1
00:00:43,793 --> 00:00:45,420
And now you have
nowhere else to go.

2
00:00:56,431 --> 00:00:57,849
If it's a push
rather than a jump,

3
00:00:57,932 --> 00:00:59,976
the body would be
further from the tower.

4
00:01:01,311 --> 00:01:03,689
Also.

5
00:01:03,772 --> 00:01:05,399
The killer forgot to
retrace their steps,

6
00:01:05,482 --> 00:01:07,108
leaving room for a trail.

7
00:01:09,944 --> 00:01:10,944
Genius.

8
00:01:12,113 --> 00:01:14,992
Ah! I'm excited to do
a murder at the ruins.

9
00:01:15,075 --> 00:01:17,077
You know, expand to other
areas of the island.

10
00:01:17,160 --> 00:01:18,661
Oh, "Blood on the Rocks."

11
00:01:20,371 --> 00:01:21,707
I have a better idea.

12
00:01:21,790 --> 00:01:25,001
What about "Blood
on the Rockies"?

13
00:01:25,084 --> 00:01:26,086
What do you mean?

14
00:01:26,169 --> 00:01:28,922
Imagine: murder in the snow.

15
00:01:29,005 --> 00:01:31,758
Snow on "Mystery Island"?

16
00:01:31,841 --> 00:01:35,678
May I introduce you
to "Mystery Mountain"?

17
00:01:36,554 --> 00:01:38,390
So, as we all know,

18
00:01:38,473 --> 00:01:41,143
there has been the occasional
actual murder here.

19
00:01:41,226 --> 00:01:44,229
There's also been 45 games
where no one was harmed.

20
00:01:44,312 --> 00:01:45,689
Yeah, and my book
is nearly finished,

21
00:01:45,772 --> 00:01:48,817
which will provide greater
context to the actual murders.

22
00:01:48,900 --> 00:01:50,944
No, no, no, no, you
misunderstand me.

23
00:01:51,027 --> 00:01:53,613
The actual murders have
increased the desire

24
00:01:53,696 --> 00:01:55,282
to come to "Mystery Island."

25
00:01:55,365 --> 00:01:59,411
We are currently booked
up 13 months ahead.

26
00:01:59,494 --> 00:02:02,831
So I pitched to Carlos
an expansion idea,

27
00:02:02,914 --> 00:02:04,833
and we came up with
"Mystery Mountain."

28
00:02:04,916 --> 00:02:06,877
He's just bought the
property in Montana.

29
00:02:06,960 --> 00:02:09,129
I didn't think Carlos was open
to anything off the island.

30
00:02:09,212 --> 00:02:11,089
Oh yes, it did take
a bit of convincing,

31
00:02:11,172 --> 00:02:12,507
but that's why I'm here,

32
00:02:12,590 --> 00:02:15,010
to think about the future
of "Mystery Island."

33
00:02:15,093 --> 00:02:17,846
And with this new property,
we can start the expansion.

34
00:02:17,929 --> 00:02:19,306
That's great, but I'm not sure

35
00:02:19,389 --> 00:02:22,058
him and I can handle writing
games for both properties.

36
00:02:22,141 --> 00:02:23,310
Ah, no worries there.

37
00:02:23,393 --> 00:02:25,353
Carlos is hard at work
vetting the new staff.

38
00:02:25,436 --> 00:02:27,773
Ooh, and when he's
done, he's bringing

39
00:02:27,856 --> 00:02:30,734
the "Mystery
Mountain" team here.

40
00:02:30,817 --> 00:02:33,153
Oh, fun. So then they'll
play one of our games?

41
00:02:33,236 --> 00:02:37,448
Oh, contrarian. We're
going to play their game.

42
00:02:53,131 --> 00:02:56,676
To new beginnings.

43
00:03:00,513 --> 00:03:01,681
It's a bit scary

44
00:03:01,764 --> 00:03:03,558
to be without the
job that defined me.

45
00:03:03,641 --> 00:03:05,769
How was it, saying
goodbye to London?

46
00:03:05,852 --> 00:03:06,853
Well, with the weather,

47
00:03:06,936 --> 00:03:08,376
I feel like I've
brought London here.

48
00:03:09,981 --> 00:03:12,317
You sure this is what you want?

49
00:03:12,400 --> 00:03:13,985
You know I love my work.

50
00:03:14,068 --> 00:03:15,862
-And you're great at it.
-Thank you.

51
00:03:15,945 --> 00:03:17,531
But I've been thinking
about this for a while,

52
00:03:17,614 --> 00:03:19,574
so I was looking for a sign
the past couple of months

53
00:03:19,657 --> 00:03:21,076
as to whether I
should stay in London

54
00:03:21,159 --> 00:03:24,830
or move here and make "Mystery
Island" my full-time work.

55
00:03:24,913 --> 00:03:26,790
Did that sign look
anything like this?

56
00:03:26,873 --> 00:03:30,668
I won't deny that's part of it.

57
00:03:32,045 --> 00:03:36,299
But also, have you heard
about the Lonnie Alfred case?

58
00:03:36,382 --> 00:03:39,177
Lonnie Alfred, the psychiatrist
that killed seven people?

59
00:03:39,260 --> 00:03:41,888
Well, I couldn't
tell you at the time,

60
00:03:41,971 --> 00:03:44,349
but I was the one who
got him to confess.

61
00:03:45,391 --> 00:03:46,935
Wow, that's amazing.

62
00:03:48,061 --> 00:03:51,439
Yeah, he threatened to do to me

63
00:03:51,522 --> 00:03:53,358
what he did to
his seven victims.

64
00:03:54,901 --> 00:03:56,778
And he's not the first person
to make that kind of threat,

65
00:03:56,861 --> 00:03:58,821
but I decided he was
gonna be the last.

66
00:04:00,114 --> 00:04:02,784
I fear he has connections
on the other side.

67
00:04:06,412 --> 00:04:07,455
You're safe here.

68
00:04:11,584 --> 00:04:12,584
Hi. ♪ My body yearns ♪

69
00:04:14,170 --> 00:04:16,006
♪ And the words you serve ♪

70
00:04:16,089 --> 00:04:18,925
♪ But come to mind it hurts ♪

71
00:04:19,008 --> 00:04:22,095
Around that corner is my
favorite seafood place.

72
00:04:22,178 --> 00:04:24,014
Rosa makes the best ceviche.

73
00:04:24,097 --> 00:04:26,850
I'm so lucky to
have a friend that,

74
00:04:26,933 --> 00:04:29,269
wait, you know,
someone who can show me

75
00:04:29,352 --> 00:04:30,853
around my new neighborhood.

76
00:04:31,896 --> 00:04:33,898
Lemme show you my
favorite street, Em.

77
00:04:35,775 --> 00:04:37,485
Look, Em, I don't
think it's any secret

78
00:04:37,568 --> 00:04:38,611
that I like you, and.

79
00:04:39,487 --> 00:04:40,906
Yeah.

80
00:04:40,989 --> 00:04:42,240
I'm just really looking forward

81
00:04:42,323 --> 00:04:44,200
to spending more time
with you outside of work.

82
00:04:44,283 --> 00:04:45,283
Me too.

83
00:04:53,793 --> 00:04:57,797
Um, sorry, I-I
thought I saw someone.

84
00:04:57,880 --> 00:05:00,884
I- I think I'm just
exhausted. Jet lag, and.

85
00:05:00,967 --> 00:05:02,093
Let's get you home.

86
00:05:02,176 --> 00:05:03,511
I think we both need
a good night's sleep

87
00:05:03,594 --> 00:05:05,972
if we're gonna be on
our A game tomorrow.

88
00:05:06,055 --> 00:05:09,059
-Jason.
-I know, it's complicated

89
00:05:09,142 --> 00:05:10,185
with us working together.

90
00:05:10,268 --> 00:05:13,479
Let's just take it
one day at a time.

91
00:05:31,831 --> 00:05:32,791
Hey, you.

92
00:05:32,874 --> 00:05:33,625
Hey, yourself.

93
00:05:33,708 --> 00:05:35,168
Did you get some sleep?

94
00:05:35,251 --> 00:05:36,294
A bit.

95
00:05:36,377 --> 00:05:38,630
I see they've already
upgraded the boat.

96
00:05:38,713 --> 00:05:41,508
Ooh, I wonder if Janey
knows about that.

97
00:05:41,591 --> 00:05:42,759
Well, hello, you two.

98
00:05:42,842 --> 00:05:44,970
Bennett, how are you?

99
00:05:45,053 --> 00:05:47,430
Oh, a bit discombobulated
to be honest.

100
00:05:47,513 --> 00:05:48,974
You know this is the first time

101
00:05:49,057 --> 00:05:50,767
since joining "Mystery Island"
that I have been off-island

102
00:05:50,850 --> 00:05:52,060
for the entire week?

103
00:05:52,143 --> 00:05:54,521
Oh, here's my new
assistant, Tom Robinson.

104
00:05:54,604 --> 00:05:55,730
Ms. Bennett!

105
00:05:55,813 --> 00:05:57,440
Please meet Detective
Trent and Dr. Priestly.

106
00:05:57,523 --> 00:06:00,527
Oh wow! The brains
behind the game.

107
00:06:00,610 --> 00:06:02,445
It is an honor to meet you both.

108
00:06:02,528 --> 00:06:03,613
You too.

109
00:06:03,696 --> 00:06:07,116
Oh, Miss Teri,
okay. Miss Teri, hm.

110
00:06:09,369 --> 00:06:11,913
Oh, like mystery!
Oh, oh, I-I get it.

111
00:06:13,372 --> 00:06:15,250
-Jason!
-Carlos.

112
00:06:15,333 --> 00:06:18,461
Emilia! So excited to
play a game with you.

113
00:06:18,544 --> 00:06:21,297
And Ms. Bennett. Pleasure to
finally meet you in person.

114
00:06:21,380 --> 00:06:22,590
And you.

115
00:06:22,673 --> 00:06:24,259
Welcome to the "Mystery
Island" family, Tom.

116
00:06:24,342 --> 00:06:26,052
Thank you, sir, I
am very excited.

117
00:06:26,135 --> 00:06:27,554
I'm very, very excited.

118
00:06:27,637 --> 00:06:28,721
Thank you. Okay.

119
00:06:31,849 --> 00:06:34,602
That's different. A new boat.

120
00:06:34,685 --> 00:06:37,188
Oh, "Mystery Island"
has set a high bar.

121
00:06:37,271 --> 00:06:39,274
Hope "Mystery
Mountain" can meet it.

122
00:06:39,357 --> 00:06:41,734
I have every
confidence they can.

123
00:06:56,707 --> 00:06:59,711
Oh, it is good to be back.

124
00:06:59,794 --> 00:07:01,463
What do you say, you
and I solve this mystery

125
00:07:01,546 --> 00:07:02,339
in record-breaking time?

126
00:07:02,422 --> 00:07:03,757
Exactly what I was thinking.

127
00:07:03,840 --> 00:07:05,258
And then we can
celebrate on the mainland

128
00:07:05,341 --> 00:07:06,634
with another dinner date.

129
00:07:06,717 --> 00:07:08,177
Sounds perfect.

130
00:07:09,804 --> 00:07:12,974
Thank you. I'll see you Monday.

131
00:07:16,686 --> 00:07:18,438
Mind telling us who
our counterparts are?

132
00:07:18,521 --> 00:07:20,982
Their team leader,
Janey's opposite number,

133
00:07:21,065 --> 00:07:23,359
is Dex Longstreth.

134
00:07:23,442 --> 00:07:25,653
That entitled frustrating
human from Oxford?

135
00:07:25,736 --> 00:07:28,406
Maybe back then, but he
has an impressive resume

136
00:07:28,489 --> 00:07:30,950
and has put together
a crackerjack team.

137
00:07:31,033 --> 00:07:35,080
Dex Longstreth, heir to the
Longstreth Luxury Hotel brand,

138
00:07:35,163 --> 00:07:37,248
hospitality and leadership
is in his blood,

139
00:07:37,331 --> 00:07:40,877
but he's trying to make his
own mark in the industry.

140
00:07:40,960 --> 00:07:44,881
Regan Morris, a police
detective with the Chicago PD.

141
00:07:44,964 --> 00:07:46,841
She's one of the game writers.

142
00:07:47,675 --> 00:07:51,930
Dr. Stanley Williams, acclaimed
criminal psychiatrist,

143
00:07:52,013 --> 00:07:55,392
who's helped the FBI
catch dozens of killers.

144
00:07:55,475 --> 00:08:00,480
Inga Sorenson, "Mystery
Mountain"'s own majordomo,

145
00:08:00,730 --> 00:08:04,150
who we were able to hire
away from a Swedish mogul.

146
00:08:04,233 --> 00:08:07,778
And her head of
security, Khalif Brooks.

147
00:08:08,738 --> 00:08:11,949
Ex-Army Special Forces medic.

148
00:08:15,745 --> 00:08:17,038
I dare say we're ready.

149
00:08:18,122 --> 00:08:20,250
Remember the keys to success:

150
00:08:20,333 --> 00:08:23,711
attention to detail, conviction,

151
00:08:23,794 --> 00:08:26,631
and never forget
to make work play.

152
00:08:30,760 --> 00:08:31,845
Carlos!

153
00:08:31,928 --> 00:08:33,471
Dex!

154
00:08:36,307 --> 00:08:37,976
Emilia, darling!

155
00:08:38,059 --> 00:08:39,185
Lovely to see you, Dex.

156
00:08:39,268 --> 00:08:41,437
Mm, mwah.

157
00:08:41,520 --> 00:08:44,190
Janey! It's been far too long.

158
00:08:44,273 --> 00:08:45,817
I was going to
suggest the opposite.

159
00:08:45,900 --> 00:08:48,403
Oh! Good, you haven't
lost your bite.

160
00:08:48,486 --> 00:08:49,404
Didn't know we were going

161
00:08:49,487 --> 00:08:51,614
to a "Great Gatsby"
costume party.

162
00:08:51,697 --> 00:08:53,074
Thank you for the compliment.

163
00:08:53,157 --> 00:08:54,701
It's one of my favorite novels.

164
00:08:54,784 --> 00:08:55,869
Of course it is.

165
00:08:55,952 --> 00:08:56,995
You must be Jason Trent!

166
00:08:57,078 --> 00:08:58,496
That's what it says
on my passport.

167
00:08:58,579 --> 00:09:01,541
It says Dexter Crispin
Neville Drummond Longstreth

168
00:09:01,624 --> 00:09:02,750
on mine.

169
00:09:02,833 --> 00:09:04,553
Oh, that must be fun
for the customs people.

170
00:09:06,671 --> 00:09:08,381
Bennett, welcome, and thank you

171
00:09:08,464 --> 00:09:10,091
for letting us
invade your domain.

172
00:09:10,174 --> 00:09:11,801
Oh, I didn't really
have a choice,

173
00:09:11,884 --> 00:09:13,261
Mr. Longstreth.

174
00:09:13,344 --> 00:09:15,013
And you're the
newly-hired Tom Robinson.

175
00:09:15,096 --> 00:09:16,473
Yes, I am.

176
00:09:16,556 --> 00:09:19,100
Welcome all!

177
00:09:20,017 --> 00:09:21,644
Wardrobe's a bit much, no?

178
00:09:25,856 --> 00:09:28,610
No, wait! What are you
doing with our staff?

179
00:09:28,693 --> 00:09:31,029
Just bringing a little
added realism to our game.

180
00:09:31,112 --> 00:09:33,198
So no fancy meals, no
housekeepers putting mints

181
00:09:33,281 --> 00:09:34,574
on your pillows.

182
00:09:34,657 --> 00:09:36,158
What? Well, that's-

183
00:09:37,285 --> 00:09:39,870
A bold choice. I like it.

184
00:09:40,871 --> 00:09:42,290
Now we'll all convene
on the veranda

185
00:09:42,373 --> 00:09:44,959
for cocktails for our
crystal-themed night.

186
00:09:45,042 --> 00:09:46,711
But first we'll have
a glass of champagne

187
00:09:46,794 --> 00:09:49,797
and then you'll be shown to
your rooms by your counterparts.

188
00:09:49,880 --> 00:09:52,466
Carlos, you'll come
with Janey and me.

189
00:09:57,263 --> 00:09:58,348
Pleasure, Dr. Priestly.

190
00:09:58,431 --> 00:10:00,058
Call me Emilia,
please, Dr. Williams.

191
00:10:00,141 --> 00:10:01,517
Only if you'll call me Stanley.

192
00:10:06,856 --> 00:10:08,816
Yeah, wow, I can see
you're really leaning

193
00:10:08,899 --> 00:10:10,109
into the mountain theme.

194
00:10:10,192 --> 00:10:11,778
Ah.

195
00:10:11,861 --> 00:10:14,364
Oh, John Murtaugh.

196
00:10:14,447 --> 00:10:17,158
Dex felt the founder should
be in a place of primacy.

197
00:10:17,241 --> 00:10:20,286
Oh, I wonder if
Dex didn't realize

198
00:10:20,369 --> 00:10:23,247
that the founder tried to
frame Carlos for murder.

199
00:10:29,587 --> 00:10:31,547
I've never seen that before.

200
00:10:31,630 --> 00:10:33,966
Mr. Del Fuego, you
need to come with us.

201
00:10:34,842 --> 00:10:38,096
Well, hello.

202
00:10:38,179 --> 00:10:40,765
Dex, really?

203
00:10:40,848 --> 00:10:43,017
I mean, this is a bit
gauche, even for you.

204
00:10:44,101 --> 00:10:46,229
On the other hand, it
is good to be reminded

205
00:10:46,312 --> 00:10:48,147
of the dangers of hubris.

206
00:10:48,230 --> 00:10:52,777
Well, that's just what I
thought, Carlos. Shall we?

207
00:10:56,197 --> 00:10:57,365
So this is your room.

208
00:10:58,407 --> 00:10:59,407
Thank you.

209
00:11:00,368 --> 00:11:04,539
I, uh, I must confess, it
does feel quite strange

210
00:11:04,622 --> 00:11:07,124
being a guest in
one of these rooms.

211
00:11:09,293 --> 00:11:11,253
Whoa!

212
00:11:12,880 --> 00:11:14,048
This is sweet.

213
00:11:15,841 --> 00:11:17,009
Here we are.

214
00:11:19,303 --> 00:11:22,807
Oh, I love all the
little touches.

215
00:11:22,890 --> 00:11:24,434
This is amazing.

216
00:11:24,517 --> 00:11:27,103
Oh, so glad you like it.

217
00:11:27,186 --> 00:11:29,022
Here you are, Janey.

218
00:11:29,105 --> 00:11:33,318
Yes, though I do prefer
the east-side suites.

219
00:11:33,401 --> 00:11:34,444
Oh well, perhaps this side

220
00:11:34,527 --> 00:11:36,487
will give you a new perspective?

221
00:11:36,570 --> 00:11:37,655
Hm.

222
00:11:37,738 --> 00:11:39,824
Don't hesitate to
ask me for anything.

223
00:11:39,907 --> 00:11:42,285
I'm here to make your stay
as comfortable as possible.

224
00:11:42,368 --> 00:11:43,619
Oh, thank you.

225
00:11:43,702 --> 00:11:46,706
This is, uh, way out
of my comfort zone.

226
00:11:46,789 --> 00:11:48,791
You're in good hands, I
have a lot of experience,

227
00:11:48,874 --> 00:11:51,252
though not as much as you do.

228
00:11:51,335 --> 00:11:53,296
Your reputation proceeds you.

229
00:11:53,379 --> 00:11:55,465
Well, thank you.
That's very generous.

230
00:11:55,548 --> 00:11:58,051
Just enjoy being
a guest for once,

231
00:11:58,134 --> 00:12:00,845
and I hope you enjoy
playing the game later.

232
00:12:00,928 --> 00:12:01,971
Well, I have to admit,

233
00:12:02,054 --> 00:12:04,515
I'm very excited about that.

234
00:12:04,598 --> 00:12:07,476
Great. So get some rest and
we'll see you for cocktails.

235
00:12:09,270 --> 00:12:11,898
Oh, Ms. Sorenson,
just one last thing.

236
00:12:11,981 --> 00:12:14,066
Your previous
employer, the mogul?

237
00:12:15,693 --> 00:12:16,819
Anything I should know?

238
00:12:18,779 --> 00:12:21,490
I believe in moving
forward, not backwards.

239
00:12:33,294 --> 00:12:34,337
You haven't actually
been on the island,

240
00:12:34,420 --> 00:12:35,338
is that right?

241
00:12:35,421 --> 00:12:37,632
Yeah, yeah, I-I've seen photos,

242
00:12:37,715 --> 00:12:41,677
but I mean this,
this is another deal.

243
00:12:41,760 --> 00:12:43,971
You know, best first
week on the job ever.

244
00:12:44,889 --> 00:12:47,475
Well, just remember
to stay alert.

245
00:12:47,558 --> 00:12:48,935
Anything can be a clue.

246
00:12:49,018 --> 00:12:51,437
Wait.

247
00:12:51,520 --> 00:12:53,648
Has the game already started?

248
00:12:53,731 --> 00:12:55,650
I'm just saying you
should always be aware.

249
00:12:55,733 --> 00:12:57,652
Hey, can you gimme a clue?

250
00:12:57,735 --> 00:13:00,321
Yeah, I don't wanna embarrass
myself in front of this group.

251
00:13:00,404 --> 00:13:02,615
Yeah, they're my new bosses.

252
00:13:02,698 --> 00:13:04,116
Also, I could use the help.

253
00:13:05,034 --> 00:13:07,077
So you're playing
the innocent new guy?

254
00:13:09,205 --> 00:13:13,459
I can respect that.

255
00:13:13,542 --> 00:13:15,461
I am.

256
00:13:15,544 --> 00:13:17,130
I am looking
forward to your team

257
00:13:17,213 --> 00:13:19,257
playing the "Mystery
Mountain" teams game.

258
00:13:19,340 --> 00:13:21,967
Well, technically we
are just one team.

259
00:13:23,260 --> 00:13:24,720
But if you ever need any
pointers, tips, ideas,

260
00:13:24,803 --> 00:13:26,389
I am more than willing to help.

261
00:13:26,472 --> 00:13:27,682
That's quite all right.

262
00:13:27,765 --> 00:13:29,350
Oh no, seriously Dex,

263
00:13:29,433 --> 00:13:31,936
I have been doing this
a lot longer than you.

264
00:13:32,019 --> 00:13:34,272
I do know what makes
these games successful.

265
00:13:34,355 --> 00:13:36,398
Oh, I have no doubt that you do,

266
00:13:37,441 --> 00:13:40,027
but you are here
to play our game.

267
00:13:40,903 --> 00:13:45,115
Janey, do try to
relax and enjoy.

268
00:13:46,408 --> 00:13:48,577
Who knows, maybe you'll
pick up some pointers.

269
00:13:51,080 --> 00:13:52,790
Yes, as would you.

270
00:13:52,873 --> 00:13:55,668
For starters not putting
the COO of "Mystery Island"

271
00:13:55,751 --> 00:13:57,545
in one of the smaller suites.

272
00:13:57,628 --> 00:13:59,172
So you're still on the job?

273
00:13:59,255 --> 00:14:01,466
I am. I was told you are too.

274
00:14:01,549 --> 00:14:03,759
I was, but things changed.

275
00:14:03,842 --> 00:14:05,344
Put my papers in a
couple of weeks ago.

276
00:14:05,427 --> 00:14:07,138
Mind if I ask why?

277
00:14:07,221 --> 00:14:08,598
I was ready for a change.

278
00:14:08,681 --> 00:14:10,433
And I thought this would
be the perfect opportunity

279
00:14:10,516 --> 00:14:12,643
to use my skills,
but not have to deal

280
00:14:12,726 --> 00:14:15,021
with the real crimes
and bureaucracy.

281
00:14:15,104 --> 00:14:17,231
Plus the money they'll pay.

282
00:14:17,314 --> 00:14:19,817
I'm not sure why you haven't
retired from the force.

283
00:14:19,900 --> 00:14:21,944
I guess I still love
catching bad guys.

284
00:14:22,027 --> 00:14:22,987
It never gets sold, does it?

285
00:14:23,070 --> 00:14:24,071
It does not.

286
00:14:24,154 --> 00:14:25,907
I already miss that part of it.

287
00:14:25,990 --> 00:14:27,366
Here's your room, Detective.

288
00:14:29,159 --> 00:14:31,621
Well, I'll leave you to it then.

289
00:14:31,704 --> 00:14:35,750
I- I just wanted to say,

290
00:14:35,833 --> 00:14:38,461
I'm familiar with your work
and it's really impressive.

291
00:14:38,544 --> 00:14:41,589
Oh! Well, thank you, Emilia.

292
00:14:41,672 --> 00:14:42,673
I'd say the same of you.

293
00:14:42,756 --> 00:14:45,009
Y- you know of my work?

294
00:14:45,092 --> 00:14:48,762
Oh yes. I have
contacts in London.

295
00:14:49,555 --> 00:14:50,932
I understand you were the one

296
00:14:51,015 --> 00:14:53,350
who got Lonnie
Alfred to confess?

297
00:14:55,019 --> 00:14:56,145
I was, yeah.

298
00:14:56,228 --> 00:14:57,563
Impressive.

299
00:14:57,646 --> 00:15:00,107
But now you've left the
Metropolitan Police?

300
00:15:00,190 --> 00:15:01,817
It was time to leave,

301
00:15:01,900 --> 00:15:03,903
and to stop being
threatened by murderers.

302
00:15:03,986 --> 00:15:04,986
Ah!

303
00:15:17,166 --> 00:15:18,042
Khalif, shut up.

304
00:15:18,125 --> 00:15:19,377
You know about the spirit?

305
00:15:19,460 --> 00:15:21,253
-Yeah, I might.
-Yeah.

306
00:15:27,384 --> 00:15:28,719
You all right?

307
00:15:28,802 --> 00:15:32,640
Look at him. Sucking
up to Carlos.

308
00:15:32,723 --> 00:15:33,683
I have to say,

309
00:15:33,766 --> 00:15:35,810
Dex has assembled
an impressive team.

310
00:15:35,893 --> 00:15:37,937
You already have
an impressive team.

311
00:15:38,020 --> 00:15:39,480
Everything good here?

312
00:15:39,563 --> 00:15:41,357
Ah, Janey's having second
thoughts about the expansion.

313
00:15:41,440 --> 00:15:43,401
It was your idea. You
convinced Carlos to do it.

314
00:15:43,484 --> 00:15:44,694
Yes, I want the expansion.

315
00:15:44,777 --> 00:15:47,530
I just, just don't
want to be replaced.

316
00:15:47,613 --> 00:15:49,282
-Impossible.
-Never.

317
00:15:49,365 --> 00:15:50,365
Swell.

318
00:15:51,408 --> 00:15:55,162
They are impressive, but let's
not get lulled into trusting

319
00:15:55,245 --> 00:15:57,164
any one of these people.

320
00:15:57,247 --> 00:15:58,499
We need to view
them as the enemy

321
00:15:58,582 --> 00:16:00,293
if we are to solve their
game and possibly quickly,

322
00:16:00,376 --> 00:16:03,087
and show Carlos who the
true mystery masters are.

323
00:16:03,170 --> 00:16:05,506
Hm!

324
00:16:05,589 --> 00:16:10,094
So if I can ask you all to
employ your imaginations

325
00:16:10,177 --> 00:16:13,097
and envision a snow-covered
peak above the mansion,

326
00:16:13,180 --> 00:16:17,017
I can then welcome you
all to "Mystery Mountain."

327
00:16:19,395 --> 00:16:20,354
-All right.
-Wow!

328
00:16:20,437 --> 00:16:21,772
Now we are taking
a different tack

329
00:16:21,855 --> 00:16:24,775
to "Mystery Island" with
its quaint golden age

330
00:16:24,858 --> 00:16:27,361
of detective fiction
lack of technology.

331
00:16:27,444 --> 00:16:31,240
Here on "Mystery Mountain,"
we embrace innovation.

332
00:16:31,323 --> 00:16:34,535
While "Mystery Island" has
no cell service or WiFi,

333
00:16:34,618 --> 00:16:36,412
we have this past week installed

334
00:16:36,495 --> 00:16:38,456
a temporary Bluetooth network.

335
00:16:38,539 --> 00:16:41,292
The phones Inga and
Khalif are handing out

336
00:16:41,375 --> 00:16:43,961
will be a crucial part
of playing the game.

337
00:16:44,044 --> 00:16:45,963
Oh, this is so cool.

338
00:16:46,046 --> 00:16:47,923
Uh, mine's just a blank
screen at the moment.

339
00:16:48,006 --> 00:16:50,718
Correct, when it comes online,

340
00:16:50,801 --> 00:16:54,221
that will signal the
start of the game.

341
00:16:54,304 --> 00:16:56,140
Delightful.

342
00:16:56,223 --> 00:16:57,391
Cheers.

343
00:16:57,474 --> 00:16:58,392
-Cheers.
-Cheers.

344
00:16:58,475 --> 00:16:59,477
Cheers.

345
00:16:59,560 --> 00:17:00,811
It is clever.

346
00:17:00,894 --> 00:17:02,813
Em, what did I just say?

347
00:17:02,896 --> 00:17:06,191
Do not get lulled by
gimmicks. Stay sharp.

348
00:17:26,962 --> 00:17:28,714
Sorry, Tom, have we met?

349
00:17:28,797 --> 00:17:29,882
Oh, I don't think so.

350
00:17:29,965 --> 00:17:31,967
Huh, I'm usually
quite good with faces,

351
00:17:32,050 --> 00:17:33,302
and I swear we've met before.

352
00:17:33,385 --> 00:17:35,346
People say that to
me all the time.

353
00:17:35,429 --> 00:17:37,556
Much just have one of
those faces, you know?

354
00:17:37,639 --> 00:17:41,227
So Dex, tell me about the
process of assembling this team.

355
00:17:41,310 --> 00:17:43,938
Uh, well, Carlos gets
most of the credit.

356
00:17:44,021 --> 00:17:46,065
He's pulled together
an impressive group.

357
00:17:46,148 --> 00:17:47,817
Given the success
of "Mystery Island,"

358
00:17:47,900 --> 00:17:49,735
it made sense to
keep the same formula

359
00:17:49,818 --> 00:17:52,571
and to find the best,
most qualified people

360
00:17:52,654 --> 00:17:54,740
in their individual fields.

361
00:17:54,823 --> 00:17:56,117
Our first call was to Stanley.

362
00:17:56,200 --> 00:17:59,203
His renown as a criminal
psychologist is well-known.

363
00:17:59,286 --> 00:18:01,330
That's the nicest thing
he's said about me all week.

364
00:18:02,623 --> 00:18:04,542
He's still learning
to work with others.

365
00:18:04,625 --> 00:18:05,626
But uh, we were
looking for someone

366
00:18:05,709 --> 00:18:07,128
with a similar skillset to you,

367
00:18:07,211 --> 00:18:09,296
as that's worked so effectively
here on "Mystery Island."

368
00:18:09,379 --> 00:18:10,965
-Mm.
-And I suggested

369
00:18:11,048 --> 00:18:13,300
we bring on a cop,
because I know the pairing

370
00:18:13,383 --> 00:18:15,177
has worked so well here.

371
00:18:16,345 --> 00:18:17,430
I may have been the
next person they hired,

372
00:18:17,513 --> 00:18:20,307
but I wasn't the first
cop they approached.

373
00:18:20,390 --> 00:18:22,684
-I was 12th.
-That's not true.

374
00:18:23,602 --> 00:18:24,812
Is it Dex?

375
00:18:26,772 --> 00:18:28,023
How could you know that?

376
00:18:28,106 --> 00:18:30,526
I'm a detective. It's my
job to find things out.

377
00:18:32,986 --> 00:18:35,739
Like the fact that Inga
has a criminal record.

378
00:18:39,243 --> 00:18:40,619
Clearly absurd.

379
00:18:40,702 --> 00:18:43,205
Impossible. We vetted everyone.

380
00:18:43,288 --> 00:18:44,832
Your vetting process failed.

381
00:18:47,668 --> 00:18:48,836
Do you wanna tell
them what you did?

382
00:18:48,919 --> 00:18:49,879
How dare you?

383
00:18:49,962 --> 00:18:51,463
She was convicted
of manslaughter.

384
00:18:52,756 --> 00:18:55,592
Killed her husband back when
her name was Sophie Nidason.

385
00:18:57,094 --> 00:18:58,804
She did three years
in a prison in Germany

386
00:18:58,887 --> 00:19:01,849
and paid a lot of money
to buy a new identity.

387
00:19:05,060 --> 00:19:06,687
Inga!

388
00:19:10,190 --> 00:19:11,942
We begin with a killer among us.

389
00:19:19,867 --> 00:19:21,368
Dex?

390
00:19:21,451 --> 00:19:23,732
I'll go and speak with Inga
and get to the bottom of this.

391
00:19:30,919 --> 00:19:33,881
Don't worry, it's just
anxiety medication.

392
00:19:33,964 --> 00:19:36,133
I take it daily
whether I'm accusing

393
00:19:36,216 --> 00:19:38,552
my colleagues of
manslaughter or not.

394
00:19:38,635 --> 00:19:40,012
-Hm!
-And are there

395
00:19:40,095 --> 00:19:41,597
any other criminals on your
team we should know about?

396
00:19:41,680 --> 00:19:43,307
No. Everyone else checked out.

397
00:19:44,516 --> 00:19:46,519
Dex really didn't seem
to know about Inga.

398
00:19:46,602 --> 00:19:48,020
Agreed. It's concerning.

399
00:19:50,981 --> 00:19:52,358
-Oh, it's a letter.
-A!

400
00:19:52,441 --> 00:19:53,692
-G!
-M for me.

401
00:19:53,775 --> 00:19:54,568
Ooh, I have an M too.

402
00:19:54,651 --> 00:19:55,402
I- I got an E.

403
00:19:55,485 --> 00:19:56,946
I bet you it's an anagram!

404
00:19:57,029 --> 00:19:59,156
-Oh, right!
-G.

405
00:20:01,408 --> 00:20:02,409
-What about that?
-Wait, wait, wait,

406
00:20:02,492 --> 00:20:03,244
wait, wait, wait, wait.

407
00:20:03,327 --> 00:20:04,036
- If you do- - No.

408
00:20:04,119 --> 00:20:05,871
-That here.
-Oh, yes.

409
00:20:05,954 --> 00:20:07,331
-Oh, oh!
-Oh!

410
00:20:07,414 --> 00:20:08,916
Game room. We need to
go to the game room.

411
00:20:08,999 --> 00:20:10,626
All right! Okay, let's go.

412
00:20:10,709 --> 00:20:12,878
All right, don't
forget your notebooks.

413
00:20:16,548 --> 00:20:17,800
What now?

414
00:20:17,883 --> 00:20:19,927
Oh!

415
00:20:20,010 --> 00:20:23,138
I don't remember seeing
thunder in the forecast.

416
00:20:23,221 --> 00:20:25,724
If Dex were here, he'd tell
you that on "Mystery Mountain"

417
00:20:25,807 --> 00:20:27,560
weather will often be a factor,

418
00:20:27,643 --> 00:20:28,894
so we thought we'd provide some!

419
00:20:28,977 --> 00:20:32,940
Oh! I must admit,
it is quite clever.

420
00:20:34,399 --> 00:20:36,235
Oh, this is good fun.

421
00:20:36,318 --> 00:20:37,695
Oh, my phone is saying an R.

422
00:20:37,778 --> 00:20:39,238
-I have a D.
-Oh, I've got an I.

423
00:20:39,321 --> 00:20:42,283
I bet you it's gonna
spell riddle. Right?

424
00:20:42,366 --> 00:20:45,452
So are we trying to
find two riddles?

425
00:20:45,535 --> 00:20:48,455
Oh, might I suggest that
we mirror the screen?

426
00:20:48,538 --> 00:20:50,541
Mirror? Oh, you mean line up?

427
00:20:50,624 --> 00:20:52,668
-Yes, precisely, Tom.
-Oh! Yes!

428
00:21:00,008 --> 00:21:01,343
Nice! There we go.

429
00:21:01,426 --> 00:21:02,553
Well done, Bennett.

430
00:21:02,636 --> 00:21:03,929
Oh, do you have a keypad?

431
00:21:05,472 --> 00:21:07,140
I'll try and type it in. Steak.

432
00:21:09,518 --> 00:21:10,644
-Hm.
-Oh.

433
00:21:10,727 --> 00:21:14,023
Uh, ooh, lemme try the
homophone, S-T-A-K-E.

434
00:21:14,106 --> 00:21:17,401
How about W-E double
I space D-O-N-E?

435
00:21:19,861 --> 00:21:21,947
Clever!

436
00:21:22,823 --> 00:21:23,823
Good evening.

437
00:21:24,783 --> 00:21:26,702
Outside! Outside.

438
00:21:26,785 --> 00:21:28,329
Yes, go, go, go, go!

439
00:21:28,412 --> 00:21:30,372
-It's started!
-Oh!

440
00:21:30,455 --> 00:21:32,917
Good evening.

441
00:21:33,000 --> 00:21:36,045
Good evening, I'm
Evelyn Murtaugh.

442
00:21:36,128 --> 00:21:38,464
Welcome to my home.

443
00:21:38,547 --> 00:21:39,924
Looks just like Evelyn.

444
00:21:40,007 --> 00:21:41,550
And sounds like her.

445
00:21:41,633 --> 00:21:43,927
A hologram. Impressive.

446
00:21:44,761 --> 00:21:46,180
It's uncanny.

447
00:21:46,263 --> 00:21:48,182
That's next level AI.

448
00:21:48,265 --> 00:21:49,766
"The waves were dead."

449
00:21:50,600 --> 00:21:53,771
The tides were in their grave.

450
00:21:53,854 --> 00:21:58,317
The moon, their mistress
had expired before.

451
00:21:58,400 --> 00:22:02,071
The winds were withered
in the stagnant air.

452
00:22:02,154 --> 00:22:04,740
The clouds perished.

453
00:22:04,823 --> 00:22:07,952
Darkness had no need
of aid from them.

454
00:22:08,035 --> 00:22:10,913
"She was the universe."

455
00:22:10,996 --> 00:22:12,039
Yeah, I know that poem.

456
00:22:12,122 --> 00:22:14,917
It's, it's "Darkness" by Byron.

457
00:22:15,000 --> 00:22:19,087
Someone on this island is
not who they seem to be.

458
00:22:20,088 --> 00:22:22,508
And their aim is foul play.

459
00:22:22,591 --> 00:22:27,263
I will graciously provide
you with three riddles

460
00:22:27,346 --> 00:22:29,264
to help you discover
the imposter.

461
00:22:30,098 --> 00:22:31,350
The first riddle.

462
00:22:31,433 --> 00:22:33,102
Tell yourself that all mysteries

463
00:22:33,185 --> 00:22:36,688
are not difficult to illuminate
with the proper method.

464
00:22:37,522 --> 00:22:40,985
First, find the
ember of curiosity

465
00:22:41,068 --> 00:22:44,613
that burns like an ache
in the heart of everyone.

466
00:22:46,573 --> 00:22:47,866
The second riddle.

467
00:22:47,949 --> 00:22:51,078
No one ate while
the scion waited.

468
00:22:51,161 --> 00:22:54,164
Far too confused to
follow his mother's words

469
00:22:54,247 --> 00:22:56,166
for his own good.

470
00:22:57,125 --> 00:22:58,419
The third riddle.

471
00:22:58,502 --> 00:23:01,755
The evening sun is hidden
shrouded in deception.

472
00:23:01,838 --> 00:23:05,675
With discovery comes failure.

473
00:23:06,468 --> 00:23:11,348
Now to work, my
sleuthing friends.

474
00:23:12,474 --> 00:23:13,559
Like I said.

475
00:23:13,642 --> 00:23:15,311
Embracing technology.

476
00:23:15,394 --> 00:23:16,228
Where did you sneak in from?

477
00:23:16,311 --> 00:23:18,063
During Mrs. Murtaugh's speech.

478
00:23:18,146 --> 00:23:19,940
That certainly was a
lot of information.

479
00:23:20,023 --> 00:23:23,569
Can we replay it? I may
have missed a line or four.

480
00:23:23,652 --> 00:23:26,113
Spectacular opening, Dex!

481
00:23:26,196 --> 00:23:26,989
Thank you, Carlos.

482
00:23:27,072 --> 00:23:28,699
And I'd like to assure you all

483
00:23:28,782 --> 00:23:31,994
that Inga's manslaughter
charge was for losing control

484
00:23:32,077 --> 00:23:34,246
of her car while on black ice,

485
00:23:34,329 --> 00:23:37,875
which sadly resulted
in her husband's death.

486
00:23:37,958 --> 00:23:38,959
I would've told you that

487
00:23:39,042 --> 00:23:41,295
if you hadn't rushed
out of the room.

488
00:23:41,378 --> 00:23:43,130
My sincere apologies
for the interruption.

489
00:23:43,213 --> 00:23:44,923
No problem, Dex.

490
00:23:45,006 --> 00:23:47,509
So, team, where should we start?

491
00:23:47,592 --> 00:23:49,470
Why don't we begin
where Evelyn did?

492
00:23:49,553 --> 00:23:51,972
With Lord Byron's
poem "Darkness"?

493
00:23:52,055 --> 00:23:53,055
In the library.

494
00:24:00,397 --> 00:24:02,024
"Byron's Complete Poems."

495
00:24:02,107 --> 00:24:03,483
-You got it?
-Yes! Okay.

496
00:24:05,944 --> 00:24:09,031
Oh!

497
00:24:09,114 --> 00:24:10,657
This must be related somehow.

498
00:24:10,740 --> 00:24:12,993
That is a Cardano grille.

499
00:24:13,076 --> 00:24:14,203
Which is what?

500
00:24:14,286 --> 00:24:15,954
A cipher device from
the 16th century.

501
00:24:16,037 --> 00:24:17,456
When placed over a
piece of writing,

502
00:24:17,539 --> 00:24:19,750
it can reveal a secret
message underneath.

503
00:24:19,833 --> 00:24:21,418
Wow, impressive
knowledge, Bennett.

504
00:24:21,501 --> 00:24:22,961
Well, you know, I'm
partial to a puzzle.

505
00:24:23,044 --> 00:24:24,046
Well, let, let, let's,
let's put it over

506
00:24:24,129 --> 00:24:25,339
the "Darkness" poem.

507
00:24:25,422 --> 00:24:26,464
Oh yeah. Okay, oh!

508
00:24:27,799 --> 00:24:28,799
Here you go.

509
00:24:29,593 --> 00:24:30,511
Thanks, Stanley.

510
00:24:30,594 --> 00:24:33,847
Okay. Uh, "Darkness," page 89.

511
00:24:35,265 --> 00:24:39,102
Ah! It appears to be saying.

512
00:24:41,313 --> 00:24:43,065
Oh, nothing.

513
00:24:43,148 --> 00:24:46,193
Oh, uh, ah! Try rotating it.

514
00:24:48,987 --> 00:24:50,072
Still nothing.

515
00:24:50,155 --> 00:24:52,032
Maybe the, um,

516
00:24:52,115 --> 00:24:54,159
uh, the grille thing
i-is supposed to be

517
00:24:54,242 --> 00:24:55,410
put over something else.

518
00:24:55,493 --> 00:24:57,162
Like Evelyn's first riddle?

519
00:24:57,245 --> 00:24:58,956
-Right!
-Oh, okay.

520
00:24:59,039 --> 00:25:02,126
I have it written down, but
my spacing is arbitrary.

521
00:25:02,209 --> 00:25:04,628
Oh, we should put it
into iambic pentameter.

522
00:25:04,711 --> 00:25:05,963
Why that?

523
00:25:06,046 --> 00:25:07,589
Because that's what Byron
used for "Darkness."

524
00:25:07,672 --> 00:25:09,425
Oh! Hm!

525
00:25:09,508 --> 00:25:10,634
-Can I borrow this?
-Yeah.

526
00:25:10,717 --> 00:25:12,970
You should mirror the font size

527
00:25:13,053 --> 00:25:15,139
and, and write the riddle,

528
00:25:15,222 --> 00:25:17,224
uh, in between the lines.

529
00:25:17,307 --> 00:25:21,228
Okay, tell yourself that all
mysteries are not difficult

530
00:25:22,103 --> 00:25:24,773
to illuminate with
the proper method.

531
00:25:24,856 --> 00:25:27,484
In the heart of everyone of us.

532
00:25:27,567 --> 00:25:29,569
Okay!

533
00:25:33,240 --> 00:25:36,410
Tell em ach us.

534
00:25:36,493 --> 00:25:37,578
Tell em ach us.

535
00:25:37,661 --> 00:25:38,954
Tell em ach us.

536
00:25:39,037 --> 00:25:40,289
Tell em.

537
00:25:40,372 --> 00:25:41,290
-Telemachus!
-Telemachus!

538
00:25:41,373 --> 00:25:43,041
Em, we're brilliant!

539
00:25:43,124 --> 00:25:46,587
Oh, so maybe the imposter is
Greek, or, or, or a prince.

540
00:25:46,670 --> 00:25:48,964
Oh! Um, an archer!

541
00:25:49,047 --> 00:25:50,632
Hold on.

542
00:25:50,715 --> 00:25:52,926
Forgive me, I didn't go to
Oxford and minor in the classics.

543
00:25:53,009 --> 00:25:54,303
Right, yeah, sorry.

544
00:25:54,386 --> 00:25:57,556
Um, have you heard of Odysseus?

545
00:25:57,639 --> 00:25:59,016
-Trojan Horse guy, right?
-Right.

546
00:25:59,099 --> 00:26:02,728
So Telemachus was the son
of King Odysseus and Queen-

547
00:26:02,811 --> 00:26:03,979
-Penelope.
-Penelope.

548
00:26:04,062 --> 00:26:06,148
Okay. And the archer?

549
00:26:06,231 --> 00:26:08,650
Well, Telemachus roughly
translates to archer.

550
00:26:08,733 --> 00:26:10,110
But it actually means
far from battle,

551
00:26:10,193 --> 00:26:11,862
because an archer can
kill from a distance.

552
00:26:11,945 --> 00:26:13,697
-You're so good at this.
-Absolutely.

553
00:26:15,407 --> 00:26:16,658
Oh!

554
00:26:18,368 --> 00:26:20,620
What was that?

555
00:26:21,454 --> 00:26:22,581
Are you okay?

556
00:26:22,664 --> 00:26:23,415
Yeah, I'm okay.

557
00:26:23,498 --> 00:26:24,833
Where did that come from?

558
00:26:28,670 --> 00:26:31,256
So it seems to have a
remote control trigger.

559
00:26:31,339 --> 00:26:33,926
Oh, okay, okay.

560
00:26:34,009 --> 00:26:35,677
We need to search the
"Mystery Mountain" team

561
00:26:35,760 --> 00:26:37,262
for remote controls.

562
00:26:37,345 --> 00:26:39,014
Dex, what was that move?

563
00:26:39,097 --> 00:26:41,266
You knew about the dart.

564
00:26:41,349 --> 00:26:43,519
Janey, hang on. This
isn't part of our game.

565
00:26:43,602 --> 00:26:44,728
You expect me to believe that

566
00:26:44,811 --> 00:26:46,939
after the Telemachus clue?

567
00:26:47,022 --> 00:26:48,190
Well, I wrote most of this game

568
00:26:48,273 --> 00:26:49,816
and I definitely didn't
write me being shot.

569
00:26:49,899 --> 00:26:52,277
Maybe it was an old device
that just happened to go off.

570
00:26:52,360 --> 00:26:55,739
I am sorry, but this is
an absurd coincidence.

571
00:26:55,822 --> 00:26:58,450
I mean, Carlos, they are
obviously trying to thwart us

572
00:26:58,533 --> 00:27:01,536
because we are getting close
to solving their game, man!

573
00:27:01,619 --> 00:27:02,913
-Right.
-Already!

574
00:27:02,996 --> 00:27:04,998
Yeah!

575
00:27:05,874 --> 00:27:06,874
Oh!

576
00:27:09,294 --> 00:27:10,879
Step back. Step back.

577
00:27:14,674 --> 00:27:16,093
Come on. Come on!

578
00:27:16,176 --> 00:27:18,887
Carlos, this is not
part of the game.

579
00:27:18,970 --> 00:27:21,306
Khalif, stop. Khalif, stop!

580
00:27:24,726 --> 00:27:25,726
She's dead.

581
00:27:26,353 --> 00:27:27,145
Oh!

582
00:27:27,228 --> 00:27:28,188
What the heck, what?

583
00:27:28,271 --> 00:27:30,231
No. No, no, no, no, no, no, no.

584
00:27:33,652 --> 00:27:35,153
Poison?

585
00:27:35,236 --> 00:27:36,530
Well, we'll run forensics on it,

586
00:27:36,613 --> 00:27:39,324
but it's coated with honey.

587
00:27:41,534 --> 00:27:44,496
Well, her convulsions did look
like an anaphylactic shock.

588
00:27:44,579 --> 00:27:46,581
I know it well, that's why I
never travel without an EpiPen.

589
00:27:46,664 --> 00:27:48,125
She could be deathly allergic.

590
00:27:48,208 --> 00:27:51,253
She is. It was part of
her medical profile.

591
00:27:51,336 --> 00:27:53,672
This is madness.
Regan was targeted.

592
00:27:53,755 --> 00:27:56,675
We do need to frisk
everybody for a remote.

593
00:27:56,758 --> 00:27:59,135
Dex is right.
Empty your pockets.

594
00:28:00,011 --> 00:28:01,011
Okay.

595
00:28:06,726 --> 00:28:07,894
Everything now.

596
00:28:10,230 --> 00:28:11,565
Well, that's a relief, I guess.

597
00:28:11,648 --> 00:28:14,484
A relief? Someone's dead.

598
00:28:14,567 --> 00:28:16,069
I thought this was just a game?

599
00:28:16,152 --> 00:28:17,654
It was supposed to be.

600
00:28:17,737 --> 00:28:19,323
The remote could have been
triggered from some distance.

601
00:28:19,406 --> 00:28:21,450
Who else knew about
Regan's medical history?

602
00:28:21,533 --> 00:28:22,576
It was on the "Mystery
Island" server,

603
00:28:22,659 --> 00:28:25,787
so any one of us
or any one of you.

604
00:28:27,205 --> 00:28:30,459
And anyone who could've
hacked the server. Right?

605
00:28:30,542 --> 00:28:31,584
I need to call Ray.

606
00:28:32,585 --> 00:28:34,754
He's the chief of
police on the mainland.

607
00:28:43,221 --> 00:28:44,661
There's an issue
with the phone line.

608
00:28:46,099 --> 00:28:47,350
Nothing.

609
00:28:49,269 --> 00:28:51,355
That didn't sound like
your thunder machine.

610
00:28:51,438 --> 00:28:52,438
It wasn't.

611
00:28:56,568 --> 00:28:57,777
What on Earth?

612
00:28:59,988 --> 00:29:02,699
Dex, please tell
me you have backup.

613
00:29:02,782 --> 00:29:03,784
Someone cut the landline

614
00:29:03,867 --> 00:29:05,952
and disabled your
Bluetooth network.

615
00:29:06,035 --> 00:29:07,412
I think we should
probably leave the island.

616
00:29:07,495 --> 00:29:08,747
Boat won't be back till Monday.

617
00:29:08,830 --> 00:29:10,707
Please tell me we
have another boat.

618
00:29:11,624 --> 00:29:14,753
We do, but the staff took
it back to the mainland

619
00:29:14,836 --> 00:29:16,755
when Dex dismissed
them for added realism.

620
00:29:16,838 --> 00:29:20,175
Well, it sounded like a
lovely idea at the time.

621
00:29:20,258 --> 00:29:21,968
We can no longer
trust your ideas.

622
00:29:22,051 --> 00:29:22,803
So we're stuck here.

623
00:29:22,886 --> 00:29:24,137
That's terrifying.

624
00:29:24,220 --> 00:29:25,013
It certainly is.

625
00:29:25,096 --> 00:29:25,889
We can take measures

626
00:29:25,972 --> 00:29:27,516
to ensure everyone's safety,

627
00:29:27,599 --> 00:29:29,726
but first I need to
secure the crime scene.

628
00:29:30,727 --> 00:29:32,145
All of us!

629
00:29:41,988 --> 00:29:46,993
-How is this possible?
-It's not possible.

630
00:29:48,620 --> 00:29:49,454
-How?
-We were gone

631
00:29:49,537 --> 00:29:51,122
for maybe 10 minutes.

632
00:29:52,207 --> 00:29:54,542
Whoever took the body
couldn't have gotten far.

633
00:29:56,377 --> 00:29:57,462
I need to search the mansion.

634
00:29:57,545 --> 00:29:58,755
Jason.

635
00:29:58,838 --> 00:30:00,298
It's fine, Em.

636
00:30:00,381 --> 00:30:02,800
I'll clear the game room first,
you can all wait in there.

637
00:30:10,725 --> 00:30:12,686
Not the night we expected.

638
00:30:12,769 --> 00:30:17,732
Certainly not.

639
00:30:17,982 --> 00:30:18,900
This is all my fault.

640
00:30:18,983 --> 00:30:20,485
No, Dex, don't blame yourself.

641
00:30:20,568 --> 00:30:23,071
But I'm in charge, Janey, the
responsibility falls to me.

642
00:30:23,154 --> 00:30:24,906
I won't argue with that.

643
00:30:24,989 --> 00:30:27,200
No sign of Regan's
body or a killer.

644
00:30:28,535 --> 00:30:30,245
Should we search the
surrounding jungle?

645
00:30:30,328 --> 00:30:31,663
Well, we need to ask ourselves,

646
00:30:31,746 --> 00:30:33,165
why would the killer wanna
take her body outta here?

647
00:30:33,248 --> 00:30:35,584
Uh, to draw us away from
the mansion and safety.

648
00:30:35,667 --> 00:30:37,419
In addition, the killer
could be relying on

649
00:30:37,502 --> 00:30:38,879
or taking advantage of the fact

650
00:30:38,962 --> 00:30:42,174
that we're all exhausted,
physically and emotionally.

651
00:30:42,257 --> 00:30:44,718
Stanley's right. We
should all get some rest.

652
00:30:44,801 --> 00:30:45,802
Start fresh in the morning.

653
00:30:45,885 --> 00:30:47,179
Oh, I concur.

654
00:30:47,262 --> 00:30:48,388
I don't think anyone should
be on their own tonight,

655
00:30:48,471 --> 00:30:50,724
so bunkmates are
Carlos and Khalif,

656
00:30:50,807 --> 00:30:53,894
Dex and Tom, Bennett and
Inga, Janey and Emilia.

657
00:30:53,977 --> 00:30:55,270
Stanley, you can go with Carlos.

658
00:30:55,353 --> 00:30:57,230
I don't need a bunkmate.

659
00:30:57,313 --> 00:30:58,064
What about you?

660
00:30:58,147 --> 00:30:59,566
I'll keep watch.

661
00:30:59,649 --> 00:31:02,569
I want everyone to lock your
windows and bolt your doors.

662
00:31:04,279 --> 00:31:05,071
Stay safe, Tom.

663
00:31:05,154 --> 00:31:06,154
You too.

664
00:31:08,283 --> 00:31:10,368
Apologies for encroaching
on your space.

665
00:31:10,451 --> 00:31:12,370
Oh, no, no, no. Not at all.

666
00:31:12,453 --> 00:31:14,206
To be honest, I am
more than relieved

667
00:31:14,289 --> 00:31:15,499
to have a roommate this evening.

668
00:31:15,582 --> 00:31:17,083
Truthfully? Me as well.

669
00:31:23,798 --> 00:31:24,883
Well, I think it's no
secret that I wanted

670
00:31:24,966 --> 00:31:26,760
to take the shine off Dex.

671
00:31:26,843 --> 00:31:28,929
This is hardly how I had
hoped it would happen.

672
00:31:29,012 --> 00:31:30,471
We know, Janey.

673
00:31:32,932 --> 00:31:34,726
Tell me it's gonna
be all right, Jason?

674
00:31:34,809 --> 00:31:36,102
We're gonna be all right.

675
00:31:36,185 --> 00:31:37,729
Are you just saying that
because I told you to?

676
00:31:37,812 --> 00:31:39,940
Well, technically yeah,

677
00:31:40,023 --> 00:31:41,524
but I'm gonna make
sure it's true.

678
00:31:43,067 --> 00:31:44,067
Thank you.

679
00:31:48,656 --> 00:31:50,492
Are you gonna make
sure you're all right?

680
00:31:50,575 --> 00:31:51,575
Always.

681
00:31:54,370 --> 00:31:56,790
Please be careful.

682
00:31:56,873 --> 00:31:57,749
I will be.

683
00:31:57,832 --> 00:31:58,833
Do you promise?

684
00:31:59,959 --> 00:32:00,959
I promise.

685
00:32:03,463 --> 00:32:04,463
Okay.

686
00:32:06,507 --> 00:32:07,842
-Night.
-Night.

687
00:32:26,903 --> 00:32:28,905
Em! Em, are you awake?

688
00:32:32,533 --> 00:32:33,702
I am.

689
00:32:33,785 --> 00:32:35,579
Well, are you trying to sleep?

690
00:32:35,662 --> 00:32:37,247
I was.

691
00:32:37,330 --> 00:32:38,999
Well, I was too, truly.

692
00:32:39,082 --> 00:32:42,586
It's just, well, it's
my mind, it's racing.

693
00:32:42,669 --> 00:32:45,672
Would you like me to teach
you a deep breathing exercise?

694
00:32:45,755 --> 00:32:50,719
No, I-I don't think
I want to sleep.

695
00:32:50,802 --> 00:32:51,802
Janey!

696
00:33:06,067 --> 00:33:07,067
What is it?

697
00:33:08,611 --> 00:33:10,155
I don't want to start
building a murder board,

698
00:33:10,238 --> 00:33:11,573
but I just can't help wondering

699
00:33:11,656 --> 00:33:13,742
what motive somebody would
have for killing Regan.

700
00:33:13,825 --> 00:33:18,622
Well, I would imagine she's
put several criminals away.

701
00:33:18,705 --> 00:33:21,291
So this may be for revenge,

702
00:33:21,374 --> 00:33:23,293
which hits a little
close to home.

703
00:33:23,376 --> 00:33:26,087
But then why wouldn't they
allow us to leave the island?

704
00:33:26,170 --> 00:33:27,881
I mean, if Regan
was the only target?

705
00:33:27,964 --> 00:33:30,758
An excellent question.

706
00:33:33,219 --> 00:33:34,387
I think we should assume

707
00:33:34,470 --> 00:33:36,473
that whomever did this
planned well in advance

708
00:33:36,556 --> 00:33:38,016
and is far from finished.

709
00:33:41,769 --> 00:33:42,769
Right.

710
00:33:43,604 --> 00:33:46,107
You'll show me this
breathing exercise then?

711
00:34:15,845 --> 00:34:19,223
Police! Come out from behind
the tree with your hands up!

712
00:34:23,978 --> 00:34:25,355
Khalif?

713
00:34:25,438 --> 00:34:27,649
I wanted to take a quick
sweep of the grounds.

714
00:34:27,732 --> 00:34:29,067
I'm sorry I scared you.

715
00:34:29,150 --> 00:34:31,944
I want you to head back
inside and get some rest.

716
00:34:47,001 --> 00:34:48,419
It's Jason.

717
00:34:56,302 --> 00:34:58,221
-Morning.
-Certainly is.

718
00:34:59,138 --> 00:34:59,973
Did you not sleep?

719
00:35:00,056 --> 00:35:02,142
-I didn't.
-Oh, Jason.

720
00:35:02,225 --> 00:35:04,769
I just kept watch, did
a few perimeter walks.

721
00:35:04,852 --> 00:35:06,312
I figured if anyone
was out there,

722
00:35:06,395 --> 00:35:08,231
they'd wait till we were
asleep to make a move.

723
00:35:08,314 --> 00:35:09,399
And did they?

724
00:35:09,482 --> 00:35:10,608
All quiet.

725
00:35:10,691 --> 00:35:12,235
Oh, so you're thinking
we should search

726
00:35:12,318 --> 00:35:13,361
the rest of the island?

727
00:35:13,444 --> 00:35:14,444
You read my mind.

728
00:35:15,905 --> 00:35:16,990
Oh good,

729
00:35:17,073 --> 00:35:18,741
the three of us made
it through the night.

730
00:35:19,700 --> 00:35:21,453
Well, should we go
check on the others?

731
00:35:21,536 --> 00:35:23,705
I'll get myself together.
Meet you down there.

732
00:35:23,788 --> 00:35:25,123
Okay. Ready?

733
00:35:25,206 --> 00:35:26,749
Ready.

734
00:35:27,959 --> 00:35:29,961
Oh, Ms. Sorenson,
what a lovely spread.

735
00:35:30,044 --> 00:35:31,044
Thank you.

736
00:35:32,713 --> 00:35:33,840
All right, everyone.

737
00:35:36,008 --> 00:35:38,553
The island is not that
big to begin with,

738
00:35:38,636 --> 00:35:40,638
so whoever killed
Regan and took her body

739
00:35:40,721 --> 00:35:42,807
couldn't have gotten far,
especially in the dark.

740
00:35:42,890 --> 00:35:44,934
Jason, just a thought, if I may?

741
00:35:45,017 --> 00:35:47,020
Is it possible the killer
hid or even buried her body

742
00:35:47,103 --> 00:35:49,981
somewhere close by, maybe in
a hole they'd already dug,

743
00:35:50,064 --> 00:35:51,733
and then moved further afield?

744
00:35:51,816 --> 00:35:53,902
-Excellent thought.
-Thank you, Janey.

745
00:35:53,985 --> 00:35:55,904
Agreed, I'm thinking
we work in teams,

746
00:35:55,987 --> 00:35:57,739
operate on a search grid.

747
00:35:57,822 --> 00:35:59,866
I simply can't chalk
it up to coincidence

748
00:35:59,949 --> 00:36:02,202
that just as we solved
the Telemachus riddle,

749
00:36:02,285 --> 00:36:03,870
Regan gets shot with an arrow.

750
00:36:03,953 --> 00:36:06,372
Technically it was a dart.

751
00:36:06,455 --> 00:36:08,917
Yeah, but my point is,
whomever set the device

752
00:36:09,000 --> 00:36:10,210
that killed Regan not only knew

753
00:36:10,293 --> 00:36:11,252
about her medical condition,

754
00:36:11,335 --> 00:36:13,087
they knew about the
game you've written.

755
00:36:13,170 --> 00:36:14,380
So there has to be a connection

756
00:36:14,463 --> 00:36:15,882
between Regan and the killer.

757
00:36:15,965 --> 00:36:19,177
Correct, so if the
killer has further plans,

758
00:36:19,260 --> 00:36:20,720
it wouldn't be
unreasonable to think

759
00:36:20,803 --> 00:36:23,306
those plans might be tied to
the rest of the game narrative.

760
00:36:23,389 --> 00:36:26,059
So wait, you want us to
continue playing the game?

761
00:36:26,142 --> 00:36:28,978
Okay, but maybe less
thunder this time?

762
00:36:29,061 --> 00:36:31,606
Stanley, can you
share what was next?

763
00:36:31,689 --> 00:36:33,775
I was afraid you were
gonna ask me this,

764
00:36:33,858 --> 00:36:36,194
and unfortunately,
just as Regan and I

765
00:36:36,277 --> 00:36:38,571
came up with the Evelyn idea,

766
00:36:38,654 --> 00:36:40,156
I was called away by the FBI.

767
00:36:41,532 --> 00:36:43,368
Are you saying you
don't know the solution

768
00:36:43,451 --> 00:36:44,577
to the other two riddles?

769
00:36:44,660 --> 00:36:46,454
I'm saying I don't actually know

770
00:36:46,537 --> 00:36:48,873
the entire rest
of the narrative.

771
00:36:50,208 --> 00:36:52,008
Dex told me he would
help Regan in my absence.

772
00:36:52,793 --> 00:36:53,793
Dex?

773
00:36:55,463 --> 00:36:56,965
Well, I-I did say that, but-

774
00:36:57,048 --> 00:36:58,090
But what, Dex?

775
00:37:00,092 --> 00:37:01,219
Regan said she could handle it.

776
00:37:01,302 --> 00:37:03,596
She said that she would
reveal it to us all

777
00:37:03,679 --> 00:37:06,349
after you'd solved
the first riddle.

778
00:37:06,432 --> 00:37:07,976
Are you saying?

779
00:37:08,059 --> 00:37:10,436
Nobody knows the
ending of the game?

780
00:37:21,906 --> 00:37:22,907
Okay, to clarify.

781
00:37:24,033 --> 00:37:26,911
Only one person on your
team knew the answers

782
00:37:26,994 --> 00:37:28,079
to the remaining riddles?

783
00:37:28,162 --> 00:37:29,831
Well, I guess I
have a thing or two

784
00:37:29,914 --> 00:37:31,040
to learn about the job.

785
00:37:31,999 --> 00:37:33,585
All right, so then I suggest

786
00:37:33,668 --> 00:37:36,337
that Stanley and I work on
figuring out the riddles,

787
00:37:36,420 --> 00:37:38,381
and the rest of you
conduct the search.

788
00:37:39,757 --> 00:37:40,757
You don't agree?

789
00:37:41,634 --> 00:37:44,304
No, I, uh, I think you're
right about the riddles.

790
00:37:44,387 --> 00:37:47,348
Jason doesn't like the idea
of leaving you here with me,

791
00:37:47,431 --> 00:37:50,143
because Jason has quite
reasonably concluded

792
00:37:50,226 --> 00:37:53,271
that while none of us could
have moved Regan's body,

793
00:37:53,354 --> 00:37:55,190
there was always the possibility

794
00:37:55,273 --> 00:37:58,526
of two culprits
working together.

795
00:37:58,609 --> 00:38:00,653
One out there somewhere,

796
00:38:00,736 --> 00:38:02,655
and the other right
here at this table

797
00:38:02,738 --> 00:38:04,908
from the "Mystery
Mountain" team.

798
00:38:04,991 --> 00:38:06,492
Yes, Detective?

799
00:38:06,575 --> 00:38:07,702
That's right.

800
00:38:07,785 --> 00:38:11,289
Oh come now, Stanley.
Our team was vetted.

801
00:38:11,372 --> 00:38:13,791
Yeah well, we all know
how well that turned out.

802
00:38:13,874 --> 00:38:15,335
I concur with Stanley,

803
00:38:15,418 --> 00:38:18,254
that the "Mystery Island" team
has a reason to mistrust us.

804
00:38:18,337 --> 00:38:20,131
Well, who, who is it
that you mistrust?

805
00:38:20,214 --> 00:38:21,758
Inga, Khalif, Stanley?

806
00:38:21,841 --> 00:38:23,343
You're not including
yourself on this list, Dex?

807
00:38:23,426 --> 00:38:25,178
Remind me again who's
in charge of this game?

808
00:38:25,261 --> 00:38:26,638
I didn't plan this.

809
00:38:26,721 --> 00:38:28,681
No, clearly you didn't.

810
00:38:28,764 --> 00:38:30,183
This is not my fault!

811
00:38:30,266 --> 00:38:32,143
Carlos, you should have never
trusted someone like him

812
00:38:32,226 --> 00:38:33,686
to lead a mission like this.

813
00:38:33,769 --> 00:38:34,812
Someone like me?

814
00:38:35,771 --> 00:38:38,942
Elitist, trust fund wannabe.

815
00:38:39,025 --> 00:38:40,568
-Easy.
-You needed so desperately

816
00:38:40,651 --> 00:38:42,528
to make a name for yourself,
it led to negligence!

817
00:38:42,611 --> 00:38:45,239
That's enough! Stanley, cool it!

818
00:38:45,322 --> 00:38:46,949
Dex, sit down. Now.

819
00:38:51,329 --> 00:38:53,831
I still believe we
will find answers

820
00:38:53,914 --> 00:38:55,166
if we solve the riddles.

821
00:38:55,249 --> 00:38:57,585
Yes, I agree. I'll
join you and Stanley.

822
00:38:57,668 --> 00:38:58,544
As will I.

823
00:38:58,627 --> 00:39:00,213
I'd also like to stay.

824
00:39:00,296 --> 00:39:03,466
I trust Stanley and
I'm quite terrified

825
00:39:03,549 --> 00:39:05,593
about encountering
the killer out there.

826
00:39:05,676 --> 00:39:06,761
That's fine, Inga.

827
00:39:07,720 --> 00:39:09,430
Given the trust
issues, I volunteer

828
00:39:09,513 --> 00:39:12,266
to partner with Khalif
on a search team.

829
00:39:12,349 --> 00:39:14,102
Though I would request
smoother terrain.

830
00:39:14,185 --> 00:39:15,728
I have a dodgy knee.

831
00:39:16,562 --> 00:39:18,940
All right, well, then
you two go due east,

832
00:39:19,023 --> 00:39:20,817
take the golf course
and surrounding area.

833
00:39:20,900 --> 00:39:23,111
Tom, Janey, and I will
go south to the beach.

834
00:39:23,194 --> 00:39:25,529
We rendezvous at the
beach cabana in one hour.

835
00:39:33,162 --> 00:39:36,165
So I wrote Evelyn's second
riddle in iambic pentameter

836
00:39:36,248 --> 00:39:38,126
and laid the Cardano
grille over it.

837
00:39:38,209 --> 00:39:41,295
-And it didn't work.
-Exactly.

838
00:39:41,378 --> 00:39:42,797
That would be far too easy.

839
00:39:43,839 --> 00:39:46,050
The second riddle
was what again?

840
00:39:46,133 --> 00:39:49,637
Okay. "No one ate
while the scion waited.

841
00:39:49,720 --> 00:39:52,181
Far too confused to
follow his mother's words

842
00:39:52,264 --> 00:39:54,225
for his own good."

843
00:39:54,308 --> 00:39:56,477
-Sorry, what is scion?
-Uh, a descendant.

844
00:39:56,560 --> 00:39:58,688
Usually someone from
a notable family.

845
00:39:58,771 --> 00:40:00,857
So like Telemachus?

846
00:40:00,940 --> 00:40:02,358
Yeah, like Telemachus,

847
00:40:02,441 --> 00:40:05,236
but also like John
Murtaugh, son of Evelyn,

848
00:40:05,319 --> 00:40:07,655
who was full of words.

849
00:40:07,738 --> 00:40:09,282
Evelyn was obsessed with Greece

850
00:40:09,365 --> 00:40:11,075
and set more than
one novel there.

851
00:40:12,993 --> 00:40:16,622
Where's Evelyn?

852
00:40:16,705 --> 00:40:20,251
Oh, "Shadows of Santorini."

853
00:40:20,334 --> 00:40:23,296
Yes, let's look for
additional Cardano grilles

854
00:40:23,379 --> 00:40:25,423
and hidden papers.

855
00:40:25,506 --> 00:40:27,425
Okay.

856
00:40:27,508 --> 00:40:29,135
Look at this one?

857
00:40:29,218 --> 00:40:30,303
"Greek To Me."

858
00:40:30,386 --> 00:40:31,471
-Look at this one.
-Yeah, I think this is

859
00:40:31,554 --> 00:40:33,181
-some product list.
-Yeah.

860
00:40:33,264 --> 00:40:36,350
-Thank you.
-And this? Yes!

861
00:40:40,104 --> 00:40:43,566
Why don't we each go
through these page by page

862
00:40:43,649 --> 00:40:47,111
and, and see if we
find any annotations?

863
00:40:47,194 --> 00:40:49,364
Oh, might I suggest that
we also scan the text

864
00:40:49,447 --> 00:40:51,282
for any reference to
the second riddle?

865
00:40:51,365 --> 00:40:54,577
Yeah. Great, okay,
let's settle in.

866
00:40:54,660 --> 00:40:56,037
Um, if you don't mind,

867
00:40:56,120 --> 00:40:58,205
I'm going to do my
reading on the veranda.

868
00:40:59,832 --> 00:41:02,209
I promise to shout
if anyone approaches.

869
00:41:21,437 --> 00:41:22,563
I thought maybe we'd see signs

870
00:41:22,646 --> 00:41:23,815
of the killer bunked
on the beach overnight,

871
00:41:23,898 --> 00:41:25,316
but there's nothing.

872
00:41:25,399 --> 00:41:26,399
Hmm.

873
00:41:31,447 --> 00:41:35,076
So now that Emilia's
moving closer,

874
00:41:35,159 --> 00:41:37,078
do you think, you know?

875
00:41:37,161 --> 00:41:38,787
You know how much I adore Em.

876
00:41:40,039 --> 00:41:41,207
And?

877
00:41:41,290 --> 00:41:43,918
And we agreed to take
it one day at a time.

878
00:41:44,001 --> 00:41:46,962
Well, just don't spend too
many days before acting on it.

879
00:41:48,464 --> 00:41:50,633
We never know how
many days we have.

880
00:41:50,716 --> 00:41:52,635
Especially on this island.

881
00:41:58,766 --> 00:41:59,809
Oh!

882
00:41:59,892 --> 00:42:01,727
-What?
-I just realized something.

883
00:42:02,728 --> 00:42:04,814
There's a cryptic code
in the second riddle

884
00:42:04,897 --> 00:42:07,150
far more simpler than
the Cardano grille.

885
00:42:07,233 --> 00:42:10,236
It's a, it's number
substitution.

886
00:42:10,319 --> 00:42:11,362
I don't follow.

887
00:42:11,445 --> 00:42:15,283
Okay, no one, use
the numerical, ate.

888
00:42:15,366 --> 00:42:16,409
Well, that's a number.

889
00:42:16,492 --> 00:42:19,495
Oh, I get it. So
far too is a two.

890
00:42:19,578 --> 00:42:21,247
To follow, another two.

891
00:42:21,330 --> 00:42:23,624
-For his.
-Four. Exactly.

892
00:42:23,707 --> 00:42:25,334
So 18224.

893
00:42:27,920 --> 00:42:30,631
Maybe it's a specific
place in one of her books.

894
00:42:30,714 --> 00:42:33,259
Perhaps a page number
and a line count.

895
00:42:33,342 --> 00:42:35,928
Great idea, um, so it could be

896
00:42:36,011 --> 00:42:39,306
page 182, line 24.

897
00:42:44,061 --> 00:42:46,564
Page 182 here is the
end of a chapter.

898
00:42:46,647 --> 00:42:48,733
It's only seven lines long.

899
00:42:48,816 --> 00:42:51,736
My page 182 is the
beginning of a chapter

900
00:42:51,819 --> 00:42:53,696
and half the page is empty.

901
00:42:53,779 --> 00:42:55,864
Mine's a description
of a Grecian heir.

902
00:42:57,116 --> 00:42:58,075
Emilia?

903
00:42:58,158 --> 00:42:59,158
Uh.

904
00:43:00,744 --> 00:43:04,457
My page 182, line 24

905
00:43:04,540 --> 00:43:07,126
is the second half of a sentence

906
00:43:07,209 --> 00:43:10,296
where a mother is scolding
her disobedient son.

907
00:43:10,379 --> 00:43:11,379
Like the riddle.

908
00:43:12,423 --> 00:43:15,217
And line 24 is just one word.

909
00:43:19,430 --> 00:43:20,430
Dexter.

910
00:43:28,564 --> 00:43:31,692
Does this mean
Dex is the killer?

911
00:43:32,693 --> 00:43:34,570
We have to tell Stanley.

912
00:43:35,863 --> 00:43:37,615
Look, I'll stay here
and continue working.

913
00:43:37,698 --> 00:43:39,116
Okay. Let's go.

914
00:43:49,626 --> 00:43:52,255
Tom! Anything?

915
00:43:52,338 --> 00:43:53,630
Nothing. You?

916
00:43:57,343 --> 00:43:59,386
Well, maybe Dex and
Khalif had more luck.

917
00:44:00,554 --> 00:44:02,139
They should be here by now.

918
00:44:04,141 --> 00:44:05,518
Well, why don't we go
to the golf course?

919
00:44:05,601 --> 00:44:07,353
Maybe we'll meet them on route?

920
00:44:15,986 --> 00:44:16,986
Stanley?

921
00:44:17,946 --> 00:44:18,946
Stanley?

922
00:44:20,616 --> 00:44:22,493
We shouldn't have
let him wander off.

923
00:44:24,078 --> 00:44:25,454
He wasn't wandering off.

924
00:44:26,622 --> 00:44:27,498
He was coming to this spot.

925
00:44:27,581 --> 00:44:29,250
Well, we need to find him.

926
00:44:29,333 --> 00:44:30,793
I prefer to stay here.

927
00:44:30,876 --> 00:44:31,877
Okay, you wait here,

928
00:44:31,960 --> 00:44:33,379
Carlos and I'll go
and look for him.

929
00:44:33,462 --> 00:44:35,089
Okay, I'll lock
myself into my room.

930
00:44:35,172 --> 00:44:36,172
Okay.

931
00:45:01,156 --> 00:45:02,324
What's that?

932
00:45:04,535 --> 00:45:05,535
That's Khalif.

933
00:45:08,789 --> 00:45:09,789
Khalif!

934
00:45:14,086 --> 00:45:14,920
Are you okay?

935
00:45:15,003 --> 00:45:16,630
No, no! Stay down, stay down.

936
00:45:16,713 --> 00:45:17,882
Well, at least he's not dead.

937
00:45:17,965 --> 00:45:20,593
Are you hurt?

938
00:45:20,676 --> 00:45:21,676
Where's Dex?

939
00:45:22,928 --> 00:45:24,805
That's a great question.

940
00:45:29,309 --> 00:45:33,897
Stanley?

941
00:45:37,192 --> 00:45:39,070
Where's he gone?

942
00:45:39,153 --> 00:45:40,153
Stanley?

943
00:45:47,327 --> 00:45:49,288
We should check the beach.

944
00:45:49,371 --> 00:45:50,664
Let's go.

945
00:46:14,062 --> 00:46:15,940
These must be Stanley's.

946
00:46:16,023 --> 00:46:18,025
Well, this is the
only place left.

947
00:46:18,108 --> 00:46:20,194
But why would he come down here?

948
00:46:26,658 --> 00:46:29,286
Emilia, look! A second
set of footprints.

949
00:46:32,039 --> 00:46:34,750
Well, they go up to the jungle

950
00:46:35,751 --> 00:46:37,671
and they're going toward
the deceased's bungalow.

951
00:46:44,676 --> 00:46:47,930
I really don't like the
idea of splitting up.

952
00:46:48,013 --> 00:46:52,476
Well, I don't like the idea
of not finding Stanley.

953
00:46:54,811 --> 00:46:56,897
All right, scream if
you're in trouble.

954
00:46:56,980 --> 00:46:58,106
You too.

955
00:47:07,241 --> 00:47:08,033
Ow! Ow!

956
00:47:08,116 --> 00:47:10,453
-Ooh, sorry. Sorry.
-Ow!

957
00:47:10,536 --> 00:47:12,037
I think you'll get
quite a headache.

958
00:47:12,120 --> 00:47:13,080
I already do.

959
00:47:13,163 --> 00:47:14,165
Khalif, tell me what happened.

960
00:47:14,248 --> 00:47:15,791
We were driving the range.

961
00:47:15,874 --> 00:47:18,377
Dex saw something in the
sand trap, something shiny.

962
00:47:18,460 --> 00:47:20,504
He drove us over
here. We got out.

963
00:47:21,922 --> 00:47:24,174
Next thing I remember, you
guys are helping me up.

964
00:47:34,226 --> 00:47:37,813
Guys. Guys!

965
00:47:39,648 --> 00:47:41,442
You're gonna wanna see this.

966
00:47:41,525 --> 00:47:42,276
You be all right?

967
00:47:42,359 --> 00:47:43,986
I'm okay. Go, go.

968
00:47:53,579 --> 00:47:55,122
That's what I
think it is, right?

969
00:47:55,205 --> 00:47:57,124
Blood? Yeah.

970
00:47:57,207 --> 00:47:58,727
But Khalif hasn't
got any blood on him.

971
00:47:59,710 --> 00:48:01,295
There's more leading this way.

972
00:48:03,630 --> 00:48:05,382
What do you wanna do?

973
00:48:05,465 --> 00:48:07,718
Let's see where it takes us.

974
00:48:07,801 --> 00:48:10,387
Janey help Khalif.
Tom, you ride with me.

975
00:48:10,470 --> 00:48:11,513
Right.

976
00:50:15,220 --> 00:50:16,931
It's getting heavier.

977
00:50:17,014 --> 00:50:20,309
Which means it's a wound
that's not been taken care of.

978
00:50:20,392 --> 00:50:23,437
Is it possible Dex attacked
you and you fought back?

979
00:50:23,520 --> 00:50:25,355
I'm pretty sure
I'd remember that.

980
00:50:26,606 --> 00:50:27,606
Let's follow it.

981
00:50:29,901 --> 00:50:31,195
No, no.

982
00:50:31,278 --> 00:50:32,988
You should stay here.

983
00:50:33,071 --> 00:50:35,907
Not a chance. I wanna this guy.

984
00:50:49,379 --> 00:50:53,592
Tom, go to the top of the
tower, yell if you see anything.

985
00:50:55,552 --> 00:50:57,763
Jason, this is the storyline

986
00:50:57,846 --> 00:50:59,348
you were working
on two months ago.

987
00:50:59,431 --> 00:51:02,642
I'm aware. That's not
good news for Dex.

988
00:51:06,021 --> 00:51:07,355
You all right?

989
00:51:08,231 --> 00:51:11,026
Thank you.

990
00:51:11,109 --> 00:51:12,361
I'm so sorry.

991
00:51:12,444 --> 00:51:14,446
No, no, it's my fault.
I shouldn't have-

992
00:51:14,529 --> 00:51:15,822
I heard a noise.

993
00:51:18,784 --> 00:51:20,202
You found Stanley.

994
00:51:20,285 --> 00:51:22,121
Yeah, and I hit him.

995
00:51:22,204 --> 00:51:24,581
Because I foolishly
crept up on her.

996
00:51:24,664 --> 00:51:25,874
What are you doing here?

997
00:51:25,957 --> 00:51:27,543
Well, I was getting
nowhere with the book,

998
00:51:27,626 --> 00:51:30,045
so I thought I'd take
a walk, clear my head,

999
00:51:30,128 --> 00:51:32,381
wound up here and thought
a soak in the hot tub

1000
00:51:32,464 --> 00:51:34,216
would be a good idea.

1001
00:51:34,299 --> 00:51:37,052
I, uh, realize this all
sounds a tad suspicious.

1002
00:51:37,135 --> 00:51:38,470
It does, yeah.

1003
00:51:38,553 --> 00:51:40,180
More than a tad.

1004
00:51:40,263 --> 00:51:42,975
How do we know you weren't
meeting your accomplice here?

1005
00:51:43,058 --> 00:51:45,811
Um, well, I suppose you don't.

1006
00:51:45,894 --> 00:51:48,647
Because somebody was
drinking a glass of wine.

1007
00:51:48,730 --> 00:51:49,690
Was that you?

1008
00:51:49,773 --> 00:51:51,108
It wasn't.

1009
00:51:51,191 --> 00:51:53,485
I didn't even enter the place
until I heard something.

1010
00:51:53,568 --> 00:51:56,196
I was tempted by the hot
tub, like I told you.

1011
00:51:56,279 --> 00:51:57,781
Emilia, did you
look in the bedroom?

1012
00:51:57,864 --> 00:51:59,116
Not yet.

1013
00:51:59,199 --> 00:52:00,659
Why don't we all go look?

1014
00:52:00,742 --> 00:52:02,828
Sure.

1015
00:52:31,439 --> 00:52:33,317
Looks like someone's
targeting members

1016
00:52:33,400 --> 00:52:34,985
of your team, Stanley.

1017
00:52:38,905 --> 00:52:41,366
Surely someone saw my notes
on "Murder at the Ruins."

1018
00:52:41,449 --> 00:52:42,868
That seems highly likely.

1019
00:52:43,743 --> 00:52:46,455
Well, then the killer
must be someone among us.

1020
00:52:46,538 --> 00:52:47,538
Janey.

1021
00:52:51,835 --> 00:52:53,670
Just remember who you can trust.

1022
00:52:57,757 --> 00:52:59,468
There's blood on the window!

1023
00:52:59,551 --> 00:53:01,720
Like a lot, a lot of blood!

1024
00:53:07,309 --> 00:53:08,727
Dexter's hat.

1025
00:53:08,810 --> 00:53:11,939
I think whoever wounded Dex
threw him from the tower.

1026
00:53:12,022 --> 00:53:14,107
No one could survive that fall.

1027
00:53:19,195 --> 00:53:20,197
That's two dead.

1028
00:53:23,575 --> 00:53:25,577
So it would appear
that all the members

1029
00:53:25,660 --> 00:53:29,581
of the " Mystery Mountain"
team are potential targets.

1030
00:53:29,664 --> 00:53:31,959
Why? That makes no sense.

1031
00:53:32,042 --> 00:53:34,294
The second clue led us to
believe that Dex was the killer,

1032
00:53:34,377 --> 00:53:36,296
but that's been proven wrong.

1033
00:53:36,379 --> 00:53:38,256
Khalif, you remember nothing?

1034
00:53:40,258 --> 00:53:41,258
Not a thing.

1035
00:53:42,302 --> 00:53:43,679
Isn't it far more likely,

1036
00:53:43,762 --> 00:53:45,389
if there is an
inside man among us,

1037
00:53:45,472 --> 00:53:47,975
that the killer is
working with somebody

1038
00:53:48,058 --> 00:53:49,143
from the "Mystery Island" team?

1039
00:53:49,226 --> 00:53:50,561
-Excuse me!
-What?

1040
00:53:50,644 --> 00:53:51,436
Why?

1041
00:53:51,519 --> 00:53:52,437
Oh, just because you found,

1042
00:53:52,520 --> 00:53:54,565
uh, a bunch of
photos of you guys.

1043
00:53:54,648 --> 00:53:55,607
Yeah, that's exactly
what I'm saying.

1044
00:53:55,690 --> 00:53:57,192
Well, maybe those were put there

1045
00:53:57,275 --> 00:53:59,194
to throw suspicion
on one of you!

1046
00:54:01,613 --> 00:54:03,490
None of us are thinking clearly.

1047
00:54:03,573 --> 00:54:04,950
I suggest we all go to our rooms

1048
00:54:05,033 --> 00:54:07,244
to rest and clear our heads.

1049
00:54:07,327 --> 00:54:08,787
Wise words, Emilia.

1050
00:54:08,870 --> 00:54:12,291
I prefer to go to my
original room on my own.

1051
00:54:12,374 --> 00:54:14,626
I think that's
best for all of us.

1052
00:54:32,644 --> 00:54:34,479
It's not making sense.

1053
00:54:36,189 --> 00:54:37,274
Jason?

1054
00:54:37,357 --> 00:54:38,650
How'd you guess?

1055
00:54:44,823 --> 00:54:46,199
You're not sleeping.

1056
00:54:46,282 --> 00:54:48,868
Neither are you. Despite
telling everyone we needed rest.

1057
00:54:49,869 --> 00:54:51,079
I rested.

1058
00:54:51,162 --> 00:54:52,831
For what, 30 seconds?

1059
00:54:52,914 --> 00:54:54,124
It may have been 40.

1060
00:54:55,458 --> 00:54:57,544
I just, I-I can't stop thinking.

1061
00:54:57,627 --> 00:55:00,214
Oh, you wanna bounce
some stuff off me?

1062
00:55:00,297 --> 00:55:02,007
Yeah, that usually
works quite well.

1063
00:55:02,090 --> 00:55:03,300
It does indeed.

1064
00:55:09,973 --> 00:55:11,975
So instead of thinking
about the evidence,

1065
00:55:12,058 --> 00:55:13,810
we should consider the
mind of the killer.

1066
00:55:13,893 --> 00:55:15,145
Good thing you're an expert.

1067
00:55:15,228 --> 00:55:16,980
You started to formulate
a profile of the killer?

1068
00:55:17,063 --> 00:55:19,983
That's what's off.
There's no consistency.

1069
00:55:20,066 --> 00:55:24,196
See, Regan's murder
shows extensive planning,

1070
00:55:24,279 --> 00:55:27,449
whereas Dex's is
simply opportunistic.

1071
00:55:27,532 --> 00:55:29,201
Regan's murder is bloodless,

1072
00:55:29,284 --> 00:55:31,662
whereas Dex's is
quite the opposite.

1073
00:55:31,745 --> 00:55:33,705
That makes the theory of
two killers pretty viable.

1074
00:55:33,788 --> 00:55:35,832
One being the muscle, the
other being the brains.

1075
00:55:35,915 --> 00:55:38,710
Possibly, but what if
the two-killer notion

1076
00:55:38,793 --> 00:55:42,297
is a deception to instill
fear and division among us?

1077
00:55:42,380 --> 00:55:46,093
What if there's simply
one killer who has access

1078
00:55:46,176 --> 00:55:48,011
to all the "Mystery
Mountain" files,

1079
00:55:48,094 --> 00:55:50,514
who understands psychology
and how to create fear,

1080
00:55:50,597 --> 00:55:52,057
and who knows enough
about profiling

1081
00:55:52,140 --> 00:55:53,475
to vary their methods of murder

1082
00:55:53,558 --> 00:55:54,768
in an effort to confuse us?

1083
00:55:54,851 --> 00:55:56,270
You're talking about Stanley.

1084
00:55:56,353 --> 00:55:58,105
You had the same thought?

1085
00:55:58,188 --> 00:55:59,940
Plus, I didn't buy his
reasons for wandering away

1086
00:56:00,023 --> 00:56:01,566
from you and Inga and Carlos.

1087
00:56:01,649 --> 00:56:03,318
Exactly, and not
just to the veranda,

1088
00:56:03,401 --> 00:56:05,153
but then to the jacuzzi?

1089
00:56:05,236 --> 00:56:07,364
So for that to be the
case, he would've had time

1090
00:56:07,447 --> 00:56:09,533
to leave his book at the
veranda, get to the golf course,

1091
00:56:09,616 --> 00:56:12,119
attack Khalif and Dex, drag
the wounded Dex to the tower,

1092
00:56:12,202 --> 00:56:13,954
throw him off and
still get back in time

1093
00:56:14,037 --> 00:56:15,580
to wash off any blood spatter.

1094
00:56:15,663 --> 00:56:18,417
Yeah. So how should we proceed?

1095
00:56:18,500 --> 00:56:21,253
I wanna talk to Stanley,
see how he reacts.

1096
00:56:21,336 --> 00:56:22,587
Alone or?

1097
00:56:22,670 --> 00:56:23,670
You coming down.

1098
00:56:35,350 --> 00:56:36,893
-Hang on.
-Yeah?

1099
00:56:36,976 --> 00:56:38,103
Maybe you should go in first.

1100
00:56:38,186 --> 00:56:40,230
He's more likely to let
you in if you're alone.

1101
00:56:40,313 --> 00:56:41,523
'Cause I'm some dumb cop,

1102
00:56:41,606 --> 00:56:43,400
and you're a brilliant
criminal profiler.

1103
00:56:43,483 --> 00:56:44,443
Well, I wouldn't
put it that way.

1104
00:56:44,526 --> 00:56:45,569
Stanley might.

1105
00:56:45,652 --> 00:56:46,652
Maybe.

1106
00:56:47,654 --> 00:56:49,197
And then once you've
had a chance to hit him

1107
00:56:49,280 --> 00:56:52,576
with some preliminary questions,
I'll knock on the door.

1108
00:56:52,659 --> 00:56:54,661
Are we working together?

1109
00:56:54,744 --> 00:56:57,122
No. We've each come
of our own volition.

1110
00:56:57,205 --> 00:56:58,707
I like it. Keep him off my eyes.

1111
00:56:58,790 --> 00:56:59,790
Precisely.

1112
00:57:01,793 --> 00:57:02,793
Jason Trent!

1113
00:57:04,879 --> 00:57:07,590
Stanley!

1114
00:57:10,510 --> 00:57:12,262
I think he's opening the window.

1115
00:57:16,474 --> 00:57:17,474
Stanley!

1116
00:57:19,519 --> 00:57:20,479
-Don't move, Detective.
-Stanley, now come on.

1117
00:57:20,562 --> 00:57:21,646
I don't wanna hurt you,

1118
00:57:21,729 --> 00:57:23,315
but you gotta listen to me.

1119
00:57:23,398 --> 00:57:24,691
I'm listening.

1120
00:57:24,774 --> 00:57:26,943
Huh? Are you listening?

1121
00:57:27,026 --> 00:57:28,028
I am listening, Stanley.

1122
00:57:28,111 --> 00:57:29,779
Somebody's trying to frame me.

1123
00:57:30,572 --> 00:57:31,531
-I am being framed!
-Okay!

1124
00:57:31,614 --> 00:57:32,991
And I will listen
to you, Stanley,

1125
00:57:33,074 --> 00:57:34,743
- if you put down-
- Do you believe me?

1126
00:57:34,826 --> 00:57:35,911
Do you understand me?

1127
00:57:35,994 --> 00:57:36,953
But you got to listen to me.

1128
00:57:37,036 --> 00:57:38,205
Somebody is trying to frame me.

1129
00:57:38,288 --> 00:57:39,289
I understand that.

1130
00:57:39,372 --> 00:57:41,083
Yeah? I want you to believe me.

1131
00:57:41,166 --> 00:57:42,917
- I understand- - Stanley!

1132
00:57:45,420 --> 00:57:47,255
Now, let's make this official.

1133
00:57:47,338 --> 00:57:49,466
You are under arrest for
assaulting an officer.

1134
00:57:49,549 --> 00:57:51,301
Anything you say can and
will be used against you

1135
00:57:51,384 --> 00:57:53,261
in a court of law and you
have the right to an attorney.

1136
00:57:53,344 --> 00:57:54,471
If you cannot afford one,

1137
00:57:54,554 --> 00:57:55,806
one will be provided for you.

1138
00:57:55,889 --> 00:57:57,182
Do you understand these
rights as I've read them?

1139
00:57:57,265 --> 00:57:59,768
I know my Miranda rights
and I don't mind talking

1140
00:57:59,851 --> 00:58:02,646
because I'm telling you I
did not kill Regan or Dex.

1141
00:58:02,729 --> 00:58:04,231
And by Monday, when
your colleagues

1142
00:58:04,314 --> 00:58:07,025
from the police force arrive,
I promise you they'll agree.

1143
00:58:07,108 --> 00:58:08,985
Now, if you would
please uncuff me.

1144
00:58:09,068 --> 00:58:10,695
-Thank you.
-Don't thank me.

1145
00:58:10,778 --> 00:58:11,696
I'm locking you up.

1146
00:58:11,779 --> 00:58:12,656
Emilia, you gotta believe me.

1147
00:58:12,739 --> 00:58:15,325
I'm being framed!

1148
00:58:30,340 --> 00:58:31,424
Storage room?

1149
00:58:31,507 --> 00:58:33,009
Well, for now it's
a holding cell.

1150
00:58:33,092 --> 00:58:36,596
Listen, you said I was under
arrest for assaulting you.

1151
00:58:36,679 --> 00:58:38,223
Does that mean you don't
think I killed them?

1152
00:58:38,306 --> 00:58:40,517
Stanley, you are
my prime suspect.

1153
00:58:40,600 --> 00:58:42,602
I might be adding murder
to your list of charges

1154
00:58:42,685 --> 00:58:44,020
when my colleagues
get here on Monday,

1155
00:58:44,103 --> 00:58:47,023
but for now, assaulting an
officer's more than enough

1156
00:58:47,106 --> 00:58:48,108
to hold you.

1157
00:58:48,191 --> 00:58:49,317
Well, can you please
uncuff me then?

1158
00:58:49,400 --> 00:58:50,400
I'll be back.

1159
00:59:02,872 --> 00:59:04,207
Hey.

1160
00:59:04,290 --> 00:59:05,333
You get Stanley secured?

1161
00:59:05,416 --> 00:59:06,418
I did. Yeah.

1162
00:59:06,501 --> 00:59:07,711
And he actually
pulled a knife on you?

1163
00:59:07,794 --> 00:59:09,379
I brought them all up to speed.

1164
00:59:09,462 --> 00:59:10,839
I never trusted Stanley.

1165
00:59:10,922 --> 00:59:12,424
Yeah. Yeah, me neither.

1166
00:59:12,507 --> 00:59:14,301
I thought it was Dex
you didn't trust?

1167
00:59:14,384 --> 00:59:18,513
Oh, well I didn't, but clearly
I was mistaken about Dex.

1168
00:59:18,596 --> 00:59:21,183
But no, I felt that Stanley
was extremely suspicious

1169
00:59:21,266 --> 00:59:23,226
with the whole, "I don't
know anything about the game"

1170
00:59:23,309 --> 00:59:25,437
"because I was called
away by the FBI," story.

1171
00:59:25,520 --> 00:59:26,897
Well, what's Stanley saying now?

1172
00:59:26,980 --> 00:59:29,441
Nothing yet. I wanted to
talk to you all first.

1173
00:59:29,524 --> 00:59:32,277
Best to go into an interview
with some ammunition.

1174
00:59:32,360 --> 00:59:34,529
Who knows anything about
Dr. Stanley Williams?

1175
00:59:34,612 --> 00:59:37,657
He's a criminal psychologist,
a university professor,

1176
00:59:37,740 --> 00:59:39,159
and he consults with the FBI.

1177
00:59:39,242 --> 00:59:40,619
He's well respected.

1178
00:59:40,702 --> 00:59:43,121
He also wrote a seminal
book on criminal profiling.

1179
00:59:44,414 --> 00:59:46,082
"Mind of a Killer."

1180
00:59:46,165 --> 00:59:48,376
Might turn out to be an
autobiographical title.

1181
00:59:48,459 --> 00:59:51,338
So you do think that he
murdered Regan and Dex?

1182
00:59:51,421 --> 00:59:54,132
I'm not sure yet, but he's
certainly my prime suspect.

1183
00:59:54,215 --> 00:59:56,134
I got a bad vibe
from him right away.

1184
00:59:56,217 --> 00:59:58,178
He kept saying that he
knew me from somewhere.

1185
00:59:58,261 --> 00:59:59,888
And you don't know him?

1186
00:59:59,971 --> 01:00:01,223
No.

1187
01:00:01,306 --> 01:00:02,974
I think we need to talk
to the surviving members

1188
01:00:03,057 --> 01:00:04,892
of the "Mystery Mountain" team.

1189
01:00:09,105 --> 01:00:10,523
Thank you for meeting with us.

1190
01:00:10,606 --> 01:00:12,901
Of course. Where's Stanley?

1191
01:00:12,984 --> 01:00:13,984
In custody.

1192
01:00:14,694 --> 01:00:15,946
I don't understand.

1193
01:00:16,029 --> 01:00:18,198
I went to talk to Stanley
and he assaulted me.

1194
01:00:18,281 --> 01:00:19,908
-What?
-With a knife.

1195
01:00:19,991 --> 01:00:22,661
Thanks to Emilia, I was able
to turn the tables on him.

1196
01:00:22,744 --> 01:00:23,870
I have him locked
in a secured room.

1197
01:00:23,953 --> 01:00:26,748
- Well, that's- - Shocking.

1198
01:00:26,831 --> 01:00:28,166
I had several discussions

1199
01:00:28,249 --> 01:00:31,002
with Stanley about
futility of violence.

1200
01:00:31,085 --> 01:00:32,085
Interesting.

1201
01:00:33,004 --> 01:00:34,798
What else can either of
you tell us about Stanley?

1202
01:00:34,881 --> 01:00:37,342
-Well.
-Well, has no children,

1203
01:00:37,425 --> 01:00:38,468
no family.

1204
01:00:38,551 --> 01:00:40,845
He's quite devoted to his work.

1205
01:00:40,928 --> 01:00:43,723
And he's writing on
a sequel to his book.

1206
01:00:43,806 --> 01:00:45,517
Yeah, that's what
I got from him too.

1207
01:00:45,600 --> 01:00:47,018
Although he didn't spend
the week here with us,

1208
01:00:47,101 --> 01:00:49,604
just came in the
day before you guys.

1209
01:00:49,687 --> 01:00:50,689
But I did get to talk to him

1210
01:00:50,772 --> 01:00:52,315
about his work
profiling killers.

1211
01:00:52,398 --> 01:00:53,525
What did he say?

1212
01:00:53,608 --> 01:00:57,445
He said that murder can
be quite energizing.

1213
01:00:58,571 --> 01:01:01,324
I mean, I thought he meant
talking to murderers.

1214
01:01:01,407 --> 01:01:02,534
Now I see how it could maybe be

1215
01:01:02,617 --> 01:01:05,704
like he was revealing something.

1216
01:01:05,787 --> 01:01:06,830
Thank you both.

1217
01:01:06,913 --> 01:01:07,956
I'm gonna go question Stanley.

1218
01:01:08,039 --> 01:01:09,583
-Won't you join me?
-Of course.

1219
01:01:09,666 --> 01:01:12,627
Might I suggest that the
rest of us remain here

1220
01:01:12,710 --> 01:01:14,838
and work out the third
riddle of Evelyn's?

1221
01:01:14,921 --> 01:01:17,465
It might yet prove helpful.

1222
01:01:33,731 --> 01:01:34,731
Oh, hello.

1223
01:01:35,525 --> 01:01:36,943
Did you fall over?

1224
01:01:37,026 --> 01:01:38,528
Just tried to get some sleep.

1225
01:01:38,611 --> 01:01:41,197
But the combination of
handcuffs and concrete

1226
01:01:41,280 --> 01:01:42,407
made it difficult.

1227
01:01:42,490 --> 01:01:43,908
I'll tell you what,
Stanley, if you promise

1228
01:01:43,991 --> 01:01:46,202
not to do anything stupid,
I'll let you loose.

1229
01:01:46,285 --> 01:01:47,285
I promise.

1230
01:01:54,043 --> 01:01:55,043
Thank you.

1231
01:01:58,756 --> 01:01:59,756
Have a seat.

1232
01:02:05,555 --> 01:02:06,306
May I ask?

1233
01:02:06,389 --> 01:02:08,350
We're asking the questions.

1234
01:02:08,433 --> 01:02:09,517
Understood.

1235
01:02:09,600 --> 01:02:11,353
Did you rig the device
that killed Regan?

1236
01:02:11,436 --> 01:02:12,520
I did not.

1237
01:02:12,603 --> 01:02:15,106
Did you attack Khalif
and murder Dex?

1238
01:02:15,189 --> 01:02:16,358
Certainly not.

1239
01:02:16,441 --> 01:02:18,318
But you don't have an
alibi for Dex's murder?

1240
01:02:18,401 --> 01:02:20,904
Oh yes, I'm painfully
aware of that.

1241
01:02:20,987 --> 01:02:22,655
But still, I didn't do it.

1242
01:02:23,823 --> 01:02:28,036
Honestly, I thought the two
of you were better at this,

1243
01:02:28,119 --> 01:02:29,496
which is why I'm shocked
you've been tricked

1244
01:02:29,579 --> 01:02:30,789
into thinking I'm the killer.

1245
01:02:30,872 --> 01:02:32,582
We never said you
were the killer.

1246
01:02:32,665 --> 01:02:35,335
Oh, good. So I can go then.

1247
01:02:35,418 --> 01:02:36,418
Sit down.

1248
01:02:40,757 --> 01:02:42,217
Why do you think
you're being framed?

1249
01:02:42,300 --> 01:02:43,468
Because I am.

1250
01:02:43,551 --> 01:02:45,345
Why would Khalif or
Inga wanna frame you?

1251
01:02:45,428 --> 01:02:48,181
I would assume so
they don't get caught.

1252
01:02:48,264 --> 01:02:50,600
But you're assuming
it's one of our team

1253
01:02:50,683 --> 01:02:51,976
and not one of your team.

1254
01:02:52,059 --> 01:02:53,520
We have plenty of
history with our team.

1255
01:02:53,603 --> 01:02:55,897
Not Tom Robinson, you don't.

1256
01:02:55,980 --> 01:02:59,650
You have no history
with him, but I do.

1257
01:03:01,736 --> 01:03:03,488
You said you thought
you knew him.

1258
01:03:03,571 --> 01:03:05,990
Yes, I suppose it took
being locked up in here

1259
01:03:06,073 --> 01:03:07,492
to bring it back to me.

1260
01:03:08,618 --> 01:03:09,744
It's been a couple years.

1261
01:03:09,827 --> 01:03:11,788
Tom wasn't quite as
fit, had shorter hair,

1262
01:03:11,871 --> 01:03:14,582
but he was a student
of mine at GW.

1263
01:03:14,665 --> 01:03:15,917
As you know, I was
an adjunct professor,

1264
01:03:16,000 --> 01:03:17,836
taught a couple
of classes there.

1265
01:03:17,919 --> 01:03:21,130
But I know why Tom pretended
not to remember me.

1266
01:03:22,465 --> 01:03:23,591
Why?

1267
01:03:23,674 --> 01:03:25,093
Because I turned him
in for plagiarism,

1268
01:03:25,176 --> 01:03:26,511
which led to his expulsion.

1269
01:03:26,594 --> 01:03:28,513
Did he confront you
about it at the time?

1270
01:03:28,596 --> 01:03:30,181
Only via email.

1271
01:03:30,264 --> 01:03:31,474
He said something to the effect

1272
01:03:31,557 --> 01:03:34,811
that I destroyed his life

1273
01:03:34,894 --> 01:03:36,771
and he was gonna
make me pay for that.

1274
01:03:39,065 --> 01:03:42,735
And now I'm afraid he may have
found a way to do just that.

1275
01:03:50,368 --> 01:03:51,786
Yes, poor Dex.

1276
01:03:52,703 --> 01:03:55,290
Oh, Jason. Has
Stanley confessed?

1277
01:03:55,373 --> 01:03:57,250
Not yet. Do you mind
if I borrow Bennett?

1278
01:03:57,333 --> 01:03:58,877
Oh no, of course.

1279
01:03:58,960 --> 01:04:03,965
Bex?

1280
01:04:05,883 --> 01:04:07,635
How can I help?

1281
01:04:07,718 --> 01:04:09,220
This may seem like
a strange question,

1282
01:04:09,303 --> 01:04:11,097
but where did Tom go to college?

1283
01:04:11,180 --> 01:04:13,266
Uh, the University of
the Virgin Islands.

1284
01:04:13,349 --> 01:04:15,518
So not George
Washington University?

1285
01:04:15,601 --> 01:04:18,521
Oh no, he did in fact
begin his degree there.

1286
01:04:18,604 --> 01:04:20,023
Do you know why he transferred?

1287
01:04:20,106 --> 01:04:25,028
No idea. Is this somehow
pertinent to our situation?

1288
01:04:25,111 --> 01:04:27,738
It might be. Could you ask
him to come in here please?

1289
01:04:29,073 --> 01:04:30,073
Yes, of course.

1290
01:04:33,327 --> 01:04:34,913
I can't help but
bring up the fact

1291
01:04:34,996 --> 01:04:36,414
that this new
revelation from Stanley

1292
01:04:36,497 --> 01:04:38,500
is now dividing members
of our own team.

1293
01:04:38,583 --> 01:04:40,960
Fits your profile of
the killer. I get it.

1294
01:04:41,043 --> 01:04:42,795
Hey guys, what's up?

1295
01:04:42,878 --> 01:04:45,381
Tom, you started your undergrad

1296
01:04:45,464 --> 01:04:47,133
at George Washington University.

1297
01:04:47,967 --> 01:04:51,429
Wow, uh, not what
I was expecting,

1298
01:04:51,512 --> 01:04:53,097
but yeah, yeah, I
was at GW for a year.

1299
01:04:53,180 --> 01:04:55,808
-Why?
-Why did you leave?

1300
01:04:55,891 --> 01:05:00,063
Well, um, I met a
girl over spring break

1301
01:05:00,146 --> 01:05:01,689
and she was at the University
of the Virgin Islands.

1302
01:05:01,772 --> 01:05:04,442
I was just, just madly
in love with her,

1303
01:05:04,525 --> 01:05:05,527
so I transferred.

1304
01:05:05,610 --> 01:05:07,236
So you weren't expelled from GW?

1305
01:05:08,112 --> 01:05:09,405
No.

1306
01:05:09,488 --> 01:05:11,490
Was Stanley Williams one
of your professors there?

1307
01:05:14,702 --> 01:05:16,287
I don't believe this.
Is that guy accusing me?

1308
01:05:16,370 --> 01:05:17,497
Just answer the question.

1309
01:05:17,580 --> 01:05:19,666
Fine. The, the answer is no.

1310
01:05:19,749 --> 01:05:21,376
I didn't have Stanley
as a professor.

1311
01:05:21,459 --> 01:05:22,877
I didn't even know
he taught there.

1312
01:05:22,960 --> 01:05:24,420
I- I was a business major.

1313
01:05:24,503 --> 01:05:27,674
My specialty was in
hospitality management.

1314
01:05:27,757 --> 01:05:29,801
I never saw that
guy until yesterday,

1315
01:05:29,884 --> 01:05:31,427
I swear to you.

1316
01:05:31,510 --> 01:05:32,762
Okay.

1317
01:05:32,845 --> 01:05:33,596
Thank you.

1318
01:05:33,679 --> 01:05:34,848
Am I a suspect?

1319
01:05:34,931 --> 01:05:36,974
Everyone's a suspect
until they're not.

1320
01:05:38,017 --> 01:05:39,227
Okay.

1321
01:05:39,310 --> 01:05:40,770
Why don't you go and
head to the game room?

1322
01:05:40,853 --> 01:05:41,854
Sure.

1323
01:05:48,069 --> 01:05:49,112
We have no way of knowing

1324
01:05:49,195 --> 01:05:50,655
which one of them is
telling the truth.

1325
01:05:50,738 --> 01:05:52,198
But the fact that
Stanley knew Tom

1326
01:05:52,281 --> 01:05:53,866
was at GW and left prematurely-

1327
01:05:53,949 --> 01:05:55,660
Is not a good look for Tom.

1328
01:06:00,331 --> 01:06:01,916
-Janey, darling.
-Thank you.

1329
01:06:03,709 --> 01:06:06,129
Oh grand. Should we
report on our progress?

1330
01:06:06,212 --> 01:06:07,463
That would be great. Yeah.

1331
01:06:07,546 --> 01:06:08,546
Right.

1332
01:06:10,925 --> 01:06:15,638
According to Stanley, Regan
wrote AI Evelyn's scripts

1333
01:06:15,721 --> 01:06:18,182
and only she knew the
answer to the riddles.

1334
01:06:18,265 --> 01:06:20,559
But is this true?

1335
01:06:21,727 --> 01:06:26,732
Add to it, the killer certainly
intended Regan's murder

1336
01:06:27,149 --> 01:06:29,444
as a mockery to the
Telemachus solution

1337
01:06:29,527 --> 01:06:30,320
from riddle number one.

1338
01:06:30,403 --> 01:06:32,447
Right, so it makes sense

1339
01:06:32,530 --> 01:06:34,991
that Regan shared
the riddle solution

1340
01:06:35,074 --> 01:06:37,785
with the killer
who then killed her

1341
01:06:37,868 --> 01:06:40,163
because she found out
who the killer was.

1342
01:06:40,246 --> 01:06:42,957
It sounds a bit circular
and logic, Janey.

1343
01:06:43,040 --> 01:06:44,334
But does it?

1344
01:06:44,417 --> 01:06:46,961
Or does it sound like the
kind of twisted thinking

1345
01:06:47,044 --> 01:06:50,340
a killer like Stanley
is capable of?

1346
01:06:50,423 --> 01:06:53,551
No, so why kill Dex?

1347
01:06:53,634 --> 01:06:55,219
I mean, perhaps he figured
out who the killer was,

1348
01:06:55,302 --> 01:06:58,181
but maybe the killer is planning

1349
01:06:58,264 --> 01:07:00,141
on killing everyone
on the island.

1350
01:07:00,224 --> 01:07:04,520
A serial killer, like the
ones that Stanley profiles.

1351
01:07:04,603 --> 01:07:06,522
Serial killers follow
patterns in their murders.

1352
01:07:06,605 --> 01:07:08,232
They don't vary their methods.

1353
01:07:09,734 --> 01:07:12,612
Except for Lonnie Alfred.

1354
01:07:12,695 --> 01:07:13,821
He's behind bars.

1355
01:07:13,904 --> 01:07:16,032
A copycat or someone
close to him?

1356
01:07:16,115 --> 01:07:19,118
Well, yes, like Stanley.

1357
01:07:20,202 --> 01:07:21,202
Okay.

1358
01:07:22,371 --> 01:07:24,999
Okay, um, what about
the third riddle then?

1359
01:07:25,082 --> 01:07:27,919
Um, "The evening sun is
hidden, shrouded in deception,

1360
01:07:28,002 --> 01:07:29,337
with discovery comes failure."

1361
01:07:29,420 --> 01:07:31,881
Well, yes, the Cardano
grille, it didn't work.

1362
01:07:31,964 --> 01:07:35,051
And obviously there are
no number substitutions.

1363
01:07:35,134 --> 01:07:37,261
We thought about what
would hide the sun,

1364
01:07:37,344 --> 01:07:38,554
and went down the cloud route.

1365
01:07:38,637 --> 01:07:39,973
Deception would equal clouds.

1366
01:07:40,056 --> 01:07:41,349
And that didn't get us anywhere.

1367
01:07:41,432 --> 01:07:42,850
And I didn't find
any other traditional

1368
01:07:42,933 --> 01:07:44,226
code models being used.

1369
01:07:45,061 --> 01:07:48,731
Can I raise a question? What
if Stanley isn't the killer?

1370
01:07:48,814 --> 01:07:50,274
Or he's working
with an accomplice

1371
01:07:50,357 --> 01:07:51,776
who's still at
large on the island?

1372
01:07:51,859 --> 01:07:54,237
Yes. I do not relish the idea
of staying another night.

1373
01:07:54,320 --> 01:07:56,656
Even with locked bedroom doors.

1374
01:07:56,739 --> 01:07:59,200
I'd feel safer if we
were all together.

1375
01:07:59,283 --> 01:08:01,285
Might I suggest that
we all sleep in here

1376
01:08:01,368 --> 01:08:04,038
and then take shifts
keeping watch?

1377
01:08:04,121 --> 01:08:05,706
Yes. That's a great idea.

1378
01:08:06,999 --> 01:08:08,084
Jason, what do you think

1379
01:08:08,167 --> 01:08:09,502
of us all staying
the night in here,

1380
01:08:09,585 --> 01:08:10,962
and then taking
turns to keep watch?

1381
01:08:11,045 --> 01:08:12,171
-That's good thinking.
-Yeah.

1382
01:08:12,254 --> 01:08:13,923
Em, there's something
I need to show you.

1383
01:08:14,006 --> 01:08:15,299
-Yeah.
-Yeah.

1384
01:08:19,595 --> 01:08:20,471
Did you talk to Tom Robinson?

1385
01:08:20,554 --> 01:08:21,806
Sit down, Stanley.

1386
01:08:25,226 --> 01:08:28,771
We did. And he said he left
GW for different reasons.

1387
01:08:28,854 --> 01:08:31,858
Oh, well, then I'm sure
he is telling the truth

1388
01:08:31,941 --> 01:08:32,859
and I'm lying.

1389
01:08:32,942 --> 01:08:34,527
Speaking of not being truthful,

1390
01:08:34,610 --> 01:08:35,862
when were you
planning on telling us

1391
01:08:35,945 --> 01:08:38,281
that you'd been in contact
with Lonnie Alfred,

1392
01:08:38,364 --> 01:08:40,908
the London serial
killer I got to confess?

1393
01:08:42,743 --> 01:08:45,288
I would assume that's
a rhetorical question.

1394
01:08:45,371 --> 01:08:47,498
Letters from Lonnie
Alfred to you,

1395
01:08:47,581 --> 01:08:49,458
which Jason found in your room.

1396
01:08:51,252 --> 01:08:53,963
"What if I told you I
had a partner in my work?

1397
01:08:54,046 --> 01:08:57,299
We can only discuss in person.
Can you come to London?"

1398
01:08:58,926 --> 01:09:00,386
You told us you couldn't
write with Regan

1399
01:09:00,469 --> 01:09:01,679
because you were called away.

1400
01:09:01,762 --> 01:09:03,890
Called away by Lonnie Alfred?

1401
01:09:03,973 --> 01:09:05,016
Is Lonnie's partner
now your partner?

1402
01:09:05,099 --> 01:09:06,725
Are they on this island?

1403
01:09:09,019 --> 01:09:10,271
You found some letters.

1404
01:09:11,230 --> 01:09:12,940
You're leaping to a
lot of conclusions.

1405
01:09:13,023 --> 01:09:14,859
Fill in the blanks for us.

1406
01:09:14,942 --> 01:09:19,905
Hmm. I think I'm done talking.

1407
01:09:28,789 --> 01:09:29,916
Hey, you okay?

1408
01:09:29,999 --> 01:09:33,419
I should have told you sooner,

1409
01:09:33,502 --> 01:09:34,712
but ever since the
Lonnie Alfred case,

1410
01:09:34,795 --> 01:09:37,507
I- I-I feel like
I'm being followed.

1411
01:09:37,590 --> 01:09:38,716
Why didn't you tell me?

1412
01:09:38,799 --> 01:09:40,760
Aw, I thought I
was being paranoid.

1413
01:09:40,843 --> 01:09:42,762
I've been through this before.

1414
01:09:42,845 --> 01:09:44,430
You can always confide in me.

1415
01:09:45,431 --> 01:09:46,599
I know.

1416
01:09:46,682 --> 01:09:48,017
I- I didn't want
to raise any alarms

1417
01:09:48,100 --> 01:09:49,435
until I had some proof.

1418
01:09:50,769 --> 01:09:52,688
If it was someone
associated with Lonnie,

1419
01:09:52,771 --> 01:09:54,273
why would they go after Regan?

1420
01:09:56,901 --> 01:09:59,570
Unless Regan wasn't
the intended victim.

1421
01:10:02,740 --> 01:10:05,576
Oh!

1422
01:10:08,078 --> 01:10:09,997
Honey. You're allergic.

1423
01:10:10,956 --> 01:10:11,999
I was the target.

1424
01:10:12,833 --> 01:10:15,294
I hate to say it, but
it makes the most sense.

1425
01:10:21,008 --> 01:10:23,260
I need to go and check on Janey.

1426
01:10:30,059 --> 01:10:31,310
Brought you a
pillow and blanket.

1427
01:10:31,393 --> 01:10:33,229
Oh, you're the best.

1428
01:10:34,855 --> 01:10:36,107
I know this probably
isn't the time,

1429
01:10:36,190 --> 01:10:38,192
but don't you think that
Khalif is rather handsome?

1430
01:10:38,275 --> 01:10:40,528
Not the time.

1431
01:10:40,611 --> 01:10:42,405
Okay, fair, but I don't
think it's just me

1432
01:10:42,488 --> 01:10:43,948
thinking about what
tonight could be,

1433
01:10:44,031 --> 01:10:46,825
if we weren't only worried
about a killer on the loose?

1434
01:10:47,910 --> 01:10:49,370
Like you and Jason, hm?

1435
01:10:53,457 --> 01:10:55,459
One day at a time.

1436
01:10:55,542 --> 01:10:57,002
I am so over that cliche.

1437
01:10:58,629 --> 01:11:00,005
Let me help you with that.

1438
01:11:02,216 --> 01:11:03,884
Thank you.

1439
01:11:06,553 --> 01:11:07,553
Hm?

1440
01:11:17,690 --> 01:11:19,567
Grounds are clear.

1441
01:11:19,650 --> 01:11:21,860
It is a beautiful sunset.

1442
01:11:22,778 --> 01:11:24,739
It's always bothered me.

1443
01:11:24,822 --> 01:11:26,115
The sunset?

1444
01:11:26,198 --> 01:11:28,576
No, uh, the fact that we
say the sun is setting

1445
01:11:28,659 --> 01:11:30,995
when really we're just
turning away from it.

1446
01:11:34,498 --> 01:11:36,959
Jason! You're a genius.

1447
01:11:37,042 --> 01:11:38,127
Well, it was Copernicus.

1448
01:11:38,210 --> 01:11:39,754
No! No, I mean the third riddle.

1449
01:11:39,837 --> 01:11:43,674
Of course, the three
riddles form a profile.

1450
01:11:43,757 --> 01:11:44,759
You've lost me.

1451
01:11:44,842 --> 01:11:46,010
The third riddle starts,

1452
01:11:46,093 --> 01:11:48,429
"The evening sun is hidden."

1453
01:11:48,512 --> 01:11:49,680
Well, why is the sun hidden?

1454
01:11:49,763 --> 01:11:52,016
Because the Earth
turns away from it.

1455
01:11:52,099 --> 01:11:53,809
Now I use the homophone, S-O-N,

1456
01:11:53,892 --> 01:11:55,519
and who's turning away from him?

1457
01:11:55,602 --> 01:11:57,104
Mother Earth.

1458
01:11:57,187 --> 01:11:58,689
Right, and the answer
to the first riddle

1459
01:11:58,772 --> 01:12:00,399
was a son, Telemachus.

1460
01:12:00,482 --> 01:12:02,318
Yeah, a, a prince with
no power. A scion.

1461
01:12:02,401 --> 01:12:04,278
And the answer to the second
riddle, the invisible man.

1462
01:12:04,361 --> 01:12:05,613
Someone nobody sees.

1463
01:12:05,696 --> 01:12:08,324
And now this son, whose
mother turns away from him.

1464
01:12:08,407 --> 01:12:10,784
Put it all together,
it's what I suspected.

1465
01:12:12,661 --> 01:12:16,540
John Murtaugh.

1466
01:12:23,130 --> 01:12:26,133
I feel like I should say
something to Jason about it.

1467
01:12:26,216 --> 01:12:29,053
Well, should I go and
get him, or just wait?

1468
01:12:29,136 --> 01:12:31,305
I talked to him, I
didn't get anything.

1469
01:12:31,388 --> 01:12:33,766
Oh, good morning. I
didn't want to wake you.

1470
01:12:33,849 --> 01:12:35,518
-Is everything all right?
-Yeah, I just,

1471
01:12:35,601 --> 01:12:36,727
I realized something
this morning.

1472
01:12:36,810 --> 01:12:37,937
-About the third riddle?
-Which we know

1473
01:12:38,020 --> 01:12:39,105
is connected to John Murtaugh.

1474
01:12:39,188 --> 01:12:41,065
-Right.
-He's dead,

1475
01:12:41,148 --> 01:12:44,651
I know, but there's a
part of him that's not.

1476
01:12:50,616 --> 01:12:55,079
John Murtaugh. Still a
presence, even from the grave.

1477
01:12:56,121 --> 01:12:56,956
What are we looking for?

1478
01:12:57,039 --> 01:12:58,541
I'm not sure exactly,

1479
01:12:58,624 --> 01:13:00,751
but I have a feeling this
was put here for a reason.

1480
01:13:00,834 --> 01:13:02,753
Agreed. It must be a clue.

1481
01:13:02,836 --> 01:13:06,549
"The sun is hidden."
Evelyn's son!

1482
01:13:06,632 --> 01:13:08,759
Is that hologram
lady coming back?

1483
01:13:08,842 --> 01:13:10,303
I didn't love her.

1484
01:13:10,386 --> 01:13:12,555
The third line of the poem
is "Shrouded in deception."

1485
01:13:12,638 --> 01:13:15,683
That's it. The beard.

1486
01:13:15,766 --> 01:13:18,769
The beard that John
Murtaugh was wearing

1487
01:13:18,852 --> 01:13:20,813
as a disguise when he
was shot with the arrow.

1488
01:13:20,896 --> 01:13:22,314
On the right side of his neck.

1489
01:13:26,819 --> 01:13:28,654
This man is really
and truly dead.

1490
01:13:34,993 --> 01:13:38,456
Whoa!

1491
01:13:38,539 --> 01:13:40,040
I didn't see that coming.

1492
01:13:43,877 --> 01:13:46,922
Those look like
Stanley's glasses.

1493
01:13:48,173 --> 01:13:49,173
Jason.

1494
01:13:57,891 --> 01:13:59,184
Stay here.

1495
01:14:13,407 --> 01:14:14,407
Em!

1496
01:14:19,746 --> 01:14:21,165
Looks like blood splatter

1497
01:14:22,875 --> 01:14:25,461
And a bullet hole.

1498
01:14:25,544 --> 01:14:27,546
He was in my custody.

1499
01:14:27,629 --> 01:14:29,632
Hey, don't go there.

1500
01:14:29,715 --> 01:14:33,927
This isn't your fault, but
we should tell the others.

1501
01:14:49,985 --> 01:14:53,739
But so, if the killer
didn't break in-

1502
01:14:53,822 --> 01:14:57,076
The keypad is intact, which
means they knew the code.

1503
01:14:57,159 --> 01:14:58,744
So Stanley wasn't the killer?

1504
01:14:58,827 --> 01:15:00,371
Or he was the
inside man all along

1505
01:15:00,454 --> 01:15:02,039
and his partner killed him.

1506
01:15:02,122 --> 01:15:04,625
Which means that we undoubtedly
have a killer amongst us.

1507
01:15:04,708 --> 01:15:06,252
On my island.

1508
01:15:06,335 --> 01:15:09,255
Janey, could you take
everyone to the game room?

1509
01:15:09,338 --> 01:15:10,631
Jason and I will be
there in a minute

1510
01:15:10,714 --> 01:15:11,924
to come up with a plan.

1511
01:15:12,007 --> 01:15:14,093
Oh.

1512
01:15:14,176 --> 01:15:15,176
Everyone.

1513
01:15:21,225 --> 01:15:22,268
What's going on?

1514
01:15:22,351 --> 01:15:25,687
Something's bothering me.

1515
01:15:29,900 --> 01:15:31,610
Why put Stanley's
glasses in there?

1516
01:15:31,693 --> 01:15:33,404
That's a really good question.

1517
01:15:33,487 --> 01:15:35,281
Evelyn's whole message
was built around the idea

1518
01:15:35,364 --> 01:15:37,032
of disappointment in her son.

1519
01:15:37,115 --> 01:15:38,242
What are you saying?

1520
01:15:40,619 --> 01:15:41,787
I think we should write down

1521
01:15:41,870 --> 01:15:43,080
everything that's happened
since we've arrived.

1522
01:15:43,163 --> 01:15:45,666
Not the puzzles, just
the plain simple facts.

1523
01:16:01,848 --> 01:16:03,267
It's quite clever.

1524
01:16:03,350 --> 01:16:04,350
No argument here.

1525
01:16:05,185 --> 01:16:06,812
What are you doing?

1526
01:16:06,895 --> 01:16:08,230
-Janey.
-We've been looking for you.

1527
01:16:08,313 --> 01:16:09,732
- Sorry, we- - You
two being in here,

1528
01:16:09,815 --> 01:16:11,901
you were making yourselves
targets for the killer!

1529
01:16:11,984 --> 01:16:14,152
That's not true. Is it, Khalif?

1530
01:16:16,071 --> 01:16:17,865
What are you talking about?

1531
01:16:17,948 --> 01:16:19,158
It's a lot.

1532
01:16:19,241 --> 01:16:20,826
We should chat with
everyone at the same time.

1533
01:16:20,909 --> 01:16:24,413
Janey, could you gather
everyone on the veranda please?

1534
01:16:24,496 --> 01:16:25,496
Right.

1535
01:16:33,839 --> 01:16:35,674
What is this all about?

1536
01:16:35,757 --> 01:16:38,344
We don't have time for
any more game play.

1537
01:16:38,427 --> 01:16:42,306
I agree. As of this moment,
the game playing is over.

1538
01:16:42,389 --> 01:16:44,266
Well, that's a rather
cryptic statement.

1539
01:16:44,349 --> 01:16:45,809
Cryptic and meta, which is

1540
01:16:45,892 --> 01:16:48,103
what our "Mystery Island"
team have been experiencing,

1541
01:16:48,186 --> 01:16:49,688
beginning with a
video of the mother

1542
01:16:49,771 --> 01:16:50,898
of "Mystery Island"'s founder,

1543
01:16:50,981 --> 01:16:53,567
delivering a very
cryptic message to us.

1544
01:16:53,650 --> 01:16:55,694
Which we solved last
night, and which-

1545
01:16:55,777 --> 01:16:59,531
Jason, forgive me,
but we all know this.

1546
01:16:59,614 --> 01:17:01,534
And it doesn't change the fact
that three people are dead

1547
01:17:01,617 --> 01:17:03,827
and there is still
a killer out there.

1548
01:17:03,910 --> 01:17:07,665
Three people dead, but yet
where are their bodies?

1549
01:17:07,748 --> 01:17:10,125
Well, the killer
took Regan's body

1550
01:17:10,208 --> 01:17:11,877
to draw us out of the
mansion that night.

1551
01:17:11,960 --> 01:17:14,338
Perhaps, but then there's
Dex thrown off a tower,

1552
01:17:14,421 --> 01:17:15,923
yet a body is
nowhere to be found.

1553
01:17:16,006 --> 01:17:17,591
Yes, the killer dragged it away.

1554
01:17:17,674 --> 01:17:21,303
Maybe, but then there's Stanley,
shot sometime last night.

1555
01:17:21,386 --> 01:17:24,473
His glasses were left behind,
but his body was taken?

1556
01:17:24,556 --> 01:17:28,394
Right, so three murders
and three missing bodies.

1557
01:17:28,477 --> 01:17:32,106
Evelyn's riddles pointed us
to this very meta solution.

1558
01:17:32,189 --> 01:17:35,067
The person who isn't what they
seem to be is John Murtaugh,

1559
01:17:35,150 --> 01:17:37,486
whose final act of his
lifetime was to stage a murder

1560
01:17:37,569 --> 01:17:38,737
that wasn't a murder.

1561
01:17:42,532 --> 01:17:44,868
We should have known this was
a mockery of John Murtaugh

1562
01:17:44,951 --> 01:17:47,955
as soon as Regan was shot
with a remote-controlled dart.

1563
01:17:48,038 --> 01:17:49,290
Ah, h-hang on.

1564
01:17:49,373 --> 01:17:52,376
Are you saying that the
three people aren't dead?

1565
01:17:52,459 --> 01:17:55,087
Because I mean, we
all saw Regan die.

1566
01:17:55,170 --> 01:17:57,256
You checked her pulse yourself.

1567
01:17:57,339 --> 01:17:58,549
Or she faked her convulsions

1568
01:17:58,632 --> 01:17:59,550
and her lack of pulse was due

1569
01:17:59,633 --> 01:18:02,177
to her so-called
anxiety medication.

1570
01:18:03,970 --> 01:18:06,181
A beta blocker would slow
her heart down enough

1571
01:18:06,264 --> 01:18:08,308
that her pulse wouldn't
be felt with a hand.

1572
01:18:10,811 --> 01:18:13,397
Khalif, you were the
last one to join us

1573
01:18:13,480 --> 01:18:15,690
out here after the explosion.

1574
01:18:19,653 --> 01:18:21,822
Were you giving Regan
a shot of epinephrine

1575
01:18:21,905 --> 01:18:26,035
to revive her, enabling her to
simply walk out of the house?

1576
01:18:26,118 --> 01:18:29,538
Shh, shh, shh, shh.

1577
01:18:29,621 --> 01:18:31,081
Come on, come with me.

1578
01:18:31,164 --> 01:18:32,791
You're okay, you're
okay. That's it.

1579
01:18:35,043 --> 01:18:38,004
Khalif, is this true?

1580
01:18:40,841 --> 01:18:43,719
I'd like to hear what
else they have to say.

1581
01:18:46,054 --> 01:18:48,349
Remember, Regan's death
wasn't the first thing

1582
01:18:48,432 --> 01:18:49,933
that went wrong that night.

1583
01:18:50,016 --> 01:18:51,018
First was the revelation

1584
01:18:51,101 --> 01:18:53,103
of Inga's so-called
criminal history.

1585
01:18:54,271 --> 01:18:56,065
Inga and Dex's quick
exit gave them time

1586
01:18:56,148 --> 01:18:58,025
to put explosives onto
the Bluetooth terminal,

1587
01:18:58,108 --> 01:18:59,943
which could have been
triggered by the same remote

1588
01:19:00,026 --> 01:19:02,529
that triggered the dart
gun, which shot Regan.

1589
01:19:02,612 --> 01:19:05,324
Telemachus roughly
translates to Archer,

1590
01:19:05,407 --> 01:19:07,242
but it actually
means far from battle

1591
01:19:07,325 --> 01:19:09,703
because an archer can
kill from a distance.

1592
01:19:09,786 --> 01:19:11,163
He could have hidden
it behind a book

1593
01:19:11,246 --> 01:19:13,081
before he insisted
we frisk everyone.

1594
01:19:14,040 --> 01:19:17,044
Then Dex, along with a
very much alive Regan,

1595
01:19:17,127 --> 01:19:21,756
and Khalif, staged his
death at the ruins.

1596
01:19:24,801 --> 01:19:27,554
He wore this hat not
only to irritate Janey,

1597
01:19:27,637 --> 01:19:30,140
but so there would be a
recognizable clothing item

1598
01:19:30,223 --> 01:19:31,975
to draw everyone's attention.

1599
01:19:32,058 --> 01:19:33,227
What about Stanley?

1600
01:19:33,310 --> 01:19:35,437
Stanley becomes
crucial at this point.

1601
01:19:35,520 --> 01:19:37,272
Everything he said and did

1602
01:19:37,355 --> 01:19:39,316
was designed to make
him our prime suspect.

1603
01:19:39,399 --> 01:19:40,526
He pulled a knife on Jason

1604
01:19:40,609 --> 01:19:42,528
to ensure he'd get locked up.

1605
01:19:42,611 --> 01:19:44,571
Making Inga so
scared to be here,

1606
01:19:44,654 --> 01:19:46,699
we all had to stay
in one room together.

1607
01:19:46,782 --> 01:19:50,703
Which gave Dex, Regan,
and Stanley plenty of time

1608
01:19:50,786 --> 01:19:52,413
to stage Stanley's murder.

1609
01:19:52,496 --> 01:19:55,582
Queue us with the replica
glasses in the hidden box,

1610
01:19:55,665 --> 01:19:58,877
and dispatch one final
insult to John Murtaugh.

1611
01:19:58,960 --> 01:20:00,379
A rather brilliant callback

1612
01:20:00,462 --> 01:20:02,047
to the original murder
of "Mystery Island."

1613
01:20:02,130 --> 01:20:04,174
And a very meta game
for us all to play.

1614
01:20:04,257 --> 01:20:06,343
Three murders that,
like Murtaugh's,

1615
01:20:07,427 --> 01:20:09,221
weren't murders at all.

1616
01:20:13,225 --> 01:20:14,226
Well done!

1617
01:20:15,352 --> 01:20:16,478
Bravo. Bravo!

1618
01:20:21,942 --> 01:20:23,068
Well done, you two.

1619
01:20:23,151 --> 01:20:24,862
I bet Regan you wouldn't
be able to solve it.

1620
01:20:24,945 --> 01:20:27,572
And I'm happy to say you
owe me a nice big check.

1621
01:20:28,657 --> 01:20:29,491
Please forgive my
bit of deception

1622
01:20:29,574 --> 01:20:30,868
about your academic record, Tom.

1623
01:20:30,951 --> 01:20:35,330
No worries, man.
This was awesome.

1624
01:20:35,413 --> 01:20:37,082
And Emilia, my apologies

1625
01:20:37,165 --> 01:20:39,668
for bringing Lonnie
Alfred into this.

1626
01:20:39,751 --> 01:20:41,170
I hope I didn't cause
you any undue stress.

1627
01:20:41,253 --> 01:20:42,796
I respect your work immensely.

1628
01:20:42,879 --> 01:20:44,798
-Thank you.
-Detective,

1629
01:20:44,881 --> 01:20:47,885
I do hope you'll consider
dropping the charges.

1630
01:20:47,968 --> 01:20:49,428
We're good.

1631
01:20:49,511 --> 01:20:53,598
But I do have one more
thing to say to Dex.

1632
01:20:54,599 --> 01:20:56,435
Oh yeah. What's that?

1633
01:20:56,518 --> 01:20:58,645
Thanks for letting me
play the bad guy for once.

1634
01:21:00,981 --> 01:21:03,192
Hats off to you,
Stanley. You're a legend.

1635
01:21:03,275 --> 01:21:04,443
Ah.

1636
01:21:04,526 --> 01:21:07,362
And Carlos, did we
meet the gold standard

1637
01:21:07,445 --> 01:21:08,780
set by the "Mystery
Island" team?

1638
01:21:08,863 --> 01:21:11,992
I am completely blown away.

1639
01:21:12,075 --> 01:21:13,075
And Janey.

1640
01:21:14,119 --> 01:21:17,289
Yes, I must admit I
am also blown away.

1641
01:21:17,372 --> 01:21:20,250
Well, I learned from
studying the best.

1642
01:21:20,333 --> 01:21:22,753
You are incredible at this.
I was just trying to keep up.

1643
01:21:22,836 --> 01:21:24,254
Well, I was worried that
you would outshine us,

1644
01:21:24,337 --> 01:21:25,756
and I think that you might have.

1645
01:21:25,839 --> 01:21:28,383
Nonsense. I'm honored
to have you as a mentor.

1646
01:21:29,467 --> 01:21:30,969
Oh, so I'm your boss?

1647
01:21:32,220 --> 01:21:34,264
No, no, I think, I think
that's about right.

1648
01:21:34,347 --> 01:21:37,601
No, I think that
we can all agree

1649
01:21:37,684 --> 01:21:40,478
that "Mystery Mountain"
is in very good hands.

1650
01:21:41,396 --> 01:21:42,689
-I second that.
-Third.

1651
01:21:44,274 --> 01:21:45,567
To the first of many.

1652
01:21:45,650 --> 01:21:50,655
Hear, hear.

1653
01:21:51,948 --> 01:21:54,576
Well then, should we
head to the dining room

1654
01:21:54,659 --> 01:21:55,828
for a victory lunch?

1655
01:21:55,911 --> 01:21:57,663
Is anyone else starving?

1656
01:21:57,746 --> 01:22:00,415
Oh yes, I'll say.

1657
01:22:00,498 --> 01:22:01,959
I think we should get
that wonderful ice cream

1658
01:22:02,042 --> 01:22:03,960
that we got from Los Angeles.

1659
01:22:12,802 --> 01:22:13,802
Not hungry?

1660
01:22:14,888 --> 01:22:15,972
Famished.

1661
01:22:19,351 --> 01:22:21,436
-But?
-But I've been wanting

1662
01:22:21,519 --> 01:22:24,606
to do something for
a really long time.

1663
01:22:24,689 --> 01:22:25,689
What?

1664
01:22:39,871 --> 01:22:41,999
Almost better than
solving any game.

1665
01:22:42,082 --> 01:22:43,082
Agreed.

1666
01:22:43,792 --> 01:22:46,420
I think the best game will be

1667
01:22:46,503 --> 01:22:49,422
trying to solve
the mystery of you.

1668
01:23:06,147 --> 01:23:07,440
Finally.


