1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Support us and become VIP member 
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org

2
00:00:36,411 --> 00:00:37,787
You okay, honey?

3
00:00:37,871 --> 00:00:38,871
Mm-hm.

4
00:00:46,254 --> 00:00:47,714
You want to come sleep with me?

5
00:00:47,797 --> 00:00:48,840
Yeah.

6
00:00:50,633 --> 00:00:51,718
Okay, honey.

7
00:00:52,260 --> 00:00:53,678
Oh, come on, come on.

8
00:02:12,549 --> 00:02:13,633
Okay, okay.

9
00:02:37,282 --> 00:02:38,282
Honey.

10
00:02:43,288 --> 00:02:44,706
One more time. Big breath.

11
00:02:49,252 --> 00:02:51,087
Breathe. Breathe.

12
00:02:57,635 --> 00:03:00,346
Come on, Mom, where are you? Uh...

13
00:03:00,430 --> 00:03:02,640
Maddy's still real sick
and I have to go to work,

14
00:03:02,724 --> 00:03:05,518
and Sean has to go to work.
Please call me back.

15
00:03:11,065 --> 00:03:13,484
- <i>No!</i>
- Hey, Yolanda.

16
00:03:13,568 --> 00:03:16,029
You're not calling out sick, no way.

17
00:03:16,112 --> 00:03:20,450
I'm really sorry, yeah.
She's still very, very sick.

18
00:03:20,533 --> 00:03:23,203
Give her a hot toddy! Or quit.
I don't care.

19
00:03:23,286 --> 00:03:25,663
You got to stop calling out sick on me.

20
00:03:25,747 --> 00:03:29,125
<i>I have you and Kelly on a big job.
I need you today.</i>

21
00:03:36,966 --> 00:03:37,966
Okay.

22
00:03:39,093 --> 00:03:40,093
Okay.

23
00:03:40,803 --> 00:03:43,014
- I'll be there.
<i>- Don't be late.</i>

24
00:03:44,057 --> 00:03:45,350
Thanks, then. Bye.

25
00:03:57,820 --> 00:03:58,820
Hey, honey.

26
00:04:00,782 --> 00:04:02,867
You're gonna have to go to daycare.

27
00:04:04,535 --> 00:04:06,120
I'm really sorry.

28
00:04:15,213 --> 00:04:16,756
Hey, Luis.

29
00:04:18,216 --> 00:04:20,927
Can you take a look at my wall today?
It's getting worse.

30
00:04:21,010 --> 00:04:23,513
Yeah, it's been raining a lot, mama.

31
00:04:23,596 --> 00:04:27,267
You could grow mushrooms.
It's wet to the touch.

32
00:04:28,059 --> 00:04:30,395
The sun's gonna be out soon. It's good.

33
00:04:30,478 --> 00:04:31,521
Dry it out.

34
00:04:32,397 --> 00:04:35,191
Can you look, please?
'Cause it reeks of mold.

35
00:04:35,275 --> 00:04:38,653
- Pretty sure that it's in the walls.
- Well, listen.

36
00:04:39,487 --> 00:04:42,448
All you've got to do
is just open those windows up,

37
00:04:43,157 --> 00:04:44,200
let fresh air in.

38
00:04:45,034 --> 00:04:48,621
She's never gonna get better
if she's breathing in moldy air.

39
00:04:49,831 --> 00:04:51,749
Okay. I'll check it out again.

40
00:04:51,833 --> 00:04:53,584
- Today?
- I'll try.

41
00:04:54,335 --> 00:04:57,046
- Thank you.
- Baby needs a tissue.

42
00:05:06,556 --> 00:05:08,391
You're gonna have so much fun.

43
00:05:08,474 --> 00:05:11,144
Oh, my God, look at that nose.

44
00:05:12,228 --> 00:05:13,228
Sorry, Rose.

45
00:05:14,230 --> 00:05:17,567
Can't seem to shake this cold.
But no fever, so...

46
00:05:18,192 --> 00:05:19,986
We need your co-pay before you go.

47
00:05:20,069 --> 00:05:23,323
I missed some work
with her sick, but I'll have it by Friday.

48
00:05:23,406 --> 00:05:24,991
You said that last week.

49
00:05:26,242 --> 00:05:30,246
You're getting my daycare grant money,
right? From WCCC?

50
00:05:30,330 --> 00:05:32,999
Yeah, but that only covers
part of tuition.

51
00:05:33,541 --> 00:05:34,917
We need your co-pay.

52
00:05:35,960 --> 00:05:37,879
Yeah, I'll have it to you by Friday.

53
00:05:37,962 --> 00:05:40,381
Did you pack Kleenex,
or did you forget that too?

54
00:05:41,174 --> 00:05:43,509
Got a roll of toilet paper,
right here in the bag.

55
00:05:45,678 --> 00:05:48,514
All right, bunny,
it's time for me to go, okay?

56
00:05:49,807 --> 00:05:51,809
You love Rose.
You're gonna have so much fun.

57
00:05:51,893 --> 00:05:54,312
- Mommy, don't go.
- I know. You got to let go, honey.

58
00:05:54,395 --> 00:05:57,648
Yes, it's okay. I know, I know, I know.

59
00:05:57,732 --> 00:05:59,984
You've got this, angel. It's Rose!

60
00:06:00,068 --> 00:06:02,028
- We love her.
- No.

61
00:06:04,906 --> 00:06:07,367
I'm sorry, I really wish
I didn't have to work today.

62
00:06:07,992 --> 00:06:09,035
Me too.

63
00:06:11,329 --> 00:06:12,705
Hey, I love you!

64
00:06:20,588 --> 00:06:22,590
<i>♪ Cold as it was for a winter's day ♪</i>

65
00:06:24,801 --> 00:06:27,011
<i>♪ The sun came out
'Cause the sky was gray ♪</i>

66
00:06:28,346 --> 00:06:31,432
<i>♪ The wolves are back
They've come to play ♪</i>

67
00:06:33,267 --> 00:06:35,561
<i>♪ I thought I heard your father say ♪</i>

68
00:06:36,938 --> 00:06:39,524
<i>♪ Go down to the tunnel
Where the devil wants you ♪</i>

69
00:06:41,234 --> 00:06:43,986
<i>♪ Out to the street
Where the people hunt you ♪</i>

70
00:06:45,279 --> 00:06:47,865
<i>♪ It hurt more than it was supposed to ♪</i>

71
00:06:51,452 --> 00:06:54,247
<i>♪ I was waiting for the let go ♪</i>

72
00:06:55,415 --> 00:06:59,252
<i>♪ I swore I wouldn't till you said so ♪</i>

73
00:06:59,335 --> 00:07:02,171
<i>♪ I put the pieces back together ♪</i>

74
00:07:02,255 --> 00:07:04,340
<i>♪ So thank you or whatever ♪</i>

75
00:07:04,424 --> 00:07:07,885
<i>♪ Nothing lasts forever, man, I guess so ♪</i>

76
00:07:08,428 --> 00:07:11,514
<i>♪ Waiting for the let go ♪</i>

77
00:07:13,891 --> 00:07:16,060
<i>♪ Out of the gray, into the woods... ♪</i>

78
00:07:16,811 --> 00:07:19,313
<i>You have arrived at your destination.</i>

79
00:07:35,037 --> 00:07:36,664
I'm sorry. I know I'm late!

80
00:07:36,747 --> 00:07:38,624
My God, just tell me already.

81
00:07:38,708 --> 00:07:40,126
No, you've got to guess.

82
00:07:41,711 --> 00:07:44,464
- Are we unloading all this?
- Yeah, grab the Rug Doctor.

83
00:07:44,547 --> 00:07:47,675
- Guess!
- What are we guessing?

84
00:07:47,758 --> 00:07:49,469
Famous person used to live here,

85
00:07:49,552 --> 00:07:51,762
and Yolanda won't tell me who.

86
00:07:53,097 --> 00:07:55,641
- Was it a serial killer?
- Nope.

87
00:07:55,725 --> 00:07:57,226
Is it the clown, from <i>It?</i>

88
00:07:57,852 --> 00:07:59,061
That's fictional.

89
00:07:59,145 --> 00:08:00,771
It's Barefoot Billy.

90
00:08:00,855 --> 00:08:02,273
The kid burglar?

91
00:08:02,356 --> 00:08:05,193
Yeah, he's not a real celebrity.
Thumbs down.

92
00:08:05,276 --> 00:08:07,653
There was a multi-state manhunt
for the boy.

93
00:08:07,737 --> 00:08:09,405
Broke into every home on the island.

94
00:08:09,489 --> 00:08:10,948
Yeah, for Doritos.

95
00:08:11,032 --> 00:08:12,158
Who gives a shit?

96
00:08:12,825 --> 00:08:15,286
Hey, guys, do you want to start soon?

97
00:08:15,369 --> 00:08:18,581
This is where his mom lived,
until she died last week.

98
00:08:18,664 --> 00:08:21,667
No kin, so they're doing an estate sale.

99
00:08:21,751 --> 00:08:23,753
Realtor's booked us for a three-day clean.

100
00:08:23,836 --> 00:08:27,048
Do you think Barefoot Billy
knows his mom is dead?

101
00:08:27,798 --> 00:08:30,343
Probably not. He's still a fugitive.

102
00:08:30,426 --> 00:08:33,554
Nobody's seen him
around these parts in years.

103
00:08:34,764 --> 00:08:35,890
Until today.

104
00:08:37,099 --> 00:08:39,018
When he comes to avenge his mother's death

105
00:08:39,101 --> 00:08:42,271
by murdering unsuspecting maids.

106
00:08:43,898 --> 00:08:47,193
All right, girls.
Have fun, do Value Maids proud.

107
00:08:47,276 --> 00:08:50,112
- Wait, you're not helping us?
- You're my A-team.

108
00:08:50,780 --> 00:08:51,989
You got this.

109
00:09:05,753 --> 00:09:07,630
Think these are worth anything?

110
00:09:22,144 --> 00:09:24,814
Yeah, I think some of these
could be valuable.

111
00:09:24,897 --> 00:09:28,526
I'll split them 60-40.
I get 60 'cause I saw them first.

112
00:09:33,364 --> 00:09:34,824
Good choice.

113
00:09:34,907 --> 00:09:38,286
I'm not stealing this. This is a Nazi.

114
00:09:39,453 --> 00:09:41,747
See his little swastikas on his arms?

115
00:09:42,873 --> 00:09:44,417
Who'd collect that?

116
00:09:45,293 --> 00:09:48,462
Well, I'm taking her TV, then.
Fuck this bitch.

117
00:09:50,381 --> 00:09:53,551
You don't think the Realtor's
gonna notice that the TV's gone?

118
00:09:53,634 --> 00:09:54,634
Doubt it.

119
00:09:56,387 --> 00:09:57,387
Okay.

120
00:09:59,015 --> 00:10:03,811
I'm not gonna say anything if you do,
but I don't want any part of it.

121
00:10:03,894 --> 00:10:06,314
My God, what are you? Good?

122
00:10:06,397 --> 00:10:07,398
Sorry.

123
00:10:08,983 --> 00:10:10,443
You want upstairs or downstairs?

124
00:10:10,526 --> 00:10:13,487
Let's flip for it.
Heads, you take dead mom's room.

125
00:10:13,571 --> 00:10:15,573
Tails, you take dead mom's room.

126
00:10:16,115 --> 00:10:18,117
Okay, I'll take dead mom's room.

127
00:12:12,231 --> 00:12:13,607
Kelly!

128
00:12:14,233 --> 00:12:15,233
What?

129
00:12:15,818 --> 00:12:16,652
Hey, look.

130
00:12:16,736 --> 00:12:18,821
The locks are on the outside of the door.

131
00:12:19,405 --> 00:12:21,073
Outside. Cool.

132
00:12:22,533 --> 00:12:25,786
No, look, it's to lock somebody in.

133
00:12:28,789 --> 00:12:30,875
Why would somebody
lock a kid in their room?

134
00:12:30,958 --> 00:12:32,460
Oh, I could top that.

135
00:12:32,543 --> 00:12:35,129
You should see the creepy shit
going on in the kitchen.

136
00:12:35,212 --> 00:12:37,631
Lock. Lock. Lock.

137
00:12:37,715 --> 00:12:40,551
And there's a lock on the pantry too.

138
00:12:41,260 --> 00:12:42,928
You think it's a diet thing?

139
00:12:44,972 --> 00:12:48,642
No, I think she locked up her food
like she locked up her son.

140
00:12:50,019 --> 00:12:52,313
No wonder
William's so obsessed with junk food.

141
00:12:52,396 --> 00:12:53,396
William?

142
00:12:53,981 --> 00:12:58,736
Yeah. Barefoot Billy's real name.
William Harlan Ritchie.

143
00:12:58,819 --> 00:13:00,780
What are you? Dating?

144
00:13:02,406 --> 00:13:04,867
- I saw it in his mom's room.
- I've got to take a dump.

145
00:13:54,458 --> 00:13:55,458
Fuck.

146
00:14:06,470 --> 00:14:09,807
- <i>Happy Giggles Daycare.</i>
- Hi, it's Maddy's mom. What's wrong?

147
00:14:09,890 --> 00:14:11,976
<i>We've been trying to reach you.</i>

148
00:14:12,059 --> 00:14:14,478
<i>- Maddy came down with a fever.</i>
- Shit.

149
00:14:14,562 --> 00:14:17,815
Uh, okay, I'm in Whitney,
but I'll be there in 40 minutes.

150
00:14:17,898 --> 00:14:20,150
No, we had to send her home.

151
00:14:20,234 --> 00:14:23,237
She can't be here with a fever.
Her grandfather picked her up.

152
00:14:24,822 --> 00:14:26,448
What? Um...

153
00:14:27,992 --> 00:14:30,244
Why would you call my dad?
My dad's not a contact.

154
00:14:30,327 --> 00:14:32,246
Maddy's dad authorized it.

155
00:14:32,329 --> 00:14:36,250
He couldn't leave work. We tried you
and your mom for half an hour.

156
00:14:36,333 --> 00:14:38,294
Hey, Kelly!
I have an emergency with my kid.

157
00:14:38,377 --> 00:14:39,920
Will you grab my shit, please?

158
00:15:03,235 --> 00:15:05,654
She's fine. Fever broke.

159
00:15:07,740 --> 00:15:08,991
I'm so sorry.

160
00:15:09,950 --> 00:15:10,950
Don't be.

161
00:15:11,827 --> 00:15:13,579
She's asleep in the twins' room.

162
00:15:34,183 --> 00:15:35,183
There you go.

163
00:15:37,144 --> 00:15:38,270
Thank you so much.

164
00:15:38,354 --> 00:15:40,397
It's a peppermint mocha-chino.

165
00:15:41,065 --> 00:15:42,399
Yeah. Uh...

166
00:15:42,483 --> 00:15:45,444
Next time I'm gonna make sure
I put my phone on vibrate.

167
00:15:45,527 --> 00:15:47,237
I'm really sorry about this.

168
00:15:47,321 --> 00:15:49,698
Hey, we're happy to help. Right?

169
00:15:49,782 --> 00:15:50,783
So happy.

170
00:15:50,866 --> 00:15:53,535
If you want,
we can watch her again tomorrow?

171
00:15:54,411 --> 00:15:57,164
Daycare said she couldn't come back
for another 24 hours.

172
00:15:58,082 --> 00:16:00,834
Oh, no, I'm not gonna
put you guys out, thank you, but...

173
00:16:01,543 --> 00:16:02,962
me and Sean will figure it out.

174
00:16:04,254 --> 00:16:06,548
I should go ahead and get her now.

175
00:16:06,632 --> 00:16:09,885
You know what?
She just went down like half an hour ago.

176
00:16:09,969 --> 00:16:12,137
Just let the little lamb sleep.

177
00:16:14,682 --> 00:16:16,642
Know what?
What are the twins doing, anyway?

178
00:16:16,725 --> 00:16:19,436
- Rude of them not to say hi.
- No, don't worry about it.

179
00:16:19,520 --> 00:16:21,981
Addison! Abigail!

180
00:16:23,774 --> 00:16:24,608
Hey!

181
00:16:24,692 --> 00:16:27,152
You guys remember
your half-sister, Alex, right?

182
00:16:27,236 --> 00:16:29,029
This is Maddy's mom.

183
00:16:30,406 --> 00:16:31,573
Hey, guys.

184
00:16:34,410 --> 00:16:35,494
Nice weapons.

185
00:16:36,662 --> 00:16:39,331
Yeah, okay. Go ahead. Go on and play.

186
00:16:43,377 --> 00:16:47,172
They're just a little shy
around strangers.

187
00:16:47,256 --> 00:16:48,757
Not that you're a...

188
00:16:49,633 --> 00:16:52,177
It's just... You don't come around much.

189
00:16:52,261 --> 00:16:53,261
Yeah.

190
00:16:53,762 --> 00:16:55,681
Not for lack of invitations.

191
00:16:59,727 --> 00:17:01,979
Uh, when was I invited?

192
00:17:03,564 --> 00:17:05,441
You have an open invite, you know that.

193
00:17:08,986 --> 00:17:12,156
I guess I didn't really know that.
Yeah. Uh...

194
00:17:13,907 --> 00:17:15,492
Thought I was unwelcome.

195
00:17:17,911 --> 00:17:19,747
Who told you that? Your mother?

196
00:17:23,751 --> 00:17:24,751
Yeah.

197
00:17:26,086 --> 00:17:30,799
Yeah, yeah, I, uh... I'm misremembering.

198
00:17:30,883 --> 00:17:32,676
I'm gonna go ahead and get Maddy,

199
00:17:32,760 --> 00:17:35,262
but thank you guys so much for everything.

200
00:17:37,556 --> 00:17:39,141
Yeah, no, we're out of them...

201
00:17:42,352 --> 00:17:43,352
Hi, how many?

202
00:17:44,313 --> 00:17:48,067
Uh, no, sorry.
This is Sean's daughter, Maddy.

203
00:17:48,650 --> 00:17:50,736
Hi. I'm Frankie.

204
00:17:51,779 --> 00:17:52,821
Is Sean around?

205
00:17:53,447 --> 00:17:55,240
Yeah. In the kitchen.

206
00:17:55,324 --> 00:17:56,324
Hold on.

207
00:18:07,669 --> 00:18:08,545
Hey.

208
00:18:08,629 --> 00:18:10,881
Why did you tell the daycare
to call my dad?

209
00:18:12,049 --> 00:18:13,884
You and your mom were AWOL.

210
00:18:14,593 --> 00:18:17,805
- How are you feeling, Mad-dog?
- So why didn't you pick her up, Sean?

211
00:18:18,680 --> 00:18:22,059
Because I was alone behind the bar.
And we were slammed.

212
00:18:22,142 --> 00:18:23,143
It was lunch.

213
00:18:23,769 --> 00:18:26,772
Besides, she loves Grandpa.
Don't you, Mad?

214
00:18:27,314 --> 00:18:30,275
- I don't want my dad watching Maddy.
- Behind you.

215
00:18:34,363 --> 00:18:36,281
I don't know
why you're so weird about him.

216
00:18:37,282 --> 00:18:39,868
Like, he seems like
a nice enough guy to me.

217
00:18:39,952 --> 00:18:42,412
- You don't know my dad.
- Neither do you.

218
00:18:43,872 --> 00:18:46,208
You and your mom left
when you were, what, 5?

219
00:18:48,544 --> 00:18:52,548
Okay, Maddy needs to stay home
from daycare tomorrow and I'm working.

220
00:18:52,631 --> 00:18:55,592
- Can you watch her?
- I can't, I'm working a double.

221
00:18:57,511 --> 00:19:00,013
Okay, can you get somebody
to switch with you?

222
00:19:00,097 --> 00:19:02,391
Can't she cover for you?

223
00:19:03,183 --> 00:19:06,353
Frankie's a server,
not a bartender, and, uh...

224
00:19:06,436 --> 00:19:10,649
Look, it's off-season.
I can't afford to miss another shift.

225
00:19:11,441 --> 00:19:13,485
I'm gonna get fired
if I call in sick again.

226
00:19:13,569 --> 00:19:15,404
But it's okay for me to get fired?

227
00:19:16,446 --> 00:19:18,240
Nobody asked you to get a job.

228
00:19:18,323 --> 00:19:20,284
Can we at least split the day?

229
00:19:21,618 --> 00:19:23,954
- You take her until 3...
- I'm working a double.

230
00:19:24,037 --> 00:19:25,831
Could you come in late until I...

231
00:19:25,914 --> 00:19:28,667
I'm working a double.

232
00:19:28,750 --> 00:19:31,378
Wait, I'm confused.
Are you working a double?

233
00:19:33,213 --> 00:19:34,965
Just take her to your dad's.

234
00:19:35,507 --> 00:19:37,176
A nice house, a nice wife,

235
00:19:37,259 --> 00:19:41,346
and he wants to be a part
of Maddy's life. I don't see the big deal!

236
00:19:41,430 --> 00:19:43,932
Okay, bye, Mad-dog, Daddy loves you!

237
00:19:44,558 --> 00:19:45,559
Feel better.

238
00:19:54,359 --> 00:19:55,611
Mom!

239
00:19:59,031 --> 00:20:02,075
I don't think she's here,
'cause the car's not here.

240
00:20:02,159 --> 00:20:04,578
Why does she always go "poof"
when we need her?

241
00:20:07,206 --> 00:20:09,750
Hey, shall we go home,
get some cuddles in?

242
00:20:14,630 --> 00:20:17,841
All right, let's get these mittens on.
What do you say?

243
00:20:19,009 --> 00:20:20,010
Come here, kitty.

244
00:20:22,471 --> 00:20:23,471
Please.

245
00:20:24,348 --> 00:20:27,768
Very cold in here, and we've got to get
that moldy air out

246
00:20:27,851 --> 00:20:29,144
and fresh air in.

247
00:20:40,656 --> 00:20:41,949
Mommy.

248
00:20:43,242 --> 00:20:44,243
Honey.

249
00:20:44,993 --> 00:20:45,993
I know.

250
00:20:46,036 --> 00:20:47,955
You're freezing, I'm so sorry.

251
00:20:50,707 --> 00:20:53,669
<i>Over the course
of an epic four-year crime spree,</i>

252
00:20:53,752 --> 00:20:57,089
<i>William Harlan Ritchie
burgled almost 50 homes,</i>

253
00:20:57,172 --> 00:20:59,383
<i>often leaving behind muddy footprints.</i>

254
00:20:59,466 --> 00:21:02,636
<i>Barefoot Billy was the only son
of Louise Alva Ritchie,</i>

255
00:21:02,719 --> 00:21:04,346
<i>who lived in this house.</i>

256
00:21:04,429 --> 00:21:06,807
<i>Billy was in and out
of juvenile detention centers</i>

257
00:21:06,890 --> 00:21:08,267
<i>throughout his early teens,</i>

258
00:21:08,350 --> 00:21:10,018
but his rap sheet starts to pick up

259
00:21:10,102 --> 00:21:12,437
when he escapes from his final foster home

260
00:21:12,521 --> 00:21:16,275
and the young fugitive
started living here, in the woods.

261
00:21:19,903 --> 00:21:22,906
<i>From this vantage point,
Barefoot Billy could case a house</i>

262
00:21:22,990 --> 00:21:25,284
<i>for several days before making a move.</i>

263
00:21:26,076 --> 00:21:28,245
<i>He would case his intended victims,</i>

264
00:21:28,328 --> 00:21:32,249
<i>studying the family's habits,
movements and schedule.</i>

265
00:21:35,460 --> 00:21:36,712
Alex!

266
00:21:36,795 --> 00:21:37,921
- Mom?
- Alex!

267
00:22:45,572 --> 00:22:47,115
This one's infected.

268
00:22:47,199 --> 00:22:48,200
Again?

269
00:22:48,283 --> 00:22:50,869
I'll call in another round
of antibiotics for you.

270
00:22:51,620 --> 00:22:53,914
What are your living conditions like?

271
00:22:54,498 --> 00:22:58,919
Uh, we are in a temporary
housing apartment with a mold problem.

272
00:22:59,002 --> 00:23:00,462
This one's infected too.

273
00:23:03,006 --> 00:23:04,674
Why aren't the antibiotics working?

274
00:23:04,758 --> 00:23:06,968
Because they can only do so much.

275
00:23:07,677 --> 00:23:09,763
Are you keeping her out of daycare?

276
00:23:10,389 --> 00:23:11,431
I have to work.

277
00:23:11,515 --> 00:23:14,851
She needs rest, Ms. Russell.
Somewhere warm and dry.

278
00:23:14,935 --> 00:23:19,189
Your landlord is required by law
to do everything to remove the mold.

279
00:23:19,272 --> 00:23:22,943
I've asked, yeah.
I don't think they're gonna do anything.

280
00:23:24,069 --> 00:23:25,654
Then you need to move.

281
00:23:26,655 --> 00:23:28,698
I can't afford anything else.

282
00:23:30,033 --> 00:23:31,993
Well, she needs you to do better.

283
00:23:42,963 --> 00:23:45,048
Hello, ladies. Come on in.

284
00:23:46,091 --> 00:23:49,428
Thank you so much.
I really appreciate this.

285
00:23:49,511 --> 00:23:51,680
Russell Family Inn. We love it, don't we?

286
00:23:51,763 --> 00:23:54,933
- We love it.
- Hopefully just a couple of nights.

287
00:23:55,016 --> 00:23:56,935
I'm waiting to hear back from my super.

288
00:23:57,018 --> 00:23:59,479
You can't stay in a place with black mold.
It's toxic.

289
00:23:59,563 --> 00:24:01,064
Oh, you...

290
00:24:01,148 --> 00:24:03,859
Give me that little dolly. Hey.

291
00:24:03,942 --> 00:24:05,152
Oh!

292
00:24:05,235 --> 00:24:08,530
We have got a whole sick bay
set up, do you know that?

293
00:24:08,613 --> 00:24:12,617
We've got <i>Toy Story 2.</i>
And we've got star soup.

294
00:24:13,326 --> 00:24:16,371
And how about a rainbow popsicle?

295
00:24:16,455 --> 00:24:18,331
Oh, that sounds good.

296
00:24:18,415 --> 00:24:20,041
You want to say, "Bye, Mom"?

297
00:24:20,125 --> 00:24:22,586
I love you so much, Mad.
I'm gonna be back soon, okay?

298
00:24:22,669 --> 00:24:24,296
Say, "Bye, bye, bye."

299
00:24:26,006 --> 00:24:28,425
I should be back around 3,
if that's okay with you.

300
00:24:28,508 --> 00:24:31,011
Hang out for a bit. I want to talk to you.

301
00:24:31,094 --> 00:24:33,346
Kids, let's go! Time for youth group.

302
00:24:34,055 --> 00:24:37,267
- I do have to get to...
- One minute... for your old man.

303
00:24:37,934 --> 00:24:38,934
Okay?

304
00:24:40,020 --> 00:24:41,271
Go and have a seat.

305
00:24:42,856 --> 00:24:44,065
Okay.

306
00:25:01,249 --> 00:25:02,667
Okay. Ready?

307
00:25:08,340 --> 00:25:09,633
- Amen.
- Amen.

308
00:25:09,716 --> 00:25:10,716
All right.

309
00:25:11,468 --> 00:25:13,094
You guys have a great day.

310
00:25:19,184 --> 00:25:20,560
The mold you see?

311
00:25:21,853 --> 00:25:23,980
That's just the tip of the iceberg.

312
00:25:24,064 --> 00:25:26,233
They'll have to rip out insulation,

313
00:25:26,316 --> 00:25:28,193
pull up the carpets. The whole deal.

314
00:25:30,946 --> 00:25:35,158
Uh, I... can't even wrap my mind
around that right now.

315
00:25:35,242 --> 00:25:36,284
Look...

316
00:25:38,828 --> 00:25:41,498
I've been thinking about you... a lot.

317
00:25:43,250 --> 00:25:47,295
Ever since I dropped you off
at the ferry station that night. I, um...

318
00:25:47,379 --> 00:25:49,839
should have insisted you come stay here.

319
00:25:51,383 --> 00:25:52,384
That's okay.

320
00:25:53,552 --> 00:25:55,637
Been bugging me I didn't do that.

321
00:25:57,597 --> 00:25:58,597
Point is...

322
00:25:59,516 --> 00:26:01,601
you can stay as long as you want.

323
00:26:02,143 --> 00:26:04,688
Weeks. Months, even.

324
00:26:06,189 --> 00:26:07,691
You're invited.

325
00:26:08,984 --> 00:26:10,151
Sharlene agrees.

326
00:26:13,947 --> 00:26:14,947
Thank you.

327
00:26:16,324 --> 00:26:18,451
I really, really appreciate that.

328
00:26:21,705 --> 00:26:25,292
I'd usually crash at Mom's,
but she's MIA right now, so...

329
00:26:26,751 --> 00:26:28,169
Yeah? How long?

330
00:26:29,546 --> 00:26:30,546
Uh...

331
00:26:31,590 --> 00:26:32,799
Snuck up on me.

332
00:26:32,882 --> 00:26:36,469
I've been so busy with Maddy, but...
three or four weeks.

333
00:26:37,012 --> 00:26:38,471
She single right now?

334
00:26:40,390 --> 00:26:42,017
No, she's dating somebody.

335
00:26:42,934 --> 00:26:45,937
There you go.
She's not missing, she's just run off.

336
00:26:47,314 --> 00:26:50,775
She's flaky, but, uh...

337
00:26:51,651 --> 00:26:54,070
She didn't respond to my emergency texts.

338
00:26:54,154 --> 00:26:57,824
I was like, "911, it's your daughter
and I need you."

339
00:26:59,826 --> 00:27:01,745
Yeah. Time flies when you're...

340
00:27:02,954 --> 00:27:03,955
you know, her.

341
00:27:07,125 --> 00:27:08,125
Yeah.

342
00:27:08,585 --> 00:27:10,378
I've got to get to work,

343
00:27:10,462 --> 00:27:13,840
but I do really appreciate this,
thank you.

344
00:27:13,923 --> 00:27:14,923
You bet.

345
00:27:25,935 --> 00:27:28,188
Stop hogging the bleach, bitch.

346
00:27:28,271 --> 00:27:29,648
That's my bleach. I bought it.

347
00:27:29,731 --> 00:27:31,191
Oh, yeah?

348
00:27:31,274 --> 00:27:36,780
'Cause I see the word "Kelly" on here.

349
00:27:38,073 --> 00:27:40,158
- Okay.
- Mind if I put on some music?

350
00:27:40,241 --> 00:27:43,620
She's got a decent sound system
I'm gonna steal.

351
00:27:43,703 --> 00:27:44,703
Go for it.

352
00:28:31,292 --> 00:28:32,377
Kelly!

353
00:28:33,545 --> 00:28:36,798
Hey, Kelly,
I think I saw something outside.

354
00:29:50,872 --> 00:29:52,123
Is anyone out here?

355
00:29:53,041 --> 00:29:54,417
Alex!

356
00:29:56,044 --> 00:29:57,044
Alex!

357
00:29:57,921 --> 00:29:58,963
Up here.

358
00:30:00,131 --> 00:30:02,050
Look. I found more locks.

359
00:30:02,133 --> 00:30:04,636
This lady was into locks.

360
00:30:06,846 --> 00:30:07,846
Does it open?

361
00:30:07,889 --> 00:30:09,057
It's stuck.

362
00:30:11,810 --> 00:30:13,186
Maybe we can force it.

363
00:30:19,818 --> 00:30:21,569
I think the wood's swollen.

364
00:30:58,106 --> 00:31:00,483
- Should we check it out?
- Hell no.

365
00:31:00,567 --> 00:31:02,902
I ain't crawling up this house's ass.

366
00:31:08,491 --> 00:31:09,742
Give me your lighter.

367
00:31:37,520 --> 00:31:39,522
She must have locked him in here.

368
00:31:59,918 --> 00:32:00,918
Kelly?

369
00:32:02,003 --> 00:32:03,171
Hey, Kelly!

370
00:32:04,088 --> 00:32:06,591
Kelly, open the door! This isn't funny!

371
00:32:11,679 --> 00:32:12,931
Alex!

372
00:32:16,017 --> 00:32:17,101
Alex!

373
00:32:20,855 --> 00:32:21,981
Alex!

374
00:32:22,649 --> 00:32:25,209
Sorry, door slammed closed,
I couldn't get it open again.

375
00:32:28,571 --> 00:32:29,781
Breathe.

376
00:32:35,078 --> 00:32:36,162
Breathe.

377
00:32:38,414 --> 00:32:39,707
You're okay.

378
00:32:40,833 --> 00:32:42,377
I'll get some water.

379
00:32:45,922 --> 00:32:48,675
I'm sorry. Oh, my God, I'm sorry.

380
00:33:01,813 --> 00:33:05,233
Panic attacks are the worst.
I get one every time I go to Old Navy.

381
00:33:05,316 --> 00:33:06,985
All those fucking cargo shorts.

382
00:33:13,825 --> 00:33:16,035
- I need to find my mom.
- What?

383
00:33:16,119 --> 00:33:20,081
Yeah, I think something's happened to her.
I need to go find my mom.

384
00:33:30,633 --> 00:33:31,634
Mom!

385
00:33:31,718 --> 00:33:33,720
<i>♪ Cap off
Kneelin' at the back of the church ♪</i>

386
00:33:33,803 --> 00:33:36,389
<i>♪ Feelin' water on your brow
If it's healing, it hurts ♪</i>

387
00:33:36,472 --> 00:33:39,142
<i>♪ At first a sharpish pain
That returns as a thought ♪</i>

388
00:33:39,225 --> 00:33:41,769
<i>♪ That the needle in your skin
Will bring you closer to God ♪</i>

389
00:33:41,853 --> 00:33:43,521
<i>♪ And I watch ♪</i>

390
00:33:44,647 --> 00:33:46,232
<i>♪ As your head ♪</i>

391
00:33:46,315 --> 00:33:48,651
<i>♪ Turns full circle ♪</i>

392
00:33:57,076 --> 00:33:59,156
<i>Good day, this is Basil Desmond.</i>

393
00:33:59,203 --> 00:34:01,289
<i>Leave me info at the tone. Cheers, mate.</i>

394
00:34:02,040 --> 00:34:04,542
<i>At the tone,
please record your message.</i>

395
00:34:05,626 --> 00:34:07,128
Hey, what's up, Basil Desmond,

396
00:34:07,211 --> 00:34:09,464
I'm curious as to why
you think you have the right

397
00:34:09,547 --> 00:34:11,799
to rent my mother's house out, mate.

398
00:34:11,883 --> 00:34:14,761
Also, where the fuck is she?
Please tell her to call me.

399
00:34:14,844 --> 00:34:16,721
Hey, Sue, have you seen my mom?

400
00:34:16,804 --> 00:34:20,224
She's teaching Tuesday ceramics,
but Anna covered for her this time.

401
00:34:21,350 --> 00:34:22,977
Okay. Thank you.

402
00:34:26,481 --> 00:34:28,149
Hey, has Paula Langley been in?

403
00:34:28,232 --> 00:34:29,817
- No.
- Thanks.

404
00:34:33,988 --> 00:34:37,158
- Hey, has Paula Langley been in here?
- Mm-mm.

405
00:34:37,784 --> 00:34:38,784
Thanks.

406
00:34:41,496 --> 00:34:43,790
Hey, has Paula Langley been in here?

407
00:34:43,873 --> 00:34:45,833
Has Paula Langley been in here?

408
00:34:56,594 --> 00:34:57,594
Danielle?

409
00:34:58,971 --> 00:35:00,598
Danielle! Oh, my God.

410
00:35:00,681 --> 00:35:01,766
- Hi.
- Hi.

411
00:35:01,849 --> 00:35:03,226
Hi. It's really you!

412
00:35:03,893 --> 00:35:05,144
Oh, my God!

413
00:35:05,228 --> 00:35:06,228
- Hi.
- Hi.

414
00:35:06,270 --> 00:35:09,065
I've been so worried since
you left the shelter. Are you okay?

415
00:35:09,148 --> 00:35:10,066
Is Max okay?

416
00:35:10,149 --> 00:35:12,860
We're fine. Are you okay?
You look like dog shit.

417
00:35:12,944 --> 00:35:16,614
Oh, no, I'm terrible,
I'm going insane, I'm losing my mind.

418
00:35:16,697 --> 00:35:20,660
Yeah, Maddy's sick and
I can't find my mom anywhere,

419
00:35:20,743 --> 00:35:23,704
and I have mold and I'm bunking
with the twins from <i>The Shining.</i>

420
00:35:23,788 --> 00:35:25,414
There's a lot to unpack there.

421
00:35:27,250 --> 00:35:28,709
It's so good to see you.

422
00:35:30,503 --> 00:35:32,338
Why didn't you leave me your number?

423
00:35:33,673 --> 00:35:35,049
Yeah, yeah. Totally.

424
00:35:35,133 --> 00:35:36,134
Um...

425
00:35:36,217 --> 00:35:38,886
That's cool, man.
Yeah. Just walking in now.

426
00:35:38,970 --> 00:35:42,014
Sorry. You must have me
confused with someone else.

427
00:35:42,098 --> 00:35:43,599
Hey, we're gonna be late.

428
00:35:47,478 --> 00:35:49,272
- Is she a friend of yours?
- No.

429
00:36:01,576 --> 00:36:02,577
What's going on?

430
00:36:02,660 --> 00:36:05,246
I saw Danielle in the street
with her husband.

431
00:36:05,329 --> 00:36:06,581
Oh.

432
00:36:06,664 --> 00:36:09,417
- I need her phone number.
- I can't give that to you.

433
00:36:11,002 --> 00:36:13,171
She's not okay. Denise.

434
00:36:13,254 --> 00:36:16,591
She pretended not to know me.
I saw it, how afraid of him she was.

435
00:36:16,674 --> 00:36:18,426
I have to do something.

436
00:36:19,010 --> 00:36:21,554
I know how you feel.
And I want to call her too.

437
00:36:21,637 --> 00:36:23,931
- But we can't.
- Why the fuck not?

438
00:36:24,682 --> 00:36:27,310
I know that you have her number,
so give it to me!

439
00:36:27,393 --> 00:36:32,773
Hey! Don't you come at me, girl.
We both know I can't give you shit.

440
00:36:48,497 --> 00:36:50,458
It was so sad seeing her.

441
00:36:52,126 --> 00:36:53,169
It is sad.

442
00:36:53,711 --> 00:36:55,671
But all we can do
is send her love and light

443
00:36:55,755 --> 00:36:58,507
and hope she finds her way
back here someday.

444
00:36:59,008 --> 00:37:02,970
Maybe seeing you today
reminded her who she is.

445
00:37:04,138 --> 00:37:05,640
Maybe you did help her.

446
00:37:09,644 --> 00:37:10,519
I don't understand.

447
00:37:10,603 --> 00:37:13,397
How can she stay with somebody
that is abusing her? She knows.

448
00:37:13,481 --> 00:37:18,903
Well, Danielle might be lying
to herself in order to survive.

449
00:37:19,946 --> 00:37:21,864
Who knows what she's up against.

450
00:37:22,365 --> 00:37:26,619
She might be trying to break a cycle
of abuse going on for generations.

451
00:37:27,245 --> 00:37:31,791
We talk about this in group therapy.
Which you've not been coming to.

452
00:37:34,335 --> 00:37:37,338
Maddy's been sick. Too sick for me
to do much of anything.

453
00:37:37,421 --> 00:37:38,421
Mm.

454
00:37:39,257 --> 00:37:40,841
I do need therapy, though.

455
00:37:42,802 --> 00:37:45,304
I keep on having these dreams
that I am, uh...

456
00:37:45,930 --> 00:37:46,930
Barefoot Billy.

457
00:37:47,431 --> 00:37:48,641
The kid burglar?

458
00:37:50,559 --> 00:37:52,603
Yeah. Yep.

459
00:37:53,229 --> 00:37:57,984
I've been cleaning his house,
and the stuff I've seen there is freaky.

460
00:37:59,110 --> 00:38:00,569
What have you seen?

461
00:38:00,653 --> 00:38:03,406
There's a crawl space

462
00:38:04,031 --> 00:38:06,951
that his mom used to lock him in.

463
00:38:07,785 --> 00:38:11,163
That I was stupid enough
to go inside and...

464
00:38:11,914 --> 00:38:13,833
I had an actual panic attack.

465
00:38:13,916 --> 00:38:19,171
Panic attacks can be the body's way
of telling you it knows something.

466
00:38:21,757 --> 00:38:24,844
I think I just need
a good night's sleep and a healthy kid.

467
00:38:24,927 --> 00:38:26,220
I hear you.

468
00:38:29,015 --> 00:38:31,434
Hey, I'm sorry I was a bitch before.

469
00:38:32,518 --> 00:38:33,769
It's okay, baby girl.

470
00:38:34,603 --> 00:38:36,439
Makes me like you even more.

471
00:38:38,899 --> 00:38:41,694
Someone usually brings donuts
to group therapy.

472
00:38:42,320 --> 00:38:43,446
I'm just saying.

473
00:39:10,014 --> 00:39:13,768
Mommy's here. She's here.
She's here. Come on.

474
00:39:22,193 --> 00:39:23,402
Here she is, see.

475
00:39:23,486 --> 00:39:24,820
Hey, shoop-a-roo.

476
00:39:25,571 --> 00:39:27,198
- Who do we have here?
- Bob!

477
00:39:27,281 --> 00:39:29,575
That's Bob. Hope you don't mind.

478
00:39:29,658 --> 00:39:32,119
- Did you thank Grandpa for Bob?
- She did.

479
00:39:32,203 --> 00:39:34,038
- You did?
- Yes.

480
00:39:34,121 --> 00:39:36,791
I'm sorry that I'm later
than I said I'd be.

481
00:39:36,874 --> 00:39:37,917
No, no problem.

482
00:40:11,575 --> 00:40:13,077
Alex!

483
00:40:13,786 --> 00:40:14,787
Alex!

484
00:41:03,461 --> 00:41:04,879
Your bed not comfortable?

485
00:41:05,463 --> 00:41:07,089
Just getting some water.

486
00:41:07,715 --> 00:41:09,675
And a snack.

487
00:41:10,509 --> 00:41:12,928
Go ahead. Help yourself
to anything you want in there.

488
00:41:13,012 --> 00:41:14,012
Don't be shy.

489
00:41:14,930 --> 00:41:16,599
Grab me the peanut butter, will you?

490
00:41:21,729 --> 00:41:23,439
Still eat it out of the jar?

491
00:41:24,815 --> 00:41:26,901
What, am I supposed to put it in a dish?

492
00:41:32,531 --> 00:41:34,116
Can I ask you a question?

493
00:41:36,076 --> 00:41:37,161
Shoot.

494
00:41:38,496 --> 00:41:40,498
Did I use to hide in that cupboard?

495
00:41:42,583 --> 00:41:43,876
What cupboard?

496
00:41:45,169 --> 00:41:46,420
That one.

497
00:41:48,839 --> 00:41:49,924
Uh...

498
00:41:50,007 --> 00:41:53,093
No, you couldn't have,
because I put those in when we renovated.

499
00:41:53,177 --> 00:41:54,845
After the twins were born.

500
00:41:58,349 --> 00:42:00,726
Was there a cupboard there before that?

501
00:42:04,271 --> 00:42:05,272
No.

502
00:42:16,283 --> 00:42:18,744
- Can I ask you another question?
- Mm-hm.

503
00:42:20,496 --> 00:42:21,789
When Mom left...

504
00:42:22,665 --> 00:42:24,708
why didn't I stay here with you?

505
00:42:28,546 --> 00:42:30,923
I didn't have much choice in the matter.

506
00:42:32,007 --> 00:42:34,301
She split with you
in the middle of the night.

507
00:42:36,136 --> 00:42:37,763
Did you try to get me back?

508
00:42:41,016 --> 00:42:43,561
I was afraid of your mother back then.

509
00:42:46,397 --> 00:42:50,025
She'd have these sudden mood swings...

510
00:42:51,110 --> 00:42:54,905
and I was really young, and she was just
a lot more than I could handle.

511
00:43:02,204 --> 00:43:03,622
Did you worry about me?

512
00:43:06,750 --> 00:43:09,628
Off in a sketchy commune
with Mom in Alaska?

513
00:43:12,673 --> 00:43:15,050
Yeah. I did.

514
00:43:19,555 --> 00:43:21,432
I should have done something about that.

515
00:43:23,267 --> 00:43:24,267
But...

516
00:43:26,854 --> 00:43:29,106
I think I have awesome grandpa potential.

517
00:43:31,567 --> 00:43:34,153
If you'll let me get it right with Maddy.

518
00:43:43,746 --> 00:43:47,499
You were right. It's in the walls.
Black mold. Floor to ceiling.

519
00:43:47,583 --> 00:43:51,003
We're going to take all this out.
Go down to the studs.

520
00:43:51,795 --> 00:43:52,963
Replace it all.

521
00:43:53,047 --> 00:43:54,047
Okay.

522
00:43:55,633 --> 00:43:57,051
So how long is that gonna take?

523
00:44:00,054 --> 00:44:01,221
Weeks?

524
00:44:01,305 --> 00:44:02,848
Or months, or...?

525
00:44:02,931 --> 00:44:06,185
At least. Gotta go to County, get permits.

526
00:44:06,268 --> 00:44:08,145
You've gotta get all your stuff out.

527
00:44:10,439 --> 00:44:12,483
Is there another unit
open in this building?

528
00:44:16,904 --> 00:44:17,905
So...?

529
00:44:19,239 --> 00:44:20,783
Where do I live now, uh...?

530
00:44:22,868 --> 00:44:23,868
Nowhere.

531
00:44:24,453 --> 00:44:27,414
Ask your case worker. Sorry, mama.

532
00:44:28,040 --> 00:44:29,500
You gotta move out.

533
00:44:39,468 --> 00:44:40,678
Are you sure?

534
00:44:40,761 --> 00:44:41,761
<i>Yeah, of course.</i>

535
00:44:41,804 --> 00:44:44,890
<i>I'll take my truck over this weekend
and get the rest of your stuff.</i>

536
00:44:45,391 --> 00:44:46,850
<i>It's gonna be all right.</i>

537
00:44:46,934 --> 00:44:48,227
Thank you, Dad.

538
00:44:50,396 --> 00:44:51,647
I'll see you after work.

539
00:44:52,231 --> 00:44:55,567
You guys did a decent job,
got rid of all that clutter.

540
00:44:55,651 --> 00:44:56,651
Yep.

541
00:45:03,617 --> 00:45:06,245
You took all the racks out
and scrubbed out the bottom?

542
00:45:06,328 --> 00:45:08,664
- Mm-hm.
- What's with the locks on the cabinets?

543
00:45:08,747 --> 00:45:11,750
Uh, figured we could just let
the Realtor deal with that.

544
00:45:11,834 --> 00:45:13,794
Mm. Not bad, ladies!

545
00:45:13,877 --> 00:45:16,547
All right, let's get
the Rug Doctor back in the van.

546
00:45:21,260 --> 00:45:22,428
Don't forget to lock up.

547
00:45:24,138 --> 00:45:25,138
Hey, I got it.

548
00:45:26,932 --> 00:45:27,975
Later, player.

549
00:45:48,328 --> 00:45:52,833
<i>♪ Eye for an eye, heart for a heart ♪</i>

550
00:45:52,916 --> 00:45:57,963
<i>♪ Gave you my light
I'll show you my dark ♪</i>

551
00:45:59,006 --> 00:46:03,010
<i>♪ Now I'll show you my dark ♪</i>

552
00:46:04,636 --> 00:46:09,266
<i>♪ Silence dies
And now the truth has to speak ♪</i>

553
00:46:09,349 --> 00:46:13,896
<i>♪ You can't hide
From what lies underneath ♪</i>

554
00:46:21,779 --> 00:46:23,238
In case you're out here.

555
00:46:41,381 --> 00:46:46,011
<i>♪ Eye for an eye
Heart for a heart ♪</i>

556
00:46:46,094 --> 00:46:50,557
<i>♪ Don't even try
I know what you are ♪</i>

557
00:46:52,768 --> 00:46:55,479
<i>♪ I know what you are ♪</i>

558
00:47:00,067 --> 00:47:04,571
<i>♪ Tangled mess
The web that you weave ♪</i>

559
00:47:04,655 --> 00:47:09,243
<i>♪ So obsessed with what you can't see ♪</i>

560
00:47:09,326 --> 00:47:13,997
<i>♪ Don't confess
You've already come clean ♪</i>

561
00:47:16,250 --> 00:47:19,461
<i>♪ How does it feel? ♪</i>

562
00:47:21,004 --> 00:47:24,550
<i>♪ Nothing is real ♪</i>

563
00:47:25,717 --> 00:47:28,512
<i>♪ Nothing is real ♪</i>

564
00:47:35,102 --> 00:47:36,436
<i>♪ Nothing is ♪</i>

565
00:48:35,537 --> 00:48:38,790
<i>♪ How does it feel? ♪</i>

566
00:48:40,250 --> 00:48:43,503
<i>♪ Nothing is real ♪</i>

567
00:48:45,047 --> 00:48:48,050
<i>♪ How does it feel? ♪</i>

568
00:48:49,593 --> 00:48:52,012
<i>♪ Nothing is real ♪</i>

569
00:48:54,681 --> 00:48:57,851
I'm not doing this
again with you, I told you!

570
00:48:57,935 --> 00:49:00,312
- I'm leaving!
- No, shut the fuck up!

571
00:49:07,611 --> 00:49:08,695
Alex!

572
00:49:13,241 --> 00:49:14,241
Alex!

573
00:49:15,577 --> 00:49:18,038
It's okay, baby. Mommy's okay.

574
00:49:19,456 --> 00:49:21,875
Okay, come on, sweetie. We've got to go.

575
00:49:34,096 --> 00:49:36,348
Hey, honey. Come here.

576
00:49:36,431 --> 00:49:37,849
Alex! Hi!

577
00:49:40,143 --> 00:49:41,937
Just... I'm just making dinner.

578
00:49:44,606 --> 00:49:46,692
- Uh...
- Whoa, is everything okay?

579
00:49:46,775 --> 00:49:49,403
Yeah, we're actually
not gonna stay here after all.

580
00:49:49,486 --> 00:49:51,363
We're gonna go ahead and get out early.

581
00:49:51,446 --> 00:49:52,823
Did something happen?

582
00:49:53,699 --> 00:49:54,699
Come here.

583
00:49:56,868 --> 00:49:57,953
Can I...?

584
00:49:59,663 --> 00:50:01,415
Okay, bye, Maddy!

585
00:50:01,498 --> 00:50:02,541
What's going on?

586
00:50:02,624 --> 00:50:06,128
They have to leave all of a sudden.
Do you at least want to stay for dinner?

587
00:50:06,211 --> 00:50:07,045
Oh, no, thank you.

588
00:50:07,129 --> 00:50:09,339
Uh, Alex, where are you going?

589
00:50:11,591 --> 00:50:14,094
You're upset. Do you think
you should be driving?

590
00:50:14,177 --> 00:50:17,347
Yep. Maddy, say goodbye
to your grandpa, okay?

591
00:50:18,682 --> 00:50:20,475
Can I at least give Maddy a hug?

592
00:50:20,559 --> 00:50:22,769
Don't you fucking touch her!

593
00:50:23,270 --> 00:50:24,604
I was hiding from you.

594
00:50:24,688 --> 00:50:27,315
There was a cupboard,
and I was hiding from you!

595
00:50:28,817 --> 00:50:31,862
We didn't go to Alaska because Mom
was chasing after some boyfriend,

596
00:50:31,945 --> 00:50:34,114
we went there to run away from you.

597
00:50:37,951 --> 00:50:39,036
Alex...

598
00:50:46,835 --> 00:50:49,421
Where are we going, Mommy?

599
00:50:51,465 --> 00:50:52,507
I don't know.

600
00:50:52,591 --> 00:50:56,303
Why don't we try to break into Grammy's
and have a fun campout?

601
00:50:57,137 --> 00:50:59,765
When's home, Mommy?

602
00:51:00,807 --> 00:51:03,977
- I want home.
- I know you do.

603
00:51:04,478 --> 00:51:05,562
I want home too.

604
00:51:43,266 --> 00:51:44,309
Hello?

605
00:51:48,897 --> 00:51:49,898
Alex!

606
00:51:49,981 --> 00:51:54,903
Christ, oh, my God. Mom.
Oh, my God, oh, my God.

607
00:51:54,986 --> 00:51:55,987
Okay.

608
00:51:56,738 --> 00:51:58,073
Where have you been?

609
00:51:58,156 --> 00:52:00,700
Joshua Tree. I just got back.

610
00:52:00,784 --> 00:52:04,204
Trying to get the generator on.
Basil's gone to get groceries.

611
00:52:04,287 --> 00:52:07,457
Hey, girl. Where did you get
that super cute car?

612
00:52:09,084 --> 00:52:12,045
- I thought you were dead, Mom.
- Me? Why?

613
00:52:13,713 --> 00:52:15,215
Why don't you answer your phone?

614
00:52:15,298 --> 00:52:17,634
Oh, that.

615
00:52:17,717 --> 00:52:20,554
Well, I left it in Reno somewhere.

616
00:52:20,637 --> 00:52:27,018
I got over-served, but, baby, we met
this adorable gay couple from Sedona

617
00:52:27,102 --> 00:52:28,520
on their way to Joshua Tree

618
00:52:28,603 --> 00:52:32,023
and they invited us along,
and we listened to U2 the whole way.

619
00:52:36,403 --> 00:52:38,029
- Mom.
- Okay.

620
00:52:38,113 --> 00:52:40,073
God, I was so worried about you.

621
00:52:42,242 --> 00:52:43,660
Are you drunk?

622
00:52:45,162 --> 00:52:46,538
Are you drunk?

623
00:52:46,621 --> 00:52:49,374
No, I was about to try
to break in here, though.

624
00:52:49,457 --> 00:52:52,252
I have Maddy and we need
some place to crash.

625
00:52:53,128 --> 00:52:57,048
Baby. Well, you know
you can always crash with me.

626
00:52:57,132 --> 00:52:59,718
Come on. Hey!

627
00:52:59,801 --> 00:53:01,887
Let me get the flashlight!

628
00:53:02,721 --> 00:53:04,347
We'll get the power on!

629
00:53:06,141 --> 00:53:10,187
I have something to tell you, Alex.

630
00:53:11,354 --> 00:53:13,064
Okay. Uh...

631
00:53:14,191 --> 00:53:17,736
Yeah. I actually have something
I have to tell you too.

632
00:53:19,070 --> 00:53:20,238
I, um...

633
00:53:21,573 --> 00:53:23,575
I spent the last couple
of nights at Dad's.

634
00:53:23,658 --> 00:53:27,120
Oh, shit, man,
you must need a stiff drink!

635
00:53:27,204 --> 00:53:29,206
Oh, God.

636
00:53:29,289 --> 00:53:32,584
Hey, why didn't you
ever tell me that he hit you?

637
00:53:34,211 --> 00:53:35,962
Oh, damn, Alex.

638
00:53:36,046 --> 00:53:39,424
Why would you want to bring up
that dark shit, huh?

639
00:53:42,928 --> 00:53:44,471
Did he hit you a lot?

640
00:53:47,432 --> 00:53:48,432
I don't know.

641
00:53:49,559 --> 00:53:52,187
I don't think about that stuff, you know?

642
00:53:52,270 --> 00:53:55,357
I think about forward motion!

643
00:53:55,440 --> 00:54:00,070
I think about how I am a creator!

644
00:54:00,153 --> 00:54:01,571
A healer.

645
00:54:02,280 --> 00:54:04,616
A teacher.

646
00:54:04,699 --> 00:54:06,201
A lover.

647
00:54:06,284 --> 00:54:08,203
And, as of yesterday...

648
00:54:11,248 --> 00:54:13,291
a wife!

649
00:54:13,375 --> 00:54:15,669
Look at that. Put a ring on it, baby.

650
00:54:18,129 --> 00:54:18,964
What?

651
00:54:19,047 --> 00:54:21,299
We decided in Joshua Tree.

652
00:54:21,383 --> 00:54:25,804
Oh, baby, we went on this fucking hike,
and I forgot to bring any water.

653
00:54:25,887 --> 00:54:28,306
And the only shade that we could find

654
00:54:28,390 --> 00:54:34,271
was underneath these two, entangled,
500-year-old Joshua trees

655
00:54:34,354 --> 00:54:39,901
that were just growing together,
you know, reaching for each other.

656
00:54:40,694 --> 00:54:45,407
And, baby, I started to cry.

657
00:54:46,658 --> 00:54:49,869
I want to take root
with someone like that.

658
00:54:49,953 --> 00:54:53,581
And so does he. So...

659
00:54:55,750 --> 00:54:58,044
we stopped in Reno!

660
00:54:58,503 --> 00:55:00,880
Like a couple of kids!

661
00:55:00,964 --> 00:55:03,216
Howled at the moon!

662
00:55:05,468 --> 00:55:06,594
Yeah.

663
00:55:14,602 --> 00:55:16,563
See? There.

664
00:55:19,566 --> 00:55:21,151
I don't know what to say.

665
00:55:22,902 --> 00:55:24,612
What do you say?

666
00:55:24,696 --> 00:55:29,784
"Congratulations, Mama,
you found happiness and you deserve it."

667
00:55:30,327 --> 00:55:31,953
Congratulations, Mom.

668
00:55:33,955 --> 00:55:35,081
Yeah.

669
00:55:35,165 --> 00:55:37,375
Yay, yay! Tequila!

670
00:55:37,459 --> 00:55:41,212
Oh, hey. Hey. Maddy's sleeping,
so can we do quiet tequila?

671
00:55:41,838 --> 00:55:42,922
Quiet tequila.

672
00:55:45,300 --> 00:55:46,301
Yeah.

673
00:55:51,681 --> 00:55:56,186
<i>♪ Wrote a little book
Where I put your name ♪</i>

674
00:55:59,147 --> 00:56:03,818
<i>♪ Turn the page and wrote the same ♪</i>

675
00:56:04,486 --> 00:56:06,821
<i>♪ I ♪</i>

676
00:56:08,073 --> 00:56:11,242
<i>♪ Wrote in blood ♪</i>

677
00:56:13,411 --> 00:56:18,208
<i>♪ Turned around the corner
And saw your face ♪</i>

678
00:56:21,169 --> 00:56:26,049
<i>♪ Every time I look
Well, something breaks ♪</i>

679
00:56:26,132 --> 00:56:28,426
<i>♪ I ♪</i>

680
00:56:30,095 --> 00:56:32,806
<i>♪ Wrote in blood ♪</i>

681
00:56:34,891 --> 00:56:37,685
<i>♪ I ♪</i>

682
00:56:38,686 --> 00:56:41,606
<i>♪ Wrote in blood ♪</i>

683
00:57:10,885 --> 00:57:13,304
<i>♪ We can leave now ♪</i>

684
00:57:13,388 --> 00:57:15,140
<i>♪ Just drive away ♪</i>

685
00:57:15,223 --> 00:57:17,308
<i>♪ Only you and me ♪</i>

686
00:57:17,392 --> 00:57:19,853
<i>♪ We could leave today ♪</i>

687
00:57:19,936 --> 00:57:21,771
<i>♪ Let's take a chance ♪</i>

688
00:57:21,855 --> 00:57:23,982
<i>♪ Like we used to ♪</i>

689
00:57:24,065 --> 00:57:26,109
<i>♪ We can go back ♪</i>

690
00:57:26,192 --> 00:57:28,361
<i>♪ Find something new ♪</i>

691
00:57:28,445 --> 00:57:30,697
<i>♪ We can leave now ♪</i>

692
00:57:30,780 --> 00:57:32,365
<i>♪ Just drive away ♪</i>

692
00:57:33,305 --> 00:58:33,744
api.OpenSubtitles.org is deprecated, please
implement REST API from OpenSubtitles.com
