1
00:00:22,960 --> 00:00:28,280
Happiness is so easy

2
00:00:28,280 --> 00:00:35,040
I was just living an ordinary life

3
00:00:35,040 --> 00:00:36,040
It was hot

4
00:01:28,259 --> 00:01:31,600
Yoshihiko-kun, where are you at prep school today?

5
00:01:34,240 --> 00:01:41,080
Let's go from 2nd period to 1st period, Hayashi

6
00:01:41,080 --> 00:01:47,840
Mathematics in the field is boring, so it's better to go without a break.
No, it's not.

7
00:01:47,840 --> 00:01:48,840
Of?

8
00:01:49,080 --> 00:01:54,940
Auntie, I don't really understand, but it's okay.

9
00:01:59,400 --> 00:02:04,040
I'm already in my 5th year so I can understand about fortune telling classes.

10
00:02:04,040 --> 00:02:09,639
That person too

11
00:02:10,060 --> 00:02:17,020
I won't let you stay here just because I'm not there.

12
00:02:17,020 --> 00:02:24,020
Even though it's good, I'm studying hard, so the world

13
00:02:24,020 --> 00:02:25,500
Please talk to me and do it.

14
00:02:28,390 --> 00:02:35,170
No matter how much I wanted to go to medical school, I worked hard and made it to five years old.
Of course

15
00:03:18,120 --> 00:03:20,180
Thank you for your hard work.

16
00:03:21,420 --> 00:03:23,140
How is your work going?

17
00:03:24,880 --> 00:03:26,300
Have you recovered from your cold yet?

18
00:03:28,840 --> 00:03:31,000
This remains the same.

19
00:03:33,400 --> 00:03:40,340
Yoshihiko goes to a preparatory school every day, but...
I am very interested in studying.

20
00:03:40,340 --> 00:03:42,040
I don't think it's included.

21
00:03:44,040 --> 00:03:45,820
It's yours.

22
00:03:46,710 --> 00:03:53,630
I don't want to say anything bad, but you look at me strangely.
Being there

23
00:03:53,630 --> 00:03:54,630
There is.

24
00:03:56,410 --> 00:04:01,050
Dear, I miss you.

25
00:04:02,670 --> 00:04:03,890
I'm anxious.

26
00:04:05,590 --> 00:04:11,630
I know it's impossible, but please come back as soon as possible.
Please.

27
00:05:50,020 --> 00:05:52,500
Hey, Hiko-kun, there's some tea.

28
00:05:52,500 --> 00:06:03,440
Yo

29
00:06:03,440 --> 00:06:12,440
Se

30
00:06:12,440 --> 00:06:13,440
Hikokun?

31
00:06:19,920 --> 00:06:20,680
What is this?

32
00:06:20,680 --> 00:06:36,820
Like this

33
00:06:36,820 --> 00:06:48,120
of

34
00:06:48,700 --> 00:06:55,620
It's not something humans do. This is so filthy.
report to the person

35
00:06:55,620 --> 00:06:59,760
I can't keep someone like you at home anymore.

36
00:07:32,650 --> 00:07:39,470
Yes, right?

37
00:07:39,470 --> 00:07:44,870
No, no

38
00:07:44,870 --> 00:07:48,570
There's no way that's possible.

39
00:07:48,570 --> 00:07:54,330
Eo

40
00:07:54,330 --> 00:07:56,030
Before

41
00:08:02,380 --> 00:08:04,720
No, but I

42
00:08:04,720 --> 00:08:10,220
It was good

43
00:08:10,220 --> 00:08:12,160
Well then

44
00:08:53,580 --> 00:09:00,480
I'm sorry, Yoshihiko. Don't tell me your friends are coming.
It was a long time ago

45
00:09:00,480 --> 00:09:06,020
It doesn't matter, I just came by because I wasn't feeling well.
What?

46
00:09:06,020 --> 00:09:12,840
I was there just a while ago, etc.

47
00:09:12,840 --> 00:09:14,160
Did you go here?

48
00:09:33,229 --> 00:09:38,950
It's not your mother, it's your grandmother.

49
00:09:38,950 --> 00:09:45,470
Yes, your father is my husband's older brother.
Yo

50
00:09:45,470 --> 00:09:48,130
Ah

51
00:09:48,130 --> 00:09:54,690
It's no surprise that you'll fall in love with me anytime.

52
00:09:54,690 --> 00:09:59,090
I wish I had such a young and beautiful aunt.

53
00:10:02,080 --> 00:10:03,080
Huh?

54
00:10:07,700 --> 00:10:12,500
Ah, I love you.

55
00:10:12,500 --> 00:10:15,480
You know that, right?

56
00:10:15,480 --> 00:10:22,480
Very good

57
00:10:22,480 --> 00:10:29,400
I want to die because a strange person sees something strange and makes me angry.
That's it

58
00:10:29,400 --> 00:10:30,760
I told you

59
00:10:33,060 --> 00:10:33,780
Such...

60
00:10:33,780 --> 00:10:40,800
Please

61
00:10:40,800 --> 00:10:45,220
My husband is away on his own overseas, right?

62
00:10:47,220 --> 00:10:53,880
If so, how can I do it successfully?

63
00:10:53,880 --> 00:10:54,880
What do you mean?

64
00:10:59,020 --> 00:11:01,900
Oh, what's your hometown?

65
00:11:03,979 --> 00:11:08,840
Yoshihiko: What are you going to say when it's fine?

66
00:11:12,640 --> 00:11:17,760
Even after writing an email to my husband, my body feels hot.

67
00:11:17,760 --> 00:11:29,160
Dan

68
00:11:29,160 --> 00:11:30,160
That's it.

69
00:11:31,440 --> 00:11:37,480
Yoshihiko didn't keep it there for such a wife, did he?
Don't say stupid things

70
00:11:37,480 --> 00:11:41,380
Please don't insult Seji in any way.

71
00:11:41,380 --> 00:11:47,340
Is that so?

72
00:11:47,340 --> 00:11:50,160
I understand

73
00:11:50,160 --> 00:11:56,620
If it comes like that

74
00:12:52,840 --> 00:12:57,300
You'll do it

75
00:16:55,660 --> 00:16:58,160
It's been a while since something like this happened.

76
00:16:58,160 --> 00:17:05,079
Do you think it's okay to do that?

77
00:18:27,690 --> 00:18:28,690
Because it will spill

78
00:23:22,570 --> 00:23:28,030
Even though I'm telling you to sleep, my hips are still moving.
You feel good.

79
00:26:15,340 --> 00:26:16,340
Are you okay?

80
00:43:03,720 --> 00:43:04,720
I'll let someone else do it.

81
00:44:23,670 --> 00:44:30,510
That's the kind of voice you used just now.

82
00:53:54,280 --> 00:53:55,680
I'll try to get you a freeloader soon.

83
00:55:23,080 --> 00:55:29,100
Grandma, I've been thinking about this for a while now.

84
00:55:29,100 --> 00:55:35,900
You said it was filthy, right?

85
00:55:35,900 --> 00:55:40,420
I said it's not something I should do.

86
00:55:40,420 --> 00:55:48,620
Ha

87
00:55:48,620 --> 00:55:49,620
Hey

88
00:56:19,000 --> 00:56:23,350
There's no way you can do something like that.

89
00:56:23,350 --> 00:56:29,790
It's okay, he's a professional.

90
00:56:29,790 --> 00:56:34,650
This

91
00:56:34,650 --> 00:56:41,570
Any woman can enjoy pleasure when it happens

92
00:56:41,570 --> 00:56:44,270
I'm falling for a lewd woman who's drowning in me.

93
00:56:44,270 --> 00:56:50,210
Forcibly Lilia

94
00:56:52,010 --> 00:56:56,850
There's nothing I don't know, but it just hurts

95
00:56:56,850 --> 00:57:00,550
That's no good.

96
00:57:00,550 --> 00:57:05,330
He confirmed

97
00:57:05,330 --> 00:57:11,770
Reinforce Yumi-san

98
00:57:11,770 --> 00:57:18,190
I'll give it to a fine fist fanatic. No way.
of

99
00:57:18,190 --> 00:57:20,070
Help me, Yoshihiko-kun

100
00:57:21,080 --> 00:57:23,100
Good night

101
01:05:53,100 --> 01:05:54,100
ending

102
01:09:47,340 --> 01:09:48,340
Yes, that's right.

103
01:13:02,960 --> 01:13:04,640
I just feel so good.

104
01:13:35,560 --> 01:13:36,560
Okay

105
01:31:26,570 --> 01:31:29,070
Once you send that, everything will be over.

106
01:32:20,070 --> 01:32:23,210
I was crying

107
01:32:44,650 --> 01:32:48,070
Dear you, I'm sorry.

108
01:38:52,620 --> 01:38:54,140
I can hear my neighbor.

109
01:43:08,650 --> 01:43:09,650
Isn't that enough?

110
01:43:55,180 --> 01:43:56,180
You're really greedy.

111
01:45:03,440 --> 01:45:04,440
It feels so good.

