1
00:00:02,711 --> 00:00:05,328
This is daily notes log
for attempt number three

2
00:00:05,464 --> 00:00:06,955
of my Neighbourhood experiment.

3
00:00:08,800 --> 00:00:13,090
Obviously, I hope and assume
this will be the final version.

4
00:00:14,014 --> 00:00:15,801
No, I <i>know</i> it will be.

5
00:00:16,517 --> 00:00:18,930
All the kinks have been worked out.
This is the one.

6
00:00:20,062 --> 00:00:24,181
And after I pull this off,
they're gonna hang my picture

7
00:00:24,525 --> 00:00:27,233
in the Bad Place Hall of Fame
right next to the guy

8
00:00:27,569 --> 00:00:29,310
who invented bees with teeth.

9
00:00:32,074 --> 00:00:34,782
You, Eleanor Shellstrop, are dead.

10
00:00:35,160 --> 00:00:36,160
Cool.

11
00:00:36,203 --> 00:00:37,239
I'm Chris Baker.

12
00:00:37,829 --> 00:00:40,071
I'm your soulmate.
- Bring it in, man.

13
00:00:41,250 --> 00:00:44,288
Sorry, I must ask,
why are you wearing a sash

14
00:00:44,378 --> 00:00:46,335
that says "best person" on it?

15
00:00:46,463 --> 00:00:48,671
Apparently,
I am the number one points-getter

16
00:00:48,757 --> 00:00:50,089
in the entire Neighbourhood.

17
00:00:50,175 --> 00:00:51,541
Is that so?

18
00:00:52,094 --> 00:00:54,086
I always have to have my sashes
custom-made

19
00:00:54,263 --> 00:00:56,380
due to my height and bosom size.

20
00:00:57,015 --> 00:00:59,132
Also, apparently,
sashes are out this season.

21
00:00:59,226 --> 00:01:02,810
The diagonal line really draws one's eye
to the chin bloat.

22
00:01:04,481 --> 00:01:06,723
Go fork yourself, you mean giraffe.

23
00:01:08,860 --> 00:01:12,399
Run! Giraffes! Giraffes! Run!

24
00:01:14,741 --> 00:01:17,609
Oh! Mean giraffes are destroying
the Neighbourhood.

25
00:01:17,995 --> 00:01:19,236
Gah!
- Oh, boy.

26
00:01:22,416 --> 00:01:23,702
Hey, robot slave lady?

27
00:01:24,209 --> 00:01:25,325
Busty Alexa?

28
00:01:25,961 --> 00:01:26,919
Oh, Janet?

29
00:01:26,921 --> 00:01:28,127
- Hi, there.
- Gah!

30
00:01:28,672 --> 00:01:29,672
Still not used to it.

31
00:01:29,840 --> 00:01:34,130
Uh, hey, what if I,
an already amazing person

32
00:01:34,219 --> 00:01:37,303
who definitely belongs here,
wanted to learn even more

33
00:01:37,431 --> 00:01:38,638
about how to be a good person?

34
00:01:39,224 --> 00:01:42,092
Is one of these nerds, like, a teacher
or a life coach

35
00:01:42,185 --> 00:01:43,865
or an Instagram fitness model
or something?

36
00:01:45,564 --> 00:01:48,352
Eleanor, I'd like you to meet
Chidi Anagonye.

37
00:01:48,525 --> 00:01:50,312
Chidi, this is Eleanor.

38
00:01:50,485 --> 00:01:52,977
Janet tells me you were
a professor of some kind.

39
00:01:53,113 --> 00:01:56,356
Yes, I was a professor of ethics
and moral philosophy

40
00:01:56,450 --> 00:01:57,816
focusing on deontology.

41
00:01:57,951 --> 00:01:59,613
Hang on one second, Chibi.

42
00:02:01,121 --> 00:02:02,407
This guy's too big of a nerd.

43
00:02:02,456 --> 00:02:03,456
Who else you got?

44
00:02:04,583 --> 00:02:06,303
Michael, what do we do here?
- I don't know.

45
00:02:06,710 --> 00:02:08,793
Apparently, the Bad Place knows
that one of you

46
00:02:09,129 --> 00:02:11,963
actually belongs down there with them,
and they want that person

47
00:02:12,174 --> 00:02:14,666
to get inside the obelisk,
or they're gonna take all of you.

48
00:02:14,843 --> 00:02:16,800
I can't go. I'm too young to die

49
00:02:17,012 --> 00:02:19,004
and too old to eat off the kids' menu.

50
00:02:19,306 --> 00:02:20,888
What a stupid age I am.

51
00:02:20,974 --> 00:02:22,414
I'd never survive down there.

52
00:02:22,476 --> 00:02:24,120
They should take Eleanor.
She's a pear shape.

53
00:02:24,144 --> 00:02:25,726
She'd fit right in.
- Oh, excuse me.

54
00:02:25,812 --> 00:02:27,498
You wish you could have a bite
of this pear.

55
00:02:27,522 --> 00:02:29,309
I'll go. I deserve to go.
You guys can stay.

56
00:02:32,611 --> 00:02:36,230
Holy forking shirt.

57
00:02:36,823 --> 00:02:38,985
You guys, don't you get it?

58
00:02:39,159 --> 00:02:40,900
Michael is torturing us.

59
00:02:41,495 --> 00:02:43,578
That's why our lives have been
so miserable

60
00:02:43,664 --> 00:02:44,950
since the moment we got here.

61
00:02:45,248 --> 00:02:48,616
This isn't the Good Place.
It's the Bad Place.

62
00:02:52,130 --> 00:02:53,587
Ah, farts.

63
00:03:01,431 --> 00:03:03,138
OK, attempt number 11.

64
00:03:03,350 --> 00:03:04,807
Let's focus on the positives.

65
00:03:04,893 --> 00:03:06,600
Eleanor always hates her house.

66
00:03:07,270 --> 00:03:08,727
Tahani always hates Eleanor.

67
00:03:09,439 --> 00:03:11,055
Jason hates being quiet.

68
00:03:11,566 --> 00:03:13,774
Chidi immediately gets a stomach ache.

69
00:03:13,860 --> 00:03:15,817
So there's a lot to work with here.

70
00:03:17,447 --> 00:03:18,904
Hang on one second, Cheeto.

71
00:03:19,783 --> 00:03:23,026
So it's gonna be a hard pass on
Superdork Jones over there.

72
00:03:23,328 --> 00:03:24,694
Anybody else you got to teach me?

73
00:03:24,996 --> 00:03:26,203
You guys ready for our lesson?

74
00:03:26,331 --> 00:03:30,416
We're talking David Hume today,
bundle theory of the self, baby.

75
00:03:30,544 --> 00:03:33,412
Sounds like a real banger,
but you guys gotta scram.

76
00:03:33,880 --> 00:03:36,372
My soulmate has some sort of surprise
planned for me

77
00:03:36,466 --> 00:03:38,048
and he seems very excited about it.

78
00:03:38,218 --> 00:03:40,698
Well, you two are certainly getting
along very well these days.

79
00:03:40,846 --> 00:03:43,964
Yeah, I'm actually kind of
into Sebastian lately.

80
00:03:44,141 --> 00:03:47,179
I mean, he's a little hokey,
but he's growing on me a little bit.

81
00:03:48,687 --> 00:03:51,521
My love, my sweet dewdrop

82
00:03:52,566 --> 00:03:58,028
I have written you a three-hour
spoken-word jazz opera.

83
00:03:59,990 --> 00:04:03,279
Cool!
<i>- ♪ Eleanor, less and more ♪</i>

84
00:04:03,869 --> 00:04:05,155
<i>♪ Who's it for? ♪</i>

85
00:04:05,245 --> 00:04:08,079
<i>♪ For you, my dewdrop
cream of the crop ♪</i>

86
00:04:08,248 --> 00:04:10,661
<i>♪ Top to the bop to the bop to the top ♪</i>

87
00:04:10,917 --> 00:04:12,203
OK, no, no.
- What?

88
00:04:13,336 --> 00:04:18,456
No version of heaven for anyone
would ever include three hours of...

89
00:04:18,884 --> 00:04:19,842
this.

90
00:04:19,844 --> 00:04:21,505
We're in the Bad Place, aren't we?

91
00:04:22,345 --> 00:04:23,345
Damn it.

92
00:04:23,472 --> 00:04:27,091
That was a real trip for biscuits,
and now we're all wet, Daddy-O.

93
00:04:27,225 --> 00:04:29,387
I never even got to play
my stupid triangle.

94
00:04:31,104 --> 00:04:33,141
No, no, no, no
Michael, please, please, please!

95
00:04:33,565 --> 00:04:35,557
Please don't kill me.
I have so much to live for.

96
00:04:35,692 --> 00:04:38,560
I'm sorry, Janet, got to reboot you
every time I start over.

97
00:04:38,695 --> 00:04:41,062
Oh, I know.
I'm not actually upset.

98
00:04:41,239 --> 00:04:44,448
It's just the automatic fail-safe mechanism
that kicks in every time

99
00:04:44,534 --> 00:04:46,400
you approach the plunger.
Go ahead.

100
00:04:46,578 --> 00:04:48,570
Ah.
- Michael, you monster!

101
00:04:52,751 --> 00:04:53,867
Attempt 32.

102
00:04:55,420 --> 00:04:56,501
Attempt 57.

103
00:04:57,339 --> 00:04:58,580
Attempt 99.

104
00:04:58,882 --> 00:05:00,373
Attempt 108.

105
00:05:00,675 --> 00:05:02,587
I've analysed some recent data.

106
00:05:02,761 --> 00:05:05,925
Eleanor always seems to realise
that they're in the Bad Place

107
00:05:06,014 --> 00:05:07,894
- just at the moment that...
- Excuse me.

108
00:05:08,350 --> 00:05:10,216
Sorry, the door was open,
so I just came in.

109
00:05:10,310 --> 00:05:12,302
Did you just say I'm in the Bad Place?

110
00:05:13,522 --> 00:05:15,889
Attempt 109.

111
00:05:16,566 --> 00:05:18,102
I've closed and locked the door.

112
00:05:19,110 --> 00:05:21,272
Yep, and we're ready to go.

113
00:05:22,614 --> 00:05:24,105
This is your soulmate, Greg.

114
00:05:24,241 --> 00:05:26,028
This is your soulmate, Glenn.

115
00:05:26,201 --> 00:05:28,033
This is your soulmate, Tahani.

116
00:05:28,161 --> 00:05:29,743
This is your soulmate, Lerf.

117
00:05:29,871 --> 00:05:32,739
This is your soulmate,
a golden retriever.

118
00:05:33,416 --> 00:05:34,577
Hang on.

119
00:05:34,626 --> 00:05:35,543
Wait a minute.

120
00:05:35,545 --> 00:05:36,545
You know what?

121
00:05:36,920 --> 00:05:38,036
Holy smokes.

122
00:05:38,296 --> 00:05:40,629
<i>This</i> is the Bad Place.

123
00:05:40,757 --> 00:05:42,498
This is the Bad Place!

124
00:05:42,676 --> 00:05:44,338
This is the Bad Place.

125
00:05:44,427 --> 00:05:47,044
This is the Bad Place.
- The pig's getting angry.

126
00:05:47,305 --> 00:05:50,889
<i>This</i> is the Bad Place!
- Bees, bees, bees, bees!

127
00:05:51,476 --> 00:05:54,219
Oh! Oh, this is the Bad Place.
- Shh!

128
00:05:54,646 --> 00:05:57,480
Michael, Michael, if I'm gone,
who will take care of my birds?

129
00:05:58,984 --> 00:06:01,146
Michael, no, no, no, no, no!
I... I'm pregnant.

130
00:06:01,278 --> 00:06:02,359
And it's your baby.

131
00:06:04,281 --> 00:06:06,819
I have tickets to "Hamilton" next week,
and there's a rumour

132
00:06:06,950 --> 00:06:08,737
that Daveed Diggs is coming back.

133
00:06:08,910 --> 00:06:12,028
Janet, we've been through this
hundreds of times.

134
00:06:12,122 --> 00:06:13,829
I mean, can you just chill out?

135
00:06:14,332 --> 00:06:15,539
Is that possible, Janet?

136
00:06:15,667 --> 00:06:16,953
Can you just chill out a little?

137
00:06:17,085 --> 00:06:19,623
Nope, it's gonna be the same every time.

138
00:06:20,171 --> 00:06:22,413
Yeah, yeah, I know.

139
00:06:22,507 --> 00:06:23,714
No, no, no! No, Michael!

140
00:06:27,012 --> 00:06:28,489
Please, please, calm down.

141
00:06:28,513 --> 00:06:30,425
Calm down. Alright...

142
00:06:30,599 --> 00:06:32,465
OK, calm down. Calm down.

143
00:06:33,476 --> 00:06:35,934
I mean, why even bother at this point?

144
00:06:36,062 --> 00:06:38,600
I'm obviously never gonna get it right.

145
00:06:39,024 --> 00:06:40,936
"I'm Eleanor. I'm so smart."

146
00:06:41,026 --> 00:06:43,894
"I'm actually in the Bad Place."
Blah, blah, blah, blah.

147
00:06:44,112 --> 00:06:46,820
Shawn still thinks I'm on version two.

148
00:06:46,990 --> 00:06:49,733
I just keep lying to him,
and it's really bad, but I...

149
00:06:51,119 --> 00:06:53,406
I mean, I have to keep trying.
I'm in too deep.

150
00:06:53,538 --> 00:06:55,530
And I'm really fat right now.

151
00:06:55,749 --> 00:06:58,833
I'm stress-eating,
and I'm gaining weight in my thighs.

152
00:06:58,960 --> 00:07:00,667
I mean, look at that...

153
00:07:02,297 --> 00:07:03,504
Ugh.

154
00:07:05,258 --> 00:07:06,965
So sorry. Who are you?

155
00:07:07,552 --> 00:07:10,511
And where am I?
- It doesn't matter.

156
00:07:11,056 --> 00:07:12,797
This one doesn't even count.

157
00:07:21,066 --> 00:07:22,807
Hang on one second, Chili.

158
00:07:24,277 --> 00:07:26,360
This guy sucks.
Who else you got?

159
00:07:26,529 --> 00:07:27,529
I can hear you.

160
00:07:28,657 --> 00:07:31,900
Michael, you simply cannot expect Chidi
to decide whether Eleanor goes to the...

161
00:07:32,160 --> 00:07:34,994
Yo, yo, homies, check it.

162
00:07:35,664 --> 00:07:37,405
There's something messed up
with this place.

163
00:07:37,540 --> 00:07:39,156
We keep fighting with each other.

164
00:07:39,584 --> 00:07:42,076
None of the TVs
get the NFL RedZone channel.

165
00:07:43,004 --> 00:07:45,041
My soulmate doesn't even know
who Blake Bortles is.

166
00:07:45,382 --> 00:07:46,748
I know this sounds crazy

167
00:07:47,300 --> 00:07:50,259
but I think we're in the Bad Place.

168
00:07:51,596 --> 00:07:52,837
<i>Jason</i> figured it out?

169
00:07:53,765 --> 00:07:56,052
Jason?
This is a real low point.

170
00:07:56,476 --> 00:07:57,512
Yeah, this one hurts.

171
00:07:58,687 --> 00:07:59,687
Ow.

172
00:08:00,522 --> 00:08:02,263
OK, this might be the one.

173
00:08:02,440 --> 00:08:05,353
We're a week in.
Chidi's teaching Eleanor, but she hates it.

174
00:08:06,152 --> 00:08:08,690
Tahani still thinks that Jason's a monk.

175
00:08:09,614 --> 00:08:10,730
Everyone's miserable.

176
00:08:11,533 --> 00:08:12,533
I'm so happy.

177
00:08:13,159 --> 00:08:14,195
Fingers crossed.

178
00:08:19,124 --> 00:08:21,332
Vicky, where is everyone?

179
00:08:22,127 --> 00:08:23,368
They're not coming, Michael.

180
00:08:23,878 --> 00:08:25,961
You have lost control of this experiment

181
00:08:26,089 --> 00:08:29,378
so we are on strike
until our demands are met.

182
00:08:31,845 --> 00:08:33,507
I speak for the entire crew, Michael.

183
00:08:33,847 --> 00:08:34,805
We're sick of it.

184
00:08:34,807 --> 00:08:38,015
We can barely remember what we're supposed
to be doing anymore, plus...

185
00:08:38,059 --> 00:08:42,144
I spent weeks
perfecting this excellent Australian accent

186
00:08:42,188 --> 00:08:44,350
I did. And then I never got a chance
to use it.

187
00:08:44,774 --> 00:08:46,766
You're still upset about the size
of your part?

188
00:08:46,860 --> 00:08:49,102
Yes, I want a more important role.

189
00:08:49,279 --> 00:08:50,770
But that's just my demand.

190
00:08:50,905 --> 00:08:54,364
All 318 of us have something
we want to do differently.

191
00:08:54,617 --> 00:08:56,529
Some people want bigger houses.

192
00:08:57,120 --> 00:09:00,955
Gayle wants a different backstory
where she was an MMA fighter?

193
00:09:01,082 --> 00:09:05,918
Gunnar wants to bite and/or nibble
on humans while they sleep.

194
00:09:06,379 --> 00:09:07,379
You do know, Vicky

195
00:09:07,547 --> 00:09:10,756
that if I were to do some of these
that it would be a dead giveaway?

196
00:09:10,884 --> 00:09:12,841
And I can help you explain that to them.

197
00:09:13,595 --> 00:09:14,756
But some of these are doable.

198
00:09:15,638 --> 00:09:16,719
And you're gonna do 'em.

199
00:09:17,766 --> 00:09:23,103
So Aristotle believes your character
is voluntary, because, uh...

200
00:09:23,521 --> 00:09:24,807
are you ignoring me right now?

201
00:09:24,981 --> 00:09:28,895
It's day two of our ethics lessons,
and you're already tuning out?

202
00:09:29,069 --> 00:09:31,152
No, sorry, I just got distracted
for a second.

203
00:09:31,404 --> 00:09:33,646
The last thing I remember you saying is...

204
00:09:33,990 --> 00:09:34,990
nothing.

205
00:09:35,408 --> 00:09:36,677
Can you start from the beginning?

206
00:09:36,701 --> 00:09:38,613
OK, I need a little break.

207
00:09:38,703 --> 00:09:41,946
Can we take a walk or something,
maybe get some clam chowder?

208
00:09:48,213 --> 00:09:50,626
Where is everyone?
- Who knows?

209
00:09:51,174 --> 00:09:53,791
Maybe they finally figured out
clam chowder is disgusting

210
00:09:53,885 --> 00:09:56,844
cos it's basically a savoury latte
with bugs in it.

211
00:09:59,474 --> 00:10:02,091
Is someone smoking a cigar?

212
00:10:03,686 --> 00:10:05,427
Michael really screwed this up.

213
00:10:05,688 --> 00:10:07,395
The regular Bad Place was fine.

214
00:10:07,607 --> 00:10:10,725
If the four-headed flying bears
ain't broke, don't fix 'em.

215
00:10:10,902 --> 00:10:12,742
What was wrong with impaling?
I loved impaling.

216
00:10:13,571 --> 00:10:14,937
Hey, Todd, got a light?

217
00:10:15,532 --> 00:10:17,945
Uh, yeah, obviously I have a light.

218
00:10:18,118 --> 00:10:20,038
You know, you guys aren't
supposed to be smoking.

219
00:10:20,078 --> 00:10:21,865
You're supposed to keep
your human suit on.

220
00:10:22,038 --> 00:10:23,700
Those suits are really itchy for us.

221
00:10:23,873 --> 00:10:25,239
Who even cares if they see us?

222
00:10:25,542 --> 00:10:27,283
They're just gonna get rebooted anyway.

223
00:10:27,585 --> 00:10:30,202
Oh, my God. Oh, my God.
Oh, my God. Oh, my God.

224
00:10:30,380 --> 00:10:31,791
Oh, my God. Oh, my God.

225
00:10:31,965 --> 00:10:34,252
This <i>is</i> the Bad Place! I forking knew it!

226
00:10:34,843 --> 00:10:36,505
And clam chowder <i>is</i> disgusting.

227
00:10:36,803 --> 00:10:39,887
It's just hot ocean milk
with dead animal croutons.

228
00:10:40,056 --> 00:10:41,450
OK, but what do we do, panic, freak?

229
00:10:41,474 --> 00:10:43,557
I usually panic, but I am happy to freak.

230
00:10:43,643 --> 00:10:45,885
We have to stay cool.
As my mum always used to say

231
00:10:47,021 --> 00:10:48,728
if a cop handcuffs you to a bike rack

232
00:10:48,940 --> 00:10:51,023
there's always something
you can gnaw through.

233
00:10:51,192 --> 00:10:53,104
Your mum always said that?

234
00:10:53,653 --> 00:10:54,653
Come on, brain.

235
00:10:55,446 --> 00:10:56,778
- Janet!
- Hi, there.

236
00:10:56,865 --> 00:10:58,676
How can I help you?
- Wait, wait, wait, wait, wait.

237
00:10:58,700 --> 00:11:03,035
How do we know she's not a part of it?
- We don't, but we gotta risk it.

238
00:11:03,288 --> 00:11:06,156
Janet, can we, like, leave
the Neighbourhood

239
00:11:06,249 --> 00:11:09,492
get as far away as possible?
Is there anywhere we can go?

240
00:11:11,379 --> 00:11:15,919
So, we're in the Bad Place, and I know why.
Almond milk.

241
00:11:16,509 --> 00:11:18,045
I knew it was bad for the environment

242
00:11:18,178 --> 00:11:20,591
but I loved the way
it coated my tongue with a weird film.

243
00:11:21,014 --> 00:11:23,006
Who else is being tortured?
Are we the only two?

244
00:11:23,141 --> 00:11:25,975
I got to assume Jason is as well, Jianyu.

245
00:11:26,144 --> 00:11:28,431
You know him as Jianyu,
but his real name is Jason

246
00:11:28,521 --> 00:11:29,841
and he's a dirt bag from Florida.

247
00:11:30,064 --> 00:11:32,431
What?
- Also, Tahani is a candidate

248
00:11:32,567 --> 00:11:33,567
as far as I'm concerned.

249
00:11:33,651 --> 00:11:36,439
Yesterday, she told me
that she was Taylor Swift's best friend

250
00:11:36,779 --> 00:11:38,520
but Taylor Swift wasn't her best friend.

251
00:11:38,656 --> 00:11:40,113
She sucks.

252
00:11:40,658 --> 00:11:43,617
No offense, but I can't believe
you and I ended up in the same place.

253
00:11:43,745 --> 00:11:45,465
Hey, I'm not thrilled about it either, bud.

254
00:11:45,788 --> 00:11:48,371
I always assumed the afterlife was
full of cool people

255
00:11:48,499 --> 00:11:49,785
not talking sweater vests.

256
00:11:50,210 --> 00:11:51,326
- You...
- We're here.

257
00:11:51,711 --> 00:11:54,749
Aren't trains neat? Choo-choo!

258
00:12:02,805 --> 00:12:03,886
Hi. You gotta help us.

259
00:12:04,098 --> 00:12:05,384
I'm Eleanor. This is Chidi.

260
00:12:05,642 --> 00:12:07,369
And see, we thought we were
in the Good Place

261
00:12:07,393 --> 00:12:08,884
but as it turns out...
- Yeah, guys.

262
00:12:09,062 --> 00:12:11,896
I know. You've been here 15 times already.

263
00:12:12,065 --> 00:12:13,065
What?

264
00:12:13,316 --> 00:12:14,932
Did you bring the cocaine I asked for?

265
00:12:15,276 --> 00:12:17,438
Please tell me you somehow
remembered this time.

266
00:12:18,154 --> 00:12:19,611
Mama needs her medicine.

267
00:12:19,864 --> 00:12:20,864
We've met before?

268
00:12:22,075 --> 00:12:23,737
I'm Janet.
- I know.

269
00:12:24,410 --> 00:12:26,743
Vicky, let's look at the big picture here.

270
00:12:26,871 --> 00:12:29,739
Now, if you all can just stick with my plan

271
00:12:30,250 --> 00:12:32,537
and we pull it off, we'll be heroes.

272
00:12:32,710 --> 00:12:34,451
You could write your own ticket.

273
00:12:34,671 --> 00:12:37,789
You might even land
the "Jared from Subway" account.

274
00:12:37,882 --> 00:12:41,091
Yeah, but I don't think you can pull it off.

275
00:12:41,719 --> 00:12:44,006
You can't even pull off those bow ties.

276
00:12:45,640 --> 00:12:48,348
That was very mean,
but I'm gonna move past that

277
00:12:48,559 --> 00:12:49,925
in the name of unit cohesion.

278
00:12:50,144 --> 00:12:52,932
You're gonna reboot
those four dum-dums one more time

279
00:12:53,064 --> 00:12:54,646
and then I'm taking over.

280
00:12:54,899 --> 00:12:57,437
I'm going to execute my version
of this Neighbourhood.

281
00:12:57,860 --> 00:13:01,228
You see, I've been working on it
while all of your versions fell apart.

282
00:13:01,906 --> 00:13:03,738
This is insubordination.

283
00:13:03,992 --> 00:13:06,484
And if you do not do
what I tell you immediately

284
00:13:07,287 --> 00:13:09,028
you are going down.

285
00:13:11,874 --> 00:13:15,914
That's a complete report of every mistake
you've made, every screw-up

286
00:13:16,254 --> 00:13:20,294
every reboot all laid out
in excruciating detail.

287
00:13:20,675 --> 00:13:23,884
Now, I'm sure your boss would love
to hear all about how

288
00:13:24,012 --> 00:13:25,969
"attempt number 2" is really going.

289
00:13:27,140 --> 00:13:30,975
So actually, if you don't do what I say

290
00:13:31,144 --> 00:13:32,680
<i>you're</i> going down.

291
00:13:33,187 --> 00:13:34,678
Down under.

292
00:13:38,192 --> 00:13:39,433
Is it always the three of us?

293
00:13:39,527 --> 00:13:41,234
It's always at least Eleanor and Janet.

294
00:13:41,654 --> 00:13:43,020
Usually Chidi's in the mix.

295
00:13:43,531 --> 00:13:45,067
Sometimes Jason is here.

296
00:13:45,199 --> 00:13:47,486
One time, Jason <i>and</i> Tahani were here.

297
00:13:47,785 --> 00:13:49,651
But you know what?
No matter what the combo is

298
00:13:49,829 --> 00:13:52,913
I always ask you guys to bring me
cocaine next time, and you never do.

299
00:13:53,333 --> 00:13:54,869
Do you have anything I can snort?

300
00:13:55,001 --> 00:13:57,368
Like a crushed-up aspirin
or some eye-shadow or...

301
00:13:58,254 --> 00:13:59,790
cocaine?
- Still no.

302
00:14:00,757 --> 00:14:02,818
There's only one question
we need to answer right now

303
00:14:02,842 --> 00:14:04,378
and that is, what do we do next?

304
00:14:05,261 --> 00:14:07,253
I mean, this place doesn't seem terrible.

305
00:14:07,305 --> 00:14:09,867
Maybe we should just stay here forever.
- "Maybe we should just stay here forever."

306
00:14:09,891 --> 00:14:12,634
You always say that.
And you always end up going back.

307
00:14:13,061 --> 00:14:15,021
I mean, sometimes you go back
because you feel bad

308
00:14:15,146 --> 00:14:16,666
your friends don't know what you know.

309
00:14:16,814 --> 00:14:18,654
Sometimes you go back
because you walk in on me

310
00:14:18,733 --> 00:14:20,816
while I'm masturbating
and sometimes you go back

311
00:14:21,069 --> 00:14:23,311
because I walk in on you
while I'm masturbating.

312
00:14:24,155 --> 00:14:26,238
But no matter what, you always go back.

313
00:14:26,657 --> 00:14:29,616
You formulate a plan to defeat Michael,
and you head back.

314
00:14:29,952 --> 00:14:31,113
OK, a plan.

315
00:14:31,371 --> 00:14:32,987
We need a plan, but...

316
00:14:33,373 --> 00:14:34,725
What if we come up with a plan
- "What if we come up with a plan"

317
00:14:34,749 --> 00:14:36,185
we've already tried before?
- "we've already tried before?"

318
00:14:36,209 --> 00:14:38,449
Will you please stop that?
- "Will you please stop that?"

319
00:14:38,586 --> 00:14:42,921
Yeah, just to help you out a little,
I've written down every plan

320
00:14:43,007 --> 00:14:46,250
you've ever come up with,
which obviously never worked

321
00:14:46,386 --> 00:14:49,254
because you're here,
and you're back, so good luck.

322
00:14:49,555 --> 00:14:52,218
"Physically attack Michael.
Seduce Michael."

323
00:14:52,392 --> 00:14:54,509
"Make Michael think he's the one
in the Bad Place."

324
00:14:55,103 --> 00:14:57,811
"Catch that magic panda.
Use her powers."

325
00:14:58,773 --> 00:15:00,139
Oh, I'm guessing that was Jason.

326
00:15:00,608 --> 00:15:02,440
That guy has no idea what's going on.

327
00:15:05,488 --> 00:15:09,107
Hello? Hello.
Where is everyone?

328
00:15:10,243 --> 00:15:12,109
Janet?
- Hey, there, Jason.

329
00:15:12,537 --> 00:15:13,744
Oh, hey, homie.

330
00:15:14,580 --> 00:15:17,994
Uh, I mean... Jason?

331
00:15:18,251 --> 00:15:20,868
Who is Jason? I am a monk.

332
00:15:20,920 --> 00:15:21,920
You know what?

333
00:15:23,881 --> 00:15:25,463
Can I talk to you for a second?

334
00:15:25,842 --> 00:15:28,050
I'm in a tight spot,
and I could use someone

335
00:15:28,136 --> 00:15:30,378
to bounce some ideas off of, OK?

336
00:15:31,139 --> 00:15:34,758
Oh, yeah, real quick,
you're really in the Bad Place

337
00:15:34,892 --> 00:15:35,932
and you're being tortured.

338
00:15:36,561 --> 00:15:39,975
What?
- I know it says here that we already tried

339
00:15:40,106 --> 00:15:43,725
throwing Tahani under the bus,
but maybe we should revisit that.

340
00:15:43,901 --> 00:15:46,735
Throw her a little bit harder.
Maybe under a bigger bus.

341
00:15:46,904 --> 00:15:50,773
What do you think?
- I think this is pointless.

342
00:15:50,950 --> 00:15:54,534
We're trapped in a warped version
of Nietzsche's eternal recurrence.

343
00:15:54,620 --> 00:15:57,203
Oh, cool, more philosophy.
<i>That'll</i> help us!

344
00:15:57,290 --> 00:15:58,350
Well, don't you see the problem?

345
00:15:58,374 --> 00:16:01,208
We are experiencing karma,
but we can't learn from our mistakes

346
00:16:01,335 --> 00:16:03,042
because our memories keep getting erased.

347
00:16:03,087 --> 00:16:04,874
It's an epistemological nightmare.

348
00:16:05,465 --> 00:16:07,422
Ugh, even your nightmares are boring.

349
00:16:07,884 --> 00:16:09,841
You... you are so mean, Eleanor.

350
00:16:10,011 --> 00:16:12,971
You're just like those childhood bullies
who said I would never get tenure.

351
00:16:13,264 --> 00:16:14,926
And you are so irritating!

352
00:16:15,141 --> 00:16:17,428
In one of these reboots,
I probably strangled you

353
00:16:17,518 --> 00:16:22,104
and then went to the Even Worse Place,
but you know what? I bet it was worth it.

354
00:16:22,523 --> 00:16:23,523
Oh, nice.

355
00:16:23,566 --> 00:16:29,028
Ugh! Sorry, can I just vent to you
for a second? Chidi is so annoying.

356
00:16:29,280 --> 00:16:32,648
I just... I cannot believe that
he is the one I'm stuck here with.

357
00:16:32,783 --> 00:16:34,524
Uh-huh, wow, crazy.

358
00:16:34,702 --> 00:16:38,537
Oh, sorry, Jeez, man, I thought you could
be human for, like, two seconds

359
00:16:38,664 --> 00:16:41,202
and listen to me.
- I have, Eleanor.

360
00:16:41,501 --> 00:16:45,711
I have listened to you talk about Chidi
15 times in 15 different ways.

361
00:16:45,963 --> 00:16:47,204
Let me just cut to the chase.

362
00:16:47,423 --> 00:16:49,790
You two, you got it bad for each other.

363
00:16:51,093 --> 00:16:53,301
No, we don't. Chidi's just a friend.

364
00:16:53,513 --> 00:16:54,740
What am I saying? He's not even a friend.

365
00:16:54,764 --> 00:16:57,097
He's just a weird teacher that I hate.

366
00:17:00,102 --> 00:17:02,970
Dude, I do not want to watch
"Cannonball Run 2" right now.

367
00:17:03,981 --> 00:17:06,564
Alright, what happened in the first one,
so I'm all caught up?

368
00:17:08,736 --> 00:17:12,320
<i>I don't know what's gonna happen to us,
but I need to tell you something.</i>

369
00:17:14,700 --> 00:17:15,700
<i>I love you.</i>

370
00:17:16,744 --> 00:17:20,488
<i>And you don't need to respond
cos I know you have trouble saying</i>

371
00:17:20,581 --> 00:17:21,867
<i>how you feel.
- I love you too.</i>

372
00:17:22,041 --> 00:17:23,373
Very funny

373
00:17:23,459 --> 00:17:25,576
but that... that's obviously not real.

374
00:17:25,836 --> 00:17:27,873
Oh, that's real, baby.

375
00:17:27,922 --> 00:17:29,629
That's real <i>nasty.</i>

376
00:17:31,008 --> 00:17:33,751
Yeah, this was, like, the sixth time
you guys were here.

377
00:17:33,970 --> 00:17:36,178
I saw you getting sexy
the previous three times

378
00:17:36,264 --> 00:17:38,424
so I cut a little hole in the wall
so I could tape you.

379
00:17:39,016 --> 00:17:40,257
Call it my lookin' hole.

380
00:17:40,768 --> 00:17:44,057
<i>- Is that a camera?
- Mindy, you pervert!</i>

381
00:17:46,440 --> 00:17:48,523
How many times have Chidi
and I slept together?

382
00:17:48,651 --> 00:17:51,610
Eight different days, but, like,
20 different sessions.

383
00:17:51,737 --> 00:17:55,356
And how many times did we say... that stuff?

384
00:17:55,491 --> 00:17:57,778
Oh, only once. Oh, God, I hated it.

385
00:17:57,952 --> 00:17:59,784
It, like, really killed the vibe for me.

386
00:18:00,329 --> 00:18:02,571
See, after I watch the porno
I made starring you

387
00:18:03,082 --> 00:18:05,119
I watch you talk about your feelings
to cool down.

388
00:18:05,501 --> 00:18:06,742
It's, like, anti-porn.

389
00:18:08,879 --> 00:18:11,838
I've only ever said "I love you"
to two men my entire life -

390
00:18:12,300 --> 00:18:13,916
Stone Cold Steve Austin

391
00:18:14,677 --> 00:18:16,134
and a guy in a dark club

392
00:18:16,596 --> 00:18:18,929
who I mistook for Stone Cold Steve Austin.

393
00:18:19,307 --> 00:18:21,970
I mean, why would you show me that?
- I don't know.

394
00:18:22,268 --> 00:18:25,261
You guys are, like, trapped here together.
I feel bad.

395
00:18:25,896 --> 00:18:27,296
You know, I'm rooting for you guys.

396
00:18:27,356 --> 00:18:29,894
No, there is no "us guys."
We basically just met each other.

397
00:18:30,067 --> 00:18:31,274
No, Eleanor.

398
00:18:31,902 --> 00:18:34,064
You guys have known each other
a really long time.

399
00:18:35,239 --> 00:18:37,481
Also, it doesn't matter if I told you
that or not

400
00:18:37,533 --> 00:18:40,526
because when Michael finds out
he's failed again, he'll just reboot you.

401
00:18:43,581 --> 00:18:45,243
Chidi, Janet, we're leaving.

402
00:18:47,918 --> 00:18:49,625
I am taking this with me.

403
00:18:49,754 --> 00:18:52,667
"Oh, no, it's my only copy." Don't...

404
00:18:57,678 --> 00:18:59,260
<i>How did it come to this?</i>

405
00:19:00,139 --> 00:19:03,678
I was just trying to do something
innovative and different

406
00:19:03,809 --> 00:19:05,050
that would improve the way

407
00:19:05,311 --> 00:19:08,145
we make humans' lives miserable
for eternity.

408
00:19:08,439 --> 00:19:10,055
Mm, well...
- Shut up.

409
00:19:10,149 --> 00:19:12,641
What are my options?
Do I have any?

410
00:19:13,903 --> 00:19:17,487
I mean, I can't go along with her plan.
It'll be a spectacular failure.

411
00:19:17,615 --> 00:19:21,234
But I can't ignore her
or she'll rat me out to Shawn.

412
00:19:21,535 --> 00:19:24,903
I'm trapped.
- You're saying a lot of words right now

413
00:19:25,247 --> 00:19:29,457
and I only know some of them,
like "rat" and "Jason"

414
00:19:29,835 --> 00:19:32,794
but I know a little wisdom I can give you.

415
00:19:33,339 --> 00:19:35,501
I know everything that happened in your life

416
00:19:35,883 --> 00:19:38,546
and it was all stupid,
so I highly doubt that.

417
00:19:38,678 --> 00:19:41,921
I was a member of a 60-person dance crew
in Jacksonville.

418
00:19:42,473 --> 00:19:46,638
We were called "Dance Dance Resolution:
We Resolve To Dance."

419
00:19:47,311 --> 00:19:49,894
One day, Donkey Doug and I got into a fight

420
00:19:50,231 --> 00:19:52,814
because I'd framed his girlfriend
for boogie board theft

421
00:19:52,983 --> 00:19:56,852
so he started a new dance crew
called "Hashtag DougLife"

422
00:19:57,071 --> 00:19:59,984
and immediately challenged us
to a dance-off.

423
00:20:00,199 --> 00:20:04,239
He said, "Meet us inside the abandoned
orange juice factory at midnight."

424
00:20:04,912 --> 00:20:09,623
That night, as the clock struck 12:00,
me and my crew came together

425
00:20:10,042 --> 00:20:13,752
with a determination we had
never shown before

426
00:20:15,339 --> 00:20:16,796
and slashed all their tyres.

427
00:20:18,426 --> 00:20:19,426
It was dope.

428
00:20:20,302 --> 00:20:21,338
The end.

429
00:20:22,012 --> 00:20:23,799
By Jason Mendoza.

430
00:20:25,015 --> 00:20:28,804
You know, that inane story
actually contains a bit of good advice.

431
00:20:28,936 --> 00:20:31,474
Thank you, Jason.
- You got it, homie.

432
00:20:32,857 --> 00:20:36,771
I give good advice!
Guess that's why I'm in the Good Place.

433
00:20:40,072 --> 00:20:42,109
Oh, there you guys are.
- No.

434
00:20:42,241 --> 00:20:43,857
Stop, no more lies.

435
00:20:44,535 --> 00:20:45,696
Jason, get over here.

436
00:20:46,036 --> 00:20:48,904
That's right. We know his name is Jason,
not Jianyu.

437
00:20:49,039 --> 00:20:50,155
We know everything.

438
00:20:50,875 --> 00:20:53,743
I don't understand much of it,
but, yeah, I know it.

439
00:20:53,878 --> 00:20:57,462
Your sick torture plan is not working, OK?

440
00:20:57,590 --> 00:20:59,456
Cos we keep figuring out your little puzzle.

441
00:20:59,592 --> 00:21:02,255
We're winning, which means you're losing.

442
00:21:02,386 --> 00:21:04,127
So you have two choices here, buddy.

443
00:21:04,221 --> 00:21:07,885
Keep failing over and over
or realise we're actually

444
00:21:07,975 --> 00:21:09,307
the ones with all the power here.

445
00:21:09,769 --> 00:21:11,055
Yeah, no, uh...

446
00:21:11,645 --> 00:21:13,181
We're on the same page.
- What?

447
00:21:13,355 --> 00:21:14,635
I want to team up with you guys.

448
00:21:14,899 --> 00:21:17,016
What? Why? You do? What?

449
00:21:17,401 --> 00:21:19,939
I'm in a bit of a bind,
and I could use some back-up

450
00:21:20,029 --> 00:21:22,442
or as Jason put it, um...

451
00:21:22,531 --> 00:21:23,817
I need a new dance crew.

452
00:21:23,991 --> 00:21:26,199
So, what do you say?
New best friends?

453
00:21:28,120 --> 00:21:29,120
Stop it...

