1
00:01:00,802 --> 00:01:06,802
ReEncoded By Dr.XJ | PSA
www.PSArips.com

2
00:01:15,826 --> 00:01:17,036
Easy.

3
00:01:21,540 --> 00:01:23,751
Saw some turkeys on the way here.

4
00:01:24,877 --> 00:01:27,296
Crossed right in front of me
like I wasn't even there.

5
00:01:28,088 --> 00:01:30,174
How rude of them.

6
00:01:30,216 --> 00:01:33,344
That's what happens when you spend
six days a week working in the mines.

7
00:01:33,385 --> 00:01:35,971
Stupid birds start to think
they own these woods.

8
00:01:40,059 --> 00:01:41,435
When's the tour leave?

9
00:01:41,936 --> 00:01:43,270
Couple hours.

10
00:01:44,605 --> 00:01:45,773
Well, let's go.

11
00:02:38,951 --> 00:02:40,870
Hey!

12
00:02:41,162 --> 00:02:43,205
- Hey. You're okay.
- Let go!

13
00:02:46,000 --> 00:02:47,668
You're okay. You're safe.

14
00:02:48,294 --> 00:02:50,379
It's okay. You're here with me.

15
00:02:50,462 --> 00:02:51,714
You're with me.

16
00:02:57,928 --> 00:03:00,347
Okay, okay.

17
00:03:00,806 --> 00:03:02,349
I'm sorry.

18
00:03:06,312 --> 00:03:08,564
We should...

19
00:03:10,983 --> 00:03:12,401
We should go.

20
00:03:33,005 --> 00:03:34,445
<i>Are you coming to the train station?</i>

21
00:03:34,673 --> 00:03:37,468
I think you have enough people
saying goodbye without me there.

22
00:03:37,509 --> 00:03:39,720
Only a few I actually care about.

23
00:03:41,472 --> 00:03:43,432
It might be easier if I didn't.

24
00:03:45,851 --> 00:03:48,979
It's only a few weeks.
I'll be back before the snow melts.

25
00:03:49,021 --> 00:03:51,190
A lot can happen in a few weeks.

26
00:03:52,066 --> 00:03:53,525
Are we gonna do this again?

27
00:03:54,068 --> 00:03:55,486
Gale, it was an act.

28
00:03:55,527 --> 00:03:56,987
Yeah, it was a good one.

29
00:03:57,863 --> 00:04:01,325
I did what I had to do to survive.
If I didn't, I'd be dead.

30
00:04:10,960 --> 00:04:12,336
I had to do that.

31
00:04:14,046 --> 00:04:15,422
At least once.

32
00:04:43,909 --> 00:04:45,327
Haymitch!

33
00:04:49,623 --> 00:04:50,708
Haymitch!

34
00:04:57,172 --> 00:04:59,883
Haymitch, wake up. It's Tour Day.

35
00:05:01,176 --> 00:05:02,344
Haymitch.

36
00:05:17,651 --> 00:05:18,819
What are you doing?

37
00:05:18,861 --> 00:05:20,362
Cameras are gonna be here in an hour.

38
00:05:22,448 --> 00:05:25,492
If you wanted to be babied,
you should've asked Peeta.

39
00:05:25,534 --> 00:05:26,994
Asked me what?

40
00:05:27,202 --> 00:05:29,872
Asked you to wake me
without giving me pneumonia.

41
00:05:31,290 --> 00:05:34,209
You are a strangely dislikeable person.

42
00:05:36,545 --> 00:05:38,505
But you do have your virtues.

43
00:05:39,465 --> 00:05:40,865
Would you like some bread, Katniss?

44
00:05:41,300 --> 00:05:43,343
No, I ate at the Hob, but thank you.

45
00:05:43,510 --> 00:05:44,595
You're welcome.

46
00:05:47,723 --> 00:05:51,060
You two have a lot of warming up to do
before show time.

47
00:05:51,226 --> 00:05:55,230
Which is in an hour,
so take a bath, Haymitch.

48
00:05:56,065 --> 00:05:57,524
I just did.

49
00:06:05,574 --> 00:06:07,034
Did you have a good walk, dear?

50
00:06:07,159 --> 00:06:09,578
- Walk? I was just out...
- We have visitors.

51
00:06:11,538 --> 00:06:13,749
Miss Everdeen. This way, please.

52
00:06:28,931 --> 00:06:30,599
Such bravery.

53
00:06:32,017 --> 00:06:33,394
Such spirit.

54
00:06:34,019 --> 00:06:35,062
Such...

55
00:06:37,272 --> 00:06:38,774
Contempt.

56
00:06:40,192 --> 00:06:41,819
President Snow.

57
00:06:42,861 --> 00:06:44,405
What an honor.

58
00:06:44,446 --> 00:06:47,366
My dear, I think we can make this
so much simpler

59
00:06:47,408 --> 00:06:50,244
if we agree not to lie to each other.
What do you think?

60
00:06:50,285 --> 00:06:52,162
Yes, I think that would save time.

61
00:06:52,454 --> 00:06:53,622
Sit down, please.

62
00:07:03,298 --> 00:07:05,801
I have a problem, Miss Everdeen.

63
00:07:06,385 --> 00:07:10,931
A problem that began the moment you
revealed those poison berries in the arena.

64
00:07:10,973 --> 00:07:15,144
If that Head Gamemaker, Seneca Crane,
had had any brains at all,

65
00:07:15,185 --> 00:07:18,063
he would have blown you to bits
then and there.

66
00:07:18,105 --> 00:07:19,523
But here you are.

67
00:07:19,565 --> 00:07:21,942
I expect you can guess where he is.

68
00:07:22,151 --> 00:07:23,777
Yes, I think so.

69
00:07:24,570 --> 00:07:26,947
After that fiasco,
there was nothing left to do

70
00:07:26,989 --> 00:07:29,491
but to let you play
out your little scenario.

71
00:07:30,576 --> 00:07:31,952
And you were very good.

72
00:07:31,994 --> 00:07:35,456
That whole love-crazed,
besotted schoolgirl routine.

73
00:07:35,497 --> 00:07:37,458
Impressive. Truly.

74
00:07:37,499 --> 00:07:39,751
You convinced the people in The Capitol.

75
00:07:40,335 --> 00:07:44,173
Unfortunately, not everyone
in the districts fell for it.

76
00:07:44,798 --> 00:07:47,718
I mean, you can't know this,
but in several of them,

77
00:07:47,759 --> 00:07:52,139
people viewed your little trick
with the berries as an act of defiance.

78
00:07:52,473 --> 00:07:54,433
Not as an act of love.

79
00:07:54,475 --> 00:08:00,481
And if a girl from District 12 of all places
can defy The Capitol and walk away unharmed,

80
00:08:00,522 --> 00:08:02,858
what is to prevent them
from doing the same?

81
00:08:02,900 --> 00:08:06,945
What is to prevent, say, an uprising?

82
00:08:07,279 --> 00:08:09,990
That can lead to revolution.

83
00:08:10,282 --> 00:08:13,285
And then, in a fraction of time,
the whole system collapses.

84
00:08:13,493 --> 00:08:17,414
It must be a fragile system, if it can be
brought down by just a few berries.

85
00:08:17,456 --> 00:08:19,166
Yes, it is, indeed.

86
00:08:19,875 --> 00:08:21,835
But not in the way you imagine it.

87
00:08:21,877 --> 00:08:23,420
How should I imagine?

88
00:08:23,462 --> 00:08:26,632
You should imagine thousands
upon thousands of your people dead.

89
00:08:26,965 --> 00:08:29,593
This town of yours reduced to ashes.

90
00:08:29,635 --> 00:08:30,802
Imagine it gone.

91
00:08:30,844 --> 00:08:32,012
Made radioactive.

92
00:08:32,054 --> 00:08:35,807
Buried under dirt as if it had
never existed, like District 13.

93
00:08:38,810 --> 00:08:41,730
You fought very hard in The Games,
Miss Everdeen.

94
00:08:42,981 --> 00:08:44,858
But they were games.

95
00:08:45,567 --> 00:08:47,694
Would you like to be in a real war?

96
00:08:47,736 --> 00:08:48,737
No.

97
00:08:49,029 --> 00:08:51,615
Good. Neither would I.

98
00:08:52,324 --> 00:08:53,951
Did your mother make these?

99
00:08:55,369 --> 00:08:56,411
Peeta.

100
00:08:57,579 --> 00:08:59,540
He's a lovely boy.

101
00:09:00,499 --> 00:09:01,708
Tell me.

102
00:09:02,834 --> 00:09:08,423
At what point did he realize
the depth of your indifference towards him?

103
00:09:08,840 --> 00:09:10,050
I'm not indifferent.

104
00:09:10,092 --> 00:09:11,385
Don't lie!

105
00:09:11,718 --> 00:09:12,970
You promised.

106
00:09:16,431 --> 00:09:18,725
Why don't you just kill me now?

107
00:09:22,354 --> 00:09:24,106
I don't want to kill you.

108
00:09:25,232 --> 00:09:27,234
I want us to be friends.

109
00:09:27,526 --> 00:09:29,611
But if not friends, then allies.

110
00:09:29,778 --> 00:09:30,988
What do I need to do?

111
00:09:31,029 --> 00:09:36,910
When you and Peeta are on tour,
you need to smile. You need to be grateful.

112
00:09:37,744 --> 00:09:42,416
But, above all, you need to be madly,
prepared-to-end-it-all in love.

113
00:09:42,457 --> 00:09:44,584
- You think you can manage that?
- Yes.

114
00:09:44,626 --> 00:09:45,752
Yes, what?

115
00:09:46,420 --> 00:09:48,422
- I'll convince them.
- No.

116
00:09:49,214 --> 00:09:50,590
Convince me.

117
00:09:54,386 --> 00:09:55,887
For you, Miss Everdeen.

118
00:10:02,728 --> 00:10:03,937
Do convince me.

119
00:10:05,689 --> 00:10:07,899
For the sake of your loved ones.

120
00:10:22,331 --> 00:10:23,999
Stop.

121
00:10:25,167 --> 00:10:26,251
Take it all in.

122
00:10:26,668 --> 00:10:30,047
This is sacred ground.

123
00:10:30,505 --> 00:10:33,800
History was made here.

124
00:10:37,220 --> 00:10:39,514
You'll get used to the smell.

125
00:10:41,308 --> 00:10:42,517
Hello!

126
00:10:43,769 --> 00:10:46,813
There she is. My greatest triumph!

127
00:10:46,855 --> 00:10:48,315
Our little superstar.

128
00:10:49,691 --> 00:10:51,068
Sweetie, we've missed you.

129
00:10:51,109 --> 00:10:52,819
What a cute little house.

130
00:10:52,861 --> 00:10:54,655
So quaint, isn't it?

131
00:10:54,696 --> 00:10:56,615
Of course, you've heard about Cinna?

132
00:10:56,656 --> 00:10:57,783
What happened to Cinna?

133
00:10:57,824 --> 00:11:02,079
Oh, dear, he's a fashion star.
You're his muse.

134
00:11:02,287 --> 00:11:04,331
Everyone in The Capitol's wearing him.
Everyone.

135
00:11:04,373 --> 00:11:06,166
- Everyone.
- Well, not everyone.

136
00:11:08,001 --> 00:11:09,211
Cinna!

137
00:11:10,379 --> 00:11:11,922
Katniss?

138
00:11:13,048 --> 00:11:15,175
Katniss, is this your sister?

139
00:11:15,342 --> 00:11:16,718
Oh, sweetie!

140
00:11:16,760 --> 00:11:17,803
Are you okay?

141
00:11:17,844 --> 00:11:19,179
Just adorable!

142
00:11:19,221 --> 00:11:21,098
- Yeah.
- Ready to work?

143
00:11:21,807 --> 00:11:23,850
- Yeah.
- All right. Good.

144
00:11:25,060 --> 00:11:26,520
Welcome!

145
00:11:26,645 --> 00:11:27,687
Welcome!

146
00:11:29,981 --> 00:11:35,612
Last year, the 74th Hunger Games brought
us the greatest love story of our time.

147
00:11:36,321 --> 00:11:42,577
Two brave young people, against all odds,
chose to die rather than to lose each other.

148
00:11:42,994 --> 00:11:46,039
As a nation, we shared their agony.

149
00:11:46,498 --> 00:11:50,377
But we had so little
time to revel in their joy.

150
00:11:50,669 --> 00:11:52,129
It's time!

151
00:11:52,921 --> 00:11:55,715
She's done, she's lovely.
We must feed the monster.

152
00:11:56,007 --> 00:11:57,050
All right now.

153
00:11:57,092 --> 00:11:59,886
<i>Let's go to District 12
and find our star-crossed lovers!</i>

154
00:11:59,928 --> 00:12:01,221
You're excited. You're in love.

155
00:12:01,263 --> 00:12:04,724
Big smiles for the
camera in three, two, one.

156
00:12:06,351 --> 00:12:09,146
<i>There she is! Katniss Everdeen!
The Girl on Fire.</i>

157
00:12:15,944 --> 00:12:20,282
<i>And there he is!
Peeta Mellark! The Baker's Boy.</i>

158
00:12:29,082 --> 00:12:30,917
<i>Trouble in paradise.</i>

159
00:12:31,543 --> 00:12:33,170
<i>I hope they're all right.</i>

160
00:12:37,883 --> 00:12:40,635
<i>Anyone at home?
Should we come back later?</i>

161
00:12:41,720 --> 00:12:43,263
<i>Sorry, Caesar.</i>

162
00:12:43,305 --> 00:12:46,224
Please. It's all right. It's your day.

163
00:12:46,266 --> 00:12:48,477
<i>It's your day. So how's it going?</i>

164
00:12:49,561 --> 00:12:50,687
We're good.

165
00:12:52,731 --> 00:12:55,025
<i>That's it? That's all we get? "We're good"?</i>

166
00:12:55,066 --> 00:12:58,570
<i>So taciturn all of a sudden.
Peeta, give me some details!</i>

167
00:13:01,406 --> 00:13:04,618
Yeah, things are great here in 12.

168
00:13:05,994 --> 00:13:09,289
Thanks to the generosity of The Capitol,
we've never been closer.

169
00:13:09,664 --> 00:13:11,792
Twenty-five yards, to be exact.

170
00:13:13,001 --> 00:13:14,044
<i>Fantastic!</i>

171
00:13:14,085 --> 00:13:17,589
We'll be checking in with both of you
throughout the Victory Tour.

172
00:13:17,631 --> 00:13:20,634
<i>Thank you so much,
Katniss Everdeen and Peeta Mellark!</i>

173
00:13:22,761 --> 00:13:24,387
Wonderful!

174
00:13:24,429 --> 00:13:27,307
Everybody in motion.
We are out of here in 10.

175
00:13:28,016 --> 00:13:30,393
- That was nice acting.
- You, too.

176
00:13:30,852 --> 00:13:32,812
Almost thought that kiss was real.

177
00:13:34,105 --> 00:13:36,358
Come along, children, we are on a schedule.

178
00:13:36,441 --> 00:13:38,109
The train awaits!

179
00:13:40,946 --> 00:13:44,449
<i>Fabulous food, fabulous wine,
the massages, spa treatments.</i>

180
00:13:44,491 --> 00:13:47,827
I told them
nothing but the best for my two Victors.

181
00:13:47,869 --> 00:13:49,746
It all needs to be...

182
00:13:49,955 --> 00:13:51,039
Fabulous?

183
00:13:51,122 --> 00:13:52,165
Exactly.

184
00:13:52,958 --> 00:13:56,169
Now, the schedule is a bit of a bear.
12 days, 12 districts.

185
00:13:56,211 --> 00:13:58,547
But it's mostly parties, celebrations,

186
00:13:58,588 --> 00:14:01,758
adoring fans to greet you
at every stop along the way,

187
00:14:01,800 --> 00:14:04,010
and then we wrap it up in The Capitol.

188
00:14:04,511 --> 00:14:07,514
All you need to do is give a few speeches,
wave to the crowds,

189
00:14:07,556 --> 00:14:09,808
and enjoy your time in the spotlight.

190
00:14:09,850 --> 00:14:11,017
You've earned it.

191
00:14:11,309 --> 00:14:12,602
What did you say?

192
00:14:12,853 --> 00:14:14,104
Katniss.

193
00:14:14,145 --> 00:14:18,567
I said, "Enjoy it,
Katniss, you've earned it."

194
00:14:18,984 --> 00:14:20,694
By killing people.

195
00:14:23,321 --> 00:14:24,698
Young lady...

196
00:14:45,927 --> 00:14:49,556
I'm really not in the mood for a lecture.
I'll apologize to Effie later.

197
00:14:53,393 --> 00:14:54,495
I thought you were Haymitch.

198
00:14:54,519 --> 00:14:56,688
You don't have to apologize to anybody.

199
00:14:57,105 --> 00:14:58,148
Including me.

200
00:14:59,691 --> 00:15:03,695
I know it's not fair of me to hold you
to things you said in The Games.

201
00:15:04,613 --> 00:15:07,824
You saved us. I know that.

202
00:15:09,576 --> 00:15:14,539
But I can't go on acting for the cameras, and
then just ignoring each other in real life.

203
00:15:15,206 --> 00:15:20,128
So if you can stop looking at me like I'm
wounded, then I can quit acting like it.

204
00:15:21,254 --> 00:15:25,383
And then maybe
we have a shot at being friends.

205
00:15:25,592 --> 00:15:27,594
I've never been very good at friends.

206
00:15:29,137 --> 00:15:31,431
For starters, it does help
when you know the person.

207
00:15:32,223 --> 00:15:35,936
I hardly know anything about you except
that you're stubborn and good with a bow.

208
00:15:36,144 --> 00:15:37,812
That about sums me up.

209
00:15:37,979 --> 00:15:40,482
No, there's more than that,
you just don't want to tell me.

210
00:15:40,732 --> 00:15:42,233
It's like I said, I'm...

211
00:15:42,275 --> 00:15:43,878
See, Katniss, the way
the whole friend thing works

212
00:15:43,902 --> 00:15:47,489
is you have to tell each
other the deep stuff.

213
00:15:47,572 --> 00:15:49,115
- The deep stuff?
- Yeah.

214
00:15:49,324 --> 00:15:50,367
Like what?

215
00:15:50,450 --> 00:15:51,534
Like...

216
00:15:52,577 --> 00:15:53,662
What's your favorite color?

217
00:15:53,703 --> 00:15:55,263
Well, now you've stepped over the line.

218
00:15:57,290 --> 00:15:58,959
Seriously, though, what is it?

219
00:16:01,419 --> 00:16:02,462
Green.

220
00:16:03,421 --> 00:16:04,464
What's yours?

221
00:16:04,798 --> 00:16:05,840
Orange.

222
00:16:06,174 --> 00:16:09,803
- Like Effie's hair?
- No. Not that orange.

223
00:16:09,844 --> 00:16:13,139
More like a sunset kind of orange.

224
00:16:26,778 --> 00:16:27,904
Did you see that?

225
00:16:28,780 --> 00:16:29,823
What?

226
00:16:53,388 --> 00:16:54,931
Well, I never.

227
00:16:56,349 --> 00:16:58,184
This is not very festive.

228
00:16:59,477 --> 00:17:01,980
The mayor will make
some introductory remarks.

229
00:17:02,022 --> 00:17:04,149
And then you just have to say a few words.

230
00:17:04,190 --> 00:17:08,361
It's customary, of course, to give a brief
eulogy to the district's fallen Tributes.

231
00:17:08,403 --> 00:17:11,781
For 11, that's Thresh and Rue.

232
00:17:12,532 --> 00:17:14,200
Here are the speeches.

233
00:17:17,746 --> 00:17:19,706
I can do the talking if you want.

234
00:17:19,748 --> 00:17:20,790
Thank you.

235
00:17:20,832 --> 00:17:21,958
<i>Ladies and gentlemen,</i>

236
00:17:22,000 --> 00:17:25,003
the Victors of the 74th Hunger Games.

237
00:17:25,336 --> 00:17:29,049
Katniss Everdeen and Peeta Mellark!

238
00:17:29,257 --> 00:17:32,469
Smile, smile, smile, smile.
Stand up straight. You're on camera.

239
00:17:40,685 --> 00:17:41,978
Thank you.

240
00:17:43,688 --> 00:17:46,232
We're honored to be here with you today.

241
00:17:47,192 --> 00:17:49,778
And to be with the families
of your fallen Tributes.

242
00:18:00,205 --> 00:18:01,581
He put down the cards.

243
00:18:01,623 --> 00:18:04,626
<i>- Though they fought and lived with honor...</i>
- Why do I bother?

244
00:18:04,709 --> 00:18:07,045
<i>And dignity until the end,</i>

245
00:18:07,170 --> 00:18:09,506
both Thresh and Rue

246
00:18:10,882 --> 00:18:12,425
were so young.

247
00:18:14,719 --> 00:18:17,097
But our lives aren't
just measured in years.

248
00:18:18,056 --> 00:18:20,975
They're measured in
the lives of people we touch around us.

249
00:18:23,144 --> 00:18:24,687
For myself,

250
00:18:26,064 --> 00:18:27,273
for Katniss,

251
00:18:31,236 --> 00:18:36,116
we know that without Rue and without
Thresh, we wouldn't be standing here today.

252
00:18:36,699 --> 00:18:41,830
So in recognition of that, knowing that
it in no way can make up for your loss,

253
00:18:43,122 --> 00:18:47,460
we'd like to donate one month of our
winnings to the families of the Tributes,

254
00:18:47,502 --> 00:18:49,629
every year, for the rest of our lives.

255
00:18:50,129 --> 00:18:51,589
Shit.

256
00:18:52,257 --> 00:18:53,842
Can he do that?

257
00:18:54,926 --> 00:18:57,137
He can't. But he did.

258
00:18:57,428 --> 00:19:00,181
Why doesn't he just stick to the cards?

259
00:19:00,807 --> 00:19:01,850
Thank you.

260
00:19:15,446 --> 00:19:19,158
I just wanted to say that
I didn't know Thresh.

261
00:19:19,200 --> 00:19:20,827
I only spoke to him once.

262
00:19:21,286 --> 00:19:24,497
He could have killed me,
but instead he showed me mercy.

263
00:19:25,623 --> 00:19:28,126
That's a debt I'll never be able to repay.

264
00:19:32,297 --> 00:19:33,840
I did know Rue.

265
00:19:35,258 --> 00:19:37,677
She wasn't just my ally, she was my friend.

266
00:19:40,597 --> 00:19:45,685
I see her in the flowers
that grow in the meadow by my house.

267
00:19:46,769 --> 00:19:48,855
I hear her in a Mockingjay song.

268
00:19:51,316 --> 00:19:53,693
I see her in my sister Prim.

269
00:19:56,821 --> 00:19:58,531
She was too young,

270
00:20:00,491 --> 00:20:02,035
too gentle.

271
00:20:04,871 --> 00:20:06,873
And I couldn't save her.

272
00:20:09,834 --> 00:20:11,377
I'm sorry.

273
00:20:37,028 --> 00:20:38,237
No! No!

274
00:20:38,696 --> 00:20:40,073
Wait! Wait!

275
00:20:40,239 --> 00:20:42,242
No! Leave him alone! Leave him alone!

276
00:20:42,283 --> 00:20:44,953
No! Let me go! Please leave him alone!

277
00:20:44,994 --> 00:20:46,037
No!

278
00:20:46,829 --> 00:20:47,872
No!

279
00:20:48,206 --> 00:20:49,290
No!

280
00:20:52,085 --> 00:20:54,087
You! No, no, no!

281
00:20:54,212 --> 00:20:56,089
Come here! Stop it!

282
00:20:56,214 --> 00:20:57,465
Stop it! Stop!

283
00:20:57,674 --> 00:20:58,716
What did I do?

284
00:20:58,883 --> 00:20:59,926
Come on.

285
00:21:01,052 --> 00:21:02,095
Shut up.

286
00:21:02,178 --> 00:21:04,555
In all my years, I've never seen...

287
00:21:10,228 --> 00:21:12,230
You two have a very simple task.

288
00:21:12,355 --> 00:21:14,667
I never meant for anyone to get killed.
He has to know that.

289
00:21:14,691 --> 00:21:16,293
What are you talking about?
Who has to know what?

290
00:21:16,317 --> 00:21:18,277
Snow. He came to see me.

291
00:21:18,528 --> 00:21:20,446
He's worried about
rebellion in the districts.

292
00:21:20,488 --> 00:21:23,032
He thinks that
they don't believe our love story.

293
00:21:23,533 --> 00:21:25,618
So he wants you to make them believe it?

294
00:21:25,702 --> 00:21:26,971
- To calm things down.
- You know, Katniss,

295
00:21:26,995 --> 00:21:28,514
you shoulda told me that
before I went out there,

296
00:21:28,538 --> 00:21:29,723
and tried to give these people the money.

297
00:21:29,747 --> 00:21:32,709
I'm sorry. I didn't know what to do.
He threatened to kill my family.

298
00:21:32,750 --> 00:21:34,460
Well, I have family, too.

299
00:21:34,502 --> 00:21:35,962
Okay? People that I need to protect.

300
00:21:36,004 --> 00:21:38,214
What about them? Who protects them?

301
00:21:40,591 --> 00:21:42,302
Katniss, what were you thinking?

302
00:21:42,343 --> 00:21:43,678
I was thinking about Rue.

303
00:21:43,720 --> 00:21:44,804
Haymitch, please...

304
00:21:44,887 --> 00:21:46,639
Please, just help me get through this trip.

305
00:21:46,723 --> 00:21:48,433
Please, just help us get through this.

306
00:21:48,474 --> 00:21:50,351
This trip? Girl, wake up.

307
00:21:50,435 --> 00:21:52,562
This trip doesn't end
when you get back home.

308
00:21:52,603 --> 00:21:54,939
You never get off this train.

309
00:21:56,274 --> 00:21:58,276
You two are mentors now.

310
00:21:58,443 --> 00:22:01,070
That means that every year,
they're gonna drag you out,

311
00:22:01,112 --> 00:22:04,073
and broadcast the details of your romance.

312
00:22:04,115 --> 00:22:07,452
Every year, your private
life becomes theirs.

313
00:22:07,493 --> 00:22:09,954
From now on, your
job is to be a distraction.

314
00:22:10,121 --> 00:22:12,915
So people forget what
the real problems are.

315
00:22:13,124 --> 00:22:14,917
- So what do we do?
- You're gonna smile.

316
00:22:15,293 --> 00:22:18,296
You're gonna read the cards
that Effie gives you.

317
00:22:18,796 --> 00:22:21,174
And you're gonna live happily ever after.

318
00:22:21,341 --> 00:22:22,842
Think you can do that?

319
00:22:25,845 --> 00:22:26,888
Yeah?

320
00:22:27,638 --> 00:22:28,848
Come here.

321
00:22:35,855 --> 00:22:39,067
You're gonna be okay. I promise.

322
00:22:40,818 --> 00:22:43,696
<i>Katniss and I
want to share with you our victory.</i>

323
00:22:43,738 --> 00:22:46,574
And our gratitude to The Capitol
for bringing us together.

324
00:22:46,866 --> 00:22:50,703
It was the bond of love,
forged in the crucible of The Games

325
00:22:50,745 --> 00:22:52,371
<i>that was our greatest prize.</i>

326
00:22:52,413 --> 00:22:56,584
<i>For it is love and true love
that allows us all to bear our hardships.</i>

327
00:22:56,751 --> 00:23:01,339
<i>That mends the heart and banishes
loneliness and gives meaning to our lives.</i>

328
00:23:02,340 --> 00:23:05,927
We also want to share with you
the sorrows of your losses.

329
00:23:05,968 --> 00:23:07,637
The Tributes of this...

330
00:23:16,187 --> 00:23:19,440
The Tributes of this district
were brave and noble warriors.

331
00:23:19,482 --> 00:23:22,276
They brought honor to their families
and pride to their people.

332
00:23:22,318 --> 00:23:28,199
<i>We are all of us united, both victors and
vanquished, in serving a common purpose.</i>

333
00:23:30,743 --> 00:23:31,786
Thank you.

334
00:23:31,828 --> 00:23:35,081
One day, I'm gonna volunteer.
Just like you did.

335
00:23:43,297 --> 00:23:45,049
It was just a dream. I'm sorry.

336
00:23:45,091 --> 00:23:46,926
It's okay. I get 'em, too.

337
00:23:48,719 --> 00:23:49,804
Goodnight.

338
00:23:50,138 --> 00:23:51,180
Peeta.

339
00:23:53,099 --> 00:23:54,559
Will you stay with me?

340
00:23:55,726 --> 00:23:56,769
Yeah.

341
00:24:03,734 --> 00:24:04,861
Always.

342
00:24:11,576 --> 00:24:16,581
<i>We are all of us united,
both victors and vanquished,</i>

343
00:24:16,622 --> 00:24:18,833
<i>in serving a common purpose.</i>

344
00:24:18,875 --> 00:24:22,253
- The power and glory of The Capitol.
- Put down the cards!

345
00:24:22,295 --> 00:24:23,713
Tell us what you really think!

346
00:24:23,754 --> 00:24:28,551
Panem today. Panem tomorrow.
Panem forever.

347
00:24:40,897 --> 00:24:42,899
Your hair looks lovely, darling.

348
00:24:43,774 --> 00:24:45,985
When did you start wearing it like that?

349
00:24:47,153 --> 00:24:50,072
Everyone at school wears it like this now,
Grandpa.

350
00:24:53,951 --> 00:24:56,078
Snow is watching us.

351
00:24:56,120 --> 00:25:00,583
If he wants you to pacify the districts,
I promise you, he's not happy.

352
00:25:00,625 --> 00:25:05,046
Instead of being in love, you two sound
like you're reciting from a drilling manual.

353
00:25:05,087 --> 00:25:07,173
You try reading that stuff
that Effie writes us.

354
00:25:07,215 --> 00:25:10,468
Tell that to President Snow
when you see him two days from now.

355
00:25:10,509 --> 00:25:11,928
I'm open to suggestions.

356
00:25:11,969 --> 00:25:13,721
We could get married.

357
00:25:14,347 --> 00:25:16,057
That's not helping.

358
00:25:16,098 --> 00:25:17,517
I'm serious.

359
00:25:18,476 --> 00:25:22,230
If, like you said, we're on this train
forever, it's gonna happen eventually.

360
00:25:22,271 --> 00:25:23,356
Why not now?

361
00:25:26,150 --> 00:25:29,028
It does make a
statement. I'll give you that.

362
00:25:31,155 --> 00:25:33,032
Yeah, sure. Let's do it.

363
00:25:38,079 --> 00:25:39,288
<i>Just when you thought things</i>

364
00:25:39,330 --> 00:25:43,167
<i>couldn't get more exciting
going into a very special Quarter Quell,</i>

365
00:25:43,209 --> 00:25:46,337
our two lethal lovers,
my favorite expression,

366
00:25:47,505 --> 00:25:49,048
from District 12

367
00:25:49,257 --> 00:25:52,552
have surprised us
with a new twist in their love affair.

368
00:25:52,593 --> 00:25:54,095
Let's take a look.

369
00:25:58,599 --> 00:26:02,812
A fairy tale ending
for two star-crossed lovers.

370
00:26:02,853 --> 00:26:04,855
<i>That's beautiful. Beautiful.</i>

371
00:26:05,022 --> 00:26:06,899
<i>And then tonight,</i>

372
00:26:07,108 --> 00:26:12,989
<i>the tour that began in the hollows
of District 12 will end where?</i>

373
00:26:13,155 --> 00:26:15,032
The Presidential Palace.

374
00:26:15,074 --> 00:26:17,201
The party of the year.

375
00:26:17,535 --> 00:26:21,205
Eyes bright. Chins up. Smiles on.

376
00:26:21,372 --> 00:26:23,749
I'm talking to you, Katniss.

377
00:26:24,375 --> 00:26:27,670
Now, there'll be photographers. Interviews.

378
00:26:27,837 --> 00:26:31,841
Everyone will be here to celebrate you.

379
00:26:31,882 --> 00:26:33,134
My Victors.

380
00:26:37,346 --> 00:26:39,515
Breathe it all in, children.

381
00:26:41,225 --> 00:26:43,102
This is all for you.

382
00:26:43,269 --> 00:26:44,312
It's cozy.

383
00:26:44,520 --> 00:26:46,105
Attitude.

384
00:26:49,650 --> 00:26:50,776
Come, come.

385
00:26:51,861 --> 00:26:53,279
Come along.

386
00:26:53,988 --> 00:26:56,615
Excuse us, excuse us.

387
00:27:04,248 --> 00:27:05,291
Come, come.

388
00:27:09,920 --> 00:27:11,422
Hold hands.

389
00:27:15,509 --> 00:27:17,637
And the library. All mahogany.

390
00:27:17,845 --> 00:27:19,138
Hello, hello!

391
00:27:19,180 --> 00:27:21,015
Not yet, not yet. No, no, no.

392
00:27:21,265 --> 00:27:22,433
Curtains!

393
00:27:23,100 --> 00:27:25,144
Everybody who's anybody is here.

394
00:27:25,186 --> 00:27:27,104
And they all want to meet you.

395
00:27:28,814 --> 00:27:31,025
Flavius! Octavia!

396
00:27:37,657 --> 00:27:40,034
Try one of these. They are divine.

397
00:27:40,076 --> 00:27:41,661
No, I can't eat another thing.

398
00:27:41,869 --> 00:27:43,496
- Here.
- What's this?

399
00:27:43,788 --> 00:27:45,247
It's for when you're full.

400
00:27:46,540 --> 00:27:48,167
It makes you sick.

401
00:27:48,626 --> 00:27:50,002
So you can go on eating.

402
00:27:50,044 --> 00:27:52,046
How else could you taste everything?

403
00:27:53,923 --> 00:27:55,633
I think it's time for a dance.

404
00:27:56,801 --> 00:27:57,968
Katniss?

405
00:28:09,146 --> 00:28:10,856
People are starving in 12.

406
00:28:11,315 --> 00:28:14,193
Here, they're just throwing it up
to stuff more in.

407
00:28:14,276 --> 00:28:15,486
Katniss? Peeta.

408
00:28:15,528 --> 00:28:20,366
This is Plutarch Heavensbee.
Head Gamemaker.

409
00:28:20,825 --> 00:28:22,576
Successor to Seneca Crane.

410
00:28:22,618 --> 00:28:24,286
That's a tough act to follow.

411
00:28:25,454 --> 00:28:26,664
Peeta!

412
00:28:28,833 --> 00:28:30,042
May I?

413
00:28:30,334 --> 00:28:31,377
Please.

414
00:28:40,594 --> 00:28:42,346
So how do you like the party?

415
00:28:42,388 --> 00:28:44,014
It's a little overwhelming.

416
00:28:45,015 --> 00:28:46,642
It's appalling.

417
00:28:47,977 --> 00:28:51,063
Still, if you abandon your moral judgment,
it can be fun.

418
00:28:53,149 --> 00:28:54,859
So are you having fun?

419
00:28:55,192 --> 00:28:57,820
I'm the Head Gamemaker. Fun is my job.

420
00:28:58,112 --> 00:29:00,364
Thought that was what happened
to Seneca Crane.

421
00:29:00,406 --> 00:29:01,740
Too much fun.

422
00:29:02,783 --> 00:29:06,704
Seneca decided to quit breathing.

423
00:29:07,121 --> 00:29:08,330
Decided.

424
00:29:08,372 --> 00:29:10,624
It was that or poison berries.

425
00:29:11,375 --> 00:29:14,920
Being Head Gamemaker has never been
the most secure job in the world.

426
00:29:15,504 --> 00:29:17,006
Then why are you here?

427
00:29:18,048 --> 00:29:20,551
Same reason as you. I volunteered.

428
00:29:22,052 --> 00:29:23,095
Why?

429
00:29:23,721 --> 00:29:25,097
Ambition.

430
00:29:26,891 --> 00:29:29,518
The chance to
make The Games mean something.

431
00:29:30,728 --> 00:29:32,605
The Games don't mean anything.

432
00:29:33,397 --> 00:29:35,107
They only mean to scare us.

433
00:29:35,691 --> 00:29:38,235
Well, maybe it was you
who inspired me to come back.

434
00:29:43,365 --> 00:29:45,117
The Presidential welcome.

435
00:29:45,409 --> 00:29:47,453
I'm sure we'll meet again.

436
00:29:47,745 --> 00:29:51,081
Katniss, come. The President awaits.

437
00:29:53,709 --> 00:29:55,211
You think we convinced him?

438
00:29:55,252 --> 00:29:57,087
I'm not sure what else we can do.

439
00:30:12,144 --> 00:30:16,607
Tonight, on this, the
last day of their tour,

440
00:30:17,441 --> 00:30:20,069
I want to welcome our two Victors.

441
00:30:20,402 --> 00:30:24,990
Two young people who embody our ideals

442
00:30:25,032 --> 00:30:27,660
of strength and valor.

443
00:30:29,745 --> 00:30:34,250
And I, personally, want
to congratulate them

444
00:30:34,959 --> 00:30:37,920
on the announcement of their engagement.

445
00:30:41,465 --> 00:30:43,926
Your love has inspired us.

446
00:30:44,969 --> 00:30:48,848
And I know it will go on inspiring us

447
00:30:49,723 --> 00:30:51,183
every day

448
00:30:51,892 --> 00:30:54,186
for as long as you may live.

449
00:32:07,968 --> 00:32:09,386
<i>Look at them.</i>

450
00:32:09,428 --> 00:32:11,597
She's not who they think she is.

451
00:32:11,680 --> 00:32:12,931
She's not a leader.

452
00:32:13,349 --> 00:32:16,101
She just wants to save her own skin.
It's as simple as that.

453
00:32:16,226 --> 00:32:17,770
I think that's true.

454
00:32:17,978 --> 00:32:20,773
But she's become
a beacon of hope for the rebellion.

455
00:32:21,482 --> 00:32:23,275
And she has to be eliminated.

456
00:32:23,525 --> 00:32:26,278
I agree she should
die. But in the right way.

457
00:32:27,029 --> 00:32:28,572
At the right time.

458
00:32:28,614 --> 00:32:31,575
It's moves and countermoves.
That's all we gotta look at.

459
00:32:32,034 --> 00:32:34,954
Katniss Everdeen is a symbol.
Their Mockingjay.

460
00:32:34,995 --> 00:32:36,538
They think she's one of them.

461
00:32:36,580 --> 00:32:38,874
We need to show that she's one of us.

462
00:32:39,333 --> 00:32:41,543
We don't need to destroy her.
Just the image.

463
00:32:41,585 --> 00:32:43,003
Then we let the people do the rest.

464
00:32:43,045 --> 00:32:44,588
What do you propose?

465
00:32:44,630 --> 00:32:47,633
Shut down the black markets.
Take away what little they have.

466
00:32:47,675 --> 00:32:50,094
Then double
the amount of floggings and executions.

467
00:32:50,135 --> 00:32:53,639
Put them on TV. Broadcast them live.

468
00:32:54,515 --> 00:32:56,976
Sow fear. More fear.

469
00:32:57,017 --> 00:33:00,145
It won't work. Fear does not work
as long as they have hope.

470
00:33:00,187 --> 00:33:02,940
And Katniss Everdeen is giving them hope.

471
00:33:02,981 --> 00:33:04,191
She's engaged.

472
00:33:04,525 --> 00:33:05,985
Make everything about that.

473
00:33:06,026 --> 00:33:08,529
What kind of dress is she gonna wear?
Floggings.

474
00:33:08,570 --> 00:33:10,906
What's the cake gonna look like?
Executions.

475
00:33:10,948 --> 00:33:12,908
Who's gonna be there? Fear.

476
00:33:13,075 --> 00:33:15,577
Blanket coverage. Shove it in their faces.

477
00:33:15,619 --> 00:33:17,955
Show them that she is one of us now.

478
00:33:18,539 --> 00:33:21,959
They're gonna hate her so much,
they might just kill her for you.

479
00:33:24,336 --> 00:33:25,587
Brilliant.

480
00:33:37,599 --> 00:33:38,684
When did you...

481
00:33:45,065 --> 00:33:46,608
We need to talk.

482
00:33:51,613 --> 00:33:53,073
Where are we gonna run away?

483
00:33:53,115 --> 00:33:55,117
Into the woods.
Like we always talked about.

484
00:33:55,159 --> 00:33:58,078
If we leave right now, we can be
far away from here by tonight.

485
00:33:58,120 --> 00:33:59,413
Yeah, who's "we"?

486
00:33:59,580 --> 00:34:00,956
You, me and your fiancé?

487
00:34:01,582 --> 00:34:03,542
It's not just me and Peeta anymore.

488
00:34:05,502 --> 00:34:06,902
Snow threatened to have you killed.

489
00:34:08,630 --> 00:34:09,882
Anyone else?

490
00:34:09,923 --> 00:34:11,925
Well, he didn't exactly
give me a copy of the list

491
00:34:11,967 --> 00:34:14,219
but a good guess,
it includes both of our families.

492
00:34:14,261 --> 00:34:15,929
Unless what? You and Peeta get married?

493
00:34:15,971 --> 00:34:17,556
Unless nothing now.

494
00:34:17,848 --> 00:34:19,141
Gale, we can do it.

495
00:34:19,308 --> 00:34:22,352
You said yourself that we could do it
the morning of the Reaping.

496
00:34:23,687 --> 00:34:24,897
What do you say now?

497
00:34:25,022 --> 00:34:26,190
Do you love me?

498
00:34:27,441 --> 00:34:29,443
Gale, you know how I feel about you.

499
00:34:29,485 --> 00:34:32,112
But I can't think about anyone
that way right now.

500
00:34:32,154 --> 00:34:35,074
The only thing that I can think about
every day, every waking moment

501
00:34:35,157 --> 00:34:37,117
since the Reaping, is how afraid I am.

502
00:34:37,159 --> 00:34:38,869
There's no room for anything else.

503
00:34:39,661 --> 00:34:41,413
But maybe, if we got away from here,

504
00:34:41,455 --> 00:34:43,957
if we went somewhere safe,
it could be different.

505
00:34:43,999 --> 00:34:45,250
I could be different.

506
00:34:45,292 --> 00:34:46,644
You think maybe the President's bluffing?

507
00:34:46,668 --> 00:34:47,753
He's not bluffing.

508
00:34:49,630 --> 00:34:51,340
Not with what's going on in the districts.

509
00:34:51,381 --> 00:34:52,466
What do you mean?

510
00:34:54,259 --> 00:34:55,511
What did you see?

511
00:34:56,220 --> 00:34:59,556
There were people fighting
in the streets, and fires,

512
00:34:59,598 --> 00:35:02,768
and Peacekeepers were gunning them down,
but the people were...

513
00:35:03,101 --> 00:35:04,478
What? The people were what?

514
00:35:04,520 --> 00:35:05,854
They were fighting back.

515
00:35:07,231 --> 00:35:08,565
It's happening.

516
00:35:09,566 --> 00:35:10,734
It's finally happening.

517
00:35:10,776 --> 00:35:15,030
I should've just eaten the berries in
the arena and died like I was supposed to.

518
00:35:15,072 --> 00:35:17,467
Then everything would be back to normal
and everyone would be safe.

519
00:35:17,491 --> 00:35:19,076
Safe for what?

520
00:35:19,368 --> 00:35:23,038
To starve? Work like slaves?
Send their kids to the Reaping?

521
00:35:23,247 --> 00:35:26,083
You haven't hurt people, Katniss.
You've given them an opportunity.

522
00:35:26,124 --> 00:35:28,460
They just have to be
brave enough to take it.

523
00:35:29,211 --> 00:35:31,630
There's already talk in the mines.
People wanna fight.

524
00:35:31,672 --> 00:35:33,841
We have to go, Gale, before they kill us.

525
00:35:33,882 --> 00:35:35,300
They will kill us.

526
00:35:35,342 --> 00:35:37,594
What about the other families?

527
00:35:37,928 --> 00:35:40,430
The ones who stay. What happens to them?

528
00:35:40,681 --> 00:35:44,601
- People are looking to you, Katniss.
- I don't want anyone looking to me.

529
00:35:44,643 --> 00:35:45,769
I can't help them.

530
00:35:56,738 --> 00:35:58,157
You do what you want.

531
00:35:58,907 --> 00:36:00,117
I'm staying here.

532
00:36:19,678 --> 00:36:22,931
Commander Thread, welcome to District 12.

533
00:36:29,980 --> 00:36:31,398
Let's get to work.

534
00:36:55,213 --> 00:36:56,798
- Let's go! Keep moving!
- Stay close!

535
00:36:57,257 --> 00:36:58,467
<i>Find and clear.</i>

536
00:36:58,550 --> 00:37:00,219
<i>Burn all contraband.</i>

537
00:37:09,436 --> 00:37:10,812
Let me go!

538
00:37:37,047 --> 00:37:38,090
Ripper!

539
00:37:38,215 --> 00:37:39,258
My eye!

540
00:37:39,341 --> 00:37:40,526
I'm gonna get you out of here.

541
00:37:40,550 --> 00:37:41,593
No!

542
00:37:42,678 --> 00:37:43,887
Leave her be! Stop!

543
00:37:46,431 --> 00:37:47,474
No!

544
00:37:55,232 --> 00:37:56,900
In the square.

545
00:38:04,241 --> 00:38:05,450
Here.

546
00:38:10,205 --> 00:38:11,873
Yeah, hold that on there.

547
00:38:31,268 --> 00:38:32,311
No!

548
00:38:33,603 --> 00:38:35,105
No! No! Stop!

549
00:38:40,610 --> 00:38:41,778
Katniss!

550
00:38:43,113 --> 00:38:44,239
It's okay.

551
00:38:44,614 --> 00:38:46,825
Just go. It's okay.

552
00:38:52,956 --> 00:38:54,124
Move.

553
00:38:56,251 --> 00:38:57,294
You want another?

554
00:38:57,461 --> 00:38:58,628
Go ahead.

555
00:39:00,714 --> 00:39:02,966
- Get out of my way!
- No, you don't want to shoot her.

556
00:39:03,008 --> 00:39:04,342
How about I shoot both of you?

557
00:39:04,509 --> 00:39:06,511
Look, Commander, you're new here.

558
00:39:06,636 --> 00:39:09,181
Trust me, I'm trying to help you.

559
00:39:09,264 --> 00:39:10,474
I'm Haymitch.

560
00:39:10,640 --> 00:39:13,852
You recognize her? Katniss Everdeen.

561
00:39:14,019 --> 00:39:15,896
Darling of The Capitol.

562
00:39:18,440 --> 00:39:20,108
She interfered with a Peacekeeper.

563
00:39:20,150 --> 00:39:21,693
I never said she was smart.

564
00:39:22,778 --> 00:39:25,781
Look, you already got
a couple of lashes in, right?

565
00:39:25,822 --> 00:39:27,866
That's not good enough. She's an agitator.

566
00:39:28,492 --> 00:39:31,036
- Easy, easy.
- Look...

567
00:39:31,161 --> 00:39:32,889
You're sure Snow
wants three dead Victors here?

568
00:39:32,913 --> 00:39:34,393
Because that's what we're looking at.

569
00:39:34,498 --> 00:39:38,376
It's bad enough that you marked up her face
on the eve of the big wedding.

570
00:39:38,502 --> 00:39:41,380
Let it go. And we will, too.

571
00:39:51,306 --> 00:39:52,391
All right.

572
00:39:55,936 --> 00:39:57,062
Okay.

573
00:39:59,022 --> 00:40:02,317
But next time, it's the firing squad.

574
00:40:03,026 --> 00:40:04,736
Excellent idea.

575
00:40:04,945 --> 00:40:06,696
I don't care who she is.

576
00:40:09,032 --> 00:40:10,909
Clear the square!

577
00:40:12,619 --> 00:40:14,704
You're all under curfew.

578
00:40:16,373 --> 00:40:21,294
Anyone out after dark
will be shot on sight.

579
00:40:25,340 --> 00:40:26,716
Get 'em outta here.

580
00:40:32,389 --> 00:40:33,432
It's Gale.

581
00:40:33,473 --> 00:40:34,933
Get him here.

582
00:40:37,853 --> 00:40:38,895
Here we go.

583
00:40:38,937 --> 00:40:41,398
Really easy. Up, up.

584
00:40:42,566 --> 00:40:43,608
Okay.

585
00:40:43,692 --> 00:40:45,694
Okay. Thanks.

586
00:40:45,735 --> 00:40:47,362
New Head Peacekeeper.

587
00:40:47,404 --> 00:40:48,947
Not entirely peaceful.

588
00:40:48,989 --> 00:40:50,782
Missed your eye. Doesn't need stitches.

589
00:40:50,824 --> 00:40:54,327
- Make a snow coat.
- Peeta, get the snow. I'll grind the herbs.

590
00:40:57,122 --> 00:40:58,182
What is that? That's hurting him.

591
00:40:58,206 --> 00:40:59,249
He needs morphling.

592
00:41:02,711 --> 00:41:03,795
It's okay.

593
00:41:15,265 --> 00:41:17,434
Mom. No. I'll do it.

594
00:41:18,268 --> 00:41:19,811
Oh, God.

595
00:41:23,190 --> 00:41:24,232
Hold him, please.

596
00:41:29,946 --> 00:41:31,156
That's better.

597
00:42:04,147 --> 00:42:06,942
- Hey, Catnip.
- Hey.

598
00:42:07,400 --> 00:42:09,528
Thought you'd be gone by now.

599
00:42:09,653 --> 00:42:11,530
I'm not going anywhere.

600
00:42:12,489 --> 00:42:15,700
I'm gonna stay right here.
Cause all kinds of trouble.

601
00:42:18,328 --> 00:42:19,871
Me, too.

602
00:42:44,271 --> 00:42:45,397
Hey.

603
00:42:48,817 --> 00:42:51,820
You wanna get some rest?
I can look after him for a while.

604
00:42:55,365 --> 00:42:58,076
I'm gonna go get him more snow.

605
00:43:26,980 --> 00:43:28,106
Hey.

606
00:43:28,857 --> 00:43:29,941
How's your eye?

607
00:43:30,567 --> 00:43:32,861
It's not my eye that's bothering me.

608
00:43:34,404 --> 00:43:37,449
How can we live like this?
How can anybody live like this?

609
00:43:37,574 --> 00:43:39,951
It's not living, but...

610
00:43:42,037 --> 00:43:45,248
Since the last Games,
something is different.

611
00:43:45,665 --> 00:43:46,791
I can see it.

612
00:43:48,585 --> 00:43:50,045
What can you see?

613
00:43:51,838 --> 00:43:52,922
Hope.

614
00:43:55,884 --> 00:43:59,471
You understand that whatever I do
comes back to you and Mom.

615
00:44:00,096 --> 00:44:01,723
I don't want you to get hurt.

616
00:44:02,390 --> 00:44:05,727
You don't have to protect me. Or Mom.

617
00:44:07,771 --> 00:44:09,230
We're with you.

618
00:44:18,448 --> 00:44:19,616
I love you.

619
00:44:20,283 --> 00:44:21,618
I love you, too.

620
00:44:23,078 --> 00:44:24,954
The broadcast cut out here.

621
00:44:25,872 --> 00:44:28,124
Before any of the excitement happened.

622
00:44:28,958 --> 00:44:31,628
- How many people saw it?
- Hard to say.

623
00:44:31,670 --> 00:44:34,798
There was a five second delay,
but it happened fast.

624
00:44:34,839 --> 00:44:41,012
If you cannot contain Katniss Everdeen,
then I will have to terminate her.

625
00:44:41,137 --> 00:44:42,472
I understand that.

626
00:44:42,514 --> 00:44:43,932
And not just her.

627
00:44:47,811 --> 00:44:50,772
Her entire species has to be eliminated.

628
00:44:50,855 --> 00:44:51,898
Her species, sir?

629
00:44:52,649 --> 00:44:54,192
The other Victors.

630
00:44:54,567 --> 00:44:57,695
Now, because of her,
they all pose a threat.

631
00:44:58,321 --> 00:45:02,659
Because of her,
they all think they're invincible.

632
00:45:03,660 --> 00:45:09,624
Whatever game you think you're playing,
those out there are not playing it with you.

633
00:45:11,334 --> 00:45:13,420
There's a way we can still win.

634
00:45:16,089 --> 00:45:19,134
It's what we Gamemakers
like to call "a wrinkle."

635
00:45:26,683 --> 00:45:28,726
Ladies and gentlemen,

636
00:45:28,852 --> 00:45:33,648
this is the 75th year of The Hunger Games.

637
00:45:34,691 --> 00:45:37,902
<i>And it was written
in the charter of The Games</i>

638
00:45:38,069 --> 00:45:42,031
<i>that every 25 years,
there would be a Quarter Quell</i>

639
00:45:42,824 --> 00:45:46,327
<i>to keep fresh for each new generation</i>

640
00:45:46,494 --> 00:45:52,375
<i>the memory of those who died
in the uprising against The Capitol.</i>

641
00:45:52,542 --> 00:45:58,590
<i>Each Quarter Quell is distinguished
by Games of a special significance.</i>

642
00:45:58,798 --> 00:46:01,009
<i>And now on this the</i>

643
00:46:01,176 --> 00:46:04,888
75th anniversary of
our defeat of the rebellion,

644
00:46:05,722 --> 00:46:08,600
we celebrate the 3rd Quarter Quell

645
00:46:11,060 --> 00:46:15,607
as a reminder that even the strongest

646
00:46:16,649 --> 00:46:20,528
<i>cannot overcome the power of The Capitol.</i>

647
00:46:21,237 --> 00:46:25,366
<i>On this, the 3rd Quarter Quell Games,</i>

648
00:46:26,701 --> 00:46:29,621
<i>the male and female Tributes</i>

649
00:46:30,079 --> 00:46:36,294
<i>are to be reaped from the existing pool
of Victors in each district.</i>

650
00:46:37,670 --> 00:46:38,713
No!

651
00:46:39,714 --> 00:46:40,840
Who does he mean?

652
00:46:40,882 --> 00:46:43,384
<i>Victors shall present themselves
on Reaping Day</i>

653
00:46:44,594 --> 00:46:46,804
<i>- regardless of age...</i>
- Katniss...

654
00:46:46,846 --> 00:46:48,681
<i>state of health</i>

655
00:46:48,723 --> 00:46:50,058
<i>or situation.</i>

656
00:47:02,070 --> 00:47:03,112
No.

657
00:47:18,586 --> 00:47:19,838
Peeta.

658
00:47:28,805 --> 00:47:29,973
There she is.

659
00:47:30,306 --> 00:47:31,766
Finally did the math?

660
00:47:31,933 --> 00:47:34,185
And you've come to, what?

661
00:47:34,394 --> 00:47:36,771
Ask me to... Die?

662
00:47:37,689 --> 00:47:39,399
I'm here to drink.

663
00:47:40,733 --> 00:47:42,318
Finally, something I can help you with.

664
00:47:44,988 --> 00:47:50,243
What's it say that Peeta was here
45 minutes ago begging to save your life

665
00:47:50,285 --> 00:47:51,703
and you only just now show up?

666
00:47:51,744 --> 00:47:53,121
It means we have to save him.

667
00:47:53,162 --> 00:47:57,041
You could live 100 lifetimes
and never deserve that boy.

668
00:47:57,166 --> 00:48:00,795
Come on, Haymitch.
Nobody decent ever wins The Games.

669
00:48:00,837 --> 00:48:03,214
Nobody ever wins The Games. Period.

670
00:48:05,508 --> 00:48:07,343
There are survivors.

671
00:48:08,428 --> 00:48:09,804
There's no winners.

672
00:48:09,971 --> 00:48:11,848
Peeta has to survive.

673
00:48:13,516 --> 00:48:16,144
We have to do whatever
it takes to save him.

674
00:48:18,479 --> 00:48:19,981
All right, if...

675
00:48:22,025 --> 00:48:25,403
If they call his name,
I'll volunteer in his place.

676
00:48:25,528 --> 00:48:27,196
Haymitch, thank you.

677
00:48:27,363 --> 00:48:32,160
But they call my name and Peeta volunteers,
there's nothing I can do.

678
00:48:33,536 --> 00:48:37,248
You can help him in the arena.
Like you did for me.

679
00:48:38,499 --> 00:48:40,918
I think these Games are gonna be different.

680
00:48:41,878 --> 00:48:44,422
I don't care. Do whatever you can.

681
00:48:45,506 --> 00:48:47,342
Peeta lives. Not me.

682
00:48:49,052 --> 00:48:50,428
Promise me.

683
00:48:53,723 --> 00:48:55,058
Okay.

684
00:49:00,813 --> 00:49:03,191
We should've gone when you said.

685
00:49:55,535 --> 00:49:56,786
<i>Welcome.</i>

686
00:49:56,953 --> 00:49:58,121
Welcome.

687
00:49:58,621 --> 00:50:02,834
As we celebrate the 75th anniversary

688
00:50:03,459 --> 00:50:05,795
and 3rd Quarter Quell

689
00:50:06,587 --> 00:50:09,007
of The Hunger Games.

690
00:50:09,215 --> 00:50:13,011
As always, ladies first.

691
00:50:28,568 --> 00:50:32,864
The female Tribute from District 12,

692
00:50:34,657 --> 00:50:36,200
Katniss Everdeen.

693
00:50:47,962 --> 00:50:49,338
Wonderful.

694
00:50:51,090 --> 00:50:52,383
And now for the men.

695
00:51:03,936 --> 00:51:06,731
The male Tribute from District 12.

696
00:51:08,191 --> 00:51:10,276
Haymitch Abernathy.

697
00:51:10,318 --> 00:51:12,612
- I volunteer as Tribute.
- I can't let you do that.

698
00:51:12,653 --> 00:51:13,905
You can't stop me.

699
00:51:13,946 --> 00:51:15,531
- Peeta.
- Let go.

700
00:51:20,995 --> 00:51:22,246
Very well.

701
00:51:22,872 --> 00:51:26,083
The Tributes from District 12.

702
00:51:26,459 --> 00:51:28,669
Katniss Everdeen

703
00:51:29,712 --> 00:51:31,547
and Peeta Mellark.

704
00:51:35,802 --> 00:51:38,513
Well, all that remains is...

705
00:51:52,860 --> 00:51:54,695
Oh, no. But, but, but...

706
00:51:55,571 --> 00:51:56,739
Katniss!

707
00:51:56,906 --> 00:51:58,616
- I get to say goodbye.
- Katniss!

708
00:51:58,658 --> 00:52:01,619
- New plan. Straight to the train.
- No, I have to say goodbye.

709
00:52:01,661 --> 00:52:02,703
Katniss!

710
00:52:02,829 --> 00:52:03,913
No.

711
00:52:05,706 --> 00:52:06,749
Goodbye!

712
00:52:20,763 --> 00:52:22,265
All right.

713
00:52:22,849 --> 00:52:26,185
Before we begin, I've had a thought.

714
00:52:26,227 --> 00:52:27,436
You don't say?

715
00:52:28,896 --> 00:52:31,816
Katniss has her gold Mockingjay pin.

716
00:52:32,441 --> 00:52:33,985
I have my hair.

717
00:52:35,027 --> 00:52:38,656
I'm going to get you two boys
something gold.

718
00:52:41,450 --> 00:52:43,077
Why is that?

719
00:52:43,286 --> 00:52:44,579
A token.

720
00:52:44,912 --> 00:52:46,789
Show them we are a team.

721
00:52:47,373 --> 00:52:48,958
And they can't just...

722
00:52:50,126 --> 00:52:51,168
Thank you.

723
00:52:59,260 --> 00:53:01,429
All right. Now...

724
00:53:03,931 --> 00:53:07,143
Everything will be different,
because it's a Quarter Quell.

725
00:53:07,643 --> 00:53:10,479
<i>The Capitol has spared no expense.</i>

726
00:53:10,646 --> 00:53:12,023
<i>A new training center.</i>

727
00:53:12,106 --> 00:53:13,524
<i>New Tribute living quarters.</i>

728
00:53:13,566 --> 00:53:16,694
<i>And of course, a very special arena.</i>

729
00:53:16,944 --> 00:53:19,864
<i>But this year you'll be facing
other Victors. Capitol favorites.</i>

730
00:53:20,239 --> 00:53:21,657
<i>Smart, cunning, skilled.</i>

731
00:53:22,325 --> 00:53:24,201
<i>And they all know one another.</i>

732
00:53:24,410 --> 00:53:26,412
<i>You two are the outsiders.</i>

733
00:53:26,454 --> 00:53:30,041
I want you guys to forget everything
you think you know about The Games.

734
00:53:30,333 --> 00:53:32,335
Last year was child's play.

735
00:53:32,585 --> 00:53:36,422
This year, you're dealing
with all experienced killers.

736
00:53:36,464 --> 00:53:38,966
All right. What does that mean for us?

737
00:53:39,342 --> 00:53:41,636
That means you're gonna have
to have some allies.

738
00:53:42,261 --> 00:53:45,640
- Okay. I think that if...
- You're not the problem.

739
00:53:46,140 --> 00:53:47,183
No.

740
00:53:48,017 --> 00:53:50,561
Look, you're starting at a disadvantage.

741
00:53:50,603 --> 00:53:52,939
Most of these people
have been friends for years.

742
00:53:52,980 --> 00:53:54,815
That just puts us
higher on their kill list.

743
00:53:55,274 --> 00:53:58,027
Do it your own way,
but I know these people.

744
00:53:58,194 --> 00:54:02,406
You go it alone, their first move
is gonna be to hunt you down.

745
00:54:02,823 --> 00:54:04,158
Both of you.

746
00:54:04,659 --> 00:54:06,077
Katniss, come on.

747
00:54:11,040 --> 00:54:13,709
How could any of us even trust each other?

748
00:54:13,751 --> 00:54:17,380
It's not about trust.
It's about staying alive.

749
00:54:18,506 --> 00:54:21,842
Cashmere and Gloss.
Brother and sister. District 1.

750
00:54:21,884 --> 00:54:24,595
They won back-to-back Games.
Capitol favorites.

751
00:54:24,637 --> 00:54:27,556
Lots of sponsors. They will be lethal.

752
00:54:28,557 --> 00:54:31,769
And the other half of the Career Pack,
Brutus and Enobaria.

753
00:54:31,811 --> 00:54:32,853
What's with her teeth?

754
00:54:32,895 --> 00:54:36,357
She had them filed into fangs
so she could rip people's throats out.

755
00:54:36,399 --> 00:54:37,751
She's committed. I'll give her that.

756
00:54:37,775 --> 00:54:41,112
Wiress and Beetee.
Not fighters, but brilliant.

757
00:54:41,362 --> 00:54:43,781
And weird. Real tech-savvy.

758
00:54:43,906 --> 00:54:47,076
He won his Games by
electrocuting six Tributes at once.

759
00:54:47,201 --> 00:54:49,704
The Morphlings. Masters of camouflage.

760
00:54:49,787 --> 00:54:53,124
Basically, won their Games by
hiding until everyone else was dead.

761
00:54:53,249 --> 00:54:55,793
Self-medicating ever
since. Which I applaud.

762
00:54:55,918 --> 00:54:56,961
Not a threat.

763
00:54:58,462 --> 00:54:59,630
Finnick Odair, right?

764
00:54:59,755 --> 00:55:02,591
Yes. He won his Games at 14.
Youngest ever.

765
00:55:02,758 --> 00:55:04,802
- Extremely humble.
- You're kidding.

766
00:55:04,844 --> 00:55:08,639
Yes, I'm kidding.
He's a peacock. A total preener.

767
00:55:08,681 --> 00:55:11,726
But he's The Capitol darling.
They love him here.

768
00:55:11,767 --> 00:55:16,522
Charming, smart, and very skilled
at combat. Especially in water.

769
00:55:16,564 --> 00:55:19,233
- What about weaknesses?
- One. Mags.

770
00:55:19,275 --> 00:55:21,152
She volunteered for Annie.

771
00:55:21,193 --> 00:55:24,322
Mags was his mentor
and basically raised him.

772
00:55:24,363 --> 00:55:27,992
If he's trying to protect her in any way,
it exposes him.

773
00:55:28,034 --> 00:55:29,845
A guy like that
has to know she's not gonna make it.

774
00:55:29,869 --> 00:55:32,180
I bet when it really comes down to it,
he won't protect her.

775
00:55:32,204 --> 00:55:35,249
Well, Katniss, I just hope when she goes,
she goes quickly.

776
00:55:35,291 --> 00:55:38,210
She's actually a wonderful lady.

777
00:56:04,028 --> 00:56:05,654
How'd we get here?

778
00:56:06,155 --> 00:56:07,615
Katniss.

779
00:56:08,491 --> 00:56:09,533
Hello, Finnick.

780
00:56:10,201 --> 00:56:11,535
Do you want a sugar cube?

781
00:56:13,329 --> 00:56:15,373
I mean, it's supposed to be
for the horses, but...

782
00:56:15,623 --> 00:56:17,291
I mean, who cares about them, right?

783
00:56:17,333 --> 00:56:19,627
They got years to eat sugar,
whereas you and I...

784
00:56:19,710 --> 00:56:21,710
Well, if we see something sweet,
we better grab it.

785
00:56:23,172 --> 00:56:26,092
No thanks. But I would love to
borrow that outfit someday.

786
00:56:26,384 --> 00:56:28,719
You look pretty terrifying in that getup.

787
00:56:28,886 --> 00:56:30,655
What happened to
the pretty little girl dresses?

788
00:56:30,679 --> 00:56:31,722
I outgrew them.

789
00:56:31,764 --> 00:56:32,765
You certainly did.

790
00:56:33,849 --> 00:56:36,060
Shame about this Quell thing.

791
00:56:36,227 --> 00:56:39,855
Now, you could've made out
like a bandit in The Capitol.

792
00:56:39,897 --> 00:56:42,233
Jewels, money, anything you wanted.

793
00:56:42,274 --> 00:56:45,194
Well, I don't like jewels
and I have more money than I need, so...

794
00:56:45,361 --> 00:56:47,121
What did you do with all your wealth,
anyway?

795
00:56:47,196 --> 00:56:49,865
I haven't dealt in anything
as common as money in years.

796
00:56:50,032 --> 00:56:52,910
Then how do people pay for
the pleasure of your company?

797
00:56:55,746 --> 00:56:57,081
With secrets.

798
00:56:59,625 --> 00:57:01,836
What about you, Girl on Fire?

799
00:57:02,420 --> 00:57:04,338
Any secrets worth my time?

800
00:57:05,422 --> 00:57:06,924
I'm an open book.

801
00:57:07,133 --> 00:57:10,219
Everybody always seems to know
my secrets before I know them myself.

802
00:57:10,261 --> 00:57:12,263
Unfortunately, I think that's true.

803
00:57:14,974 --> 00:57:17,435
I'm sorry you had to cancel your wedding.

804
00:57:18,144 --> 00:57:21,438
I know how devastating
that must be for you.

805
00:57:24,400 --> 00:57:25,818
Have a good day.

806
00:57:28,487 --> 00:57:30,114
- Peeta.
- Finnick.

807
00:57:31,949 --> 00:57:33,033
What'd he want?

808
00:57:33,075 --> 00:57:34,618
To know all my secrets.

809
00:57:35,327 --> 00:57:36,912
He'll have to get in line.

810
00:57:36,996 --> 00:57:39,498
<i>Tributes, mount up.</i>

811
00:57:39,540 --> 00:57:41,458
No waving and smiling, this time.

812
00:57:41,500 --> 00:57:42,811
I want you to look straight ahead

813
00:57:42,835 --> 00:57:45,713
as if the audience and this whole event
are beneath you.

814
00:57:46,464 --> 00:57:47,882
That should be easy.

815
00:57:48,966 --> 00:57:50,593
Press this when you're ready.

816
00:57:50,968 --> 00:57:52,136
Good luck.

817
00:58:15,951 --> 00:58:17,036
Here they come!

818
00:58:17,119 --> 00:58:18,913
From District 12. Our favorites.

819
00:58:18,954 --> 00:58:21,040
- Well...
- Or my favorite.

820
00:59:01,497 --> 00:59:02,581
There it is!

821
00:59:03,832 --> 00:59:05,209
Fire in the house!

822
00:59:06,043 --> 00:59:11,048
Katniss! Katniss! Katniss!

823
00:59:34,029 --> 00:59:36,490
Nice.
Way to make friends out there, you two.

824
00:59:36,532 --> 00:59:38,075
Well, we learned from the best.

825
00:59:38,117 --> 00:59:40,744
I wanna introduce you to
some special friends of mine.

826
00:59:40,786 --> 00:59:44,248
This is Seeder. And
Chaff. From District 11.

827
00:59:47,501 --> 00:59:48,877
He's very friendly.

828
00:59:48,919 --> 00:59:52,756
Don't invite him over.
He'll drink up your liquor.

829
00:59:53,048 --> 00:59:54,425
I'll see you guys soon.

830
00:59:54,717 --> 00:59:58,178
Let's get some of that makeup off you
and talk about these other Tributes.

831
00:59:58,220 --> 01:00:00,347
These Tributes are crazy.

832
01:00:00,639 --> 01:00:02,766
No, not all of 'em. He's a good guy.

833
01:00:03,892 --> 01:00:05,102
Carry on.

834
01:00:11,692 --> 01:00:13,569
You guys look amazing.

835
01:00:13,611 --> 01:00:14,612
Thank you.

836
01:00:14,653 --> 01:00:16,780
My stylist is such an idiot.

837
01:00:16,822 --> 01:00:20,451
District 7. Lumber. Trees.

838
01:00:20,909 --> 01:00:24,204
I'd love to put my ax in her face.

839
01:00:25,164 --> 01:00:26,623
So what do you think?

840
01:00:26,749 --> 01:00:29,084
Now that the whole world
wants to sleep with you?

841
01:00:29,126 --> 01:00:31,754
- I don't think that the whole world...
- I wasn't talking to you.

842
01:00:31,879 --> 01:00:32,921
Okay.

843
01:00:32,963 --> 01:00:34,131
Will you unzip?

844
01:00:34,923 --> 01:00:35,966
Yeah.

845
01:01:01,992 --> 01:01:04,370
Thanks. Let's do it again sometime.

846
01:01:04,870 --> 01:01:06,163
Thank you.

847
01:01:07,456 --> 01:01:10,125
Johanna Mason, District 7.

848
01:01:13,545 --> 01:01:16,674
Remember, Katniss,
today's about making allies.

849
01:01:21,261 --> 01:01:23,889
So far I'm not overwhelmed by our choices.

850
01:01:25,808 --> 01:01:28,185
I guess we just try to figure out
who we trust least

851
01:01:28,268 --> 01:01:30,354
and work our way backwards from there.

852
01:02:11,645 --> 01:02:16,692
Friction generates heat.
Heat generates fire. In theory.

853
01:02:16,859 --> 01:02:18,902
You should move your hands downward.

854
01:02:20,696 --> 01:02:22,322
And faster, too.

855
01:02:33,584 --> 01:02:35,919
- A little brute force...
- is always helpful.

856
01:02:37,379 --> 01:02:38,922
Thank you.

857
01:02:38,964 --> 01:02:40,924
By the corner of the table.

858
01:02:42,009 --> 01:02:43,093
Plutarch?

859
01:02:44,219 --> 01:02:46,096
No. Next to him.

860
01:02:47,389 --> 01:02:48,432
Force field.

861
01:02:48,557 --> 01:02:49,683
How do you know?

862
01:02:49,892 --> 01:02:51,101
The shimmering.

863
01:02:53,770 --> 01:02:55,314
Top left hand side.

864
01:02:56,148 --> 01:02:57,191
Look.

865
01:02:58,108 --> 01:02:59,151
There.

866
01:03:00,277 --> 01:03:01,361
You see it?

867
01:03:03,238 --> 01:03:04,448
Looks like glass.

868
01:03:04,490 --> 01:03:06,450
To separate us and them.

869
01:03:07,117 --> 01:03:10,078
Probably my fault.
I shot an arrow at them last year.

870
01:03:10,120 --> 01:03:11,622
Electromagnetic.

871
01:03:11,663 --> 01:03:12,706
How can you tell?

872
01:03:14,374 --> 01:03:16,502
Is it obvious or something?

873
01:03:18,295 --> 01:03:19,963
"Is it obvious?"

874
01:03:21,632 --> 01:03:23,926
- They might as well have a sign.
- Look around you.

875
01:03:24,343 --> 01:03:27,804
All the holograms, the lights,
every now and then they flicker. Why?

876
01:03:28,263 --> 01:03:30,641
Because the force field
is taking up too much energy.

877
01:03:31,517 --> 01:03:33,894
There's always a flaw in the system.

878
01:03:45,697 --> 01:03:46,907
That's beautiful.

879
01:03:47,824 --> 01:03:50,035
I saw you volunteer for that young girl.

880
01:03:51,119 --> 01:03:52,955
It was really brave.

881
01:04:01,296 --> 01:04:02,673
Prim is my sister.

882
01:04:05,634 --> 01:04:07,177
If you...

883
01:04:07,553 --> 01:04:10,713
If you teach me how to make a fishhook
like that, I could teach you how to hunt.

884
01:04:13,350 --> 01:04:14,560
Yes, yes.

885
01:04:18,230 --> 01:04:19,648
<i>Do you wanna try with me?</i>

886
01:04:20,524 --> 01:04:21,567
Okay.

887
01:04:22,150 --> 01:04:23,318
I'll go first.

888
01:05:27,549 --> 01:05:28,592
<i>Good news.</i>

889
01:05:29,801 --> 01:05:32,971
At least half the Tributes
want you as an ally.

890
01:05:33,138 --> 01:05:34,765
Well, they saw her shoot.

891
01:05:35,223 --> 01:05:37,476
Well, sweetheart,
you got your pick of the litter.

892
01:05:37,643 --> 01:05:39,061
I want Wiress and Beetee.

893
01:05:39,102 --> 01:05:41,188
Johanna calls them "Nuts" and "Volts."

894
01:05:41,229 --> 01:05:44,232
- Well, okay, good. Now, who else?
- Mags.

895
01:05:46,401 --> 01:05:47,611
All right, fine, then no one.

896
01:05:49,613 --> 01:05:52,115
I'll tell them
you're still making up your mind.

897
01:06:09,091 --> 01:06:11,134
<i>District 3. Beetee Latier.</i>

898
01:06:11,677 --> 01:06:14,137
<i>Report for individual assessment.</i>

899
01:06:25,816 --> 01:06:28,527
Peeta, how are we gonna kill these people?

900
01:06:34,950 --> 01:06:37,828
<i>District 12. Katniss Everdeen.</i>

901
01:06:37,953 --> 01:06:40,539
<i>Report for individual assessment.</i>

902
01:07:15,490 --> 01:07:17,034
Miss Everdeen.

903
01:07:20,454 --> 01:07:21,580
Miss Everdeen!

904
01:07:24,374 --> 01:07:27,085
You have 10 minutes
to present your chosen skill.

905
01:08:22,891 --> 01:08:26,478
Thank you! Thank you!

906
01:08:26,895 --> 01:08:28,939
Thank you for being here tonight

907
01:08:29,981 --> 01:08:34,486
on the eve of the 75th Hunger Games!

908
01:08:39,032 --> 01:08:44,496
We have never seen anything like this. And
we will never see anything like it again.

909
01:08:45,705 --> 01:08:48,291
Because tonight, on this stage,

910
01:08:48,416 --> 01:08:52,295
24 of Panem's brightest stars

911
01:08:52,337 --> 01:08:55,924
will vie for the ultimate crown.

912
01:08:56,049 --> 01:09:00,303
Tonight will be their final opportunity
to express their thoughts.

913
01:09:00,929 --> 01:09:04,599
Our final opportunity to express our love.

914
01:09:04,766 --> 01:09:06,685
And heartbreakingly,

915
01:09:09,229 --> 01:09:13,358
to say goodbye to all but one.

916
01:09:16,111 --> 01:09:17,696
What a night.

917
01:09:20,115 --> 01:09:21,283
Let's hear it.

918
01:09:22,450 --> 01:09:24,661
It's so exciting!

919
01:09:27,122 --> 01:09:28,456
A wedding dress?

920
01:09:29,583 --> 01:09:32,502
President Snow insisted,
but I made a few alterations.

921
01:09:32,544 --> 01:09:36,047
<i>You two made The Games a family affair.</i>

922
01:09:36,339 --> 01:09:39,175
You became everyone's brother and sister.

923
01:09:39,301 --> 01:09:42,179
I don't know how we're going to let you go.

924
01:09:43,180 --> 01:09:44,848
We're not going by choice.

925
01:09:46,016 --> 01:09:47,893
You are our family.

926
01:09:48,143 --> 01:09:50,604
And I don't see how anyone
can love us better.

927
01:09:51,313 --> 01:09:54,149
So sweet. So sweet.

928
01:09:54,482 --> 01:09:55,734
Are you all right, dear?

929
01:09:55,817 --> 01:09:57,235
- I'm sorry.
- That's all right.

930
01:09:57,277 --> 01:09:58,904
<i>I just can't stop crying.</i>

931
01:09:58,945 --> 01:10:01,406
God! Does anybody actually believe this?

932
01:10:01,865 --> 01:10:03,825
Apparently, everybody.

933
01:10:06,494 --> 01:10:08,538
She is very good.

934
01:10:08,580 --> 01:10:10,665
These Victors are angry, Katniss.

935
01:10:10,707 --> 01:10:13,376
They'll say anything
to try and stop The Games.

936
01:10:13,418 --> 01:10:15,712
I suggest you do the same.

937
01:10:16,463 --> 01:10:17,756
Beetee...

938
01:10:18,381 --> 01:10:22,010
You have contributed so much
to Panem over the years.

939
01:10:22,052 --> 01:10:24,971
I don't know who we will miss more.

940
01:10:25,013 --> 01:10:26,723
You or your brain.

941
01:10:29,184 --> 01:10:33,521
If the Quarter Quell were written into law
by men, certainly, it can be unwritten.

942
01:10:34,397 --> 01:10:37,108
Yes. Interesting concept.

943
01:10:38,026 --> 01:10:39,402
Finnick...

944
01:10:40,195 --> 01:10:44,741
I understand that you have a message
for somebody out there.

945
01:10:44,783 --> 01:10:46,910
A special somebody.

946
01:10:49,037 --> 01:10:50,288
Can we hear it?

947
01:10:51,206 --> 01:10:52,791
My love,

948
01:10:52,832 --> 01:10:55,335
you have my heart

949
01:10:55,710 --> 01:10:57,420
for all eternity

950
01:10:58,380 --> 01:11:03,009
and if I die in that arena,

951
01:11:04,386 --> 01:11:07,013
my last thought will be of your lips.

952
01:11:08,265 --> 01:11:10,976
We have seen a lot of tears here tonight.

953
01:11:11,726 --> 01:11:13,687
But I see no tears in Johanna's eyes.

954
01:11:13,728 --> 01:11:15,313
Johanna, you are angry.

955
01:11:15,355 --> 01:11:16,606
Tell me why.

956
01:11:16,648 --> 01:11:18,942
Well, yes, I'm angry.

957
01:11:18,984 --> 01:11:21,486
You know,
I'm getting totally screwed over here.

958
01:11:21,528 --> 01:11:26,241
The deal was that if I win the Hunger Games,
I get to live the rest of my life in peace.

959
01:11:26,282 --> 01:11:28,743
But now you want to kill me again.

960
01:11:30,078 --> 01:11:32,747
Well, you know what?...that!

961
01:11:32,789 --> 01:11:36,126
And... everybody that had anything
to do with it!

962
01:11:36,167 --> 01:11:37,502
All right then.

963
01:11:37,919 --> 01:11:40,005
One woman's opinion.

964
01:11:40,255 --> 01:11:41,506
Who's next?

965
01:11:41,548 --> 01:11:42,882
All right, turn around.

966
01:11:42,924 --> 01:11:46,219
<i>I know it's a bad break
for everyone involved.</i>

967
01:11:47,345 --> 01:11:48,638
I think I'm done.

968
01:11:49,097 --> 01:11:50,640
Will I be twirling tonight?

969
01:11:50,765 --> 01:11:51,975
Save it for the end.

970
01:11:52,851 --> 01:11:54,936
One minute. Is she ready?

971
01:11:58,898 --> 01:12:00,734
Katniss.

972
01:12:04,863 --> 01:12:07,615
You would have been
the most beautiful bride.

973
01:12:08,450 --> 01:12:09,701
Thank you.

974
01:12:10,285 --> 01:12:15,165
Let's go show them
what real beauty looks like.

975
01:12:15,373 --> 01:12:17,167
It has to go more up.

976
01:12:17,292 --> 01:12:19,836
Pretty, pretty, Katniss,
they're going to adore you.

977
01:12:19,878 --> 01:12:22,589
And there are a lot of sponsors
in the audience,

978
01:12:22,630 --> 01:12:25,508
so of course, just be your usual self.

979
01:12:25,675 --> 01:12:27,469
Actually, be your happier self.

980
01:12:27,510 --> 01:12:29,929
Really? A wedding dress?

981
01:12:30,138 --> 01:12:31,681
Snow made me wear it.

982
01:12:33,892 --> 01:12:36,686
<i>Ladies and gentlemen, please welcome...</i>

983
01:12:36,811 --> 01:12:38,688
<i>- You know her...</i>
- Make him pay for it.

984
01:12:38,730 --> 01:12:39,856
<i>As the Girl on Fire.</i>

985
01:12:39,898 --> 01:12:42,609
<i>The Victor of last year's Hunger Games.</i>

986
01:12:42,650 --> 01:12:45,028
<i>Katniss Everdeen!</i>

987
01:12:58,833 --> 01:13:03,713
Katniss Everdeen, you look fabulous.
Doesn't she?

988
01:13:08,718 --> 01:13:10,261
My, my!

989
01:13:12,055 --> 01:13:13,390
Now, Katniss,

990
01:13:14,224 --> 01:13:15,892
this is

991
01:13:17,519 --> 01:13:21,981
a very big and very emotional night

992
01:13:22,023 --> 01:13:23,775
for all of us.

993
01:13:23,817 --> 01:13:25,235
Wouldn't you say?

994
01:13:25,276 --> 01:13:27,570
Don't go crying on me now, Caesar.

995
01:13:27,612 --> 01:13:29,322
I can't make any promises. You know me.

996
01:13:29,364 --> 01:13:31,908
You know I wouldn't believe you,
even if you did.

997
01:13:31,950 --> 01:13:34,661
I love her! The Girl on Fire is so cheeky.

998
01:13:36,412 --> 01:13:40,125
But, Katniss, on a more serious note.

999
01:13:42,252 --> 01:13:46,422
I think we're all here a little disappointed,
more than a little disappointed,

1000
01:13:46,464 --> 01:13:49,759
that a certain wedding did not take place.

1001
01:13:51,386 --> 01:13:53,096
Aren't we, folks?

1002
01:13:54,222 --> 01:13:58,184
Alas. But am I correct in assuming

1003
01:13:58,268 --> 01:14:03,857
that this is the gown that you would
have worn on that day, yes or no?

1004
01:14:04,899 --> 01:14:08,278
Yes, President Snow thought
everyone would want to see it.

1005
01:14:08,403 --> 01:14:11,614
Well, President Snow, as usual, was right.

1006
01:14:12,490 --> 01:14:13,616
Was he not, folks?

1007
01:14:13,658 --> 01:14:15,535
I love it! I love it!

1008
01:14:15,577 --> 01:14:16,619
Don't you love it, folks?

1009
01:14:16,661 --> 01:14:18,371
It's incredible. It's so gorgeous.

1010
01:14:18,413 --> 01:14:21,541
Will you do us the honor?
Please? Please? Please?

1011
01:14:33,511 --> 01:14:35,805
Oh, my God!

1012
01:14:38,641 --> 01:14:39,809
Oh, my!

1013
01:14:47,775 --> 01:14:48,902
It's a bird.

1014
01:14:48,943 --> 01:14:53,239
It's got feathers. It's like a bird.

1015
01:14:53,281 --> 01:14:54,657
It's like a...

1016
01:14:54,699 --> 01:14:55,909
Like a Mockingjay.

1017
01:14:56,868 --> 01:15:00,914
Your stylist certainly has
outdone himself this time, hasn't he?

1018
01:15:00,955 --> 01:15:02,248
<i>What theatricality!</i>

1019
01:15:02,290 --> 01:15:03,500
<i>Cinna!</i>

1020
01:15:04,292 --> 01:15:05,501
<i>Take a bow.</i>

1021
01:15:13,801 --> 01:15:14,928
But, Peeta,

1022
01:15:16,471 --> 01:15:20,099
the wedding, the marriage, never to be?

1023
01:15:21,392 --> 01:15:23,478
Well, actually, we got married.

1024
01:15:23,519 --> 01:15:24,604
In secret.

1025
01:15:25,480 --> 01:15:27,398
A secret wedding?

1026
01:15:27,440 --> 01:15:28,900
All right. Do tell.

1027
01:15:29,692 --> 01:15:32,612
- We want our love to be eternal.
- Of course.

1028
01:15:32,654 --> 01:15:36,032
You know, Katniss and I,
we've been luckier than most.

1029
01:15:36,366 --> 01:15:38,451
And I wouldn't have any regrets at all

1030
01:15:40,161 --> 01:15:42,372
if it weren't...

1031
01:15:44,499 --> 01:15:45,583
If...

1032
01:15:47,919 --> 01:15:50,088
If it weren't for what? What?

1033
01:15:51,839 --> 01:15:53,716
If it weren't for the baby.

1034
01:15:55,176 --> 01:15:56,928
All right. This is news!

1035
01:15:56,970 --> 01:15:58,179
Let's find out more.

1036
01:16:00,598 --> 01:16:03,059
Calm down. This is news to all of us.

1037
01:16:03,101 --> 01:16:04,143
Call off The Games!

1038
01:16:05,019 --> 01:16:06,062
All right.

1039
01:16:09,774 --> 01:16:11,150
- Let's...
- Stop The Games!

1040
01:16:11,192 --> 01:16:12,735
Everybody, calm down.

1041
01:16:12,777 --> 01:16:15,863
It's a great night. A great night.

1042
01:16:20,535 --> 01:16:22,745
This is news to all of us.

1043
01:16:24,289 --> 01:16:26,749
All right, all right, all right.

1044
01:16:26,916 --> 01:16:29,961
We're going to find out
what we do about this.

1045
01:16:34,090 --> 01:16:35,758
Cancel The Games!

1046
01:16:36,634 --> 01:16:38,344
Stop The Games!

1047
01:16:49,564 --> 01:16:51,983
There's no way they'll cancel. They can't.

1048
01:16:55,903 --> 01:16:58,406
Baby bomb was a stroke of genius.

1049
01:16:58,448 --> 01:17:01,367
Unfortunately, Games are still on.

1050
01:17:01,784 --> 01:17:03,620
This is goodbye, for now.

1051
01:17:05,955 --> 01:17:07,999
Presents for the boys.

1052
01:17:08,916 --> 01:17:09,959
What is this?

1053
01:17:11,836 --> 01:17:13,796
Your token. Remember?

1054
01:17:13,963 --> 01:17:16,007
Hair for me. Pin for Katniss.

1055
01:17:16,549 --> 01:17:17,592
Gold bangle for you.

1056
01:17:18,259 --> 01:17:21,512
And for Peeta,
the medallion that we talked about.

1057
01:17:23,431 --> 01:17:24,599
Thank you, Effie.

1058
01:17:26,142 --> 01:17:28,978
We're a team. Aren't we?

1059
01:17:31,481 --> 01:17:34,817
And I'm so proud of my Victors.

1060
01:17:36,486 --> 01:17:38,029
So proud.

1061
01:17:40,448 --> 01:17:41,657
You're so...

1062
01:17:45,870 --> 01:17:50,166
Well, you both deserved so much better.

1063
01:17:51,626 --> 01:17:53,002
Thank you, Effie.

1064
01:17:53,711 --> 01:17:56,005
I am truly sorry.

1065
01:18:02,679 --> 01:18:04,013
Thank you, Haymitch.

1066
01:18:05,056 --> 01:18:06,474
For everything.

1067
01:18:08,518 --> 01:18:10,228
Any last advice?

1068
01:18:12,730 --> 01:18:14,023
Stay alive.

1069
01:18:16,150 --> 01:18:17,693
Haymitch, wait.

1070
01:18:20,071 --> 01:18:21,447
Remember our deal.

1071
01:18:23,991 --> 01:18:26,202
Do whatever it takes to keep him alive.

1072
01:18:27,578 --> 01:18:28,621
Promise me.

1073
01:18:29,038 --> 01:18:30,081
Okay.

1074
01:18:31,999 --> 01:18:37,213
Katniss, when you're in the arena,
remember who the real enemy is.

1075
01:18:47,432 --> 01:18:50,184
I don't want to be with
anyone else in there.

1076
01:18:50,852 --> 01:18:52,145
Just you.

1077
01:18:58,693 --> 01:19:00,528
If that's what you want.

1078
01:19:01,571 --> 01:19:03,364
That's what I want.

1079
01:19:09,287 --> 01:19:10,997
I'll see you soon.

1080
01:19:36,272 --> 01:19:37,356
Your tracker.

1081
01:20:05,676 --> 01:20:08,888
Look at this. They're holding hands.

1082
01:20:09,597 --> 01:20:11,307
I want them dead.

1083
01:20:12,642 --> 01:20:14,060
Be patient.

1084
01:20:14,852 --> 01:20:18,981
They're holding hands now, but the minute
the gun goes off, it'll be a bloodbath.

1085
01:20:21,275 --> 01:20:23,861
And the whole idea of revolution
will be discredited.

1086
01:20:23,903 --> 01:20:25,655
And the idea of her?

1087
01:20:26,113 --> 01:20:28,366
The idea of the Mockingjay?

1088
01:20:28,407 --> 01:20:33,538
The more allies she betrays,
the more friends she kills,

1089
01:20:34,413 --> 01:20:35,957
the more she reveals her true self.

1090
01:20:35,998 --> 01:20:40,503
As long as it ends with her picture
in the sky and the sound of cannon.

1091
01:20:40,545 --> 01:20:43,005
- And it shall.
- It better.

1092
01:20:43,631 --> 01:20:46,509
Let's watch her get her hands dirty first.

1093
01:20:48,678 --> 01:20:49,929
Excuse me.

1094
01:21:01,774 --> 01:21:02,900
Let's start.

1095
01:21:08,781 --> 01:21:11,158
This suit is light. No thermal.

1096
01:21:11,325 --> 01:21:13,369
So I'd guess tropics or desert.

1097
01:21:13,786 --> 01:21:16,205
<i>Sixty seconds to launch.</i>

1098
01:21:18,374 --> 01:21:20,251
That dress was beautiful.

1099
01:21:21,335 --> 01:21:23,671
I think it was the best
one you've ever made.

1100
01:21:24,714 --> 01:21:26,173
I thought you'd like it.

1101
01:21:26,841 --> 01:21:28,443
I just wanted to tell
you, because I don't...

1102
01:21:28,467 --> 01:21:29,594
Stop.

1103
01:21:31,095 --> 01:21:33,806
Remember, I'm still betting on you,
Girl on Fire.

1104
01:21:50,865 --> 01:21:52,783
<i>Ten seconds to launch.</i>

1105
01:22:16,641 --> 01:22:17,808
No!

1106
01:22:17,850 --> 01:22:19,518
Cinna! No!

1107
01:22:22,563 --> 01:22:24,815
No! No! No!

1108
01:22:24,857 --> 01:22:26,817
No! Cinna!

1109
01:22:27,318 --> 01:22:29,695
No! No!

1110
01:22:29,737 --> 01:22:30,947
No!

1111
01:22:31,739 --> 01:22:32,782
No!

1112
01:22:35,368 --> 01:22:38,120
No, no...

1113
01:22:59,183 --> 01:23:02,478
<i>Let the 75th Hunger Games begin.</i>

1114
01:23:03,229 --> 01:23:06,148
<i>May the odds be ever in your favor.</i>

1115
01:23:06,190 --> 01:23:07,400
Peeta?

1116
01:23:10,778 --> 01:23:14,865
<i>Ten, nine, eight,</i>

1117
01:23:15,032 --> 01:23:17,410
<i>seven, six,</i>

1118
01:23:18,035 --> 01:23:20,287
<i>five, four,</i>

1119
01:23:20,705 --> 01:23:23,332
<i>three, two,</i>

1120
01:23:23,624 --> 01:23:24,834
<i>one.</i>

1121
01:24:09,587 --> 01:24:10,921
Good thing we're allies, right?

1122
01:24:11,756 --> 01:24:13,007
Where did you get that?

1123
01:24:13,049 --> 01:24:14,133
Where do you think?

1124
01:24:15,342 --> 01:24:16,385
Duck.

1125
01:24:20,014 --> 01:24:21,307
Don't trust 1 and 2.

1126
01:24:21,515 --> 01:24:23,100
I'll take this side. You hold them off.

1127
01:24:23,350 --> 01:24:24,769
I'll go find Peeta.

1128
01:24:28,272 --> 01:24:30,399
Katniss, Mags found him. He's over here.

1129
01:25:24,245 --> 01:25:26,372
Katniss, Katniss, go, go, go, go.

1130
01:25:45,599 --> 01:25:47,518
Okay, hold up. Hold up.

1131
01:25:49,144 --> 01:25:50,312
Here you go.

1132
01:25:50,771 --> 01:25:52,523
Okay. You all right now?

1133
01:25:54,608 --> 01:25:55,651
Okay?

1134
01:26:00,531 --> 01:26:02,074
God, it's hot.

1135
01:26:02,700 --> 01:26:04,535
We gotta find fresh water.

1136
01:26:15,546 --> 01:26:18,799
Well, I guess we're not
holding hands anymore.

1137
01:26:18,841 --> 01:26:20,217
You think that's funny?

1138
01:26:20,467 --> 01:26:23,762
Every time that cannon goes off,
it's music to my ears.

1139
01:26:24,305 --> 01:26:26,015
I don't care about any of them.

1140
01:26:26,807 --> 01:26:27,892
Good to hear.

1141
01:26:29,101 --> 01:26:31,145
Want to face the Career Pack alone?

1142
01:26:32,313 --> 01:26:33,606
What would Haymitch say?

1143
01:26:33,647 --> 01:26:35,024
Haymitch isn't here.

1144
01:26:37,151 --> 01:26:38,527
Let's keep moving.

1145
01:27:22,071 --> 01:27:23,113
Peeta, no!

1146
01:27:29,578 --> 01:27:30,704
Peeta?

1147
01:27:32,206 --> 01:27:33,332
Peeta?

1148
01:27:33,707 --> 01:27:35,918
He's not breathing. He's not breathing.

1149
01:27:35,960 --> 01:27:37,670
He's not breathing! Peeta!

1150
01:27:43,842 --> 01:27:44,885
Peeta?

1151
01:27:45,511 --> 01:27:46,553
Peeta?

1152
01:27:47,429 --> 01:27:49,014
Come on! Come on!

1153
01:27:49,056 --> 01:27:50,182
Please, wake up.

1154
01:27:50,683 --> 01:27:51,725
No.

1155
01:27:54,645 --> 01:27:55,896
Please, wake up.

1156
01:27:56,188 --> 01:27:57,815
- Come on.
- Come on!

1157
01:27:58,565 --> 01:28:00,275
Bring me in closer.

1158
01:28:05,155 --> 01:28:06,282
Cannon ready?

1159
01:28:10,577 --> 01:28:13,956
Come on. Come on. Come on, Peeta!

1160
01:28:14,581 --> 01:28:17,960
Please, Peeta. Peeta.

1161
01:28:20,296 --> 01:28:21,505
Come on.

1162
01:28:23,215 --> 01:28:24,967
Peeta? Peeta.

1163
01:28:29,555 --> 01:28:31,181
Oh, my God.

1164
01:28:31,473 --> 01:28:33,309
Be careful. There's a force field up there.

1165
01:28:36,854 --> 01:28:39,732
Oh, my God. You were dead.

1166
01:28:40,315 --> 01:28:42,943
You were dead. Your heart stopped.

1167
01:28:43,110 --> 01:28:44,361
It's okay.

1168
01:28:44,987 --> 01:28:46,655
It's working now.

1169
01:28:49,783 --> 01:28:52,411
- You... Do you wanna stand up?
- Yeah.

1170
01:29:02,755 --> 01:29:03,922
It's okay.

1171
01:29:12,056 --> 01:29:14,349
Someday I want to love someone that much.

1172
01:29:14,391 --> 01:29:18,187
And so you shall, my darling. So you shall.

1173
01:29:40,376 --> 01:29:41,418
Hang on.

1174
01:30:38,642 --> 01:30:40,102
<i>The force field...</i>

1175
01:30:40,144 --> 01:30:42,438
It's a dome. We're at
the edge of the arena.

1176
01:30:42,729 --> 01:30:44,898
We couldn't find any signs of fresh water.

1177
01:30:46,567 --> 01:30:48,068
It's gonna get dark soon.

1178
01:30:48,318 --> 01:30:49,796
We'll be safe with our backs protected.

1179
01:30:49,820 --> 01:30:53,615
We should set up camp. Take
turns sleeping. I can take first watch.

1180
01:30:53,907 --> 01:30:55,033
Not a chance.

1181
01:30:57,161 --> 01:30:59,913
Honey, that thing I did
back there for Peeta?

1182
01:30:59,955 --> 01:31:01,307
That was called "saving his life."

1183
01:31:01,331 --> 01:31:03,792
If I wanted to kill either of you,
I would've done it by now.

1184
01:31:09,173 --> 01:31:11,383
Why don't you get some rest?
I'll take the first watch.

1185
01:31:14,094 --> 01:31:15,470
Just for a little bit.

1186
01:31:32,988 --> 01:31:34,156
How's Peeta?

1187
01:31:36,617 --> 01:31:39,411
He's okay, I think.

1188
01:31:39,453 --> 01:31:41,580
Just dehydrated like the rest of us.

1189
01:32:14,821 --> 01:32:15,948
Eight.

1190
01:32:28,543 --> 01:32:29,586
Hey.

1191
01:32:37,970 --> 01:32:39,179
"Drink up"?

1192
01:32:39,513 --> 01:32:40,555
What is it?

1193
01:32:40,681 --> 01:32:41,932
It's from Haymitch.

1194
01:32:44,226 --> 01:32:45,560
I think it's a spile.

1195
01:32:45,811 --> 01:32:46,853
A what?

1196
01:33:02,494 --> 01:33:05,205
You're kidding me. You're kidding me.

1197
01:33:05,330 --> 01:33:06,873
Get some water.

1198
01:33:16,717 --> 01:33:18,093
I'm gonna get a leaf.

1199
01:33:23,307 --> 01:33:24,933
I'll get some for Mags.

1200
01:33:25,183 --> 01:33:26,435
There we go.

1201
01:33:34,443 --> 01:33:36,028
Want some more?

1202
01:34:07,643 --> 01:34:08,977
I counted 12.

1203
01:34:10,729 --> 01:34:11,772
Midnight?

1204
01:34:12,230 --> 01:34:13,815
Or the number of districts.

1205
01:34:29,873 --> 01:34:31,458
Well...

1206
01:34:31,666 --> 01:34:35,420
If you're not gonna sleep, I will.

1207
01:34:36,046 --> 01:34:37,089
Okay.

1208
01:35:57,210 --> 01:36:00,630
Run! Run! The fog is poison!

1209
01:36:01,465 --> 01:36:02,966
Come on, come on, come on.

1210
01:36:05,260 --> 01:36:06,303
There!

1211
01:37:10,408 --> 01:37:12,327
God! God!

1212
01:37:14,329 --> 01:37:17,332
Mags, please, please! Come on! Come on!

1213
01:37:19,668 --> 01:37:20,710
Peeta.

1214
01:37:27,634 --> 01:37:28,844
I can't carry him.

1215
01:37:29,678 --> 01:37:30,971
Peeta, please.

1216
01:37:31,429 --> 01:37:34,099
Peeta, please, stand up. We have to go.

1217
01:37:35,767 --> 01:37:36,851
Mags?

1218
01:37:37,394 --> 01:37:39,271
- Mags? Mags!
- Finnick.

1219
01:37:39,312 --> 01:37:40,647
- Mags!
- Finnick.

1220
01:37:41,022 --> 01:37:42,148
Mags!

1221
01:37:42,190 --> 01:37:44,734
Finnick! Finnick, we have to go.

1222
01:37:44,776 --> 01:37:46,403
We have to get outta here.

1223
01:37:48,321 --> 01:37:49,781
We have to go.

1224
01:37:50,699 --> 01:37:53,660
All right, come on, come on. Come on.

1225
01:37:53,910 --> 01:37:54,953
Okay.

1226
01:38:08,133 --> 01:38:09,551
Shit!

1227
01:39:44,771 --> 01:39:48,274
The water! The water helps.

1228
01:40:36,573 --> 01:40:38,074
We need our weapons.

1229
01:41:06,186 --> 01:41:07,729
I'm sorry about Mags.

1230
01:41:14,944 --> 01:41:16,738
She was never gonna make it.

1231
01:41:18,531 --> 01:41:19,657
So...

1232
01:41:38,384 --> 01:41:39,427
What?

1233
01:42:03,743 --> 01:42:05,620
- Peeta.
- Yeah?

1234
01:42:06,412 --> 01:42:08,331
Walk over here slowly.

1235
01:42:40,655 --> 01:42:41,990
Get to the beach.

1236
01:43:52,018 --> 01:43:53,519
We gotta get to the beach!

1237
01:44:17,543 --> 01:44:20,630
- Who is that?
- A Morphling! Help me get her!

1238
01:44:46,322 --> 01:44:48,658
Hey, hey, hey. It's okay. It's okay.

1239
01:44:52,453 --> 01:44:56,374
Hey, you wanna see something?
Look up. Look.

1240
01:44:57,792 --> 01:45:00,128
Look at it. Look at that.

1241
01:45:00,962 --> 01:45:02,463
It's incredible, isn't it?

1242
01:45:03,089 --> 01:45:04,507
All those colors.

1243
01:45:05,591 --> 01:45:07,385
Don't worry about anything else.

1244
01:45:08,636 --> 01:45:10,179
I'll be right here with you.

1245
01:45:10,513 --> 01:45:12,849
It's okay. It's okay.

1246
01:46:12,116 --> 01:46:15,328
She sacrificed herself for me
and I didn't even know her name.

1247
01:46:17,705 --> 01:46:20,166
You think she sacrificed herself?

1248
01:46:22,001 --> 01:46:23,544
Looked like it.

1249
01:46:26,172 --> 01:46:28,132
That doesn't make any sense.

1250
01:46:55,743 --> 01:46:57,745
Look. For you.

1251
01:47:02,792 --> 01:47:04,168
Thank you.

1252
01:47:11,384 --> 01:47:12,802
That's new.

1253
01:48:05,855 --> 01:48:07,315
Someone's here.

1254
01:48:16,282 --> 01:48:17,408
Johanna?

1255
01:48:18,784 --> 01:48:21,204
- Johanna!
- Finnick!

1256
01:48:26,292 --> 01:48:28,002
Guess we have more allies.

1257
01:48:38,179 --> 01:48:39,222
Well...

1258
01:48:39,972 --> 01:48:41,390
I got 'em out.

1259
01:48:41,724 --> 01:48:45,728
We were all the way deep into the jungle
where I thought it was gonna be safe.

1260
01:48:46,812 --> 01:48:48,439
That's when the rain started.

1261
01:48:49,649 --> 01:48:51,108
I thought it was water.

1262
01:48:51,400 --> 01:48:53,236
It turned out to be blood.

1263
01:48:53,486 --> 01:48:56,531
- Tick tock.
- Hot, thick blood.

1264
01:48:56,572 --> 01:48:57,949
- It was coming down.
- Tick tock.

1265
01:48:57,990 --> 01:48:59,534
It was choking us.

1266
01:48:59,575 --> 01:49:02,286
We were stumbling around,
gagging on it, blind.

1267
01:49:02,495 --> 01:49:03,538
Tick tock.

1268
01:49:03,579 --> 01:49:06,541
- That's when Blight hit the force field.
- Tick tock.

1269
01:49:06,582 --> 01:49:08,209
Tick tock.

1270
01:49:08,251 --> 01:49:10,586
He wasn't much, but he was from home.

1271
01:49:10,670 --> 01:49:11,963
Tick tock.

1272
01:49:13,589 --> 01:49:14,757
Tick tock.

1273
01:49:15,508 --> 01:49:17,176
- Tick tock.
- What's wrong with her?

1274
01:49:17,218 --> 01:49:18,844
- She's in shock.
- Tick tock.

1275
01:49:18,928 --> 01:49:21,889
Dehydration isn't helping.
Do you have fresh water?

1276
01:49:21,931 --> 01:49:23,182
- We can get some.
- Just...

1277
01:49:23,224 --> 01:49:24,392
Tick tock.

1278
01:49:24,433 --> 01:49:26,727
Listen. Stop it!

1279
01:49:26,769 --> 01:49:28,396
- Hey! Lay off her!
- Just sit down!

1280
01:49:29,188 --> 01:49:31,274
Hey! What are you doing?

1281
01:49:31,315 --> 01:49:33,776
- Hey, hey, hey!
- I got them out for you!

1282
01:49:33,943 --> 01:49:35,361
It's okay. It's okay.

1283
01:49:35,403 --> 01:49:36,571
Let me go, Finnick!

1284
01:49:36,612 --> 01:49:38,906
- For me? What does that mean?
- Let me go.

1285
01:49:38,948 --> 01:49:40,658
- You did want them as allies.
- I'm fine.

1286
01:49:45,871 --> 01:49:47,748
Come on, let's get you cleaned up.

1287
01:49:50,209 --> 01:49:51,252
Tick tock.

1288
01:49:51,294 --> 01:49:52,503
- Tick tock.
- Tick tock!

1289
01:49:52,920 --> 01:49:53,963
Tick tock, okay.

1290
01:50:07,101 --> 01:50:08,203
What does Beetee have there?

1291
01:50:08,227 --> 01:50:10,771
The coil? It's some kind of wire.

1292
01:50:12,773 --> 01:50:14,650
Did he get it from the Cornucopia?

1293
01:50:15,776 --> 01:50:17,445
Took a knife in the back to get it.

1294
01:50:18,696 --> 01:50:20,114
- Tick tock! Tick tock!
- All right.

1295
01:50:20,906 --> 01:50:22,116
I can't.

1296
01:50:22,325 --> 01:50:24,118
Just... Have fun with "Nuts."

1297
01:50:34,754 --> 01:50:35,838
Tick tock.

1298
01:50:36,005 --> 01:50:37,298
Tick tock.

1299
01:50:38,591 --> 01:50:39,967
It's a clock.

1300
01:50:41,594 --> 01:50:42,845
It's a clock.

1301
01:50:42,887 --> 01:50:45,514
My God, it's a clock!
Wiress, you're a genius.

1302
01:50:45,598 --> 01:50:46,766
You're a genius!

1303
01:50:55,149 --> 01:50:59,737
<i>This entire arena seems to be laid out
like a clock with a new threat every hour,</i>

1304
01:50:59,779 --> 01:51:01,906
<i>but they stay only within their wedge.</i>

1305
01:51:02,156 --> 01:51:03,657
<i>It all starts with the lightning.</i>

1306
01:51:03,908 --> 01:51:05,743
Then the blood rain, fog, monkeys.

1307
01:51:05,785 --> 01:51:07,328
That's the first four hours.

1308
01:51:07,370 --> 01:51:09,538
At 10:00, that big wave
hits from over there.

1309
01:51:09,705 --> 01:51:11,499
Wiress, you're a genius.

1310
01:51:11,957 --> 01:51:13,501
Look, the tail points to 12.

1311
01:51:14,001 --> 01:51:16,212
That's where the lightning strikes
at noon and midnight.

1312
01:51:16,379 --> 01:51:18,673
- Strikes where?
- That big tree.

1313
01:51:22,134 --> 01:51:23,177
Good.

1314
01:51:23,469 --> 01:51:27,390
"Hickory dickory dock.
The mouse ran up the clock.

1315
01:51:27,682 --> 01:51:30,184
"The clock struck one, the mouse ran down.

1316
01:51:30,309 --> 01:51:31,936
"Hickory dickory dock."

1317
01:51:35,564 --> 01:51:37,692
So 12:00 to 1:00, lightning.

1318
01:51:37,858 --> 01:51:39,568
Then 1:00 to 2:00 is blood.

1319
01:51:39,860 --> 01:51:42,029
Then fog. And then monkeys.

1320
01:51:42,321 --> 01:51:46,200
"Hickory dickory dock.
The dog barked at the clock.

1321
01:51:46,242 --> 01:51:47,284
"The clock struck 3:00..."

1322
01:51:47,326 --> 01:51:48,828
And then 10:00 to 11:00, the wave.

1323
01:51:48,869 --> 01:51:50,722
What about everything else?
Did you guys see anything?

1324
01:51:50,746 --> 01:51:51,872
"Hickory dickory dock."

1325
01:51:51,914 --> 01:51:53,749
- Nothing but blood.
- It doesn't matter.

1326
01:51:53,833 --> 01:51:56,561
As long as we steer clear of
whichever sector is active, we'll be safe.

1327
01:51:56,585 --> 01:51:58,212
Yeah. Relatively speaking.

1328
01:52:26,741 --> 01:52:28,117
Change it up. Spin it.

1329
01:52:36,542 --> 01:52:37,585
Come on! Come on!

1330
01:52:57,229 --> 01:52:58,272
Hold on!

1331
01:53:13,913 --> 01:53:16,248
No!

1332
01:53:18,918 --> 01:53:20,211
Okay. That's enough.

1333
01:53:21,629 --> 01:53:23,130
Let's see how they tell time now.

1334
01:53:46,779 --> 01:53:47,822
You okay?

1335
01:53:50,658 --> 01:53:53,661
Let's just get what we need
and get off the bloody island.

1336
01:54:02,628 --> 01:54:05,005
So besides Brutus and Enobaria, who's left?

1337
01:54:05,047 --> 01:54:06,131
Maybe Chaff.

1338
01:54:06,173 --> 01:54:08,026
- Just those three.
- They know they're outnumbered.

1339
01:54:08,050 --> 01:54:09,468
I doubt they'll attack again.

1340
01:54:09,552 --> 01:54:11,011
We're safe here on the beach.

1341
01:54:11,136 --> 01:54:12,536
So what do we do? We hunt 'em down?

1342
01:54:14,473 --> 01:54:16,058
Katniss, help me!

1343
01:54:16,392 --> 01:54:17,434
Prim!

1344
01:54:17,518 --> 01:54:19,270
- Prim! Prim!
- No!

1345
01:54:19,478 --> 01:54:21,063
Katniss! Katniss, wait!

1346
01:54:21,230 --> 01:54:23,691
Prim! Prim!

1347
01:54:25,651 --> 01:54:26,777
Prim!

1348
01:54:27,152 --> 01:54:28,195
Prim!

1349
01:54:28,320 --> 01:54:29,530
Katniss!

1350
01:54:31,532 --> 01:54:34,159
Help me! Help me!

1351
01:54:37,830 --> 01:54:39,123
Katniss!

1352
01:54:42,209 --> 01:54:44,587
- You okay?
- Finnick!

1353
01:54:44,628 --> 01:54:45,796
Finnick!

1354
01:54:45,838 --> 01:54:47,298
- No! It's not her.
- Annie!

1355
01:54:48,173 --> 01:54:49,216
Annie!

1356
01:54:49,341 --> 01:54:52,386
- Annie! Annie!
- Finnick! It's not her.

1357
01:54:52,511 --> 01:54:53,905
It's just a jabberjay. It's not her.

1358
01:54:53,929 --> 01:54:55,240
Well, how do you think they got that sound?

1359
01:54:55,264 --> 01:54:57,057
- Jabberjays copy.
- Katniss!

1360
01:54:57,766 --> 01:54:58,809
Gale.

1361
01:55:02,354 --> 01:55:04,064
Come on, come on, come on!

1362
01:55:21,790 --> 01:55:22,833
Peeta!

1363
01:55:24,209 --> 01:55:26,378
Stop, stop, stop! It's okay!

1364
01:55:28,881 --> 01:55:31,258
It's okay! They're
just mutts! It's not real!

1365
01:55:43,145 --> 01:55:44,938
It's over. It's okay. They're gone.

1366
01:55:45,064 --> 01:55:47,274
The hour's gone.
The hour's up. It's all right.

1367
01:55:48,233 --> 01:55:50,402
- Prim! Find Prim!
- No, no. Prim's okay.

1368
01:55:50,569 --> 01:55:53,364
- Are you okay?
- Yeah, I'm fine. I'm fine.

1369
01:55:53,989 --> 01:55:56,742
Okay? They won't touch Prim. All right?

1370
01:55:58,911 --> 01:56:01,372
Your fiancé's right.
The whole country loves your sister.

1371
01:56:01,914 --> 01:56:04,124
If they tortured her
or did anything to her,

1372
01:56:04,166 --> 01:56:09,171
forget the districts,
there would be riots in the damn Capitol.

1373
01:56:12,925 --> 01:56:14,677
Hey, how does that sound, Snow?

1374
01:56:14,843 --> 01:56:18,514
What if we set your backyard on fire?

1375
01:56:19,306 --> 01:56:23,143
You know, you can't put everybody in here.

1376
01:56:28,482 --> 01:56:29,525
What?

1377
01:56:31,026 --> 01:56:32,528
They can't hurt me.

1378
01:56:33,612 --> 01:56:35,114
There's no one left that I love.

1379
01:56:38,784 --> 01:56:40,369
I'll get you some water.

1380
01:57:07,146 --> 01:57:08,522
Thank you.

1381
01:57:20,325 --> 01:57:21,535
Who's Annie?

1382
01:57:25,998 --> 01:57:29,001
Annie Cresta. The girl
Mags volunteered for.

1383
01:57:30,669 --> 01:57:34,423
She won, like, four
years... Five years ago.

1384
01:57:36,008 --> 01:57:38,135
Is she the one that went a little...

1385
01:57:48,270 --> 01:57:50,063
Love is weird.

1386
01:57:54,526 --> 01:57:55,736
I have a plan.

1387
01:58:00,032 --> 01:58:01,158
Finnick!

1388
01:58:01,867 --> 01:58:03,285
I have a plan.

1389
01:58:07,581 --> 01:58:09,917
Where do the Careers feel safest?
The jungle?

1390
01:58:09,958 --> 01:58:11,585
The jungle's a nightmare.

1391
01:58:11,877 --> 01:58:13,670
Probably here on the beach.

1392
01:58:13,712 --> 01:58:14,922
Then why are they not here?

1393
01:58:14,963 --> 01:58:17,090
Because we are. We claimed it.

1394
01:58:17,132 --> 01:58:18,926
And if we left, they would come.

1395
01:58:18,967 --> 01:58:21,053
Or stay hidden in the tree line.

1396
01:58:21,094 --> 01:58:25,224
Which in just over four hours will be
soaked with water from the 10:00 wave.

1397
01:58:25,557 --> 01:58:26,934
And what happens at midnight?

1398
01:58:26,975 --> 01:58:29,686
- Lightning strikes that tree.
- Here's what I propose.

1399
01:58:29,728 --> 01:58:33,440
We leave the beach at dusk.
We head to the lightning tree.

1400
01:58:33,482 --> 01:58:35,275
That should draw them back to the beach.

1401
01:58:35,484 --> 01:58:39,321
Prior to midnight, we then run this wire
from the tree to the water.

1402
01:58:40,072 --> 01:58:43,992
Anyone in the water or on the damp sand
will be electrocuted.

1403
01:58:46,078 --> 01:58:48,330
How do we know
the wire's not gonna burn up?

1404
01:58:48,497 --> 01:58:50,165
Because I invented it.

1405
01:58:50,415 --> 01:58:52,501
I assure you, it won't burn up.

1406
01:59:03,345 --> 01:59:05,889
Well, it's better than hunting them down.

1407
01:59:06,014 --> 01:59:07,057
Yeah, why not?

1408
01:59:07,766 --> 01:59:09,852
If it fails, no harm done anyway, right?

1409
01:59:10,811 --> 01:59:12,521
All right, I say we try it.

1410
01:59:13,147 --> 01:59:14,857
<i>So what can we do to help?</i>

1411
01:59:16,817 --> 01:59:18,902
<i>Keep me alive for the next six hours.</i>

1412
01:59:18,944 --> 01:59:20,863
<i>That would be extremely helpful.</i>

1413
01:59:34,835 --> 01:59:36,420
I think we need to go.

1414
01:59:36,837 --> 01:59:38,380
This plan's gonna work.

1415
01:59:39,006 --> 01:59:40,507
I think so, too.

1416
01:59:40,549 --> 01:59:43,552
And once the Careers are dead,
we both know what happens next.

1417
01:59:44,386 --> 01:59:46,430
I don't want to be the
one that shoots first.

1418
01:59:46,680 --> 01:59:48,223
What if they don't either?

1419
01:59:49,141 --> 01:59:51,184
What if all of us refuse to shoot first?

1420
01:59:51,476 --> 01:59:53,645
We might still end up dead.

1421
01:59:54,521 --> 01:59:57,232
Maybe not.
I mean, it worked for us last time.

1422
01:59:57,900 --> 02:00:00,027
They're not gonna
make that same mistake again.

1423
02:00:00,068 --> 02:00:03,405
You know and I know there's
only one person walking out of here.

1424
02:00:03,447 --> 02:00:05,157
And it's gonna be one of us.

1425
02:00:07,993 --> 02:00:09,786
The Careers are still out there.

1426
02:00:11,246 --> 02:00:13,749
We should stick with these guys
till midnight.

1427
02:00:14,333 --> 02:00:17,002
And if we hear a cannon, we go.

1428
02:00:29,765 --> 02:00:33,435
Katniss, I don't know what kinda deals
you made with Haymitch

1429
02:00:33,477 --> 02:00:35,395
but he made me promises, too.

1430
02:00:45,864 --> 02:00:49,242
If you die and I live,

1431
02:00:52,246 --> 02:00:53,914
I'd have nothing.

1432
02:00:55,374 --> 02:00:57,417
Nobody else that I care about.

1433
02:00:57,751 --> 02:00:58,961
Peeta.

1434
02:00:59,211 --> 02:01:00,629
It's different for you.

1435
02:01:00,837 --> 02:01:02,381
Your family needs you.

1436
02:01:11,390 --> 02:01:12,599
You have to live.

1437
02:01:13,892 --> 02:01:15,227
For them.

1438
02:01:24,820 --> 02:01:26,280
What about you?

1439
02:01:28,615 --> 02:01:30,284
Nobody needs me.

1440
02:01:33,286 --> 02:01:34,454
I do.

1441
02:01:35,622 --> 02:01:37,040
I need you.

1442
02:02:01,481 --> 02:02:03,358
All right, lovebirds!

1443
02:02:09,364 --> 02:02:11,658
She is preparing to fight.

1444
02:02:11,700 --> 02:02:13,326
That's our girl.

1445
02:02:17,372 --> 02:02:19,541
This is what you predicted.

1446
02:02:26,465 --> 02:02:28,675
Moves and countermoves.

1447
02:02:29,676 --> 02:02:30,844
Indeed.

1448
02:02:35,891 --> 02:02:37,017
We'll toast when it's done?

1449
02:02:38,393 --> 02:02:42,189
In the meantime, make yourself comfortable.

1450
02:03:49,840 --> 02:03:51,383
Minimal charring.

1451
02:03:51,758 --> 02:03:53,427
It's an impressive conductor.

1452
02:03:53,760 --> 02:03:55,262
Let's get started.

1453
02:03:58,515 --> 02:04:02,102
Typically a lightning strike
contains five billion joules of energy.

1454
02:04:03,728 --> 02:04:06,273
We don't want to be anywhere
in the vicinity when this hits.

1455
02:04:07,441 --> 02:04:09,609
You two girls, go together now.

1456
02:04:09,943 --> 02:04:12,487
Take this. Unspool it carefully.

1457
02:04:12,571 --> 02:04:14,549
Make sure the entire coil is in the water.
You understand?

1458
02:04:14,573 --> 02:04:17,617
Then head to the tree at the 2:00 sector.
We'll meet you there.

1459
02:04:18,076 --> 02:04:19,828
I'm gonna go with them as a guard.

1460
02:04:19,911 --> 02:04:21,997
No, no, no.
You're staying here to protect me.

1461
02:04:22,914 --> 02:04:24,124
And the tree.

1462
02:04:24,541 --> 02:04:25,959
No, I need to go with her.

1463
02:04:26,084 --> 02:04:28,837
There are two Careers out there.
I need two guards.

1464
02:04:29,754 --> 02:04:31,715
Finnick can protect
you just fine on his own.

1465
02:04:31,756 --> 02:04:35,343
Why can't Finnick and Johanna stay
with you and Peeta and I'll take the coil?

1466
02:04:35,886 --> 02:04:38,638
You all agreed to keep me alive
till midnight, correct?

1467
02:04:39,055 --> 02:04:41,474
It's his plan. We all agreed to it.

1468
02:04:41,600 --> 02:04:43,185
Is there a problem here?

1469
02:04:43,602 --> 02:04:44,853
Excellent question.

1470
02:04:47,230 --> 02:04:49,816
No. There's no problem.

1471
02:04:56,781 --> 02:04:58,200
I'll see you at midnight.

1472
02:04:59,284 --> 02:05:01,077
All right, let's go!

1473
02:05:30,273 --> 02:05:31,316
Come on.

1474
02:05:31,650 --> 02:05:35,529
I want to put as much distance
between me and this beach as possible.

1475
02:05:35,904 --> 02:05:38,198
Frying is not how I want to go.

1476
02:05:38,823 --> 02:05:40,200
There's something...

1477
02:05:58,301 --> 02:06:00,345
Stay down.

1478
02:06:07,811 --> 02:06:08,895
Come on.

1479
02:06:27,706 --> 02:06:29,666
Johanna, where are you?

1480
02:06:41,219 --> 02:06:42,262
Johanna?

1481
02:06:47,058 --> 02:06:48,101
Peeta.

1482
02:07:02,699 --> 02:07:03,742
Peeta.

1483
02:07:17,422 --> 02:07:19,299
Beetee. Beetee!

1484
02:07:31,603 --> 02:07:32,854
Peeta!

1485
02:07:38,652 --> 02:07:39,694
Peeta!

1486
02:07:54,292 --> 02:07:55,919
Katniss, where are you?

1487
02:08:04,469 --> 02:08:06,513
Let it fly, Miss Everdeen.

1488
02:08:07,013 --> 02:08:09,474
Let it fly.

1489
02:08:19,150 --> 02:08:20,360
Katniss.

1490
02:08:24,656 --> 02:08:26,991
Remember who the real enemy is.

1491
02:09:05,321 --> 02:09:06,865
Katniss, get away from that tree!

1492
02:09:13,455 --> 02:09:15,290
Katniss, get away from that tree!

1493
02:09:35,143 --> 02:09:37,061
It's not possible.

1494
02:09:40,440 --> 02:09:41,858
Heavensbee!

1495
02:09:45,570 --> 02:09:47,864
Plutarch Heavensbee!

1496
02:09:53,077 --> 02:09:55,455
Sir, we've lost power.

1497
02:12:22,226 --> 02:12:25,104
She's gonna lose it
when she finds out about the boy.

1498
02:12:25,521 --> 02:12:27,231
She'll still cooperate, though?

1499
02:12:27,774 --> 02:12:29,901
Without Peeta? There's no guarantee.

1500
02:12:30,068 --> 02:12:31,444
Just tell her her win...

1501
02:12:37,033 --> 02:12:38,284
Morning, sweetheart.

1502
02:12:44,248 --> 02:12:46,292
What are you doing with them?

1503
02:12:46,960 --> 02:12:49,754
You and a syringe against The Capitol?

1504
02:12:49,921 --> 02:12:52,215
See, this is why
no one lets you make the plans.

1505
02:12:52,632 --> 02:12:54,401
- What the hell are you doing in here?
- Stop.

1506
02:12:54,425 --> 02:12:56,552
Stop. Just listen.

1507
02:12:56,594 --> 02:12:59,639
We couldn't tell you with Snow watching.
It was too risky.

1508
02:13:00,264 --> 02:13:01,974
Better for you to know nothing.

1509
02:13:04,435 --> 02:13:05,645
Where's Peeta?

1510
02:13:05,687 --> 02:13:06,980
Now, Katniss...

1511
02:13:07,021 --> 02:13:09,065
You have been our mission
from the beginning.

1512
02:13:09,315 --> 02:13:11,317
The plan was always to get you out.

1513
02:13:11,609 --> 02:13:13,444
Half the Tributes were in on it.

1514
02:13:13,611 --> 02:13:17,240
This is the revolution.
And you are the Mockingjay.

1515
02:13:18,408 --> 02:13:20,952
And we're on our way
to District 13 right now.

1516
02:13:20,994 --> 02:13:22,161
13?

1517
02:13:22,203 --> 02:13:23,955
13. Yes.

1518
02:13:24,122 --> 02:13:25,540
Where's Peeta?

1519
02:13:26,791 --> 02:13:30,503
He still has his tracker in his arm.
Johanna cut yours out.

1520
02:13:31,462 --> 02:13:32,630
Where is he?

1521
02:13:32,964 --> 02:13:34,173
In The Capitol.

1522
02:13:35,633 --> 02:13:37,677
They got him and Johanna.

1523
02:13:38,136 --> 02:13:41,222
You son of a bitch! You son of a...

1524
02:13:41,264 --> 02:13:44,350
You promised me that
you would save him over me!

1525
02:13:44,392 --> 02:13:49,063
You promised me!
You're a liar. You're a liar.

1526
02:14:12,503 --> 02:14:13,963
Hey, Catnip.

1527
02:14:14,839 --> 02:14:16,257
You're okay.

1528
02:14:16,299 --> 02:14:18,259
You've just been asleep for a few days.

1529
02:14:18,301 --> 02:14:19,552
Are we home?

1530
02:14:28,644 --> 02:14:29,812
Gale?

1531
02:14:31,647 --> 02:14:32,857
Where's Prim?

1532
02:14:33,316 --> 02:14:34,692
She's alive.

1533
02:14:35,735 --> 02:14:38,071
So is your mother. I got 'em out in time.

1534
02:14:39,363 --> 02:14:40,865
Got them out?

1535
02:14:41,699 --> 02:14:45,411
After The Games, they sent in hovercrafts.

1536
02:14:48,498 --> 02:14:51,084
And they started dropping firebombs.

1537
02:14:55,421 --> 02:14:57,131
They're not in 12?

1538
02:14:59,300 --> 02:15:01,302
There is no District 12.

1539
02:15:02,845 --> 02:15:04,388
It's all gone.


