430
01:38:15,663 --> 01:38:17,243
Indeed, why...

1431
01:38:22,423 --> 01:38:25,523
I can't stand it when it's like this
they start and say nothing. And I'm waiting.

1432
01:38:25,698 --> 01:38:28,676
So, Margarita
Stepanovna said that this

1433
01:38:28,688 --> 01:38:31,743
Glot can track
continuum breaks, right?

1434
01:38:32,003 --> 01:38:33,003
Well...

1435
01:38:33,223 --> 01:38:37,383
But Kolya, when he moved us here, also
broke the continuum, right?

1436
01:38:37,683 --> 01:38:38,683
It turns out like this.

1437
01:38:39,163 --> 01:38:41,680
But no one met us and
didn’t start to get wet somehow.

1438
01:38:41,692 --> 01:38:44,643
Doesn't this seem somehow strange to you?

1439
01:38:48,403 --> 01:38:54,853
Well, really, think about it.
Is he stupid? That doesn't happen.

1440
01:38:55,693 --> 01:38:59,973
Thanos is not stupid at all. Well okay maybe
The logic is far-fetched, yes, but still...

1441
01:38:59,974 --> 01:39:04,633
Darth Vader, Voldemort, everyone
there was a clear villainous plan, but here...

1442
01:39:07,293 --> 01:39:08,293
Such an inconsistency.

1443
01:39:11,703 --> 01:39:13,503
Unless it's luck.

1444
01:39:16,403 --> 01:39:17,403
Trap.

1445
01:39:37,663 --> 01:39:39,982
I don't understand why we are needed
was to lure into some

1446
01:39:39,994 --> 01:39:42,023
trap if we do
everyone was at school together.

1447
01:39:42,024 --> 01:39:44,633
He could just be there
attack us and take us away

1448
01:39:44,645 --> 01:39:47,383
this Cosmeon, if he
he needed it so urgently.

1449
01:39:47,803 --> 01:39:50,863
I don't know, maybe
there was no one among us.

1450
01:39:52,803 --> 01:39:54,283
Veselchak was not with us.

1451
01:39:59,323 --> 01:40:01,183
Let's sit down, sit down. Let's sit down.

1452
01:40:01,673 --> 01:40:04,563
What is your middle name?
By the way, really?

1453
01:40:05,883 --> 01:40:06,883
Ludvigovna.

1454
01:40:09,083 --> 01:40:10,083
Better just Kira.

1455
01:40:10,203 --> 01:40:11,203
Then yes.

1456
01:40:13,703 --> 01:40:14,283
Well?

1457
01:40:14,403 --> 01:40:19,203
Alice and I seem to have a date planned.
You don't mind, do you?

1458
01:40:19,603 --> 01:40:20,763
I just clarified.

1459
01:40:22,803 --> 01:40:24,643
Of course, I wouldn’t mind, Kolya, but...

1460
01:40:24,644 --> 01:40:26,463
No, I'll correct physics
if this is a question...

1461
01:40:27,603 --> 01:40:33,283
When it's all over, Alice will return to her
time, and you will have to return to yours.

1462
01:40:33,613 --> 01:40:36,374
And you have to promise me that
never use Cosmeon again.

1463
01:40:36,463 --> 01:40:37,483
In terms of? Why?

1464
01:40:39,563 --> 01:40:42,003
Humanity is not yet complete
studied the structure of the continuum.

1465
01:40:42,023 --> 01:40:46,083
And we cannot produce temporary
essence, whenever we want it.

1466
01:40:47,003 --> 01:40:52,343
Any interference during
Anything can lead to this.

1467
01:40:54,963 --> 01:40:58,365
I know what it is
responsibility, but if Alice

1468
01:40:58,377 --> 01:41:01,863
you really care
think about her future.

1469
01:41:06,763 --> 01:41:08,703
Efim, well, that's enough
do, well, please.

1470
01:41:09,023 --> 01:41:09,823
Well, good, you're really annoying.

1471
01:41:09,824 --> 01:41:12,583
He didn’t know where Veselchak was,
and couldn't find him.

1472
01:41:13,033 --> 01:41:15,703
But that doesn't explain it at all
why didn't he attack us at school.

1473
01:41:15,843 --> 01:41:19,523
They made a deal, a pirate's mark.

1474
01:41:19,783 --> 01:41:23,443
And while Veselchak is alive, Glot is not
can take Cosmeon from Kolya.

1475
01:41:24,423 --> 01:41:25,423
Went.

1476
01:41:25,923 --> 01:41:30,082
Yes, if they all come together,
and the pirates kill Veselchak, then

1477
01:41:30,094 --> 01:41:34,743
the deal will be canceled and Glot
will no longer owe anything to anyone.

1478
01:41:34,903 --> 01:41:37,203
And then he will be able to return Cosmeon to himself.

1479
01:41:42,403 --> 01:41:43,683
A real evil plan.

1480
01:42:21,893 --> 01:42:23,313
Alice, what about us?

1481
01:42:23,573 --> 01:42:25,493
Sit quietly and don't go near the windows.

1482
01:42:25,653 --> 01:42:26,313
Yes, let him go.

1483
01:42:26,613 --> 01:42:27,613
We'll all go.

1484
01:42:29,243 --> 01:42:32,473
Is this some kind of contagious bullshit? Damn,
Margarita Stepanovna said clearly.

1485
01:42:33,003 --> 01:42:35,353
You know, Nastya, I’ll tell you this.

1486
01:42:36,173 --> 01:42:38,675
In third grade
Fizre I drowned a feminobot

1487
01:42:38,687 --> 01:42:41,313
in the clean and jerk, and Kolyan, Kolyan,
he went and got them.

1488
01:42:41,918 --> 01:42:44,873
I drowned them again, and he
I got it again, but that’s not the point.

1489
01:42:45,123 --> 01:42:47,553
The point is that Kolyan
would never leave us.

1490
01:42:48,143 --> 01:42:51,833
Just like Margarita Stepanovna,
even though she turned out to be a pirate.

1491
01:42:52,403 --> 01:42:53,403
Vitya, she is not a pirate.

1492
01:42:54,193 --> 01:42:56,753
You're right, Efim, she's our physicist.

1493
01:42:57,313 --> 01:42:58,313
We are indebted to her.

1494
01:42:59,133 --> 01:43:00,214
What would we become without her, huh?

1495
01:43:00,843 --> 01:43:03,193
I, for example, am nobody
would slide down the slope.

1496
01:43:03,693 --> 01:43:06,533
Altukhina, I don’t know, hostess or
flight attendant, at best.

1497
01:43:07,153 --> 01:43:09,273
Gerasimov would rap his own
the dumbass read in the transitions.

1498
01:43:10,513 --> 01:43:13,833
Korolev, okay, I opened it
civilization, and then bam!

1499
01:43:14,833 --> 01:43:17,233
And an accident.
Why do we need this, huh?

1500
01:43:18,403 --> 01:43:20,433
Answer. Neither. For. How.

1501
01:43:21,763 --> 01:43:24,573
That's why we will
act here and now.

1502
01:43:26,333 --> 01:43:29,153
People. Without past and without future.

1503
01:43:29,493 --> 01:43:33,273
We will change the present in
the name of our common past.

1504
01:43:33,833 --> 01:43:35,833
Which future is like...

1505
01:43:37,413 --> 01:43:38,873
This is my plan.

1506
01:43:40,933 --> 01:43:42,613
So you sank my shoes
in the clean and jerk?

1507
01:43:42,833 --> 01:43:44,734
- God, this is trash.
- We don't have time.

1508
01:43:44,993 --> 01:43:45,993
Uno momento.

1509
01:44:32,953 --> 01:44:34,073
You're welcome, Kohl.

1510
01:44:37,703 --> 01:44:39,213
I told you to stay there.

1511
01:44:39,433 --> 01:44:40,433
It's a trap, mom.

1512
01:44:40,963 --> 01:44:41,963
Glot lures you.

1513
01:44:42,173 --> 01:44:43,173
It doesn't change anything.

1514
01:44:43,323 --> 01:44:44,684
We still have no other plan.

1515
01:45:10,983 --> 01:45:11,983
Get out of here!

1516
01:45:14,323 --> 01:45:16,043
This is our area!

1517
01:45:18,423 --> 01:45:19,423
Noooo!

1518
01:45:46,343 --> 01:45:47,363
It smelled beautifully.

1519
01:46:25,403 --> 01:46:27,643
We're home. I don't see anything.

1520
01:46:31,213 --> 01:46:32,213
Saved me.

1521
01:46:34,223 --> 01:46:35,583
He risked everything for me.

1522
01:46:37,163 --> 01:46:37,703
Kohl.

1523
01:46:37,983 --> 01:46:38,983
Nastya.

1524
01:46:39,753 --> 01:46:42,583
I thought that
there is some future for us.

1525
01:46:42,584 --> 01:46:43,584
Nastya, please.

1526
01:46:43,943 --> 01:46:44,883
Stay here, okay?

1527
01:46:44,884 --> 01:46:44,983
OK.

1528
01:46:45,633 --> 01:46:47,723
Femidze, will you receive the signal,
when we destroy Glot.

1529
01:46:47,763 --> 01:46:48,063
And you?

1530
01:46:48,363 --> 01:46:50,023
And I have to help Alice.

1531
01:46:51,863 --> 01:46:53,803
What's wrong with me?

1532
01:47:18,183 --> 01:47:19,423
Remember, you declared me an amnesty?

1533
01:47:21,083 --> 01:47:22,083
Let's kiss.

1534
01:47:22,923 --> 01:47:23,883
I'm married.

1535
01:47:23,923 --> 01:47:24,923
Well, conditionally...

1536
01:47:34,523 --> 01:47:35,383
Technically you're a widow.

1537
01:47:35,384 --> 01:47:37,043
Hehehehe.

1538
01:47:43,383 --> 01:47:44,603
Miss me now.

1539
01:49:23,613 --> 01:49:24,933
Vital signs.

1540
01:49:25,333 --> 01:49:26,333
Yours for now.

1541
01:49:26,583 --> 01:49:28,033
They show the indicators.

1542
01:49:29,973 --> 01:49:30,973
No.

1543
01:49:31,533 --> 01:49:32,933
They don't show.

1544
01:49:33,433 --> 01:49:35,933
Fly pirate heart.

1545
01:49:43,313 --> 01:49:45,073
Farewell, captain.

1546
01:50:05,533 --> 01:50:06,533
Fashionable robe.

1547
01:50:07,608 --> 01:50:08,608
Where did you buy it?

1548
01:50:11,333 --> 01:50:13,313
I missed you.

1549
01:50:17,478 --> 01:50:18,593
Why didn't you call?

1550
01:50:25,323 --> 01:50:27,483
Don't resist, W.

1551
01:50:30,943 --> 01:50:33,223
Death is natural
the result of the passage of time.

1552
01:50:33,224 --> 01:50:50,193
In the end it always wins.

1553
01:51:29,243 --> 01:51:30,243
Early.

1554
01:51:30,843 --> 01:51:31,843
Stop!

1555
01:51:35,143 --> 01:51:35,963
Stop, Vitya!

1556
01:51:36,063 --> 01:51:37,263
- You went crazy!
- It's not me.

1557
01:51:41,833 --> 01:51:42,833
Nastya!

1558
01:51:43,053 --> 01:51:44,053
Vitya!

1559
01:51:44,433 --> 01:51:45,973
Vitya, let her go!

1560
01:52:16,533 --> 01:52:17,733
Margarita Stepanovna, I confused you.

1561
01:52:20,533 --> 01:52:21,733
Kolya, be careful.

1562
01:52:27,733 --> 01:52:28,733
Run!

1563
01:52:29,453 --> 01:52:30,453
Alice!

1564
01:52:30,513 --> 01:52:30,933
Alice!

1565
01:52:31,053 --> 01:52:31,873
Alice! Alice! Alice.

1566
01:52:33,313 --> 01:52:34,313
Alice.

1567
01:52:38,813 --> 01:52:39,813
Alice.

1568
01:52:39,853 --> 01:52:41,314
What are you doing?

1569
01:52:41,743 --> 01:52:42,743
Alice.

1570
01:52:43,783 --> 01:53:05,783
Please resist.

1571
01:53:06,283 --> 01:53:07,283
I can't...!

1572
01:53:13,463 --> 01:53:14,463
Efim!

1573
01:53:25,863 --> 01:53:26,983
This is my girlfriend, Utyrok.

1574
01:53:27,403 --> 01:53:29,143
We have a relationship!

1575
01:53:35,393 --> 01:53:36,393
I couldn't...

1576
01:53:36,563 --> 01:53:37,933
Kolya, please, no.

1577
01:53:38,653 --> 01:53:39,633
E-ichn.

1578
01:53:39,634 --> 01:53:40,333
I'm not flying.

1579
01:53:40,583 --> 01:53:42,913
Please no. No, no, no!

1580
01:53:44,373 --> 01:53:45,373
Alice!

1581
01:55:41,793 --> 01:55:43,773
You promised, you did
you never cheat.

1582
01:56:17,763 --> 01:56:18,803
You promised!

1583
01:56:21,688 --> 01:56:23,823
Everything is fine, everything is fine.

1584
01:56:59,248 --> 01:57:02,703
Mom is already there.
You're finished anyway.

1585
01:57:04,713 --> 01:57:06,083
She already killed you once.

1586
01:57:06,713 --> 01:57:09,163
A hundred years ago I was already in this apartment.

1587
01:57:10,673 --> 01:57:12,783
And I saw the boy tearing apart the continuum.

1588
01:57:15,573 --> 01:57:16,863
You brought her to slaughter.

1589
01:57:18,183 --> 01:57:19,643
But it's not your fault.

1590
01:57:21,218 --> 01:57:22,803
Do you think that you can

1591
01:57:22,804 --> 01:57:23,804
manage time?

1592
01:57:26,893 --> 01:57:29,073
But it always controls us.

1593
01:57:29,993 --> 01:57:30,993
Your mother will die.

1594
01:57:31,973 --> 01:57:32,993
How do I know this?

1595
01:57:35,003 --> 01:57:36,003
I remember that.

1596
01:57:52,413 --> 01:57:56,493
That is, you say that everything is predetermined.

1597
01:57:57,403 --> 01:58:03,213
But how can you be sure of this if
your memory depends on actions in the past,

1598
01:58:03,293 --> 01:58:05,753
which are happening
right now in the present?

1599
01:58:05,813 --> 01:58:07,713
I mean, in my present,

1600
01:58:08,113 --> 01:58:09,233
which is the past for you.

1601
01:58:11,033 --> 01:58:13,713
This is not real. This is the past.

1602
01:58:14,033 --> 01:58:15,633
Past, past. Regarding you.

1603
01:58:16,253 --> 01:58:17,453
Regarding Kira, her mother.

1604
01:58:17,573 --> 01:58:18,853
This is the future, as it were.

1605
01:58:19,008 --> 01:58:22,253
Which means you are not the current one
you know how she will act.

1606
01:58:28,828 --> 01:58:29,828
Cool idea, right?

1607
01:58:31,413 --> 01:58:33,333
You're cool, but the thought is not.

1608
01:58:33,798 --> 01:58:36,733
I know she will die
because I killed her.

1609
01:58:41,413 --> 01:58:42,413
But...

1610
01:58:42,613 --> 01:58:43,173
Now.

1611
01:58:43,174 --> 01:58:45,353
If the past is unchanged,

1612
01:58:46,328 --> 01:58:48,653
then where did you get it from?
Why did this scar appear?

1613
01:59:11,093 --> 01:59:13,523
She stabbed me. A scar remains.

1614
01:59:13,683 --> 01:59:14,703
But this is very strange.

1615
01:59:14,763 --> 01:59:17,223
Because I think
the scar was just gone.

1616
01:59:17,543 --> 01:59:20,423
What's the idea?
It's just real for me.

1617
01:59:20,424 --> 01:59:23,143
So, well, I kind of see changes.

1618
01:59:23,518 --> 01:59:26,463
And for you the memory changes
kind of along the way, you know?

1619
01:59:27,248 --> 01:59:28,183
No, well, there was no scar.

1620
01:59:28,184 --> 01:59:29,223
No, there was definitely no scar.

1621
01:59:29,263 --> 01:59:31,763
You would be smooth
smooth, beautiful neck.

1622
01:59:31,823 --> 01:59:33,443
Well, not smooth, but without a scar.

1623
01:59:38,623 --> 01:59:39,443
There was a scar.

1624
01:59:40,623 --> 01:59:42,443
And then... I killed her.

1625
01:59:55,353 --> 01:59:56,353
OK.

1626
01:59:56,873 --> 01:59:57,873
Let's take a look.

1627
01:59:59,983 --> 02:00:02,213
No, we, in principle, are not going anywhere
We're in a hurry, right, Alice?

1628
02:00:03,093 --> 02:00:04,093
Let's.

1629
02:00:05,153 --> 02:00:05,513
Kolya.

1630
02:00:05,988 --> 02:00:07,189
Everything will be fine, trust me.

1631
02:00:07,853 --> 02:00:09,953
Your mom will kill him, no matter what.

1632
02:00:12,733 --> 02:00:15,453
But I’ll kill her.

1633
02:00:20,213 --> 02:00:21,353
Do you want to watch?

1634
02:00:35,523 --> 02:00:36,523
Sorry.

1635
02:00:47,523 --> 02:00:48,523
And what?

1636
02:00:48,663 --> 02:00:50,563
Continuum glitch, idiot.

1637
02:00:51,953 --> 02:00:53,274
You can't date yourself.

1638
02:01:26,013 --> 02:01:27,133
Kolya, Alisa.

1639
02:02:05,293 --> 02:02:06,293
It worked.

1640
02:02:17,923 --> 02:02:18,563
Yes.

1641
02:02:18,564 --> 02:02:20,183
Cosmeon, he needs a host.

1642
02:02:27,823 --> 02:02:30,583
This is very, very, very bad!

1643
02:02:30,863 --> 02:02:31,643
Not good at all!

1644
02:02:31,803 --> 02:02:32,343
At all!

1645
02:02:32,344 --> 02:02:33,443
We're finished!

1646
02:02:33,444 --> 02:02:34,823
It's all over!

1647
02:02:34,824 --> 02:02:35,143
Yes!

1648
02:02:35,283 --> 02:02:35,723
No!

1649
02:02:36,043 --> 02:02:37,043
Another one!

1650
02:03:43,323 --> 02:03:45,943
Sorry, Alice, I still deceived you.

1651
02:03:46,403 --> 02:03:51,023
There will be no date.

1652
02:03:53,943 --> 02:03:54,943
Kolya!

1653
02:05:10,063 --> 02:05:11,823
Did I go?

1654
02:05:24,083 --> 02:05:24,903
Kohl!

1655
02:05:24,904 --> 02:05:25,904
Kohl!

1656
02:05:26,423 --> 02:05:27,643
Nastya, he’s not waking up!

1657
02:05:27,644 --> 02:05:28,879
I don't know, I don't know what to do!

1658
02:05:28,903 --> 02:05:29,903
Dima, signal!

1659
02:05:30,183 --> 02:05:31,183
Damn, damn, yes!

1660
02:05:31,243 --> 02:05:32,243
Kolya, wake up!

1661
02:05:32,363 --> 02:05:32,843
Kolya!

1662
02:05:32,903 --> 02:05:34,423
Kolya, wake up!

1663
02:05:43,183 --> 02:05:44,183
I came to my senses.

1664
02:05:46,868 --> 02:05:48,723
Yes, this is a reflex movement of the pupils.

1665
02:05:50,383 --> 02:05:51,523
No, no, the teeth are moving.

1666
02:05:54,403 --> 02:05:55,403
Kolya!

1667
02:05:56,123 --> 02:05:57,123
Baby!

1668
02:05:57,743 --> 02:05:58,743
Mother.

1669
02:06:00,783 --> 02:06:01,783
Now.

1670
02:06:02,093 --> 02:06:03,093
Yuri Vladimirovich!

1671
02:06:03,933 --> 02:06:05,143
Call a doctor, please!

1672
02:06:05,983 --> 02:06:06,983
Well, you did, of course.

1673
02:06:08,093 --> 02:06:09,963
I don't know how you unraveled Glot.

1674
02:06:10,023 --> 02:06:11,803
But you’re right on the level.

1675
02:06:14,103 --> 02:06:16,023
Well, I think there's a paradox

1676
02:06:16,103 --> 02:06:19,023
which led to a shift in time.

1677
02:06:19,103 --> 02:06:21,223
Because of this exotic energy
passed through a continuum break...

1678
02:06:21,303 --> 02:06:21,823
Yes, it's good...

1679
02:06:21,828 --> 02:06:25,773
- and Glot met his duplicate
- Fim, well...

1680
02:06:26,733 --> 02:06:28,683
The main point is that we received the signal.

1681
02:06:29,133 --> 02:06:30,133
Kolyan we succeeded.

1682
02:06:30,158 --> 02:06:31,603
I mean, how are we?

1683
02:06:33,713 --> 02:06:35,503
Efim Korolev received the signal.

1684
02:06:36,643 --> 02:06:37,763
Just like in the book.

1685
02:06:38,973 --> 02:06:39,973
And what about Cosmeon then Kohl?

1686
02:06:40,683 --> 02:06:42,203
Do you have it or what?

1687
02:06:42,523 --> 02:06:44,583
And by the way. Do you have it?

1688
02:06:52,843 --> 02:06:53,843
No.

1689
02:06:57,603 --> 02:06:58,603
He's gone.

1690
02:07:00,353 --> 02:07:02,293
Well, you are your Sharik Gerasimov.

1691
02:07:02,713 --> 02:07:04,493
We could drive into the future like going to a dacha.

1692
02:07:04,533 --> 02:07:05,653
Maybe it is, thank God.

1693
02:07:05,953 --> 02:07:09,613
But the negative effect of the wing
butterflies do not affect our... Why?

1694
02:07:09,773 --> 02:07:10,773
What's wrong with that?

1695
02:07:13,793 --> 02:07:14,573
What about Alice?

1696
02:07:14,693 --> 02:07:15,693
Vit!

1697
02:07:16,073 --> 02:07:17,073
What?

1698
02:07:33,113 --> 02:07:36,300
And mostly they mined
stew, and you know, two cans in

1699
02:07:36,312 --> 02:07:39,573
hands are good, but when
you have one hand for two...

1700
02:07:41,833 --> 02:07:42,833
Just a second...

1701
02:07:49,893 --> 02:07:50,893
I don't see it.

1702
02:07:59,893 --> 02:08:00,693
Dad!

1703
02:09:43,073 --> 02:09:45,982
Probably many of you are tormented by the same thing.
the same question as Alice and Kira.

1704
02:09:45,994 --> 02:09:49,213
How did it happen that
was the professor alive?

1705
02:09:49,593 --> 02:09:52,573
Mom told me that
modesty adorns a man, but...

1706
02:09:54,263 --> 02:09:55,263
Yes, I did it.

1707
02:09:57,113 --> 02:10:00,601
Remember how Werther saved
us and Alice? I was still then

1708
02:10:00,613 --> 02:10:04,533
thought it was great
topic, well, I threw it in my notes.

1709
02:10:10,053 --> 02:10:13,813
And when I recovered, I decided to remind
professor that there is such an option.

1710
02:10:18,813 --> 02:10:22,771
Naturally, he reminded me very competently,
so that the continuum is not damaged.

1711
02:10:22,783 --> 02:10:26,533
Something like, tell me right now
Werther to make a hologram.

1712
02:10:26,693 --> 02:10:30,693
Please give up and I too
I guarantee you a fair trial.

1713
02:10:32,213 --> 02:10:36,394
You have to give it to him too
due, I quickly understood everything.

1714
02:10:36,406 --> 02:10:41,033
Well, Russian Post. Kidding. Well really,
there was a chance that the letter would not arrive at all.

1715
02:10:42,403 --> 02:10:45,973
To be honest, I wanted to write to someone else.

1716
02:10:48,663 --> 02:10:50,915
Who am I kidding?
I wanted to rush into the future again.

1717
02:10:50,927 --> 02:10:52,933
A date there, this and that, I promised.

1718
02:10:55,293 --> 02:10:56,773
But he didn’t, of course.

1719
02:10:59,863 --> 02:11:01,333
So as not to expose the universe.

1720
02:11:01,893 --> 02:11:02,893
Charles!

1721
02:11:06,593 --> 02:11:07,593
So beautiful!

1722
02:11:08,153 --> 02:11:09,153
Look!

1723
02:11:24,933 --> 02:11:26,173
Kohl. Well, are you coming?

1724
02:11:27,413 --> 02:11:28,773
Now, you go, and I’ll catch up with you.

1725
02:11:53,138 --> 02:11:54,500
But here's what I realized.

1726
02:11:55,238 --> 02:11:59,500
This doesn't mean at all
that I cannot influence this future in any way.

1727
02:12:00,538 --> 02:12:04,500
You just need to not be stupid, but do something
all the way, right today.

1728
02:12:04,512 --> 02:12:07,733
Well, not in the sense of just for tomorrow there,
or to go to the sea in the summer.

1729
02:12:08,512 --> 02:12:15,733
In general, even for that time,
which is where it's crazy right now.

1730
02:12:15,734 --> 02:12:20,944
Because even if you
in this beautiful and distant

1731
02:12:20,956 --> 02:12:26,573
there will be no future, there
there will definitely be those you love.

1732
02:12:27,433 --> 02:12:32,253
I hear a voice from a beautiful distance. d</i>

1733
02:12:34,973 --> 02:12:39,333
<i>d Morning voice in the silver dew. d</i>

1734
02:12:42,328 --> 02:12:47,733
I hear a voice and a beckoning road. d</i>

1735
02:12:49,683 --> 02:12:54,413
<i>d It makes your head spin like a carousel in childhood. d</i>

1736
02:12:57,733 --> 02:13:03,733
<i>d Beautiful is far away. Don't be cruel to me. d</i>

1737
02:13:05,733 --> 02:13:11,333
<i>d Don't be cruel to me. Don't be cruel. d</i>

1738
02:13:11,883 --> 02:13:26,093
<i>d It’s far from the pure source to the beautiful, d
d I begin my journey to a beautiful place far away. d</i>

1739
02:13:27,333 --> 02:13:33,473
<i>d I hear a voice from a beautiful distance, d</i>

1740
02:13:36,333 --> 02:13:40,173
he calls me to wonderful lands. d</i>

1741
02:13:42,253 --> 02:13:55,153
<i>d I hear a voice, the voice asks sternly, d
d And today what did I do for tomorrow? d</i>

1742
02:13:58,133 --> 02:14:04,333
<i>d Don't let the beautiful be far away
d is cruel to me, d</i>

1743
02:14:05,233 --> 02:14:12,333
<i>d Don't be cruel to me, d
d don't be cruel. d</i>

1744
02:14:12,334 --> 02:14:19,113
<i>d It’s far from the pure source to the beautiful, d</i>

1745
02:14:20,934 --> 02:14:27,113
<i>d I begin my journey to a beautiful place far away. d</i>

1746
02:14:37,653 --> 02:14:41,433
<i>d I swear that I will become cleaner and kinder, d</i>

1747
02:14:44,758 --> 02:14:48,213
<i>d And I will never abandon a friend in trouble. d</i>

1748
02:14:51,478 --> 02:14:55,773
<i>d I hear a voice and hurry to answer the call quickly, d</i>

1749
02:14:58,933 --> 02:15:03,633
<i>d Along a road with no trace. d</i>

1750
02:15:07,634 --> 02:15:13,803
<i>d The beautiful is far away, don’t be cruel to me, d</i>

1751
02:15:14,634 --> 02:15:20,803
<i>d Don't be cruel to me, don't be cruel. d</i>

1752
02:15:21,574 --> 02:15:24,803
<i>d From a pure source in d</i>

1753
02:15:24,804 --> 02:15:34,833
The beautiful is far away, the beautiful is far away d
d I start the journey. d</i>

1754
02:15:38,773 --> 02:15:44,873
Subtitles: Natalya Raevskaya (Enigma)

