1
00:01:38,900 --> 00:01:43,800
[Only for Love]

2
00:02:39,360 --> 00:02:41,919
[Episode 2]

3
00:03:26,510 --> 00:03:27,950
I'll go back first

4
00:03:28,550 --> 00:03:29,909
Will you stay with me a little longer?

5
00:03:30,390 --> 00:03:31,309
I'm afraid it'll be dawn soon

6
00:03:31,749 --> 00:03:33,189
And I'll realize that it's all a dream

7
00:03:34,670 --> 00:03:35,230
Are you cold?

8
00:03:35,950 --> 00:03:37,069
I'm not cold as long as you're with me

9
00:03:38,589 --> 00:03:39,029
But...

10
00:03:39,189 --> 00:03:39,990
I really have to go back

11
00:03:40,430 --> 00:03:41,469
I have to go to work tomorrow morning

12
00:03:43,150 --> 00:03:43,749
Xingzhou

13
00:03:44,349 --> 00:03:45,189
I hope you consider 

14
00:03:45,349 --> 00:03:46,069
what I said carefully

15
00:03:46,950 --> 00:03:47,589
What she can give you

16
00:03:47,789 --> 00:03:48,510
I can give you

17
00:03:49,069 --> 00:03:49,789
What she can't give you

18
00:03:50,069 --> 00:03:50,950
I can give you

19
00:03:54,270 --> 00:03:54,869
Alright then

20
00:03:55,510 --> 00:03:57,390
My uncle is still waiting for me over there

21
00:03:57,830 --> 00:03:58,589
I'll go first

22
00:03:59,510 --> 00:04:00,069
I'll walk you there

23
00:04:00,510 --> 00:04:01,189
Okay

24
00:04:24,029 --> 00:04:24,469
My mom specially

25
00:04:24,629 --> 00:04:25,390
went to the temple to pray this

26
00:04:25,869 --> 00:04:26,430
for a good marriage

27
00:04:26,990 --> 00:04:27,710
Wear it

28
00:04:28,029 --> 00:04:28,589
We'll definitely

29
00:04:28,749 --> 00:04:29,510
grow old together

30
00:04:30,749 --> 00:04:31,990
Are you trying to tie me down?

31
00:05:30,229 --> 00:05:30,909
Shuyi

32
00:05:32,710 --> 00:05:33,390
Shuyi

33
00:05:33,789 --> 00:05:34,789
Listen to me explain

34
00:05:35,750 --> 00:05:36,190
I'm sorry

35
00:05:36,469 --> 00:05:37,070
It's all my fault

36
00:05:37,270 --> 00:05:38,750
If you're asking for forgiveness, don't say it

37
00:05:40,270 --> 00:05:40,750
Let's break up

38
00:05:41,070 --> 00:05:41,909
I wish you happiness

39
00:05:43,229 --> 00:05:44,390
Shuyi 

40
00:06:05,630 --> 00:06:06,229
Shuyi

41
00:06:12,750 --> 00:06:13,510
Let's break up

42
00:06:19,190 --> 00:06:19,750
Shuyi

43
00:06:20,909 --> 00:06:21,510
I love you very much

44
00:06:21,950 --> 00:06:23,229
And I want to be with you forever

45
00:06:23,989 --> 00:06:24,589
But...

46
00:06:25,750 --> 00:06:26,669
But this kind of life

47
00:06:27,070 --> 00:06:28,070
I really can't go on anymore

48
00:06:28,789 --> 00:06:29,270
It seems like I'll never see

49
00:06:29,429 --> 00:06:30,190
where the end is

50
00:06:31,669 --> 00:06:32,349
What do you mean?

51
00:06:36,510 --> 00:06:37,229
Before I met her,

52
00:06:38,229 --> 00:06:38,669
I always believed

53
00:06:38,909 --> 00:06:40,070
that hard work had meaning

54
00:06:40,830 --> 00:06:41,270
I also believed

55
00:06:41,429 --> 00:06:42,070
I could fulfill

56
00:06:42,109 --> 00:06:43,109
your expectations of me

57
00:06:44,950 --> 00:06:46,109
But later, I realized

58
00:06:47,029 --> 00:06:47,870
that people like us

59
00:06:48,070 --> 00:06:49,190
who came to a city

60
00:06:49,349 --> 00:06:50,630
with no foundation and nothing

61
00:06:51,029 --> 00:06:52,150
Not to mention a lifetime

62
00:06:52,789 --> 00:06:53,909
Even if we try for ten lifetimes

63
00:06:54,070 --> 00:06:54,750
While someone

64
00:06:54,870 --> 00:06:55,950
is born with a good life

65
00:07:00,909 --> 00:07:01,710
I don't want to struggle anymore

66
00:07:02,789 --> 00:07:03,429
I don't have the

67
00:07:03,549 --> 00:07:04,510
drive and ambition like you do

68
00:07:05,710 --> 00:07:06,989
I don't have the journalism ideals

69
00:07:07,589 --> 00:07:08,510
to believe that I can

70
00:07:08,669 --> 00:07:09,789
create a new world with my own hands

71
00:07:10,630 --> 00:07:11,109
Do you know 

72
00:07:11,310 --> 00:07:12,070
what her family is like? 

73
00:07:13,029 --> 00:07:13,589
Her uncle's cars 

74
00:07:13,909 --> 00:07:15,270
all have consecutive license plates 

75
00:07:20,800 --> 00:07:21,860
This is my only chance

76
00:07:23,190 --> 00:07:24,029
I'm sorry, Shuyi

77
00:07:25,669 --> 00:07:27,070
If you're willing,

78
00:07:28,270 --> 00:07:29,510
we can still be best friends

79
00:07:32,190 --> 00:07:32,909
Yue Xingzhou

80
00:07:34,830 --> 00:07:36,029
Did I bring my phone with me?

81
00:07:36,750 --> 00:07:37,510
I brought it

82
00:07:45,070 --> 00:07:45,830
Who wants to be friends with you?

83
00:07:46,150 --> 00:07:46,989
I'll be your ancestors

84
00:08:08,750 --> 00:08:09,669
No way

85
00:08:38,270 --> 00:08:39,070
It's really

86
00:08:39,070 --> 00:08:40,669
a day soaked in heavy rain

87
00:08:42,589 --> 00:08:43,830
Quickly drink a bowl of hot ginger tea

88
00:08:44,429 --> 00:08:45,469
Don't catch a cold

89
00:09:27,229 --> 00:09:27,870
Your drink

90
00:09:28,789 --> 00:09:29,349
Thank you

91
00:09:32,950 --> 00:09:34,190
This place has a nice atmosphere

92
00:09:35,029 --> 00:09:35,669
Yes

93
00:09:35,750 --> 00:09:37,470
I really feel good

94
00:09:38,150 --> 00:09:39,189
We work overtime every day

95
00:09:39,510 --> 00:09:40,549
So exhausted

96
00:09:40,829 --> 00:09:42,189
I came to relax with you

97
00:09:44,029 --> 00:09:44,669
That project of yours

98
00:09:44,669 --> 00:09:45,590
still not finished?

99
00:09:45,630 --> 00:09:46,549
Don't mention it

100
00:09:47,110 --> 00:09:47,870
What happened?

101
00:09:48,309 --> 00:09:49,750
Didn't you get the interview?

102
00:10:02,350 --> 00:10:03,549
Whether lightning strikes you

103
00:10:03,870 --> 00:10:05,230
has nothing to do 

104
00:10:05,750 --> 00:10:07,350
with whether you're a doting wife or not

105
00:10:14,590 --> 00:10:15,789
Your simple little brain

106
00:10:15,949 --> 00:10:17,390
looks really cute

107
00:10:24,110 --> 00:10:25,029
What do you mean?

108
00:10:27,549 --> 00:10:28,949
You just bought me a drink, that's all

109
00:10:29,709 --> 00:10:30,350
It's not enough to

110
00:10:30,510 --> 00:10:31,590
lead to any other stories

111
00:10:43,470 --> 00:10:44,669
Can you believe it?

112
00:10:45,189 --> 00:10:45,709
He only took

113
00:10:45,750 --> 00:10:46,870
the most valuable thing

114
00:10:47,429 --> 00:10:48,549
A gold brooch

115
00:10:49,549 --> 00:10:51,949
Yue Xingzhou is really something

116
00:10:54,069 --> 00:10:54,669
I'm telling you

117
00:10:55,630 --> 00:10:57,309
I was only a little angry about the breakup

118
00:10:57,949 --> 00:10:58,949
But after seeing these

119
00:10:59,350 --> 00:11:00,909
I really felt like dying right there

120
00:11:01,069 --> 00:11:03,150
Just a little bit more 

121
00:11:04,510 --> 00:11:06,470
Don't be angry anymore

122
00:11:06,990 --> 00:11:08,029
He's not worth it

123
00:11:08,949 --> 00:11:10,510
I told you before

124
00:11:11,150 --> 00:11:13,150
He's not the one

125
00:11:13,590 --> 00:11:15,069
He may not have a rebirth 

126
00:11:15,230 --> 00:11:16,870
And your precious feathers got burned

127
00:11:17,669 --> 00:11:18,549
Not worth it at all

128
00:11:21,789 --> 00:11:22,390
I want to turn my sorrow and anger

129
00:11:22,590 --> 00:11:23,429
into motivation for work

130
00:11:23,909 --> 00:11:24,750
When I go to work tomorrow,

131
00:11:25,069 --> 00:11:26,110
continue conquering Shi Yan

132
00:11:30,429 --> 00:11:31,549
Tell me the truth

133
00:11:32,870 --> 00:11:33,829
Are you not sad at all

134
00:11:34,150 --> 00:11:35,549
being dumped? 

135
00:11:36,949 --> 00:11:37,750
The only thing that makes me sad is 

136
00:11:37,990 --> 00:11:39,189
that I'm not even worth as much as a car

137
00:11:40,240 --> 00:11:41,150
 If only I had kicked that 

138
00:11:41,309 --> 00:11:42,949
broken car when I was at the hospital  

139
00:11:43,390 --> 00:11:44,230
It's good that you didn't kick it

140
00:11:44,709 --> 00:11:45,429
Otherwise, you would have

141
00:11:45,590 --> 00:11:46,309
lost both money and people

142
00:11:47,590 --> 00:11:48,829
This Yue Xingzhou...

143
00:11:49,549 --> 00:11:50,549
When he was chasing after you

144
00:11:50,750 --> 00:11:51,909
he was famous throughout the school

145
00:11:52,270 --> 00:11:53,309
I advised you to be cautious

146
00:11:53,870 --> 00:11:54,789
After you started working

147
00:11:55,230 --> 00:11:55,870
he chased after you

148
00:11:56,069 --> 00:11:57,510
and everyone in the company knew about it

149
00:11:57,709 --> 00:11:58,909
I still advised you to be cautious

150
00:11:59,669 --> 00:12:00,350
Unfortunately

151
00:12:01,390 --> 00:12:03,150
A virtuous woman is afraid of an unfaithful man

152
00:12:05,829 --> 00:12:07,669
He pursued me for a full five years

153
00:12:08,150 --> 00:12:09,630
And just as we got together, he cheated

154
00:12:10,150 --> 00:12:11,990
How can he change so easily?

155
00:12:13,150 --> 00:12:14,470
Because after entering society

156
00:12:14,949 --> 00:12:15,909
people will realize

157
00:12:16,390 --> 00:12:17,990
that bread is really

158
00:12:18,110 --> 00:12:18,990
much more important than love

159
00:12:19,750 --> 00:12:20,789
That's why I always say

160
00:12:20,990 --> 00:12:22,309
Wise men stay away from love

161
00:12:22,510 --> 00:12:23,870
Women should focus on their careers

162
00:12:24,270 --> 00:12:24,949
Only rely on themselves

163
00:12:25,309 --> 00:12:26,709
And what they have achieved through their own efforts

164
00:12:26,990 --> 00:12:28,990
will never betray themselves

165
00:12:30,870 --> 00:12:31,590
I understand the logic

166
00:12:32,390 --> 00:12:33,029
But I can't accept 

167
00:12:33,189 --> 00:12:33,870
losing to a car

168
00:12:34,510 --> 00:12:36,189
Show him if you won't accept it

169
00:12:37,909 --> 00:12:39,429
Seems to make some sense

170
00:12:40,829 --> 00:12:42,110
I've done it, do as you please

171
00:12:43,390 --> 00:12:44,189
Ouch

172
00:13:29,789 --> 00:13:30,270
Eight

173
00:13:31,270 --> 00:13:31,750
Nine

174
00:13:34,990 --> 00:13:35,709
So impressive

175
00:13:36,390 --> 00:13:37,549
Yet she wasn't recommended

176
00:13:44,429 --> 00:13:45,429
It's been three years

177
00:14:28,909 --> 00:14:30,669
Uncle 

178
00:15:12,429 --> 00:15:13,029
Good morning, sister Yuling

179
00:15:13,789 --> 00:15:14,429
Good morning

180
00:15:16,350 --> 00:15:17,709
Did the interview go well yesterday?

181
00:15:18,549 --> 00:15:19,390
Something came up for Mr. Shi

182
00:15:19,590 --> 00:15:20,309
He rescheduled

183
00:15:22,270 --> 00:15:23,230
Mr. Shi really likes

184
00:15:23,390 --> 00:15:24,189
to change things up

185
00:15:24,909 --> 00:15:25,429
That's fine

186
00:15:25,709 --> 00:15:26,350
We're in the news business

187
00:15:26,630 --> 00:15:27,949
Embracing change is what we do

188
00:15:35,630 --> 00:15:37,870
You didn't interview Shi Yan yesterday

189
00:15:38,309 --> 00:15:39,029
He had something come up

190
00:15:39,630 --> 00:15:40,510
I'm currently rescheduling with Mr. Chen

191
00:15:40,709 --> 00:15:41,390
to set a new time

192
00:15:41,789 --> 00:15:42,789
I'll definitely submit the article on time

193
00:15:47,150 --> 00:15:48,350
Why are you still wearing sunglasses?

194
00:15:49,069 --> 00:15:51,470
Is the indoor lighting too bright?

195
00:15:58,429 --> 00:15:59,029
According to plan,

196
00:15:59,270 --> 00:16:00,189
the interview didn't happen yesterday

197
00:16:00,549 --> 00:16:01,909
You could have spent your boyfriend's birthday

198
00:16:02,510 --> 00:16:03,990
Why do you look so worn out?

199
00:16:08,020 --> 00:16:23,040
[The ad is aired at this period of time]

200
00:16:24,950 --> 00:16:25,909
Got cheated by your boyfriend?

201
00:16:28,789 --> 00:16:30,310
Could it be true?

202
00:16:31,149 --> 00:16:32,509
That Yue Xingzhou

203
00:16:33,590 --> 00:16:34,669
Did he cheat?

204
00:16:39,310 --> 00:16:39,909
Sister Yi

205
00:16:40,669 --> 00:16:42,190
My boyfriend cheated on me

206
00:16:42,509 --> 00:16:43,509
You don't have to be so happy

207
00:16:43,830 --> 00:16:44,470
I'm sorry

208
00:16:45,310 --> 00:16:46,430
Sorry 

209
00:16:46,789 --> 00:16:49,029
I'll control my emotions

210
00:16:53,430 --> 00:16:54,070
Shuyi

211
00:16:55,590 --> 00:16:56,350
I told you

212
00:16:57,710 --> 00:16:58,550
You and that Yue Xingzhou

213
00:16:58,749 --> 00:16:59,509
are completely incompatible

214
00:17:00,149 --> 00:17:01,389
When you reach my age,

215
00:17:01,430 --> 00:17:02,230
you'll understand

216
00:17:02,710 --> 00:17:04,590
When two want to be together, 

217
00:17:05,589 --> 00:17:06,949
compatibility is more important than anything else 

218
00:17:08,819 --> 00:17:10,679
Yue Xingzhou and I aren't compatible

219
00:17:10,789 --> 00:17:12,149
Then who am I compatible with? 

220
00:17:12,550 --> 00:17:13,909
You're educated, good-looking

221
00:17:14,029 --> 00:17:14,749
and have a decent job

222
00:17:15,349 --> 00:17:17,309
You have a promising future

223
00:17:19,509 --> 00:17:20,388
The editor-in-chief is right

224
00:17:20,388 --> 00:17:21,109
I need to get to work

225
00:17:21,829 --> 00:17:22,508
Wait

226
00:17:24,230 --> 00:17:25,310
Do you want to take a few more days off?

227
00:17:25,909 --> 00:17:26,909
After all, you just went through a breakup

228
00:17:30,190 --> 00:17:30,989
These dark circles of mine

229
00:17:31,190 --> 00:17:32,230
are from staying up late editing

230
00:17:32,310 --> 00:17:33,310
Mr. Shi's interview outline

231
00:17:33,310 --> 00:17:33,989
I stayed up for it

232
00:17:34,550 --> 00:17:36,629
But not for that cheating scum

233
00:17:38,470 --> 00:17:39,149
Great

234
00:17:40,269 --> 00:17:41,629
Keep up your fighting spirit

235
00:17:42,269 --> 00:17:43,629
Le An Tech 

236
00:17:43,749 --> 00:17:45,269
confirmed Chen Kang's interview with me

237
00:17:45,430 --> 00:17:45,989
You go

238
00:17:46,350 --> 00:17:48,269
And change your mood in the meantime

239
00:17:54,389 --> 00:17:55,389
She's even more spirited

240
00:17:55,749 --> 00:17:57,029
than I was back in the day

241
00:18:05,269 --> 00:18:06,269
Cooking all day long

242
00:18:06,789 --> 00:18:07,830
Not afraid of getting fat

243
00:18:27,590 --> 00:18:28,750
So it's settled, Journalist Zheng

244
00:18:29,469 --> 00:18:31,270
Le An is a startup company

245
00:18:31,469 --> 00:18:32,709
Hope to let the public 

246
00:18:32,790 --> 00:18:34,189
know more about us

247
00:18:34,389 --> 00:18:34,949
And also give investors 

248
00:18:35,189 --> 00:18:36,270
more confidence 

249
00:18:36,709 --> 00:18:39,270
Mr. Chen isn't very good at speaking

250
00:18:39,550 --> 00:18:40,629
Hope you can understand more 

251
00:18:41,030 --> 00:18:41,469
You're welcome

252
00:18:41,909 --> 00:18:43,229
Thanks for choosing Finance News

253
00:18:43,429 --> 00:18:44,469
I will also be prepared 

254
00:18:44,790 --> 00:18:46,110
Hope Mr. Chen not to be nervous

255
00:18:46,310 --> 00:18:47,229
We'll talk about what he is good at 

256
00:18:47,510 --> 00:18:48,270
and what he knows 

257
00:18:48,909 --> 00:18:49,350
Alright

258
00:18:49,510 --> 00:18:50,469
Then I'll go busy myself first

259
00:18:50,909 --> 00:18:51,629
Okay

260
00:19:22,110 --> 00:19:22,909
It's a nice day

261
00:19:23,070 --> 00:19:23,949
Do you want to go shopping tonight?

262
00:19:24,629 --> 00:19:25,070
Sure

263
00:19:56,949 --> 00:19:57,429
Miss

264
00:19:58,669 --> 00:19:59,750
Buy one get one free today for egg tarts today

265
00:20:00,030 --> 00:20:00,709
Take a look

266
00:20:04,270 --> 00:20:05,389
Please pack it for me

267
00:20:06,070 --> 00:20:06,469
Okay

268
00:20:06,709 --> 00:20:07,310
Thank you

269
00:20:10,469 --> 00:20:11,350
When will you tell your uncle

270
00:20:11,550 --> 00:20:12,669
to let me work at Mingyu Group?

271
00:20:13,110 --> 00:20:13,510
I heard

272
00:20:13,629 --> 00:20:14,629
he's very interested in our company

273
00:20:15,070 --> 00:20:15,949
I should be able to help him if I go

274
00:20:16,510 --> 00:20:17,189
Xingzhou

275
00:20:17,469 --> 00:20:19,790
Mingyu has a strict employment system

276
00:20:20,310 --> 00:20:21,830
It's not easy to insert a person

277
00:20:22,110 --> 00:20:22,750
Even I

278
00:20:23,149 --> 00:20:24,550
had to go through multiple interviews

279
00:20:24,669 --> 00:20:25,350
before getting in

280
00:20:25,830 --> 00:20:27,510
And my uncle

281
00:20:27,949 --> 00:20:29,469
doesn't like using his position for favoritism

282
00:20:29,709 --> 00:20:30,350
Don't you want to give him

283
00:20:30,510 --> 00:20:31,590
a bad impression, right?

284
00:20:32,550 --> 00:20:34,149
Let's take it slow, okay?

285
00:20:35,030 --> 00:20:35,550
I understand

286
00:20:36,310 --> 00:20:37,590
So when do you plan

287
00:20:37,750 --> 00:20:38,590
to talk to your uncle?

288
00:20:39,790 --> 00:20:40,550
I am...

289
00:20:40,790 --> 00:20:41,830
thinking about our future

290
00:20:42,189 --> 00:20:43,350
I don't want to make you wait too long

291
00:20:48,110 --> 00:20:48,750
Xingzhou

292
00:20:49,189 --> 00:20:49,830
I'm hungry

293
00:20:50,590 --> 00:20:51,429
I want to eat egg tarts

294
00:20:59,709 --> 00:21:01,750
Shuyi, this is Qin Le

295
00:21:03,389 --> 00:21:04,030
Excuse me

296
00:21:04,629 --> 00:21:05,550
Just borrow it for a moment

297
00:21:12,389 --> 00:21:13,629
What are you looking at?

298
00:21:18,590 --> 00:21:20,030
Someone actually likes

299
00:21:20,189 --> 00:21:20,869
second-hand goods

300
00:21:24,270 --> 00:21:25,709
Xingzhou, she said you're second-hand

301
00:21:26,070 --> 00:21:26,750
Forget it 

302
00:21:27,030 --> 00:21:28,149
She said you're second-hand

303
00:21:28,510 --> 00:21:29,270
It's okay

304
00:21:31,750 --> 00:21:32,189
Mr. Shi

305
00:21:32,550 --> 00:21:33,790
You already rushed back yesterday

306
00:21:33,949 --> 00:21:34,550
to meet Chen Kang

307
00:21:34,790 --> 00:21:35,189
Why are you 

308
00:21:35,389 --> 00:21:36,270
coming to Le An again today? 

309
00:21:36,750 --> 00:21:37,189
To learn more

310
00:21:37,400 --> 00:21:38,740
about their actual progress in RandD

311
00:21:39,070 --> 00:21:40,270
Also, soothe him a bit

312
00:21:40,750 --> 00:21:41,750
Feng Hua's actions yesterday

313
00:21:41,830 --> 00:21:42,590
were problematic

314
00:21:42,909 --> 00:21:43,709
Yunchuang cannot leave

315
00:21:43,909 --> 00:21:45,110
such an impression on the outside world

316
00:21:50,750 --> 00:21:51,629
Fortunately, you came

317
00:21:52,189 --> 00:21:52,990
I just received news

318
00:21:53,550 --> 00:21:54,229
that they have also contacted

319
00:21:54,389 --> 00:21:55,550
several other investment companies

320
00:21:55,750 --> 00:21:56,389
Among them,

321
00:21:56,590 --> 00:21:57,629
there's also a foreign investment bank

322
00:21:58,949 --> 00:22:00,030
Chen Kang is ambitious

323
00:22:00,110 --> 00:22:00,869
and a man of ideals

324
00:22:01,469 --> 00:22:02,869
If he wants to cooperate with foreign countries,

325
00:22:03,110 --> 00:22:04,469
he wouldn't have waited until now

326
00:22:05,189 --> 00:22:06,389
Just proceed normally

327
00:22:06,909 --> 00:22:07,469
But...

328
00:22:07,949 --> 00:22:08,990
With Mr. Zhang and Mr. Tian,

329
00:22:09,229 --> 00:22:10,030
the more this time,

330
00:22:10,070 --> 00:22:10,869
the more we need to stabilize

331
00:22:11,350 --> 00:22:12,669
Handle things more beautifully

332
00:22:13,110 --> 00:22:14,510
So that no one can say anything

333
00:22:24,429 --> 00:22:25,030
Scumbag

334
00:22:25,629 --> 00:22:26,389
Bi*ch couple

335
00:22:27,389 --> 00:22:28,389
Just go die

336
00:22:49,110 --> 00:22:50,629
Rich uncle, huh?

337
00:22:50,990 --> 00:22:52,429
Want to avoid struggling for twenty years?

338
00:22:52,990 --> 00:22:54,469
Then I'll finish the interview with Shi Yan first,

339
00:22:54,709 --> 00:22:55,750
then deal with him

340
00:22:57,149 --> 00:22:58,429
I'll make it so that you

341
00:22:58,429 --> 00:22:59,270
can't even enter their house

342
00:22:59,270 --> 00:22:59,990
when the time comes

343
00:23:04,990 --> 00:23:05,389
Mr. Shi

344
00:23:05,830 --> 00:23:06,590
Mr. Zhang and Mr. Tian will also attend

345
00:23:07,110 --> 00:23:08,790
tomorrow's meeting

346
00:23:09,070 --> 00:23:09,669
Probably,

347
00:23:10,350 --> 00:23:11,669
they'll bring up the matter of Lieying

348
00:23:12,709 --> 00:23:13,790
Remind Lieying today

349
00:23:14,389 --> 00:23:15,709
to provide me with

350
00:23:15,750 --> 00:23:16,830
a solution to the problem

351
00:23:17,350 --> 00:23:19,310
As for Mr. Tian and Mr. Zhang,

352
00:23:19,909 --> 00:23:20,709
no matter who

353
00:23:20,869 --> 00:23:22,110
wants to invest in which company,

354
00:23:22,429 --> 00:23:23,990
it'll depend on the final evaluation results

355
00:23:24,389 --> 00:23:25,270
We need to gain public support

356
00:23:25,869 --> 00:23:26,550
Understood

357
00:23:27,990 --> 00:23:28,869
Shall we go now, Mr. Shi?

358
00:23:48,669 --> 00:23:49,629
Sorry, sir

359
00:23:49,909 --> 00:23:50,990
Can I bother you for a moment?

360
00:23:55,629 --> 00:23:56,389
Here's the thing

361
00:23:56,590 --> 00:23:57,830
My phone is almost out of battery

362
00:23:58,270 --> 00:24:00,110
Can I borrow a power bank from you? 

363
00:24:01,189 --> 00:24:02,189
I don't have a power bank

364
00:24:03,830 --> 00:24:04,669
I see

365
00:24:06,030 --> 00:24:06,750
Then,

366
00:24:06,830 --> 00:24:08,629
can you give me a ride?

367
00:24:08,830 --> 00:24:10,510
I want to charge my phone in your car for a while

368
00:24:49,990 --> 00:24:50,909
But I don't give rides

369
00:24:50,990 --> 00:24:51,869
to women with boyfriends

370
00:24:52,310 --> 00:24:53,030
Journalist Zheng

371
00:24:56,510 --> 00:24:57,229
Journalist Zheng

372
00:25:03,709 --> 00:25:04,149
Mr. Shi

373
00:25:06,590 --> 00:25:07,709
Actually, I came

374
00:25:07,909 --> 00:25:08,990
to schedule an exclusive interview with you

375
00:25:09,229 --> 00:25:09,949
I don't know 

376
00:25:10,030 --> 00:25:10,790
if you have time now 

377
00:25:13,189 --> 00:25:13,830
If you can't spare

378
00:25:14,030 --> 00:25:14,909
a block of time,

379
00:25:15,590 --> 00:25:16,709
I can interview you 

380
00:25:16,909 --> 00:25:17,909
during your commute

381
00:25:18,070 --> 00:25:18,669
That way, I won't disrupt 

382
00:25:18,830 --> 00:25:19,830
your normal work schedule

383
00:25:21,790 --> 00:25:22,750
If I can't submit the article this week,

384
00:25:22,909 --> 00:25:24,229
the next issue of the magazine will have to be postponed

385
00:25:28,550 --> 00:25:29,149
During my commute,

386
00:25:29,350 --> 00:25:30,669
it's my personal time

387
00:25:30,990 --> 00:25:31,389
Journalist Zheng,

388
00:25:31,550 --> 00:25:32,590
if you want to schedule a time,

389
00:25:33,110 --> 00:25:34,110
you can contact my assistant

390
00:25:40,189 --> 00:25:40,909
Mr. Shi

391
00:25:46,469 --> 00:25:47,189
Mr. Shi, she...

392
00:25:47,189 --> 00:25:47,629
So what?

393
00:25:48,429 --> 00:25:48,949
Shall I put you down

394
00:25:49,149 --> 00:25:50,229
and arrange some time with her?

395
00:25:57,110 --> 00:25:57,669
This Journalist Zheng

396
00:25:57,869 --> 00:25:58,869
is also a bit strange

397
00:25:59,790 --> 00:26:01,070
Last time at Warner Manor

398
00:26:01,389 --> 00:26:02,590
Mr. Shi wanted to drive her

399
00:26:03,350 --> 00:26:04,790
She refused without hesitation

400
00:26:05,189 --> 00:26:06,310
This time she's desperately

401
00:26:06,550 --> 00:26:07,469
trying to get on our car

402
00:26:08,389 --> 00:26:09,110
Could it be...

403
00:26:20,320 --> 00:26:25,280
[The ad is aired at this period of time]

404
00:26:34,980 --> 00:26:35,540
Okay, Chief Editor

405
00:26:36,020 --> 00:26:36,580
I got it

406
00:26:37,260 --> 00:26:38,780
If Zheng Shuyi can't finish

407
00:26:39,179 --> 00:26:40,540
I'll promote Yuling's article

408
00:26:41,020 --> 00:26:41,859
to the front page

409
00:26:56,419 --> 00:26:57,419
Yuling, come here

410
00:27:03,020 --> 00:27:03,540
Come in

411
00:27:04,699 --> 00:27:05,500
Chief Editor, you wanted to see me

412
00:27:07,459 --> 00:27:07,939
Yuling

413
00:27:08,379 --> 00:27:09,580
How is your article coming along?

414
00:27:10,340 --> 00:27:11,540
It's already written and being revised

415
00:27:12,060 --> 00:27:12,500
Good

416
00:27:12,780 --> 00:27:13,980
Go back and revise it well

417
00:27:14,540 --> 00:27:15,179
Okay

418
00:27:17,500 --> 00:27:18,060
Chief Editor

419
00:27:18,699 --> 00:27:19,659
Shuyi hasn't interviewed Mr. Shi

420
00:27:19,939 --> 00:27:21,219
yet this week

421
00:27:21,580 --> 00:27:22,580
Could there be a problem?

422
00:27:23,899 --> 00:27:24,459
The interviewee

423
00:27:24,740 --> 00:27:26,139
changed the interview time

424
00:27:26,459 --> 00:27:27,500
That's normal

425
00:27:28,580 --> 00:27:29,100
Yuling

426
00:27:29,459 --> 00:27:30,619
You're an experienced journalist

427
00:27:30,939 --> 00:27:31,780
You should know

428
00:27:31,980 --> 00:27:33,020
compared to your article, 

429
00:27:33,219 --> 00:27:34,659
whose article has more news value

430
00:27:35,139 --> 00:27:36,459
Who is more worthy

431
00:27:37,419 --> 00:27:38,659
Who should be on the front page 

432
00:27:42,899 --> 00:27:43,619
To be honest

433
00:27:44,020 --> 00:27:44,939
Compared to you, Shuyi

434
00:27:45,379 --> 00:27:46,859
has many immature aspects

435
00:27:47,459 --> 00:27:48,500
That's why the Chief Editor recommended you

436
00:27:48,699 --> 00:27:49,540
to interview Shi Yan

437
00:27:50,139 --> 00:27:51,060
But you've seen

438
00:27:51,260 --> 00:27:52,619
that Mr. Shi chose

439
00:27:52,619 --> 00:27:53,580
Shuyi's outline

440
00:27:54,100 --> 00:27:54,619
Of course

441
00:27:54,859 --> 00:27:56,340
as an entrepreneur

442
00:27:56,659 --> 00:27:58,459
he's more inclined to give opportunities to newcomers

443
00:27:59,219 --> 00:28:00,260
And this is the result

444
00:28:00,580 --> 00:28:01,300
You should prepare well

445
00:28:01,459 --> 00:28:02,379
for future topics

446
00:28:03,020 --> 00:28:04,540
instead of dwelling on this interview

447
00:28:05,500 --> 00:28:06,300
I understand, Chief Editor

448
00:28:06,699 --> 00:28:07,379
I'm just worried

449
00:28:07,540 --> 00:28:08,820
that the next issue will go wrong

450
00:28:08,980 --> 00:28:10,100
I don't mean anything else

451
00:28:11,980 --> 00:28:13,020
One thing I admire about you

452
00:28:13,300 --> 00:28:14,619
is that you consider the overall situation

453
00:28:15,300 --> 00:28:16,379
Go back and revise

454
00:28:16,459 --> 00:28:17,020
your article

455
00:28:17,459 --> 00:28:18,060
If Shuyi

456
00:28:18,260 --> 00:28:19,740
can't interview Shi Yan this week

457
00:28:20,379 --> 00:28:21,580
we can only use your article

458
00:28:22,100 --> 00:28:22,780
as a substitute

459
00:28:23,500 --> 00:28:24,219
No problem

460
00:28:25,179 --> 00:28:25,740
Thank you for your hard work

461
00:28:26,139 --> 00:28:27,179
I'll go busy myself now

462
00:28:37,340 --> 00:28:38,100
Journalist Xu

463
00:28:46,659 --> 00:28:48,219
Okay, I got it

464
00:28:51,659 --> 00:28:52,619
Ms. Zheng Shuyi

465
00:28:53,179 --> 00:28:55,020
I regret to inform you

466
00:28:56,540 --> 00:28:57,859
that Shi Yan indeed has a niece

467
00:28:58,379 --> 00:28:59,659
And his rumored brother-in-law

468
00:28:59,899 --> 00:29:00,780
does indeed have the surname Qin

469
00:29:01,179 --> 00:29:01,659
Who's the General Manager

470
00:29:01,820 --> 00:29:03,300
of Mingyu Group

471
00:29:04,379 --> 00:29:04,899
The Legend...

472
00:29:05,300 --> 00:29:05,899
Yeah

473
00:29:06,820 --> 00:29:08,659
His family has many stories

474
00:29:09,100 --> 00:29:11,060
And they can only be heard in legends

475
00:29:11,780 --> 00:29:12,939
You should have an impression, right?

476
00:29:13,139 --> 00:29:13,980
A few years ago

477
00:29:14,419 --> 00:29:15,659
Mingyu encountered a major crisis

478
00:29:15,820 --> 00:29:16,820
And almost didn't make it through

479
00:29:17,780 --> 00:29:18,659
When everyone

480
00:29:18,899 --> 00:29:19,939
was trying to find a solution

481
00:29:20,300 --> 00:29:21,980
Shi Yan actually left first

482
00:29:22,340 --> 00:29:23,179
and started a company

483
00:29:23,379 --> 00:29:24,179
of his own

484
00:29:24,859 --> 00:29:26,780
And the company he started

485
00:29:27,100 --> 00:29:28,980
was still under the name of Mingyu

486
00:29:30,580 --> 00:29:31,219
Were you and Kong Nan

487
00:29:31,500 --> 00:29:32,419
hiding under someone's bed?

488
00:29:32,459 --> 00:29:33,699
How do you know so clearly?

489
00:29:34,580 --> 00:29:35,300
And...

490
00:29:35,659 --> 00:29:36,859
Shi Yan's sister

491
00:29:37,219 --> 00:29:38,540
is super mysterious

492
00:29:38,939 --> 00:29:40,419
Some say she's abroad

493
00:29:42,219 --> 00:29:43,780
Some say she's no longer here

494
00:29:44,580 --> 00:29:45,939
Some even say she's a superstar 

495
00:29:46,219 --> 00:29:47,060
There are all kinds of rumors

496
00:29:47,699 --> 00:29:48,740
But there has never been

497
00:29:48,939 --> 00:29:49,459
any official public information

498
00:29:49,699 --> 00:29:51,699
about her

499
00:29:52,060 --> 00:29:53,419
The Shi family is very strict

500
00:29:53,580 --> 00:29:55,699
to the privacy protection 

501
00:29:56,179 --> 00:29:57,379
And after Shi Yan left,

502
00:29:58,100 --> 00:29:59,379
he had even less contact with the media 

503
00:29:59,780 --> 00:30:00,540
I know

504
00:30:00,980 --> 00:30:02,260
Otherwise, I wouldn't have failed 

505
00:30:02,260 --> 00:30:03,740
to recognize Shi Yan's face twice 

506
00:30:08,020 --> 00:30:09,100
Shi Yan turned out to be 

507
00:30:09,300 --> 00:30:10,340
the uncle of a mistress 

508
00:30:11,219 --> 00:30:13,060
What a strange coincidence

509
00:30:18,580 --> 00:30:19,379
Something bad happened

510
00:30:19,980 --> 00:30:21,100
Xu Yuling went to see the editor-in-chief

511
00:30:21,899 --> 00:30:22,459
Your duck

512
00:30:22,459 --> 00:30:23,459
is going to fly away again?

513
00:30:24,699 --> 00:30:26,139
You must interview Shi Yan this week

514
00:30:29,060 --> 00:30:29,780
To be honest

515
00:30:31,340 --> 00:30:32,540
I really sympathize with you

516
00:30:33,379 --> 00:30:34,179
But what you need right now

517
00:30:34,340 --> 00:30:34,980
is not sympathy

518
00:30:35,300 --> 00:30:36,060
But an explanation

519
00:30:36,659 --> 00:30:37,300
You see

520
00:30:37,659 --> 00:30:38,980
You initially rejected

521
00:30:39,060 --> 00:30:39,899
Shi Yan's advances

522
00:30:40,139 --> 00:30:41,060
And now you're turning around

523
00:30:41,219 --> 00:30:42,580
and actively seeking him out

524
00:30:43,139 --> 00:30:43,899
How do you plan 

525
00:30:44,179 --> 00:30:45,820
to explain this to him?

526
00:30:48,659 --> 00:30:49,540
Can I not explain?

527
00:30:49,939 --> 00:30:50,699
Yes 

528
00:30:51,939 --> 00:30:52,740
Just never show up again 

529
00:30:52,899 --> 00:30:54,139
in front of him 

530
00:30:57,419 --> 00:30:59,300
What about my interview?

531
00:31:04,060 --> 00:31:04,540
Right

532
00:31:04,820 --> 00:31:05,619
The interview with the Finance News 

533
00:31:05,619 --> 00:31:06,540
When is it scheduled?

534
00:31:07,020 --> 00:31:08,260
Your schedule is full this week

535
00:31:08,619 --> 00:31:09,740
It can only be arranged for next week at the earliest

536
00:31:11,379 --> 00:31:11,780
Journalist Zheng

537
00:31:11,939 --> 00:31:12,899
may have to cancel the front page

538
00:31:14,500 --> 00:31:15,820
Schedule it for the earliest available time

539
00:31:17,020 --> 00:31:18,179
Next Monday at the earliest

540
00:31:27,619 --> 00:31:28,219
Assistant Chen

541
00:31:28,699 --> 00:31:29,740
Can Mr. Shi spare

542
00:31:29,899 --> 00:31:30,540
some time today

543
00:31:30,740 --> 00:31:31,780
for an interview?

544
00:31:33,980 --> 00:31:35,740
Mr. Shi is busy with meetings and hasn't had lunch

545
00:31:36,020 --> 00:31:37,740
He really doesn't have time, sorry

546
00:31:38,699 --> 00:31:39,379
Assistant Chen

547
00:31:40,100 --> 00:31:40,939
What about lunch time?

548
00:31:41,300 --> 00:31:42,300
Can Mr. Shi spare

549
00:31:42,540 --> 00:31:43,219
a little bit of time?

550
00:31:43,699 --> 00:31:44,459
Please 

551
00:31:45,899 --> 00:31:47,340
Sorry, Journalist Zheng

552
00:31:47,659 --> 00:31:48,659
Mr. Shi today

553
00:31:48,899 --> 00:31:50,179
probably won't be back until midnight again

554
00:31:51,580 --> 00:31:52,219
What about the weekend?

555
00:31:52,659 --> 00:31:53,619
I can work overtime

556
00:31:55,540 --> 00:31:57,100
Sorry, Journalist Zheng

557
00:32:16,619 --> 00:32:17,340
Looking forward to it

558
00:32:20,859 --> 00:32:22,179
I haven't been to Mingyu Yunchuang

559
00:32:22,300 --> 00:32:23,419
to interview Shi Yan

560
00:32:23,980 --> 00:32:25,540
He's going to start working at Mingyu

561
00:32:30,179 --> 00:32:33,060
So, you need to speed up 

562
00:32:41,780 --> 00:32:42,939
One must face challenges head-on

563
00:32:44,139 --> 00:32:44,980
Interviews must be done

564
00:32:45,820 --> 00:32:46,899
People must be handled

565
00:32:48,540 --> 00:32:48,980
No problem

566
00:32:50,060 --> 00:32:50,820
I can do it

567
00:33:10,820 --> 00:33:11,260
Mr. Shi

568
00:33:11,780 --> 00:33:12,500
This is the financial statement

569
00:33:12,500 --> 00:33:13,179
for the third quarter of Yunchuang

570
00:33:17,379 --> 00:33:18,060
Since returning from Le An,

571
00:33:18,260 --> 00:33:19,020
you've been working overtime every day

572
00:33:19,580 --> 00:33:20,060
You should take a good rest 

573
00:33:20,219 --> 00:33:21,060
on weekends

574
00:33:21,580 --> 00:33:22,300
The meeting later

575
00:33:22,699 --> 00:33:23,980
probably won't be easy either

576
00:33:26,980 --> 00:33:27,619
No need to worry

577
00:33:28,500 --> 00:33:29,659
We'll eventually reach this step

578
00:33:30,300 --> 00:33:32,219
Instead of being deadlocked, 

579
00:33:32,659 --> 00:33:34,139
it's better to state the facts 

580
00:33:34,659 --> 00:33:36,020
Let's see how they respond 

581
00:33:36,619 --> 00:33:37,260
That's true 

582
00:33:38,360 --> 00:33:39,899
I'm more worried about your father,

583
00:33:39,899 --> 00:33:40,820
the chairman

584
00:33:41,619 --> 00:33:42,219
Mr. Tian and the others

585
00:33:42,379 --> 00:33:43,020
are Mingyu veterans

586
00:33:43,580 --> 00:33:44,659
When Mingyu had problems a few years ago,

587
00:33:44,859 --> 00:33:45,419
they stood by us

588
00:33:45,820 --> 00:33:47,100
And they helped with the startup

589
00:33:48,179 --> 00:33:48,820
With your persistence,

590
00:33:49,260 --> 00:33:50,139
I wonder if the chairman will...

591
00:33:50,300 --> 00:33:50,859
No

592
00:33:52,859 --> 00:33:53,699
It should be fine

593
00:34:03,820 --> 00:34:04,379
But...

594
00:34:05,419 --> 00:34:06,659
He probably won't help me either

595
00:34:09,020 --> 00:34:09,540
Director Qiu

596
00:34:09,938 --> 00:34:11,218
Please give everyone a report

597
00:34:11,300 --> 00:34:12,260
on the financial situation

598
00:34:12,260 --> 00:34:12,859
of Yunchuang in the third quarter

599
00:34:12,899 --> 00:34:13,500
Okay

600
00:34:14,859 --> 00:34:15,980
The total assets in the third quarter

601
00:34:16,139 --> 00:34:16,699
increased by 11% 

602
00:34:16,899 --> 00:34:18,020
compared to the previous quarter 

603
00:34:18,458 --> 00:34:19,299
The growth rate is expected to 

604
00:34:19,540 --> 00:34:21,139
reach 20% in the next quarter  

605
00:34:21,659 --> 00:34:22,379
Overall, 

606
00:34:22,699 --> 00:34:23,699
Yunchuang's situation this year 

607
00:34:23,938 --> 00:34:24,858
is relatively optimistic 

608
00:34:26,500 --> 00:34:27,540
Well done

609
00:34:27,899 --> 00:34:28,740
Good job 

610
00:34:29,300 --> 00:34:30,419
It's not in vain that we,

611
00:34:30,619 --> 00:34:31,260
uncles and elders, support you 

612
00:34:31,540 --> 00:34:32,219
I believe 

613
00:34:32,739 --> 00:34:34,339
that after Yunchuang acquires Lieying,

614
00:34:34,659 --> 00:34:35,340
this data 

615
00:34:36,060 --> 00:34:37,300
will look even better 

616
00:34:40,219 --> 00:34:41,139
Didn't director Feng

617
00:34:41,300 --> 00:34:42,020
report to you? 

618
00:34:42,938 --> 00:34:44,458
Lieying Group hasn't updated 

619
00:34:44,659 --> 00:34:46,179
any solutions to the problem 

620
00:34:46,699 --> 00:34:47,580
To be blunt,

621
00:34:47,938 --> 00:34:49,499
Lieying is more likely to be a middleman

622
00:34:49,739 --> 00:34:50,938
If the funding chain breaks, 

623
00:34:51,260 --> 00:34:52,179
they lack independent 

624
00:34:52,379 --> 00:34:53,619
technological RandD capabilities 

625
00:34:53,739 --> 00:34:54,658
Problems will arise 

626
00:34:55,139 --> 00:34:56,300
But Yunchuang is just starting out

627
00:34:56,500 --> 00:34:57,379
Investing in such a company

628
00:34:57,619 --> 00:34:58,540
carries a great risk

629
00:34:59,780 --> 00:35:01,219
Strive to gain support from the Guan family

630
00:35:01,820 --> 00:35:02,540
and then acquire Lieying

631
00:35:03,300 --> 00:35:05,139
It will only bring good fortune

632
00:35:05,820 --> 00:35:06,939
How could there be any problems?

633
00:35:08,619 --> 00:35:09,580
These past few days, Guan Ji and I

634
00:35:09,619 --> 00:35:10,500
have discussed

635
00:35:10,740 --> 00:35:11,419
that besides profitability,

636
00:35:11,820 --> 00:35:13,659
assuming social responsibility is also important

637
00:35:14,100 --> 00:35:15,139
Companies like Lieying

638
00:35:15,419 --> 00:35:16,500
have more options

639
00:35:16,939 --> 00:35:18,100
But now there are many young people

640
00:35:18,580 --> 00:35:19,580
who are willing to do

641
00:35:19,699 --> 00:35:20,939
meaningful things for society

642
00:35:21,179 --> 00:35:22,580
They need us more

643
00:35:23,060 --> 00:35:23,379
So

644
00:35:23,379 --> 00:35:24,939
If we can gain support from the Guan family

645
00:35:25,379 --> 00:35:27,060
I still hope to contribute

646
00:35:27,060 --> 00:35:28,580
to the future strategy of Yunchuang

647
00:35:28,939 --> 00:35:29,820
 Speaking of the future,

648
00:35:30,139 --> 00:35:31,500
Yunchuang has been established for three years 

649
00:35:31,939 --> 00:35:33,459
Its visibility is not high enough 

650
00:35:33,820 --> 00:35:34,540
The corporate image 

651
00:35:34,540 --> 00:35:36,299
affects the long-term development of Yunchuang 

652
00:35:36,739 --> 00:35:38,739
This aspect must be taken seriously 

653
00:35:39,500 --> 00:35:41,259
About Mingyu and Yunchuang 

654
00:35:41,779 --> 00:35:43,259
There have always been 

655
00:35:43,460 --> 00:35:44,500
various rumors and speculations 

656
00:35:44,900 --> 00:35:45,659
At an appropriate time, 

657
00:35:46,500 --> 00:35:47,779
you can clarify it 

658
00:35:48,860 --> 00:35:49,940
You should inform everyone 

659
00:35:50,299 --> 00:35:51,739
as soon as possible

660
00:35:52,179 --> 00:35:53,699
like Yunchuang and Guan will work together 

661
00:35:54,100 --> 00:35:54,819
Let everyone see

662
00:35:55,420 --> 00:35:56,540
the strength of Yunchuang 

663
00:35:57,980 --> 00:35:58,779
Mr. Li is right 

664
00:35:59,139 --> 00:36:00,060
We need to show 

665
00:36:00,259 --> 00:36:01,060
the strength of Yunchuang 

666
00:36:01,779 --> 00:36:03,060
But if we don't achieve results 

667
00:36:03,139 --> 00:36:04,219
after working together

668
00:36:04,500 --> 00:36:05,540
Even if we advertise widely,

669
00:36:05,900 --> 00:36:07,020
it will be meaningless 

670
00:36:07,540 --> 00:36:08,100
On the contrary 

671
00:36:08,540 --> 00:36:09,540
If we achieve results,

672
00:36:10,020 --> 00:36:11,380
everyone will judge 

673
00:36:13,259 --> 00:36:13,940
Shi Yan

674
00:36:14,860 --> 00:36:16,380
People have some opinions about you

675
00:36:16,739 --> 00:36:17,659
You should take it seriously

676
00:36:18,299 --> 00:36:20,139
Otherwise, it will have a negative impact

677
00:36:20,739 --> 00:36:21,980
on Yunchuang

678
00:36:22,900 --> 00:36:23,580
Naturally 

679
00:36:24,560 --> 00:36:25,619
Now that we have three years 

680
00:36:25,619 --> 00:36:26,420
of financial statements 

681
00:36:26,900 --> 00:36:28,580
Guan's cooperation with Yunchuang is imminent

682
00:36:29,020 --> 00:36:30,420
I have a little confidence 

683
00:36:30,860 --> 00:36:32,260
to be interviewed by Finance News 

684
00:36:42,299 --> 00:36:42,779
Mr. Shi

685
00:36:42,980 --> 00:36:44,020
You've been busy and haven't eaten yet

686
00:36:44,299 --> 00:36:45,100
Have something to eat first

687
00:36:46,219 --> 00:36:46,980
Thank you

688
00:36:47,739 --> 00:36:49,219
What are the work arrangements for this week?

689
00:36:50,219 --> 00:36:51,060
This week's work

690
00:36:51,179 --> 00:36:52,299
has already been completed in advance

691
00:36:53,940 --> 00:36:55,779
What else can be scheduled?

692
00:36:56,339 --> 00:36:58,940
Mr. Zhang and Mr. Wang, whom you want to invite for a meal

693
00:36:59,219 --> 00:37:00,299
can only return next week

694
00:37:00,699 --> 00:37:02,299
It may not be possible

695
00:37:07,219 --> 00:37:08,339
Didn't I mention at the meeting...

696
00:37:08,420 --> 00:37:08,900
Right

697
00:37:09,259 --> 00:37:10,179
The interview with Finance News

698
00:37:10,259 --> 00:37:10,980
Can it be...

699
00:37:11,139 --> 00:37:11,900
Do it in advance then

700
00:37:29,699 --> 00:37:30,739
What did Journalist Zheng tell you?

701
00:37:31,219 --> 00:37:31,940
She kept asking 

702
00:37:32,139 --> 00:37:32,860
if you have time tomorrow 

703
00:37:33,160 --> 00:37:33,860
She can work overtime

704
00:37:36,259 --> 00:37:37,380
Tomorrow afternoon

705
00:37:37,380 --> 00:37:38,739
I have to accompany Uncle Guan for horseback riding

706
00:37:39,940 --> 00:37:42,219
The time between lunch break and departure

707
00:37:42,980 --> 00:37:43,619
can be used

708
00:37:43,819 --> 00:37:44,940
Okay, I will arrange it

709
00:38:02,540 --> 00:38:03,219
Sister Yuling

710
00:38:03,900 --> 00:38:04,460
Thank you

711
00:38:19,860 --> 00:38:20,380
Nannan

712
00:38:21,460 --> 00:38:22,299
Are you writing

713
00:38:22,500 --> 00:38:23,699
the script for Lieying Group?

714
00:38:24,659 --> 00:38:25,900
I remember you said

715
00:38:26,219 --> 00:38:27,420
their internal source said

716
00:38:27,500 --> 00:38:28,779
Yunchuang wants to invest in them

717
00:38:29,299 --> 00:38:29,699
Yes

718
00:38:29,860 --> 00:38:30,580
Their PR department

719
00:38:30,580 --> 00:38:31,259
told me so

720
00:38:31,380 --> 00:38:31,900
What's wrong?

721
00:38:33,699 --> 00:38:34,339
Nothing

722
00:38:37,219 --> 00:38:38,619
It's strange

723
00:38:39,020 --> 00:38:40,860
Yunchuang is unlikely

724
00:38:40,980 --> 00:38:41,819
to invest in two companies

725
00:38:41,860 --> 00:38:43,339
in the same industry

726
00:38:46,659 --> 00:38:47,500
I'm off work

727
00:38:48,219 --> 00:38:49,779
Tomorrow is the weekend

728
00:38:50,259 --> 00:38:51,819
If you can't handle Shi Yan 

729
00:38:52,020 --> 00:38:52,980
If I can't handle him

730
00:38:53,339 --> 00:38:54,779
I'll go wait for him downstairs at Mingyu 

731
00:39:00,860 --> 00:39:01,420
Journalist Zheng

732
00:39:01,860 --> 00:39:02,900
Mr. Shi is available tomorrow afternoon

733
00:39:03,100 --> 00:39:04,420
from one to three

734
00:39:04,819 --> 00:39:05,659
Are you available to come over?

735
00:39:06,339 --> 00:39:07,699
Yes, see you tomorrow

736
00:39:08,060 --> 00:39:09,100
Thank you, Assistant Chen

737
00:39:15,259 --> 00:39:17,100
Tomorrow afternoon at one o'clock

738
00:39:18,259 --> 00:39:18,860
Congratulations

739
00:39:19,219 --> 00:39:20,100
You finally handled Shi Yan

740
00:39:20,619 --> 00:39:21,900
After you finish the interview

741
00:39:22,060 --> 00:39:22,779
Let's celebrate

742
00:39:22,940 --> 00:39:23,540
No problem

743
00:39:23,619 --> 00:39:24,380
I'll go tell the chief editor

744
00:39:24,500 --> 00:39:25,380
Okay, I'm leaving

745
00:39:25,659 --> 00:39:26,259
Goodbye 

746
00:40:08,060 --> 00:40:08,940
That one 

747
00:40:09,100 --> 00:40:10,420
The black tight dress

748
00:40:10,500 --> 00:40:11,020
It's okay

749
00:40:11,739 --> 00:40:13,060
At least it can show off your

750
00:40:13,139 --> 00:40:14,819
curvy figure

751
00:40:15,380 --> 00:40:16,100
This one?

752
00:40:16,580 --> 00:40:17,500
Is it really suitable?

753
00:40:17,779 --> 00:40:18,540
If I wear this

754
00:40:18,739 --> 00:40:20,540
I won't be able to carry a computer

755
00:40:20,699 --> 00:40:21,739
And it won't be comfortable for the interview

756
00:40:22,139 --> 00:40:23,179
You've been

757
00:40:23,339 --> 00:40:24,139
controlled by that scumbag

758
00:40:24,219 --> 00:40:24,900
Yue Xingzhou

759
00:40:25,020 --> 00:40:25,980
You know what?

760
00:40:26,420 --> 00:40:27,380
He always told you

761
00:40:27,779 --> 00:40:29,699
that a girl's external beauty doesn't matter

762
00:40:29,900 --> 00:40:31,219
Inner beauty matters more

763
00:40:31,659 --> 00:40:32,819
So you always wear

764
00:40:33,139 --> 00:40:34,100
dull colors

765
00:40:35,179 --> 00:40:37,020
I think he just knows

766
00:40:37,020 --> 00:40:38,020
that he's not worthy of you

767
00:40:38,339 --> 00:40:39,900
So he keeps telling you so

768
00:40:40,500 --> 00:40:42,460
What's the point of saying this?

769
00:40:42,980 --> 00:40:43,460
Fine

770
00:40:43,739 --> 00:40:45,580
I won't say it anymore 

771
00:40:47,619 --> 00:40:49,299
Actually, this interview

772
00:40:49,619 --> 00:40:51,060
is the same as being on camera

773
00:40:51,619 --> 00:40:52,940
If you sit in front of him

774
00:40:53,139 --> 00:40:54,060
when you can't be pretty

775
00:40:54,460 --> 00:40:55,940
He won't even want to see you

776
00:40:56,259 --> 00:40:57,179
He won't accept your interview

777
00:40:57,259 --> 00:40:57,779
What should you do?

778
00:40:59,860 --> 00:41:01,179
It seems to make sense

779
00:41:01,819 --> 00:41:03,420
Work and beauty

780
00:41:04,420 --> 00:41:05,980
are twin sisters

781
00:41:06,380 --> 00:41:07,259
So you have to listen to me

782
00:41:07,420 --> 00:41:08,219
You know what?

783
00:41:09,619 --> 00:41:11,460
You'll meet Shi Yan tomorrow

784
00:41:11,779 --> 00:41:14,219
You must dress elegantly

785
00:41:14,420 --> 00:41:15,380
without losing your charm

786
00:41:16,819 --> 00:41:18,900
That way, his gaze and attention

787
00:41:19,179 --> 00:41:20,779
will be all on you

788
00:41:20,980 --> 00:41:21,940
while he can't move away

789
00:41:22,299 --> 00:41:23,779
That way you'll have a chance

790
00:41:23,940 --> 00:41:26,819
to have a deep conversation with him 

791
00:41:30,699 --> 00:41:31,460
Zheng Shuyi

792
00:41:31,659 --> 00:41:33,179
You troublemaker

793
00:41:33,500 --> 00:41:35,060
I just want him to notice you

794
00:41:35,380 --> 00:41:36,460
to gaze at you

795
00:41:37,179 --> 00:41:38,580
Not to make you interview him

796
00:41:38,580 --> 00:41:40,139
unable to continue

797
00:41:43,860 --> 00:41:45,619
Isn't that too much?

798
00:41:45,860 --> 00:41:47,020
If you don't believe it, try it

799
00:41:47,900 --> 00:41:48,659
Do you believe me

800
00:41:48,980 --> 00:41:50,020
Even if Shi Yan is outstanding

801
00:41:50,259 --> 00:41:51,460
He's still a man

802
00:41:51,659 --> 00:41:52,259
A man

803
00:41:52,580 --> 00:41:53,819
can never resist this

804
00:41:56,380 --> 00:41:58,219
Got it

805
00:41:59,179 --> 00:42:00,020
But I still have work to do

806
00:42:00,219 --> 00:42:01,100
I'll hang up first

807
00:42:26,219 --> 00:42:27,940
Mr. Shi, the interview tomorrow

808
00:42:27,940 --> 00:42:29,619
is scheduled from 1 PM to 3 PM


