1
00:00:47,583 --> 00:00:49,500
SORRY HAD TO GO.
IT WAS NICE TO SEE.

2
00:00:49,583 --> 00:00:51,791
I HOPE IT WAS FUN.
SEE YOU SOON.

3
00:00:51,875 --> 00:00:53,791
DON'T TEXT ME ANYMORE…
SORRY.

4
00:01:09,458 --> 00:01:10,750
Are you OK?

5
00:01:10,833 --> 00:01:12,458
I am.
-Are you sure?

6
00:01:13,875 --> 00:01:14,708
I'm fine.

7
00:01:19,958 --> 00:01:21,375
Do I answer him?

8
00:01:23,458 --> 00:01:26,541
No, it's best to let it be,
because Miran ordered.

9
00:01:28,291 --> 00:01:31,083
It just provoked him for nothing.

10
00:01:31,958 --> 00:01:34,833
Ashley likes you
but Miran prescribes them.

11
00:01:34,916 --> 00:01:37,291
Miran must accept you
to be a friend.

12
00:01:38,625 --> 00:01:40,083
That's the next step.

13
00:01:42,333 --> 00:01:44,833
I thought I shouldn't even see him.

14
00:01:44,916 --> 00:01:48,000
I thought you could avoid it.
The plan changed.

15
00:01:54,041 --> 00:01:56,375
We see that Miran visited your website.

16
00:01:56,958 --> 00:02:00,458
He scrolled through Sara's Instagram
and googled Sara's name.

17
00:02:00,541 --> 00:02:02,500
You clearly made an impression.

18
00:02:06,041 --> 00:02:07,666
What do you want me to do?

19
00:02:12,500 --> 00:02:14,375
Boost his ego.

20
00:02:14,458 --> 00:02:17,375
Make yourself safe,
important and dominant.

21
00:02:19,083 --> 00:02:22,708
Don't underestimate us men
and our low self-esteem.

22
00:02:23,833 --> 00:02:25,125
I don't.

23
00:02:28,666 --> 00:02:30,416
This will help with hangovers.

24
00:02:55,041 --> 00:03:00,416
LEGEND

25
00:03:21,000 --> 00:03:22,291
Hello.
-Hello.

26
00:03:28,125 --> 00:03:29,833
I borrowed a dress from Ibi,

27
00:03:30,708 --> 00:03:33,916
so I just want to give it back to Ashley.

28
00:03:36,208 --> 00:03:37,208
Please.

29
00:03:42,791 --> 00:03:45,625
I asked you to stay away
and now you are in my home.

30
00:03:49,458 --> 00:03:52,875
I also came because I want to apologize.

31
00:03:57,583 --> 00:04:00,583
sorry if i did something
what you didn't like.

32
00:04:01,875 --> 00:04:06,250
I see you don't like me seeing Ashley.
I didn't want to ruin your evening.

33
00:04:06,333 --> 00:04:08,166
Where did you get our address?

34
00:04:11,083 --> 00:04:13,583
You have to give the address if you buy from me.

35
00:04:15,083 --> 00:04:16,083
Of course.

36
00:04:19,875 --> 00:04:24,416
I already told Ashley
and I wanted to tell you too…

37
00:04:25,500 --> 00:04:29,541
If you want to buy something,
I offer a good price. Of course.

38
00:04:30,708 --> 00:04:34,083
Are you a trader?
- I'm trying to be friendly.

39
00:04:35,416 --> 00:04:38,125
Say hello.
-What did you come here for?

40
00:04:41,166 --> 00:04:42,291
I took a taxi.

41
00:04:42,958 --> 00:04:44,416
You took a taxi.

42
00:04:46,291 --> 00:04:47,500
Did it go already?

43
00:04:48,625 --> 00:04:49,458
Yeah.

44
00:04:53,541 --> 00:04:54,833
Wait a minute.

45
00:05:09,500 --> 00:05:10,500
Come on.

46
00:05:12,666 --> 00:05:14,708
Where are we going?
- For a ride.

47
00:05:18,750 --> 00:05:19,583
Come on.

48
00:05:28,541 --> 00:05:29,708
You're sweating.

49
00:05:36,291 --> 00:05:40,000
Tell me. What do you want from him?
-What do you mean?

50
00:05:40,083 --> 00:05:42,875
I haven't heard from you
and you suddenly appear.

51
00:05:44,500 --> 00:05:45,500
Tell me.

52
00:05:46,750 --> 00:05:52,000
I met her at a nail salon,
and we talked. That's all.

53
00:05:52,083 --> 00:05:55,708
I just moved to Copenhagen,
and I don't know anyone.

54
00:05:58,125 --> 00:06:01,541
Go already. Along the middle of the road.

55
00:06:02,125 --> 00:06:04,916
Where did you live before?
-In Dubai.

56
00:06:06,208 --> 00:06:07,583
do you speak arabic

57
00:06:10,791 --> 00:06:15,583
I only speak English and Danish.

58
00:06:49,750 --> 00:06:51,125
Your jewelry is beautiful.

59
00:06:55,833 --> 00:06:57,250
Would you show them?

60
00:06:58,291 --> 00:07:00,041
Earrings?
-So.

61
00:07:00,125 --> 00:07:01,125
Of course.

62
00:07:19,458 --> 00:07:21,083
Please.
-Thanks.

63
00:07:29,875 --> 00:07:30,875
can i

64
00:07:50,916 --> 00:07:52,208
I'll take them.

65
00:08:09,041 --> 00:08:11,500
I apologize for my behavior yesterday.

66
00:08:14,375 --> 00:08:15,708
No problem.

67
00:08:15,791 --> 00:08:21,166
Ashley gets labeled a genius,
and I let him get excited.

68
00:08:22,083 --> 00:08:23,833
And he is being taken advantage of.

69
00:08:24,583 --> 00:08:26,500
I'm just trying to protect him.

70
00:08:29,458 --> 00:08:30,583
I see.

71
00:08:35,166 --> 00:08:38,958
The bracelet you gave Sofia…

72
00:08:39,708 --> 00:08:41,750
Yes.
- Are there any in stock?

73
00:08:43,375 --> 00:08:44,291
Of course.

74
00:08:47,333 --> 00:08:50,333
No need to package it.
I'll take it as it is.

75
00:08:51,958 --> 00:08:52,791
Clear.

76
00:08:57,333 --> 00:09:01,083
What do I owe?
- 45 with a friend's discount.

77
00:09:03,208 --> 00:09:04,666
Do you take cash?

78
00:09:07,041 --> 00:09:09,208
Yes, but not more than 15,000.

79
00:09:10,708 --> 00:09:12,000
Will some be paid in cash?

80
00:09:15,833 --> 00:09:19,708
Leave alone. I pay by card.
-Clear.

81
00:09:32,458 --> 00:09:33,416
Thanks.

82
00:09:35,750 --> 00:09:37,041
Can I call Ashley?

83
00:09:38,791 --> 00:09:41,416
If it suits you.

84
00:09:42,916 --> 00:09:43,833
It fits.

85
00:09:44,791 --> 00:09:46,000
Thank you for asking.

86
00:10:38,291 --> 00:10:40,666
SARA CALLS

87
00:10:42,875 --> 00:10:45,416
Cheese crackers again?
-Yeah.

88
00:10:46,000 --> 00:10:49,375
Bowling next week.
We make life miserable.

89
00:10:52,416 --> 00:10:54,416
Mother?
-Hello!

90
00:10:55,750 --> 00:10:59,958
Hey baby! It's so nice to see you.

91
00:11:00,041 --> 00:11:03,041
Look what dad found.
-Wow. Where did you find it?

92
00:11:03,875 --> 00:11:05,708
It fell into the car.

93
00:11:07,750 --> 00:11:09,541
Could I have some cereal?

94
00:11:09,625 --> 00:11:11,541
Of course.
-Thanks.

95
00:11:12,375 --> 00:11:13,583
Hello, honey.

96
00:11:17,291 --> 00:11:19,125
Thanks, mom.
- Delicious.

97
00:11:19,208 --> 00:11:20,500
I bought you something.

98
00:11:26,083 --> 00:11:27,166
A little something.

99
00:11:46,375 --> 00:11:47,375
Do you like them?

100
00:11:55,083 --> 00:11:56,541
Would you match them?

101
00:11:58,375 --> 00:11:59,583
Of course.

102
00:12:03,166 --> 00:12:04,833
Did you see my iPad, Dad?

103
00:12:05,708 --> 00:12:10,375
Yeah, it's in the sausage.

104
00:12:30,250 --> 00:12:31,916
I apologized.

105
00:12:36,458 --> 00:12:41,416
Really?
-Yes. Call him if you don't believe me.

106
00:12:48,916 --> 00:12:50,791
I overreacted and I'm sorry.

107
00:12:54,166 --> 00:12:56,125
I don't want to be like that with you.

108
00:13:12,166 --> 00:13:14,250
I didn't mean what I said.

109
00:13:17,125 --> 00:13:18,125
I know.

110
00:13:18,916 --> 00:13:19,916
All good.

111
00:13:38,125 --> 00:13:39,125
kiss me

112
00:14:11,791 --> 00:14:12,875
What now?

113
00:14:15,458 --> 00:14:17,083
Ask her out.

114
00:14:18,375 --> 00:14:22,666
Sara?
-So. Have fun together.

115
00:14:23,250 --> 00:14:26,250
You decide where. I offer.

116
00:14:29,458 --> 00:14:30,583
Are you sure?

117
00:14:31,958 --> 00:14:32,875
Yeah.

118
00:14:35,833 --> 00:14:38,041
Ask her out.

119
00:14:38,125 --> 00:14:42,000
Go to dinner
and have fun. The two of us.

120
00:14:42,666 --> 00:14:43,833
I offer.

121
00:14:45,000 --> 00:14:47,666
Are you sure?
-Yeah.

122
00:14:49,791 --> 00:14:51,125
What do you get out of it?

123
00:14:52,375 --> 00:14:53,458
Nothing.

124
00:14:55,000 --> 00:14:56,083
I know you.

125
00:14:57,083 --> 00:15:00,083
ask him
can he help us invest.

126
00:15:00,166 --> 00:15:02,250
To invest?
-So.

127
00:15:02,833 --> 00:15:06,333
I suspect he's not that type.
-Find out if there is.

128
00:15:07,708 --> 00:15:09,791
You know it's not my thing.

129
00:15:11,166 --> 00:15:13,416
I tell you to ask him out.

130
00:15:26,791 --> 00:15:28,291
What does Miran benefit from it?

131
00:15:28,375 --> 00:15:31,416
We know he has a lot of cash.

132
00:15:31,500 --> 00:15:34,583
With the help of gems
it is easy to move capital.

133
00:15:35,291 --> 00:15:37,458
If he contracts with you,

134
00:15:37,541 --> 00:15:41,208
he can leave the country legally
with gems and sell them.

135
00:15:42,375 --> 00:15:44,625
Then he can buy all the cocaine.

136
00:15:44,708 --> 00:15:49,291
Shall we help him?
-Yes. To some extent.

137
00:15:51,750 --> 00:15:55,083
What about the legal side?
-The usual message from the legal department.

138
00:15:55,166 --> 00:15:57,375
We can proceed, but it is not recommended.

139
00:15:59,000 --> 00:16:00,333
What do you think?

140
00:16:02,250 --> 00:16:05,750
It's the perfect way to get inside.

141
00:16:06,458 --> 00:16:10,708
If we follow the gems, we can get
both Mirani and his editor.

142
00:16:15,875 --> 00:16:16,875
Great.

143
00:16:27,583 --> 00:16:31,208
The most important thing now is
that you are as passive as possible.

144
00:16:32,083 --> 00:16:35,166
Let him come to you.
Let him talk.

145
00:16:36,041 --> 00:16:39,208
Don't put words in his mouth.
Don't force anything.

146
00:16:41,375 --> 00:16:43,916
What do I say when he asks?

147
00:16:44,000 --> 00:16:47,541
You say you could help
but you don't promise too much.

148
00:16:47,625 --> 00:16:52,125
Say enough for him to tell
To Miran that it might work.

149
00:16:53,708 --> 00:16:54,708
Is it clear?

150
00:16:58,041 --> 00:16:59,708
Yes. It's fine.

151
00:17:15,708 --> 00:17:16,708
Hello.

152
00:17:17,500 --> 00:17:19,750
Hello.
-Hello.

153
00:17:19,833 --> 00:17:22,833
Nice to see you again. I had fun.
-Likewise.

154
00:17:22,916 --> 00:17:25,125
Glad you texted. This is what I need.

155
00:17:25,208 --> 00:17:30,083
Great. Have you been here before?
- No, but this is a wonderful place.

156
00:17:39,625 --> 00:17:41,083
Thanks for the ears.

157
00:17:42,166 --> 00:17:44,083
Will you replace it?
-Yes.

158
00:17:44,708 --> 00:17:47,625
Good choice.
-I didn't choose them.

159
00:17:51,833 --> 00:17:52,833
If you say so.

160
00:17:58,833 --> 00:18:00,541
Miran sends greetings.

161
00:18:02,750 --> 00:18:05,208
He is embarrassed by his behavior.

162
00:18:06,458 --> 00:18:10,750
He's usually not such a big idiot.
-It hurts.

163
00:18:12,416 --> 00:18:15,375
We had all had a little too much to drink.

164
00:18:15,458 --> 00:18:18,666
Especially Bambi.
-Yeah. Especially him.

165
00:18:20,500 --> 00:18:21,750
Did you like him?

166
00:18:24,000 --> 00:18:26,833
Stop it!
- Or so.

167
00:18:40,958 --> 00:18:43,083
Miran was impressed by your move.

168
00:18:45,166 --> 00:18:46,166
Thanks.

169
00:18:47,708 --> 00:18:49,208
Ask to buy more.

170
00:18:59,541 --> 00:19:02,416
What is it?
-No.

171
00:19:06,250 --> 00:19:07,666
You were about to say something.

172
00:19:10,625 --> 00:19:11,625
It doesn't matter.

173
00:19:20,541 --> 00:19:22,458
I haven't noticed that scar.

174
00:19:23,500 --> 00:19:24,833
What happened?

175
00:19:27,208 --> 00:19:28,666
It's a long story.

176
00:19:28,750 --> 00:19:32,125
You know you could remove it?
-Yeah.

177
00:19:33,500 --> 00:19:36,750
My friend is good at it.
He helped me with the tatska.

178
00:19:39,750 --> 00:19:41,083
Can't you see anything?

179
00:19:42,458 --> 00:19:43,666
I don't. What was it?

180
00:19:44,666 --> 00:19:46,625
It's a long story.
- Tell me now.

181
00:19:46,708 --> 00:19:47,541
Neither do I.

182
00:19:58,041 --> 00:20:02,291
Tell me how much I owe.
- Nothing. Miran pays.

183
00:20:02,375 --> 00:20:05,083
He doesn't need to.
- You need soap.

184
00:20:05,166 --> 00:20:06,958
He will pay next time too.

185
00:20:08,208 --> 00:20:13,041
I'm late. I'm buying a present for Sofia.
Next week is his birthday.

186
00:20:13,125 --> 00:20:17,083
How old is he?
-Eight. Do you want to come?

187
00:20:18,250 --> 00:20:21,666
Sofia would like to see you.
-Thanks for the loan.

188
00:20:23,041 --> 00:20:25,833
With pleasure. Sounds fun.
- Great.

189
00:20:33,333 --> 00:20:35,958
What are you explaining? You didn't tell him?

190
00:20:36,041 --> 00:20:37,083
Yallah!

191
00:20:37,750 --> 00:20:39,250
Please, father.
-Come on.

192
00:20:45,416 --> 00:20:47,916
Hello.
-Hey, mom.

193
00:20:48,000 --> 00:20:51,708
Hello. Can you beat them? Clean.

194
00:20:51,791 --> 00:20:54,250
Bambi was a professional soccer player.

195
00:20:55,166 --> 00:20:59,625
Semi-professional. Not a professional.
- I unpack the shopping bags.

196
00:20:59,708 --> 00:21:02,416
Throw a couple of toughs past Bambi.
I'm talking to mom.

197
00:21:02,500 --> 00:21:08,583
Clear. Are you ready?
You are good at shots. So wild!

198
00:21:18,708 --> 00:21:21,375
Well? What did he say?

199
00:21:22,458 --> 00:21:23,458
Sorry.

200
00:21:24,333 --> 00:21:25,333
What do you mean?

201
00:21:26,958 --> 00:21:28,291
He wasn't interested.

202
00:21:29,708 --> 00:21:31,125
Even if we pay, right?

203
00:21:34,416 --> 00:21:39,083
I didn't go that far.
-Why not?

204
00:21:42,541 --> 00:21:45,750
Because he is my friend,
and I didn't want to pressure him.

205
00:21:47,416 --> 00:21:51,125
I asked to do so.
- I asked. He said it was impossible.

206
00:21:52,000 --> 00:21:53,000
Did you ask him?

207
00:21:54,833 --> 00:21:55,833
Really?

208
00:21:59,125 --> 00:22:00,125
Yes.

209
00:22:02,541 --> 00:22:03,541
Clear.

210
00:22:04,416 --> 00:22:05,666
What did you say to him?

211
00:22:07,041 --> 00:22:08,958
I said what you said.

212
00:22:10,583 --> 00:22:12,500
No. Word for word.

213
00:22:15,041 --> 00:22:17,625
I asked about his movement…

214
00:22:19,625 --> 00:22:25,083
Then I asked about investing in gems
and how it works.

215
00:22:27,250 --> 00:22:29,333
He didn't ask me anything.

216
00:22:29,916 --> 00:22:33,000
I asked if he was interested
in exchange for cash.

217
00:22:33,083 --> 00:22:34,541
What did he answer?

218
00:22:36,250 --> 00:22:38,416
You don't take that kind of cash.

219
00:22:40,000 --> 00:22:41,583
Don't lie.

220
00:22:45,666 --> 00:22:46,666
I'm not lying.

221
00:22:51,750 --> 00:22:52,750
Call him.

222
00:22:53,875 --> 00:22:54,875
What?

223
00:22:57,583 --> 00:22:59,083
Call him.
- I don't.

224
00:23:01,333 --> 00:23:03,750
Call and ask if he's thought about it.

225
00:23:30,250 --> 00:23:33,083
Sara on the phone.
- Hi, Sara.

226
00:23:33,583 --> 00:23:36,208
Am I interrupting something?
- Not at all.

227
00:23:38,625 --> 00:23:41,791
Thank you for a wonderful spa day.
- It was really nice.

228
00:23:42,916 --> 00:23:43,916
How are you?

229
00:23:50,583 --> 00:23:54,250
I wanted to say
that I was talking to my friend about your...

230
00:23:55,125 --> 00:23:58,875
He doesn't get it
to disappear completely, but…

231
00:23:58,958 --> 00:24:03,291
I just wanted to ask,
do you want his number?

232
00:24:03,375 --> 00:24:06,291
Of course. Yes. And…

233
00:24:07,208 --> 00:24:10,250
I'll call him.
- Great.

234
00:24:16,750 --> 00:24:21,333
I was also wondering if you…
Have you thought about what I asked?

235
00:24:26,708 --> 00:24:27,916
What do you mean?

236
00:24:30,666 --> 00:24:31,958
That thing…

237
00:24:32,541 --> 00:24:36,958
could you help
if i would like to buy gems from you?

238
00:24:45,875 --> 00:24:47,083
I…

239
00:24:48,458 --> 00:24:52,041
Sorry, I can't. I'd like to, but I can't.

240
00:24:54,833 --> 00:24:56,958
It's nothing...

241
00:24:58,791 --> 00:24:59,958
Why?

242
00:25:03,041 --> 00:25:05,250
I can't take that kind of cash.

243
00:25:08,125 --> 00:25:11,291
Sorry. I'd like to, but I can't.

244
00:25:11,916 --> 00:25:15,583
No problem. Sorry for asking again.

245
00:25:15,666 --> 00:25:19,208
I am sending you my friend's number.

246
00:25:19,291 --> 00:25:24,791
I'll hold your hand.
- Great. We'll talk later.

247
00:25:25,500 --> 00:25:28,000
Nice. See you, bye.
- Hello.

248
00:25:28,083 --> 00:25:29,375
Hello.
- Hello.

249
00:25:33,375 --> 00:25:34,666
Clear.

250
00:25:56,958 --> 00:25:58,250
What the hell was that?

251
00:25:59,833 --> 00:26:03,666
don't talk about money
which you should know nothing about.

252
00:26:06,916 --> 00:26:11,541
The goal was to do business with Miran.
You refused it.

253
00:26:14,750 --> 00:26:17,708
Wasn't the goal
make friends with Ashley?

254
00:26:17,791 --> 00:26:22,625
If I had agreed,
Miran would have known Ashley was lying.

255
00:26:23,375 --> 00:26:29,000
If Miran doesn't trust Ashley,
there's no point in trying to be Ashley's friend.

256
00:26:29,083 --> 00:26:31,208
Then he wouldn't trust me either.

257
00:26:36,375 --> 00:26:40,625
I'll fix this. I'll call him later.
-And you say what?

258
00:26:41,375 --> 00:26:43,875
That you changed your mind and helped?

259
00:26:43,958 --> 00:26:48,416
Don't say something spontaneously
and then completely change your mind.

260
00:26:49,416 --> 00:26:52,500
If you want to do your job,
you do exactly as I say.

261
00:26:58,000 --> 00:27:01,250
don't forget,
that you have this job because of me.

262
00:27:03,166 --> 00:27:05,666
Is that a threat?
-Yes.

263
00:27:06,250 --> 00:27:09,083
If I were you, I would consider this carefully.

264
00:27:09,166 --> 00:27:11,916
If you fail,
you will never work for the police.

265
00:28:03,250 --> 00:28:05,708
MY FRIEND'S NUMBER.
SAY YOU TALKED TO ME.

266
00:28:05,791 --> 00:28:06,625
KAYA

267
00:28:06,708 --> 00:28:08,166
CALL WHEN YOU CAN…

268
00:28:32,291 --> 00:28:34,500
This can be a little painful in the evening.

269
00:28:35,125 --> 00:28:39,125
Take a painkiller,
if it hurts too much, and drink lots of water…

270
00:28:47,500 --> 00:28:49,708
With Kongens Nytorvi, you can exchange…

271
00:28:59,625 --> 00:29:04,458
WANT TO HANG OUT?

272
00:29:22,916 --> 00:29:24,375
Hello.
-Hello.

273
00:29:28,166 --> 00:29:29,750
Wow.
-Hello.

274
00:29:29,833 --> 00:29:31,041
Hi lovely.

275
00:29:33,625 --> 00:29:35,666
It's a great place.

276
00:29:35,750 --> 00:29:38,125
So.
- There are wonderful views from here.

277
00:29:39,375 --> 00:29:42,750
When did you move here?
-Three or four months ago.

278
00:29:43,833 --> 00:29:47,125
I lived in a hotel first
and then I found an apartment.

279
00:29:47,208 --> 00:29:48,791
This is lovely.

280
00:29:50,000 --> 00:29:54,208
how was today
- Very well. He is nice.

281
00:29:54,291 --> 00:29:56,083
He is awesome.
-Yes.

282
00:29:56,875 --> 00:29:57,791
Show.

283
00:29:58,666 --> 00:29:59,625
Okay.

284
00:30:04,875 --> 00:30:08,375
It looks the same.
-How many treatments did he recommend?

285
00:30:08,958 --> 00:30:11,791
Three or four.
- The end result is good.

286
00:30:12,333 --> 00:30:14,958
I brought chocolate.
- Lovely.

287
00:30:15,041 --> 00:30:18,541
Sofia was happy,
when I told you that you were coming to the birthday party.

288
00:30:18,625 --> 00:30:20,666
Cute… Looking forward to them.

289
00:30:20,750 --> 00:30:23,583
What would he like?
- A pony.

290
00:30:23,666 --> 00:30:24,791
Clear.

291
00:30:26,041 --> 00:30:27,333
I'll buy it for him.

292
00:30:28,375 --> 00:30:29,875
Do you have coffee?
-Thanks.

293
00:30:38,250 --> 00:30:40,291
Thank you for saving my skin.

294
00:30:42,666 --> 00:30:46,375
When I called.
- It won't last. I…

295
00:30:48,708 --> 00:30:53,458
You sounded stressed.
I didn't know what to say.

296
00:30:59,625 --> 00:31:01,166
What was that about?

297
00:31:03,541 --> 00:31:05,750
Miran just…

298
00:31:08,333 --> 00:31:11,875
The situation is a bit complicated. He wanted to…

299
00:31:13,833 --> 00:31:15,958
Sorry, it's hard to explain.

300
00:31:21,208 --> 00:31:23,291
Is that just for looks or…

301
00:31:24,291 --> 00:31:27,458
I don't know how to use it.
-You're not serious.

302
00:31:27,541 --> 00:31:30,625
Can you?
-Certain. I have one like this at home.

303
00:31:31,208 --> 00:31:33,000
Clean. Let's see then.

304
00:31:44,791 --> 00:31:45,875
Thanks.

305
00:31:49,250 --> 00:31:51,333
How did you know it was cash?

306
00:32:07,666 --> 00:32:11,708
When Miran bought the jewelry for you and Sofia…

307
00:32:17,791 --> 00:32:20,875
He asked if I could pay in cash.

308
00:32:23,083 --> 00:32:24,916
You know…

309
00:32:26,666 --> 00:32:31,541
This is not the first time
when someone asks about it at work.

310
00:32:33,125 --> 00:32:35,833
Usually it's a bit suspicious.

311
00:32:42,583 --> 00:32:45,916
Shouldn't have mentioned it.
I'm sorry.

312
00:32:47,916 --> 00:32:50,458
Sorry, it wasn't…
-No.

313
00:32:52,208 --> 00:32:53,708
I apologize.

314
00:33:09,000 --> 00:33:10,541
It's not your fault.

315
00:33:43,250 --> 00:33:44,250
Hello!

316
00:34:36,500 --> 00:34:38,500
Hello.
-Hello!

317
00:34:45,833 --> 00:34:46,791
Hi, Sofia.

318
00:34:46,875 --> 00:34:49,500
Hello.
-Hello. Happy birthday.

319
00:34:49,583 --> 00:34:51,125
Thanks.
-This is for you.

320
00:34:51,208 --> 00:34:53,250
Can I open it?
-Certain. Open it.

321
00:34:55,625 --> 00:34:56,916
Wow, hello!
-Hello!

322
00:34:57,000 --> 00:34:59,125
Hello.
-Hello.

323
00:35:02,083 --> 00:35:03,750
Did you get the headphones?

324
00:35:04,250 --> 00:35:05,166
What is being said?

325
00:35:05,250 --> 00:35:06,958
Thanks.
-Please.

326
00:35:07,041 --> 00:35:09,916
I have to… Should have already covered…

327
00:35:10,000 --> 00:35:11,416
Sure.
- Glad you came.

328
00:35:12,291 --> 00:35:14,916
Don't switch places.
- I don't. Take it easy.

329
00:35:15,000 --> 00:35:16,500
Where?
-So?

330
00:35:16,583 --> 00:35:18,708
Do you handle the welcome drinks?
-Yeah.

331
00:35:19,750 --> 00:35:20,916
Hello.
-Hello.

332
00:35:24,375 --> 00:35:27,375
Everything ok?
-Yes, thank you.

333
00:35:27,458 --> 00:35:30,750
Nice place.
-Thanks. My dad owns this.

334
00:35:30,833 --> 00:35:32,041
I see.
-Yeah.

335
00:35:33,666 --> 00:35:35,208
See you later.
-Clear.

336
00:35:39,958 --> 00:35:41,458
Shall we sit next to each other?

337
00:35:42,166 --> 00:35:44,750
So it seems.
- I got lucky.

338
00:35:47,125 --> 00:35:48,958
Well?
-Well?

339
00:35:51,250 --> 00:35:53,416
Hello, everyone.
-Hello.

340
00:35:53,500 --> 00:35:57,833
The birthday hero asked to make a speech.

341
00:35:57,916 --> 00:36:00,458
Thanks. you know
that speaking is challenging.

342
00:36:00,958 --> 00:36:05,791
Welcome and thank you for coming
to celebrate our little rasavilli.

343
00:36:05,875 --> 00:36:08,000
He has been waiting for his party.

344
00:36:08,083 --> 00:36:13,583
This is Sofia's day.
He has also decided on the menu.

345
00:36:13,666 --> 00:36:16,125
Do you want to tell them?
-Pizza!

346
00:36:17,458 --> 00:36:20,833
Yes, we eat pizza,
of which there is a lot, so eat away.

347
00:36:20,916 --> 00:36:23,958
If you don't like pizza, like my father-in-law…

348
00:36:24,541 --> 00:36:28,000
We also have a lot of meat and potatoes.

349
00:36:28,750 --> 00:36:32,166
Bambi already noticed,
but beer and wine are on the tables.

350
00:36:32,250 --> 00:36:33,791
There are enough of them.

351
00:36:34,541 --> 00:36:35,875
So…
-That's it.

352
00:36:35,958 --> 00:36:36,916
Was it?
-I fancy.

353
00:36:37,000 --> 00:36:39,500
Cup?
- Let's raise a toast.

354
00:36:39,583 --> 00:36:40,750
Cheers.
-Sorry.

355
00:36:40,833 --> 00:36:47,208
I forgot to say that Sofia
has prepared a surprise for later.

356
00:36:47,291 --> 00:36:48,958
I won't say more now.

357
00:36:49,750 --> 00:36:51,833
Good luck, baby.
-Congratulations.

358
00:36:51,916 --> 00:36:54,333
Cheers.
- Let's raise a toast.

359
00:36:59,875 --> 00:37:01,958
I hope not to dance again.

360
00:37:02,041 --> 00:37:03,125
Stop it.
-What?

361
00:37:03,208 --> 00:37:05,083
Look away and turn off the hearing aid.

362
00:37:05,166 --> 00:37:08,500
I did as soon as I saw you.
-You are so rude.

363
00:37:09,291 --> 00:37:13,000
Hello, Bambi. Who is this girl with you?
-I'm Ashley's friend.

364
00:37:13,083 --> 00:37:14,625
Nice to meet you.
-Likewise.

365
00:37:16,166 --> 00:37:20,000
You finally brought the right lady.
-Thanks. I don't need help.

366
00:37:20,083 --> 00:37:23,958
Are you sure?
-I'm pretty sure. Behave yourself.

367
00:37:24,041 --> 00:37:26,041
Cheers!
-Cheers!

368
00:37:26,125 --> 00:37:29,833
Sorry. Everyone's a little crazy.

369
00:37:42,250 --> 00:37:43,500
can we chat

370
00:37:44,375 --> 00:37:45,375
Of course.

371
00:38:16,541 --> 00:38:17,541
Please.

372
00:38:19,583 --> 00:38:21,375
Cheers.
-Cheers.

373
00:38:34,416 --> 00:38:37,500
Ashley mentioned,
that you talked about investing.

374
00:38:38,666 --> 00:38:39,583
Yes.

375
00:38:41,333 --> 00:38:44,375
He mentioned about it.
-Have you thought about it?

376
00:38:50,875 --> 00:38:52,708
What would I gain from it?

377
00:38:55,500 --> 00:38:57,791
Ashley would be very generous.

378
00:39:01,625 --> 00:39:02,916
Did you change your mind?

379
00:39:05,291 --> 00:39:07,000
I may be able to help in other ways.

380
00:39:09,333 --> 00:39:12,708
If Ashley would buy
diamonds for some cash,

381
00:39:14,041 --> 00:39:17,583
he would need help with the papers.

382
00:39:17,666 --> 00:39:21,208
Maybe I can help
in the legalization of precious stones.

383
00:39:26,125 --> 00:39:28,083
If I benefit from it somehow.

384
00:39:28,875 --> 00:39:29,875
Of course.

385
00:39:31,416 --> 00:39:33,291
Don't worry about it.

386
00:39:34,375 --> 00:39:39,291
Then tell me I'll consider it.
-Agreed.

387
00:39:41,833 --> 00:39:43,041
Where?

388
00:39:44,583 --> 00:39:46,125
Hello.
-Hello.

389
00:39:46,208 --> 00:39:47,166
Hello, honey.

390
00:39:49,375 --> 00:39:51,333
what are you doing
- We're just talking.

391
00:39:54,291 --> 00:39:56,625
Sofia is performing, so go back to the hall.

392
00:40:03,500 --> 00:40:05,583
We made a playlist.
-Yes.

393
00:40:07,375 --> 00:40:09,166
Annoying!

394
00:40:10,750 --> 00:40:12,416
No… Could you look it up?

395
00:40:12,500 --> 00:40:14,541
Okay. The technical side is under treatment.

396
00:40:16,125 --> 00:40:17,458
Are you ready?
-I am.

397
00:40:17,541 --> 00:40:18,416
Great.

398
00:40:18,500 --> 00:40:23,041
Hello? Shall we smoke?
-What?

399
00:40:23,125 --> 00:40:25,375
Do you want a cigarette?
-Now?

400
00:40:26,291 --> 00:40:28,875
So.
-What about her dance?

401
00:40:29,583 --> 00:40:32,375
I've seen it before.
I can tell about it.

402
00:41:11,166 --> 00:41:12,500
Your dad is funny.

403
00:41:14,208 --> 00:41:15,833
He thinks so.

404
00:41:17,541 --> 00:41:19,208
He likes to embarrass me.

405
00:41:22,416 --> 00:41:23,958
Is your father like that too?

406
00:41:25,291 --> 00:41:26,916
I can't see my father.

407
00:41:28,500 --> 00:41:31,791
And my mother is not very funny.

408
00:41:32,416 --> 00:41:33,500
Or nice.

409
00:41:35,250 --> 00:41:37,125
You can't talk about your mother like that.

410
00:41:37,875 --> 00:41:39,083
That's my business.

411
00:41:40,916 --> 00:41:42,041
As long as I tease.

412
00:41:43,083 --> 00:41:44,541
Bullshit about your mother.

413
00:41:49,458 --> 00:41:50,458
Let me tell you...

414
00:41:51,250 --> 00:41:54,708
who are you
Are you always this mysterious?

415
00:41:56,958 --> 00:41:57,958
What do you mean?

416
00:41:59,166 --> 00:42:02,041
How did you become a fine goldsmith?

417
00:42:06,166 --> 00:42:08,166
I didn't know what I wanted to do and…

418
00:42:10,375 --> 00:42:12,125
I knew the right people.

419
00:42:14,833 --> 00:42:15,833
Clear.

420
00:42:26,000 --> 00:42:28,375
What about you? Do you work for your brother?

421
00:42:29,125 --> 00:42:31,625
Not really.

422
00:42:32,291 --> 00:42:33,666
Sometimes.

423
00:42:35,458 --> 00:42:36,708
What does that mean?

424
00:42:37,625 --> 00:42:38,750
I'm just helping.

425
00:42:40,458 --> 00:42:41,791
So far.

426
00:42:47,708 --> 00:42:49,041
Where do you help him?

427
00:42:52,125 --> 00:42:56,041
You're asking too much. Are you always this curious?

428
00:42:57,208 --> 00:42:58,750
You started it.

429
00:43:02,708 --> 00:43:03,708
Wait.

430
00:43:07,875 --> 00:43:10,083
Hello.
-Hello. How are you?

431
00:43:10,166 --> 00:43:12,750
This is a private party.
-Are you Miran's brother?

432
00:43:12,833 --> 00:43:15,208
Why?
- I asked if you are Miran's brother!

433
00:43:16,833 --> 00:43:17,666
I am.

434
00:43:19,750 --> 00:43:21,333
Clear. Hello.

435
00:43:21,416 --> 00:43:22,833
Don't apply.
-Take it easy.

436
00:43:22,916 --> 00:43:23,875
Do it!

437
00:43:26,166 --> 00:43:27,166
Hello!
- I'll shoot him too.

438
00:43:27,250 --> 00:43:29,125
Leave him out.
-Smell the fuck.

439
00:43:33,458 --> 00:43:35,416
Come already!

440
00:43:44,958 --> 00:43:51,833
look at me

441
00:43:52,416 --> 00:43:53,333
No…

442
00:43:54,791 --> 00:43:55,791
Bambi!

443
00:43:56,958 --> 00:43:58,458
Call an ambulance.

444
00:44:00,500 --> 00:44:02,083
Bambi.

445
00:44:03,041 --> 00:44:04,250
Bambi!

446
00:44:04,958 --> 00:44:06,375
Bambi!

447
00:44:09,750 --> 00:44:11,125
No!

448
00:45:26,833 --> 00:45:30,208
Subtitles: Eveliina Paranko
