1
00:00:12,080 --> 00:00:13,360
Hey, what will you do?

2
00:00:19,060 --> 00:00:20,060
What do you say?

3
00:00:21,720 --> 00:00:22,720
Like me?

4
00:00:24,440 --> 00:00:29,140
I can't help but wonder why you didn't you ask me to do it?

5
00:00:29,720 --> 00:00:33,780
Please, I've already asked for this much, so I'm going to give it a try
be?

6
00:00:34,540 --> 00:00:35,540
Is there a review?

7
00:00:35,740 --> 00:00:36,880
I don't think I'll be able to ask for everything

8
00:00:58,030 --> 00:01:04,849
I heard it

9
00:01:05,030 --> 00:01:06,110
But I'm waiting

10
00:01:17,270 --> 00:01:24,190
The husband and wife were invited to specialize in the company, and what was it?
That's what

11
00:01:24,190 --> 00:01:25,190
What?

12
00:01:25,810 --> 00:01:32,770
But if my specialist evaluation is increased here, my results will be
The world or

13
00:01:32,770 --> 00:01:39,550
I'm sure my salary and vonas will increase, what kind of concern is it?
What's this

14
00:01:39,550 --> 00:01:46,400
There's a bunch of other things, so it's been so much more
I mean, I'm

15
00:01:46,400 --> 00:01:51,280
That's it. It was just a match for a fishing trip for 3 nights, and that's it.
It was a gold amount.

16
00:01:52,540 --> 00:01:58,980
So, if you wait for me to meet again today, I'll be able to increase the number of Bonas again.
Or something like that,

17
00:01:59,020 --> 00:02:01,660
I'll do it. So that's it.

18
00:02:02,460 --> 00:02:03,460
So let's get in.

19
00:02:04,260 --> 00:02:05,260
Ask me.

20
00:02:05,680 --> 00:02:06,860
Will my salary increase?

21
00:02:07,420 --> 00:02:08,420
Upper is upper is upper is upper.

22
00:02:09,560 --> 00:02:14,620
Well, then, then, you can renovate your home.
kana?

23
00:02:15,640 --> 00:02:22,200
You can, you can, you can, you can, then, then, say S
I think I'm, I want to go, I can go, I can go

24
00:02:22,200 --> 00:02:24,360
Most of the time you can go against it, or even the worst?

25
00:02:25,060 --> 00:02:28,240
Now, have you seen the top of the project?

26
00:02:28,600 --> 00:02:34,780
Well, I changed my clothes early and finished changing my clothes sooner
Oh, now

27
00:02:34,780 --> 00:02:37,720
But have you ever met me in the specialist role?

28
00:02:39,280 --> 00:02:41,580
I've met you three times.

29
00:02:46,320 --> 00:02:47,740
Where are you in your specialist?

30
00:02:48,160 --> 00:02:50,420
Clubman Are you in this clubman?

31
00:02:51,000 --> 00:02:54,960
Don't you know anything about your absolute specialization anymore? Ah?

32
00:02:56,640 --> 00:03:01,680
Wait, think about it as a chan. Tell me not to be forgiven
Hey, really. That's why I'm waiting. It's okay.

33
00:03:02,840 --> 00:03:04,820
It's really hard to believe Mina's work.

34
00:03:05,660 --> 00:03:06,780
Leave it to me.

35
00:03:08,020 --> 00:03:09,560
I want to renovate.

36
00:03:11,020 --> 00:03:12,020
quickly.

37
00:03:15,050 --> 00:03:20,190
I have today to renovate soon
So, do you want to be a stubborn specialist? Do you like alcohol?

38
00:03:20,910 --> 00:03:22,590
I like alcohol! Ah, really?

39
00:03:22,870 --> 00:03:28,930
I'm not going to drink it anytime
So let me drink alcohol and I'm getting a little drunk.

40
00:03:28,930 --> 00:03:33,490
Does it feel good? Yes! Yes! If that's what makes it easier then, then
I'm drunk

41
00:03:33,490 --> 00:03:40,430
The person who pays is something special

42
00:03:40,430 --> 00:03:45,960
I don't know what to do, but I'm not sure what to do with it, I'm not sure what to do with it.
Have you not done something like that?

43
00:03:46,740 --> 00:03:47,740
Sexual?

44
00:03:48,040 --> 00:03:52,460
Don't do it! An image-like image? No, Nobutake
That image?

45
00:03:54,020 --> 00:03:55,440
Nobutake will not do it. TRUE?

46
00:03:55,780 --> 00:04:02,500
That's right, she's my subordinate's wife. I won't give it a shot
Yes. I see. Something's there

47
00:04:02,500 --> 00:04:03,500
If you skip it, that's right.

48
00:04:04,940 --> 00:04:07,700
I think I drove it. At that time, you can just skip it.

49
00:04:09,240 --> 00:04:10,320
But as a real person.

50
00:04:11,080 --> 00:04:13,720
It's a setter, setter. I'll do it with you.

51
00:04:14,730 --> 00:04:20,390
It's my future. future. So my
Let's be stubborn to add more. yes. Renovation and Essence

52
00:04:20,390 --> 00:04:25,290
It's fine for the sake of the pe, so let's be patient. Let's be stubborn. Let's be stubborn. Po
Knock, did you change your clothes? I changed your clothes. Then I'll go. TRUE

53
00:04:25,290 --> 00:04:29,830
I'll be waiting for you. Where are you? Where are you in the club?
Do you know? Do you want to search?

54
00:04:30,230 --> 00:04:32,590
Yeah. Search. Listen.

55
00:04:39,570 --> 00:04:40,910
Sorry about this.

56
00:04:50,860 --> 00:04:57,580
No, no, you've come very well. It's bad, but I'm going first
Yo. No, it was far away.

57
00:04:58,820 --> 00:05:02,460
Please, sit and sit.

58
00:05:05,220 --> 00:05:06,680
I think he was calling me today.

59
00:05:09,080 --> 00:05:13,440
Is this club all just one person?

60
00:05:15,400 --> 00:05:19,580
It's old, but I've always used it at a hotel.
Right.

61
00:05:20,500 --> 00:05:22,300
Yes, I'm worried too.

62
00:05:24,140 --> 00:05:27,020
Oh, this is my group horse. thank you.

63
00:05:27,920 --> 00:05:30,960
thank you. Oh, Mr. Wife.

64
00:05:31,800 --> 00:05:34,520
I won't say anything, please say something.

65
00:05:35,400 --> 00:05:39,440
I think it's a book by the teacher.

66
00:05:40,700 --> 00:05:47,240
The master always takes care of him. No,
Here, always. I hope that Wakatsuki-kun will help him,

67
00:05:47,240 --> 00:05:48,240
I'm going to do it.

68
00:05:50,220 --> 00:05:53,920
Well, let's skip that hard story and drink it quickly.

69
00:05:55,100 --> 00:05:56,100
Is Japanese sake good?

70
00:05:57,080 --> 00:05:58,080
I'm yes, it's so funny.

71
00:05:59,300 --> 00:06:00,860
Will your wife drink?

72
00:06:01,100 --> 00:06:02,100
I'll enjoy having this.

73
00:06:02,700 --> 00:06:03,700
So, quickly.

74
00:06:04,360 --> 00:06:06,060
No. It's fine, it's fine, it's fine.

75
00:06:07,040 --> 00:06:08,040
That's good, in a faraway place.

76
00:06:09,080 --> 00:06:10,620
It's okay, right?

77
00:06:12,120 --> 00:06:13,660
Yes, it's okay. Please drink WIN a little earlier.

78
00:06:14,820 --> 00:06:16,540
Is it okay?

79
00:06:16,860 --> 00:06:18,700
Yes, it's okay.

80
00:06:21,020 --> 00:06:25,900
Shall we have a drink? Yes, a cup of tea!

81
00:06:32,520 --> 00:06:36,700
It's delicious.

82
00:06:37,700 --> 00:06:38,740
Isn't it?

83
00:06:41,630 --> 00:06:42,630
a,

84
00:06:43,810 --> 00:06:45,130
This will also bring the fees.

85
00:06:46,150 --> 00:06:48,290
It's easy. Please enjoy it.

86
00:06:50,050 --> 00:06:51,050
a,

87
00:06:55,890 --> 00:07:00,670
That's right. That's right. At the time of the 30th anniversary of the company's appreciation ceremony.

88
00:07:01,930 --> 00:07:03,070
Ah, that's right, right?

89
00:07:04,090 --> 00:07:06,210
I once said a little greet.

90
00:07:09,060 --> 00:07:11,100
I'm happy, please bear with me.

91
00:07:12,100 --> 00:07:15,880
It's a lot. It's all that the master is taking care of.
That's right.

92
00:07:20,420 --> 00:07:23,320
The Wife of Wakatsuki-kun is truly wonderful.

93
00:07:24,860 --> 00:07:25,860
thank you.

94
00:07:26,200 --> 00:07:27,360
I'm really happy.

95
00:07:29,080 --> 00:07:30,080
Do you want to have a couple?

96
00:07:46,230 --> 00:07:52,850
Yui: You're going to drink alcohol, right? I'm, recently, but a bit
I think I've become weak. What are you going to do, everything.

97
00:07:54,230 --> 00:08:00,210
Yep

98
00:08:00,210 --> 00:08:04,990
It's easier to drink like one person like this.
hand.

99
00:08:07,760 --> 00:08:11,120
Let's have fun today, specialist. Really. nice to meet you
hey.

100
00:08:14,380 --> 00:08:17,120
Specialist, this is delicious. It's incredibly delicious.

101
00:08:18,840 --> 00:08:23,440
Eat, eat. No, eat it.

102
00:08:24,420 --> 00:08:25,620
Because this is a special product too.

103
00:08:26,400 --> 00:08:31,160
It's tasty, isn't it? I see. It's really delicious.

104
00:08:33,659 --> 00:08:36,500
This is really delicious.

105
00:08:41,900 --> 00:08:43,659
That's right. Just at home.

106
00:08:45,260 --> 00:08:50,620
That's right. The wedding ceremony was a gamble. That's right
Yo.

107
00:08:51,400 --> 00:08:58,060
At that time, I was not worried about any inconvenience. no
No, I don't mind that. I don't care. Conclusion

108
00:08:58,060 --> 00:09:00,640
Because the wedding ceremony is all once in a while. Hey.

109
00:09:01,960 --> 00:09:02,960
It's a bit scary.

110
00:09:03,620 --> 00:09:04,620
Hey, wives.

111
00:09:06,520 --> 00:09:09,260
If he's already specialized, he's really kind.

112
00:09:11,150 --> 00:09:12,150
is that so?

113
00:09:12,410 --> 00:09:16,490
I'm feeling a little embarrassed, are you drinking it all?

114
00:09:17,390 --> 00:09:18,390
ah,

115
00:09:18,710 --> 00:09:19,469
Is it okay?

116
00:09:19,470 --> 00:09:25,770
It's evil, it's a good wife, I'm really happy
Well then

117
00:09:25,770 --> 00:09:30,230
Drink a drink

118
00:09:30,230 --> 00:09:36,990
The sake is also delicious

119
00:09:38,480 --> 00:09:40,000
All of this seems easy, and what's more.

120
00:09:40,780 --> 00:09:47,620
Eat and eat. The food is really delicious too
And the drink was delicious and good, come on.

121
00:09:48,060 --> 00:09:52,180
Is it true? It's really delicious, isn't it? It's delicious.

122
00:09:54,720 --> 00:09:56,320
delicious. What do you think?

123
00:09:57,200 --> 00:10:04,120
This is the fish is delicious. Really. What is it?
Is it a fish? That's right. This special produce

124
00:10:04,120 --> 00:10:06,880
Hey, the way it is cooked is outstanding.

125
00:10:10,120 --> 00:10:11,120
Is it delicious?

126
00:10:11,620 --> 00:10:13,340
That's good, please be happy.

127
00:10:16,400 --> 00:10:22,040
I'm happy too.

128
00:10:22,860 --> 00:10:26,020
delicious. I'm not even making any more alcohol.

129
00:10:26,780 --> 00:10:27,780
Drink it jaan.

130
00:10:29,020 --> 00:10:30,700
I'll enjoy having this.

131
00:10:33,240 --> 00:10:39,860
That's an incredible, great place. Is that so please, but please
It was

132
00:10:39,860 --> 00:10:45,920
Is that so?

133
00:10:45,920 --> 00:10:51,020
The construction of the Mishima Islands has been added to this silver bill.

134
00:10:51,020 --> 00:10:57,900
If you were worried, then

135
00:10:57,900 --> 00:11:04,580
We will be doing our best to build a field.
Even if you're alone

136
00:11:04,580 --> 00:11:06,120
I guess it's okay

137
00:11:08,140 --> 00:11:09,140
is that so.

138
00:11:12,480 --> 00:11:19,480
I have a connection with Ishimura Soji,
I'll be happy from there

139
00:11:19,480 --> 00:11:20,480
I wonder if it's going to happen.

140
00:11:20,900 --> 00:11:21,900
Is it true?

141
00:11:23,020 --> 00:11:24,560
Young Tsuki-kun, don't be at your hands.

142
00:11:25,740 --> 00:11:28,320
This is because the connection between people is what we use.

143
00:11:29,720 --> 00:11:30,880
It's helpful, that's it.

144
00:11:32,140 --> 00:11:39,040
I'll make a quick connection and compile the materials. yes
Or is that so?

145
00:11:39,040 --> 00:11:46,000
Is there a period that will help you? Next Wednesday day is a little bit more.
There will be a meeting of the Udo Board, next week's Wednesday

146
00:11:46,000 --> 00:11:52,760
The week's conclusion will be rushed, right? It's not until then that's the case.
Well then, a bit of a surprise

147
00:11:52,760 --> 00:11:59,660
I'll be in a bad way when I get back the day, so I'll give you a quick call.
Please, okay?

148
00:11:59,660 --> 00:12:03,780
It's okay, I'm fine, is it okay?

149
00:12:05,970 --> 00:12:12,630
The leader of the standing flower club should give me a little while. Standing flower club club leader No, standing
Hanabe no Chikara is here

150
00:12:12,630 --> 00:12:19,450
No, my strength is a bit, that's true, so that's why it's your boss
Are you okay

151
00:12:19,450 --> 00:12:26,210
I'll say this too, so please look forward to the head of the Tachihana Club.
I'm still alone

152
00:12:26,210 --> 00:12:33,130
I'm still not strong enough, so I'll do various things about this matter
I want to be there so long as I can

153
00:12:33,130 --> 00:12:34,130
About

154
00:12:34,340 --> 00:12:40,860
I'll leave with me to the boss of the club. Really easy
I'll go ahead. Another estimate

155
00:12:40,860 --> 00:12:46,800
Please submit your materials as soon as possible. What I can use is
I'll definitely let you get it right away soon. Please.

156
00:13:04,820 --> 00:13:06,940
You don't have to worry about it, Wakatsuki.

157
00:13:08,880 --> 00:13:10,860
No.

158
00:13:14,260 --> 00:13:17,620
The general manager is different from you in general.

159
00:13:18,520 --> 00:13:21,480
Why did you separate from your wife?

160
00:13:23,840 --> 00:13:27,520
Well, that's wrong. Is that wrong?

161
00:13:28,940 --> 00:13:35,880
It seems he didn't like going out to drink and being late.
What is it, but that's about work

162
00:13:35,880 --> 00:13:42,800
It's a good fit, right? That's right, but hey

163
00:13:42,800 --> 00:13:49,100
I didn't like the love sister's business card or anything like that.
It looks like it

164
00:13:49,100 --> 00:13:53,940
My husband doesn't have all of his life

165
00:13:55,720 --> 00:13:58,960
I'm not popular, so I'm not completely conscious about it.

166
00:14:01,740 --> 00:14:08,720
Wife, you're evil. Always keep him together. Late
Let's go. I'll keep repeating it again

167
00:14:08,720 --> 00:14:09,720
Please do so.

168
00:14:10,440 --> 00:14:14,360
What are you saying? He's a cute wife.

169
00:14:15,600 --> 00:14:20,340
Please keep repeating it. The usual
I haven't said that yet.

170
00:14:21,220 --> 00:14:24,380
I see, is that so? So, let's drink today
cormorant!

171
00:14:25,080 --> 00:14:30,840
Hey, wife, please, so then today, a bit
Is it okay to use it so I'm going to use it?

172
00:14:31,220 --> 00:14:32,220
Wow!

173
00:14:32,600 --> 00:14:39,340
This is a good idea, so it's okay

174
00:14:39,340 --> 00:14:44,000
Is that so? I'll drink it, it's okay, you too

175
00:14:44,000 --> 00:14:47,000
Well then

176
00:14:48,860 --> 00:14:52,020
I'll go then

177
00:14:54,400 --> 00:14:58,520
Ah, it's evil. So it's okay, or okay. Ah, it's evil. Wa
It's in.

178
00:14:59,500 --> 00:15:00,500
Is it really okay?

179
00:15:00,540 --> 00:15:01,920
Did you buy everything?

180
00:15:02,400 --> 00:15:09,320
This is the kind of fan you're interested in. I'm not like that,
I thought I'd love to have someone drink it.

181
00:15:11,040 --> 00:15:12,620
thank you. Miira, are you really okay?

182
00:15:13,100 --> 00:15:14,100
It's okay, it's okay.

183
00:15:14,940 --> 00:15:16,300
Everything is gentle.

184
00:15:17,480 --> 00:15:21,980
The kinder person. Okay, I'll come in, so please
that's why.

185
00:15:22,780 --> 00:15:26,380
A bit But okay? It's fine, it's fine. Well, drink
And drink it.

186
00:15:27,740 --> 00:15:32,440
So let's have a drink. Yes, let's have a drink.
Yes, a cup of tea!

187
00:15:44,400 --> 00:15:45,400
do you understand?

188
00:15:45,520 --> 00:15:52,460
Is this common sense of this flavor true?
However, only the ones selected by the specialist

189
00:15:52,460 --> 00:15:58,980
There is, no, I see, I'm happy, but I'm happy to be delicious
I'm sure I'll drink it

190
00:15:58,980 --> 00:16:04,960
Are you okay? It's so good, it's so good, it's so good, drink it, what?
Drinking it is amazing

191
00:16:04,960 --> 00:16:08,220
It's delicious and easy to drink, right?

192
00:16:13,580 --> 00:16:15,160
Mr. Wife is really beautiful

193
00:16:15,160 --> 00:16:22,440
already

194
00:16:22,440 --> 00:16:29,440
It's gone, I've just come, but I'm in the back

195
00:16:29,440 --> 00:16:36,300
San's page is fast and it's delicious today
It's delicious and delicious, so it's okay

196
00:16:36,300 --> 00:16:41,300
If that's the case, it's really delicious, so it's good, Wakatsuki-kun drinks it
I'll say it today

197
00:16:42,830 --> 00:16:43,830
delicious.

198
00:16:45,890 --> 00:16:49,830
If you're a specialized job, it's too early to get the job done. No, no, that's deep
Please let me know.

199
00:16:52,170 --> 00:16:55,550
It's a delicious food and delicious sake, so it's a blessing.

200
00:16:56,530 --> 00:17:01,090
I'm happy to hear that this wine tastes well.
Oh, me too. It was.

201
00:17:02,470 --> 00:17:03,470
happy.

202
00:17:06,050 --> 00:17:09,950
No, no, that story doesn't have to be here.
I guess not.

203
00:17:12,020 --> 00:17:17,740
Isn't it good? Isn't it okay? Eh, eh, eh, eh
Hey, everything

204
00:17:17,740 --> 00:17:24,380
Hey hey hey hey hey hey hey hey hey hey hey hey hey hey hey hey hey hey hey hey hey hey hey hey hey hey hey hey hey hey hey hey hey hey hey hey hey hey hey hey hey hey hey hey hey hey hey hey hey hey hey hey hey hey hey hey hey hey hey hey hey hey hey he

205
00:17:24,380 --> 00:17:29,640
So, what is Wakatsukikun so sweet?

206
00:17:29,640 --> 00:17:35,620
That's right, I'm a sweet boy

207
00:17:35,620 --> 00:17:42,160
But I really want to blame you very much.

208
00:17:42,160 --> 00:17:45,720
Actually, but that's why

209
00:17:45,720 --> 00:17:52,560
Wakatsuki Kun is

210
00:17:52,560 --> 00:17:56,200
Maybe he won't blame him?

211
00:17:56,780 --> 00:18:03,240
That's right, I'm not proud, right?

212
00:18:03,240 --> 00:18:10,100
What is Wakatsuki-kun? Then the wife isn't satisfied

213
00:18:10,100 --> 00:18:11,100
Right...

214
00:18:11,660 --> 00:18:16,120
I can't be fully satisfied. Somehow, I might fall asleep in the middle
I'm going to do it.

215
00:18:17,940 --> 00:18:19,880
That's all I can't say.

216
00:18:20,740 --> 00:18:25,600
It's a shame, Mr. Wife, that's how it looks. Sleeping in the middle of the day
Is it possible?

217
00:18:25,840 --> 00:18:29,240
It's a shame. It's a shame, it's a shame.

218
00:18:31,660 --> 00:18:32,660
thank you.

219
00:18:37,350 --> 00:18:44,250
Wakatsuki: That's right, you're so sweet to be careful.
That's really sweet

220
00:18:44,250 --> 00:18:51,170
It's like a child, that's perfect, really at the company
Oh, I'm jealous

221
00:18:51,170 --> 00:18:57,630
But it's completely different from being a house, but you know, Mr. Wife is really weird.
Right

222
00:18:57,630 --> 00:19:03,690
That's right, Yo-chan and his wife are working together.
Ah

223
00:19:05,050 --> 00:19:06,930
I'm stubborn. I'm lonely.

224
00:19:08,570 --> 00:19:15,150
But I think it's fine to attack you at it.
You have a beautiful wife, but you.

225
00:19:15,990 --> 00:19:16,990
I will do my best.

226
00:19:18,370 --> 00:19:19,370
I will do my best.

227
00:19:20,230 --> 00:19:21,670
What are you stubborn about?

228
00:19:22,990 --> 00:19:25,350
Please be stubborn as two.

229
00:19:26,770 --> 00:19:28,150
It's all now.

230
00:19:28,970 --> 00:19:30,770
Everything is stubborn. Yes, be stubborn.

231
00:19:36,230 --> 00:19:43,110
It's really delicious, 2nd bottles, 2nd bottles, 3rd bottles, 2nd bottles, 3rd bottles, yūtsugu
I'm

232
00:19:43,110 --> 00:19:48,790
It's going to end quickly, that's right

233
00:20:02,670 --> 00:20:09,450
If you kill Jyoji, you won't get it, so
It's about the house

234
00:20:09,450 --> 00:20:16,350
But what about today's memories are bad?
What if your salary doesn't increase?

235
00:20:16,350 --> 00:20:22,770
No, it's definitely a question, but I can't show it.
No, but what? What?

236
00:20:22,770 --> 00:20:29,590
I'm doing something set, so set? I'm already

237
00:20:29,590 --> 00:20:31,770
Is that what's more?

238
00:20:32,650 --> 00:20:33,650
Is there something?

239
00:20:34,810 --> 00:20:41,350
Senmu, I'm not going to do a club or something. I'm
I was off. So, in the wind

240
00:20:41,350 --> 00:20:43,830
I went next to him and talked.

241
00:20:45,170 --> 00:20:50,310
That's yes. So I'll go next to Senmu.

242
00:20:51,010 --> 00:20:52,010
a,

243
00:20:58,550 --> 00:20:59,409
that,

244
00:20:59,410 --> 00:21:00,790
Senmu?

245
00:21:03,730 --> 00:21:05,250
Yes, what is it?

246
00:21:06,870 --> 00:21:12,070
Um, is it okay to sit next to you?

247
00:21:14,070 --> 00:21:15,070
picture?

248
00:21:16,310 --> 00:21:17,310
next?

249
00:21:18,570 --> 00:21:25,430
Ah, well, it's fine, but I wonder if Wakatsuki-kun is fine?

250
00:21:25,730 --> 00:21:28,670
Ah, well, yes yes.

251
00:21:29,710 --> 00:21:30,710
Hey.

252
00:21:33,000 --> 00:21:38,660
I'm sorry I'll let you know

253
00:21:38,660 --> 00:21:43,820
It's kind of bad

254
00:21:43,820 --> 00:21:48,160
It's bad, are you drinking something?

255
00:21:49,780 --> 00:21:54,880
Let's take a picture of me and have a drink

256
00:22:04,200 --> 00:22:05,200
cheers!

257
00:22:08,860 --> 00:22:12,560
This sweet tastes really good!

258
00:22:14,020 --> 00:22:16,260
The season's highest level!

259
00:22:16,660 --> 00:22:18,180
Amazing! How about it?

260
00:22:20,360 --> 00:22:24,480
It's Mochiro! The season's sensu is the best!

261
00:22:33,850 --> 00:22:35,890
No, no, this one is kind of bad.

262
00:22:37,410 --> 00:22:43,830
Are you going to drink a million people? No, I'm
I like it. Ah, what is that?

263
00:22:44,330 --> 00:22:51,150
So, today, I'm incredibly excited to teach you this Whim. This time
but

264
00:22:51,150 --> 00:22:57,950
I was so excited, and the car said it was big.

265
00:22:57,950 --> 00:23:00,390
I think it went in a row.

266
00:23:03,780 --> 00:23:09,820
Looking back at it now, I have a wife for the sake of the girl... Later

267
00:23:09,820 --> 00:23:14,040
I have nothing but regrets.

268
00:23:18,360 --> 00:23:22,480
I've done it! I'm now specializing in my work. Is it true?

269
00:23:22,840 --> 00:23:23,840
It's true.

270
00:23:25,780 --> 00:23:30,900
Both my wife and I have an idea of ​​my knowledge.
I wish they would go to Lai.

271
00:23:38,689 --> 00:23:43,430
It's smooth on your skin, and there's no sign of any wrinkles or anything, right?

272
00:23:43,430 --> 00:23:50,390
I went to the child limit and there was a dedicated female hon.
And then

273
00:23:50,390 --> 00:23:53,930
I want to come

274
00:23:59,280 --> 00:24:03,500
It's fine! If your wife is happy! I'll do anything
Oh! Is it true?

275
00:24:04,400 --> 00:24:05,640
I'm so happy! Thank you!

276
00:24:07,820 --> 00:24:08,820
It was!

277
00:24:10,460 --> 00:24:11,460
That's right!

278
00:24:12,000 --> 00:24:15,460
White is good too, but red! Whim!

279
00:24:15,820 --> 00:24:17,620
Oh! There's also red!

280
00:24:18,100 --> 00:24:19,260
I knew it!

281
00:24:19,760 --> 00:24:21,680
Because this was delicious!

282
00:24:22,660 --> 00:24:23,660
Please come, please!

283
00:24:24,040 --> 00:24:25,260
Sorry! Thank you!

284
00:24:29,230 --> 00:24:31,790
I also use both red and white, so I'm specializing in it!

285
00:24:33,090 --> 00:24:35,750
Drink, drink, drink, drink, drink, drink, drink, drink, drink
Drink, drink, drink, drink, drink, drink, drink, drink, drink

286
00:24:35,750 --> 00:24:40,850
Drink, drink, drink

287
00:25:01,480 --> 00:25:08,340
I know, I know, it's really nice, the red flip is this
It's not too strong

288
00:25:08,340 --> 00:25:14,840
I guess what if it was taken this year, right? I see.
Is that amazing

289
00:25:14,840 --> 00:25:20,480
I'm sure you'll have a real enemy
Jean-Hand Dry

290
00:25:20,480 --> 00:25:27,180
Easy to drink

291
00:25:27,180 --> 00:25:31,320
I think I like the red rope. Really?

292
00:25:32,060 --> 00:25:38,920
I also like the mochiron Shiro, but then I'll give it to you
But maybe I'll give it a presentation, is it true? I'm happy

293
00:25:38,920 --> 00:25:44,820
I'm going to drink it, then I'm going to drink it
Please do thank you

294
00:25:44,820 --> 00:25:51,580
Really kind

295
00:25:51,580 --> 00:25:56,980
Thank you so much, please drink it

296
00:26:06,160 --> 00:26:08,820
It seems like the win is here, now. Is it true?

297
00:26:09,480 --> 00:26:10,760
I'm so happy.

298
00:26:13,220 --> 00:26:18,940
I really like the meat. Yes, it's good, meat. Yeah.

299
00:26:20,440 --> 00:26:27,360
They go out to eat or eat.
Well, I'm a little bit of a nickname for my husband.

300
00:26:27,360 --> 00:26:28,360
Like that.

301
00:26:29,020 --> 00:26:30,560
That's what I mean.

302
00:26:32,240 --> 00:26:34,280
It's like a girl's meeting, right? Yeah.

303
00:26:35,180 --> 00:26:38,040
That's right, that's right. Please understand everything.

304
00:26:38,960 --> 00:26:43,280
Meat is yes, right? delicious. really like.

305
00:26:45,340 --> 00:26:47,140
Mr. Wife, what do you think of oysters?

306
00:26:49,000 --> 00:26:50,920
Oysters are very good. Is it true?

307
00:26:51,200 --> 00:26:52,880
I also like oysters.

308
00:26:54,440 --> 00:27:01,000
That's right, right? The taste is. I also like the old staff.
is. That's right. I know it's the oldest staff

309
00:27:01,000 --> 00:27:02,000
- Do it.

310
00:27:02,550 --> 00:27:09,510
That's the best for this Grattan?
It's going to be a hit, and raw oysters are good too, though.

311
00:27:09,510 --> 00:27:15,470
The oysters are delicious too, and I eat them
I've never done it, is it true? Then now

312
00:27:15,470 --> 00:27:21,450
I'm also hoping to invite you to me, thank you so much, I'm happy

313
00:27:21,450 --> 00:27:23,810
Oysters are really good now

314
00:27:30,510 --> 00:27:37,330
I'll have a treat so I'll be happy again and the oysters are right
That's right, right?

315
00:27:37,330 --> 00:27:44,250
Nmu has a very broad face, he knows with all sorts of people.
And so the name of this old server is

316
00:27:44,250 --> 00:27:45,450
It's the highest again

317
00:27:49,840 --> 00:27:56,740
We're in a perfect match, so it's no wonder I'm too
When I go to the terminal, I drink a drink too.

318
00:27:56,740 --> 00:27:58,980
Oh, I'll change my clothes, I'll get it right

319
00:27:58,980 --> 00:28:04,240
The best

320
00:28:04,240 --> 00:28:11,200
It's expensive, it's really delicious, it's delicious, it's so delicious.
The best

321
00:28:11,200 --> 00:28:12,400
It's high, it's high, it's high

322
00:28:26,980 --> 00:28:29,400
Is there any other foods that Sen likes?

323
00:28:29,700 --> 00:28:36,560
Me, that's right, lately, it's become popular nowadays
Masu

324
00:28:36,560 --> 00:28:38,920
There are many shops, right?

325
00:29:16,780 --> 00:29:17,460
Mr. Otoko

326
00:29:17,460 --> 00:29:32,420
Young

327
00:29:32,420 --> 00:29:36,480
Moon kun Young Moon kun

328
00:29:36,480 --> 00:29:43,420
pretty

329
00:29:43,420 --> 00:29:45,000
I'm sorry I'm drunk

330
00:29:46,560 --> 00:29:53,240
I was so sorry to say I'd be able to answer it, so I went to sleep for a while.

331
00:29:53,240 --> 00:29:59,280
I got it here, I was

332
00:29:59,280 --> 00:30:02,280
If you do your best to get up

333
00:30:46,320 --> 00:30:47,440
OK?

334
00:30:51,880 --> 00:30:54,180
Mr. Wife, are you okay?

335
00:32:08,670 --> 00:32:09,750
OK?

336
00:32:12,240 --> 00:32:13,080
OK

337
00:32:13,080 --> 00:32:28,020
Deep

338
00:32:28,020 --> 00:32:29,260
Is it okay?

339
00:32:42,140 --> 00:32:48,840
Well, I'm glad I called today

340
00:32:48,840 --> 00:33:07,240
straight,

341
00:33:07,420 --> 00:33:11,120
In front of my scary eyes

342
00:33:12,400 --> 00:33:18,820
This kind of thing happens, and in fact your body is stiff.

343
00:33:18,820 --> 00:33:24,600
I couldn't move, but I'm still very sorry

344
00:33:24,600 --> 00:33:29,900
Wake up to my wife

345
00:33:29,900 --> 00:33:33,720
I was screaming in my heart

346
00:34:08,169 --> 00:34:11,210
wonderful

347
00:36:54,000 --> 00:36:55,260
Mr. Wife, are you okay?

348
00:37:35,280 --> 00:37:37,260
I wonder if it's okay to touch it already, too

349
00:39:06,030 --> 00:39:06,910
It's the highest

350
00:39:06,910 --> 00:39:14,910
Are you okay

351
00:39:14,910 --> 00:39:17,910
Is it?

352
00:39:37,550 --> 00:39:43,410
Isn't this the case? Is it okay?

353
00:42:28,880 --> 00:42:34,600
I was scared, frustrated, but I couldn't wake up

354
00:42:34,600 --> 00:42:41,020
I ask you to wake up and let you get away.

355
00:42:41,020 --> 00:42:47,680
I was screaming in my heart, but

356
00:43:23,589 --> 00:43:27,330
It's evil, but my wife came over to me so it's evil.

357
00:43:53,290 --> 00:43:54,290
No, isn't it?

358
00:44:25,390 --> 00:44:26,390
wonderful

359
00:46:38,700 --> 00:46:39,700
OK?

360
00:46:39,740 --> 00:46:43,740
OK?

361
00:46:44,660 --> 00:46:46,220
OK?

362
00:46:47,600 --> 00:46:48,600
OK?

363
00:46:50,660 --> 00:46:57,580
What should I do? Wife, I'm sweating a lot, so what should I do?

364
00:46:57,580 --> 00:46:59,460
Is that so? Would you like to join us?

365
00:47:01,960 --> 00:47:03,040
There's a roe

366
00:47:08,399 --> 00:47:09,420
Are you okay? Are you standing?

367
00:47:13,780 --> 00:47:18,760
It's okay, it's very strong

368
00:47:18,760 --> 00:47:26,640
Young

369
00:47:26,640 --> 00:47:32,780
Tsukikun Wakatsukikun Awake up and wake up

370
00:47:32,780 --> 00:47:39,300
Mr. Wakatsuki is sleeping, so please leave it like this
Let's do it

371
00:47:39,300 --> 00:47:45,940
That person, I'm going to sleep like this, I'm sweating weak
I can't move from that point

372
00:47:45,940 --> 00:47:52,940
Well, right, then let's go to Furo together.
Yes Yes, let's go Let's go

373
00:47:52,940 --> 00:47:56,380
I've been sweating, right

374
00:48:52,560 --> 00:48:53,440
Alcohol

375
00:48:53,440 --> 00:49:11,520
Extracted

376
00:49:11,520 --> 00:49:12,520
Did you get it?

377
00:49:13,100 --> 00:49:17,520
Well, I was even more defeated. good.

378
00:49:18,360 --> 00:49:23,040
I drank a lot, right? Ah, that's right.

379
00:49:23,840 --> 00:49:28,260
I don't drink it, the usual.

380
00:49:29,380 --> 00:49:33,200
Well, you've been drinking it, so have you been waking it up?

381
00:49:34,300 --> 00:49:41,000
Ah, no, I'm not sure what to do. From the middle of the journey, I'm feeling like I'm sleeping
It's a mess, right? Me.

382
00:49:42,830 --> 00:49:43,830
Oh, is that so?

383
00:49:44,490 --> 00:49:48,790
sorry. No, this is a consensus.

384
00:49:51,470 --> 00:49:52,470
a little bit,

385
00:50:01,390 --> 00:50:04,830
Maybe I'll wash my body too.

386
00:50:05,530 --> 00:50:06,530
a,

387
00:50:07,090 --> 00:50:08,910
So I'll let you move my back.

388
00:50:10,130 --> 00:50:13,250
No, it's fine, it's fine. It's good, it's good. Yeah
Yeeee yeah yeah yeah yeah yeah

389
00:50:13,250 --> 00:50:13,250
Yeeee yeah yeah yeah yeah yeah
Yeeee yeah yeah yeah yeah yeah

390
00:50:13,250 --> 00:50:13,310
Yeeee yeah yeah yeah yeah yeah
Yeeee yeah yeah yeah yeah yeah

391
00:50:13,310 --> 00:50:14,210
Yeeee yeah yeah yeah yeah yeah
Yeeee yeah yeah yeah yeah yeah

392
00:50:14,210 --> 00:50:14,370
Yeeee yeah yeah yeah yeah yeah
Yeeee yeah yeah yeah yeah yeah

393
00:50:14,370 --> 00:50:14,530
Yeeee yeah yeah yeah yeah yeah
Yeeee yeah yeah yeah yeah yeah

394
00:50:14,530 --> 00:50:17,750
Yeeee yeah yeah yeah yeah yeah
Yeeee yeah yeah yeah yeah yeah

395
00:50:17,750 --> 00:50:17,750
Yeeee yeah yeah yeah yeah yeah
Yeeee yeah yeah yeah yeah yeah

396
00:50:17,750 --> 00:50:18,750
Yeeee yeah yeah

397
00:50:56,240 --> 00:51:00,060
I'm pretty bad

398
00:51:10,190 --> 00:51:16,070
No, I can't say it. No, no, it's fine. I also do it
I'll be there. please.

399
00:51:18,310 --> 00:51:19,310
thank you.

400
00:51:42,100 --> 00:51:42,979
OK?

401
00:51:42,980 --> 00:51:49,320
Ah, it's okay Yes,

402
00:51:51,780 --> 00:51:58,500
Yes, then, I'm still a little more now, but a lot,
I can't do it, so I'll do it

403
00:51:58,500 --> 00:52:03,820
No, but, still, wait a moment, is it okay?

404
00:52:04,140 --> 00:52:06,380
No, I'm totally fine

405
00:52:57,050 --> 00:52:58,170
May I?

406
00:52:58,390 --> 00:52:59,990
Even if I do something like this,

407
00:53:21,640 --> 00:53:23,280
Have you noticed it?

408
00:53:24,480 --> 00:53:25,720
what?

409
00:53:27,580 --> 00:53:32,440
I'm aware of it, though.

410
00:53:33,840 --> 00:53:35,700
What do you mean?

411
00:53:38,980 --> 00:53:40,600
Whatever you say.

412
00:54:31,760 --> 00:54:34,260
I was really curious about it, right?

413
00:54:37,060 --> 00:54:44,020
What were you thinking? I've just now. No, what I said,
I'm waking up

414
00:54:44,020 --> 00:54:45,020
It's not ke.

415
00:54:46,520 --> 00:54:52,280
Hey, but really, I'm not aware of what I'm thinking,

416
00:54:52,380 --> 00:54:56,520
I don't know what they are talking about.

417
00:54:57,620 --> 00:54:58,620
sorry.

418
00:55:34,440 --> 00:55:38,880
You're still conscious of it, right?

419
00:55:42,440 --> 00:55:43,900
What do you mean?

420
00:56:05,140 --> 00:56:08,240
Is it okay for your mother? Is it okay for you to have something like this?

421
00:56:42,960 --> 00:56:43,960
May I?

422
00:56:47,600 --> 00:56:48,600
Does it hurt?

423
00:57:36,750 --> 00:57:38,450
What's the first thing?

424
00:57:41,150 --> 00:57:43,950
Is your body address the most important?

425
00:57:51,120 --> 00:57:57,960
I'm already aware of Risaki, so what is it?
I don't know

426
00:57:57,960 --> 00:58:04,580
That's why I'm completely conscious of it

427
00:58:04,580 --> 00:58:08,800
I've heard it well

428
00:58:52,110 --> 00:58:54,330
Thank you for watching this video.

429
00:59:34,760 --> 00:59:41,460
Who is aware of this?

430
00:59:41,460 --> 00:59:48,420
I'm not stubborn about my wife

431
00:59:48,420 --> 00:59:54,280
I want to be my wife

432
00:59:54,280 --> 01:00:00,180
But it's me, I'm here

433
01:00:11,760 --> 01:00:13,440
Can't you ask me to do something like this?

434
01:00:15,680 --> 01:00:17,140
of course

435
01:00:59,310 --> 01:01:06,250
Wife, the wife can't hold back anymore

436
01:01:06,250 --> 01:01:07,810
I want to join

437
01:01:19,980 --> 01:01:24,660
Oh, little

438
01:02:31,309 --> 01:02:32,309
Is it okay?

439
01:02:33,810 --> 01:02:39,290
I'll be inconvenient. sorry. Get rid of it drunk
Because. sorry.

440
01:02:48,390 --> 01:02:54,930
I was a little confused too, so I think I'll leave for a moment.

441
01:02:55,290 --> 01:03:01,890
Sorry. Yes, I came, but I still feel very happy. bad
It looks like it's a place where I go to a bar.

442
01:03:01,890 --> 01:03:02,890
i will be back.

443
01:03:03,570 --> 01:03:04,570
No.

444
01:03:05,350 --> 01:03:06,350
Well then

445
01:03:06,450 --> 01:03:07,450
Sorry for the inconvenience.

446
01:03:54,460 --> 01:03:55,460
Are you okay?

447
01:03:57,600 --> 01:04:04,020
It's okay, head

448
01:04:04,020 --> 01:04:05,680
Doesn't it hurt?

449
01:04:07,020 --> 01:04:13,500
I have a headache but thank you for taking care of me. I'm a specialist
but

450
01:04:13,500 --> 01:04:19,160
Later he said he might drink it again.

451
01:04:21,610 --> 01:04:28,190
But you have to wait for me, so maybe it's better to go.
I thought so

452
01:04:28,190 --> 01:04:35,110
That's right, but I'm feeling like it now

453
01:04:35,110 --> 01:04:41,950
It's bad, so I'm going for a moment
Hmm

454
01:04:41,950 --> 01:04:48,470
So, but I think it would be better if I just went there.

455
01:04:49,230 --> 01:04:55,290
That's what I like, it was also affecting my salary and other things.
and others

456
01:04:55,290 --> 01:05:01,190
It's awful, yeah

457
01:05:01,190 --> 01:05:08,130
Right, it's fine

458
01:05:08,130 --> 01:05:12,650
If you want to go then go

459
01:05:17,610 --> 01:05:24,450
I just drink a little for you and for my house
I'll go and do it

460
01:05:24,450 --> 01:05:30,410
Ah yes, thank you for me

461
01:05:30,410 --> 01:05:36,330
Thank you very much for saying it if you're feeling bad.

462
01:05:36,330 --> 01:05:42,450
I'll go home then, so yes I'll go

463
01:06:21,290 --> 01:06:27,350
No, this is okay now, right?

464
01:06:27,350 --> 01:06:30,010
I think so too

465
01:06:30,010 --> 01:06:35,190
no

466
01:06:35,190 --> 01:06:41,690
-- He's actually the wife of the young moon kun.

467
01:06:41,690 --> 01:06:47,190
I never thought I was such a natural enemy, but I'm not.
That's no

468
01:06:47,190 --> 01:06:49,590
From this already

469
01:06:50,540 --> 01:06:57,520
I'll borrow some Wakatsuki-kun, but now later
Thank you very much. Here it is. What

470
01:06:57,520 --> 01:06:58,520
Please use it.

471
01:07:00,760 --> 01:07:01,880
Ah, I won't apologize.

472
01:07:07,800 --> 01:07:08,800
Wife. yes.

473
01:07:10,600 --> 01:07:15,500
Please enjoy the newcomers this time.

474
01:07:16,780 --> 01:07:17,780
What do you mean?

475
01:07:20,780 --> 01:07:26,760
I also let it be easy, so leave it to me
Please. Huh!

476
01:07:27,600 --> 01:07:29,760
All! But that's it.

477
01:07:30,580 --> 01:07:37,220
That means that my husband is a bit of a supper
But,

478
01:07:37,420 --> 01:07:38,880
It looks like that.

479
01:07:40,360 --> 01:07:46,540
I would like to ask Wakatsuki to do this. I got it.
Inside the line. Oh my secrets.

480
01:08:00,610 --> 01:08:03,690
I'm so drunk, but is it okay?

481
01:08:04,490 --> 01:08:08,270
Is it okay to go there with you, chan?

482
01:08:28,410 --> 01:08:34,510
Please look forward to your support from my husband, oh, mochiron, here
I really appreciate you

483
01:08:34,510 --> 01:08:41,410
Oh, I'm talking a bit

484
01:08:41,410 --> 01:08:42,529
Don't do anything easy?

485
01:08:43,569 --> 01:08:46,649
What, what's easy?

486
01:08:48,680 --> 01:08:49,859
Are you drunk?

487
01:08:50,120 --> 01:08:55,819
I'm not drunk, it's still easy

488
01:08:55,819 --> 01:09:02,500
If that's the case, something like today

489
01:09:02,500 --> 01:09:09,359
I think the thoughts of this will be a great thing, but

490
01:09:09,359 --> 01:09:13,300
Things that are easy

491
01:09:17,950 --> 01:09:22,229
I'm doing it, so is it okay to do something easy?

492
01:09:23,170 --> 01:09:28,689
Yes, I think it's OK if you did it.

493
01:09:28,689 --> 01:09:35,470
Then to me

494
01:09:35,470 --> 01:09:37,710
Can I leave it to you?

495
01:09:40,670 --> 01:09:45,510
So if you did something easy

496
01:09:47,760 --> 01:09:54,680
My husband is a little more stubborn

497
01:09:54,680 --> 01:09:57,420
Don't let it go to sleep together, right?

498
01:09:59,080 --> 01:10:00,080
oh dear,

499
01:10:00,980 --> 01:10:03,140
Leave it to me.

500
01:10:05,620 --> 01:10:08,340
So let's do something easy.

501
01:12:13,130 --> 01:12:14,130
Yeah

502
01:25:27,600 --> 01:25:34,400
I was feeling a little more excited than my husband.

503
01:25:34,400 --> 01:25:38,960
It's good to have, the old man

504
01:25:38,960 --> 01:25:45,180
I want to join my wife too

505
01:25:45,180 --> 01:25:51,580
Me too now

506
01:25:51,580 --> 01:25:53,260
Can I move violently?

507
01:47:23,600 --> 01:47:29,000
Of course, if you're going to take it out

508
01:47:29,000 --> 01:47:35,780
You can do it any number of times?

509
01:47:36,680 --> 01:47:37,680
Is it okay?

510
01:47:39,240 --> 01:47:42,500
Wait, I wish I could come in too

511
01:52:24,049 --> 01:52:27,630
Did you come home at around 4am last day?

512
01:52:30,030 --> 01:52:31,670
I'm back quickly.

513
01:52:33,070 --> 01:52:38,170
Sorry.

514
01:52:39,310 --> 01:52:40,310
Go to sleep.

515
01:52:41,559 --> 01:52:44,980
I've been looking at it for a long time

516
01:52:44,980 --> 01:52:52,720
picture

517
01:52:52,720 --> 01:52:56,640
Nice morning

518
01:52:56,640 --> 01:53:02,200
It's bad because of that

519
01:53:02,200 --> 01:53:05,060
Maybe it's okay to throw it away

520
01:56:39,400 --> 01:56:46,400
It smells like sweat and another man

521
01:56:46,400 --> 01:56:53,360
The smell of this came from my wife's body, which is strange

522
01:56:53,360 --> 01:56:59,160
I was excited about it a few months later

523
01:56:59,160 --> 01:57:04,880
I was selected as deputy head of headquarters due to an unusual personal matter.

524
01:57:04,880 --> 01:57:07,920
You can also renovate your house.

525
01:57:08,720 --> 01:57:14,620
My wife is also very happy, but this is her start

526
01:57:14,620 --> 01:57:20,640
I think it's my wife's slug next month

527
01:57:20,640 --> 01:57:27,480
I will also be traveling with my specialist office, from the moon

528
01:57:27,480 --> 01:57:34,200
I always go there once, and about twice a month.

529
01:57:34,200 --> 01:57:37,460
That degree

530
01:57:38,270 --> 01:57:44,350
I don't think my wife is going to be doing it every night.
Is it okay?

531
01:57:44,350 --> 01:57:49,450
My wife is being held

532
01:57:49,450 --> 01:57:55,930
I am, I am, this is

533
01:57:55,930 --> 01:57:57,730
Is that okay?


