1
00:03:59,979 --> 00:04:00,854
Sparrow come in.

2
00:04:00,855 --> 00:04:02,353
Sparrow, do you copy?

3
00:04:02,354 --> 00:04:03,271
Copy that.

4
00:04:17,938 --> 00:04:18,938
Get me the coordinates.

5
00:04:26,729 --> 00:04:28,438
- Vector to 1 8 0.
- Copy that.

6
00:04:29,063 --> 00:04:30,979
Sparrow, Vector to 1 8 0.

7
00:04:31,271 --> 00:04:32,146
Confirm Joy.

8
00:04:47,313 --> 00:04:48,188
What sector is this?

9
00:04:48,646 --> 00:04:49,479
Mansehra, sir.

10
00:04:50,854 --> 00:04:53,229
We are tracking the movements
of the Pakistani Air Force.

11
00:04:54,021 --> 00:04:58,063
They are flying in a cover pattern
from 3555 to 7324.

12
00:04:59,438 --> 00:05:03,938
When observed closely, we found out that
they were giving protection to this convoy.

13
00:05:04,438 --> 00:05:05,729
This doesn't make any sense.

14
00:05:05,979 --> 00:05:08,063
Pakistani army shouldn't be here in the first place

15
00:05:08,479 --> 00:05:09,438
Can I say something?

16
00:05:11,521 --> 00:05:13,729
Do you see these trucks?

17
00:05:14,271 --> 00:05:18,146
Pakistani Armed Forces had already
decommissioned them 5 years ago.

18
00:05:26,271 --> 00:05:27,271
Which means?

19
00:05:27,313 --> 00:05:29,104
I mean, that is not the Pakistani Army

20
00:05:31,229 --> 00:05:33,396
but they have full support from the army.

21
00:05:33,771 --> 00:05:35,313
And, Air Force support as well...

22
00:05:47,521 --> 00:05:49,687
Even a battalion doesn't have has this armament.

23
00:05:49,688 --> 00:05:51,521
Share this report with the Intelligence immediately.

24
00:05:51,688 --> 00:05:53,187
We need eyes on the other side.

25
00:05:53,188 --> 00:05:53,729
Sir!

26
00:06:31,229 --> 00:06:33,145
We asked you for some rose petals,

27
00:06:33,146 --> 00:06:35,063
but you have brought the whole garden for us.

28
00:06:37,313 --> 00:06:39,604
This is nothing.
Never mind this.

29
00:06:41,854 --> 00:06:46,313
The celebration we are planning
would surely require an entire garden.

30
00:06:48,188 --> 00:06:50,521
- Are the boys ready?
- They are inside.

31
00:06:53,938 --> 00:06:55,313
These are our warriors.

32
00:07:01,938 --> 00:07:03,854
Ahad will supply the flowers to the Jawans.

33
00:07:04,646 --> 00:07:06,396
Basheer will pass it on to Mr. Nehru.

34
00:07:10,396 --> 00:07:11,396
Very good.

35
00:07:14,521 --> 00:07:15,396
Sir, take your tea.

36
00:07:24,063 --> 00:07:26,479
You three are leaving for Kashmir at dawn.

37
00:07:27,104 --> 00:07:31,854
Make sure we leave no loose ends.
The lion is closely watching us.

38
00:07:36,146 --> 00:07:39,896
If the Lion itself has come out to hunt,
that means something massive has been planned.

39
00:07:49,021 --> 00:07:51,938
If it was a minuscule task, they wouldn't supply
this much armory and spend this much amount.

40
00:07:55,896 --> 00:07:58,438
It's time to rip off India's head.

41
00:08:23,271 --> 00:08:25,146
Aahna, your new orders.

42
00:08:26,063 --> 00:08:31,688
DRDO and HAL have developed new weapons which
can self-navigate, and destroy the target.

43
00:08:31,854 --> 00:08:33,979
We don't require additional targeting aircrafts.

44
00:08:34,271 --> 00:08:37,604
They have planned a mission in
Kashmir to test them.

45
00:08:38,188 --> 00:08:41,688
You would be leading the mission from the ground,
from your home base Gwalior.

46
00:08:41,896 --> 00:08:42,396
Sir!

47
00:08:47,979 --> 00:08:50,396
The lead pilot of this mission would be
Wing Commander Arjun Dev.

48
00:09:08,438 --> 00:09:09,438
Sir, Arjun?

49
00:09:10,479 --> 00:09:12,188
Yes. Any problem?

50
00:09:15,521 --> 00:09:16,146
No sir.

51
00:09:18,021 --> 00:09:20,229
I know it's difficult to control some pilots.

52
00:09:20,438 --> 00:09:21,479
It can be a nightmare.

53
00:09:22,063 --> 00:09:23,188
But I know you can do it.

54
00:09:24,354 --> 00:09:28,354
Coming to Arjun, this test is to know
his capabilities too.

55
00:09:28,854 --> 00:09:30,313
- Good morning sir.
- Dhruv...

56
00:09:31,563 --> 00:09:34,520
Aahna, I want you to meet Dhruv
from Hindustan Aeronautics

57
00:09:34,521 --> 00:09:35,688
- Hello, ma'am.
- we already met sir.

58
00:09:36,146 --> 00:09:38,271
He was the Chief Engineer for Project Vajra.

59
00:09:39,604 --> 00:09:41,813
Alright then. I will leave you to it.

60
00:09:42,104 --> 00:09:43,896
Dhruv will brief you further. Okay?

61
00:09:44,354 --> 00:09:44,813
Let's go.

62
00:09:45,188 --> 00:09:46,521
- Thank you, Dhruv.
- Thank you, sir.

63
00:09:47,104 --> 00:09:50,438
Ma'am, you can find full details
of the weapons in this file.

64
00:09:50,604 --> 00:09:51,813
Please have a look...

65
00:09:54,521 --> 00:09:55,146
Ma'am...

66
00:09:56,229 --> 00:09:56,854
Ma'am...

67
00:09:59,354 --> 00:10:01,104
You would meet Arjun sir in Gwalior, right?

68
00:10:01,521 --> 00:10:02,479
Can you do me a favour?

69
00:10:03,563 --> 00:10:04,063
Tell me.

70
00:10:05,063 --> 00:10:06,229
Can you give this file to him?

71
00:10:08,604 --> 00:10:09,229
What's in this?

72
00:10:10,354 --> 00:10:14,188
The project is halted anyway but I did some
analysis based on the data I could gather.

73
00:10:15,604 --> 00:10:16,979
It would be good if Arjun Sir
could take a look at this.

74
00:10:17,396 --> 00:10:20,521
Project is halted for a reason.
Then why are you both still held to that project?

75
00:10:20,896 --> 00:10:22,188
It's not us both ma'm,

76
00:10:22,646 --> 00:10:25,688
Arjun sir doesn't know that
I have been working on this project.

77
00:10:26,271 --> 00:10:29,521
I don't know why he stopped talking about
this project since he has gone to Gwalior.

78
00:10:29,729 --> 00:10:30,771
Completely mute.

79
00:10:43,146 --> 00:10:46,021
Sensors readings are faulty
Rudra, caution is advised.

80
00:10:48,354 --> 00:10:49,146
What do you think?

81
00:10:49,313 --> 00:10:50,063
Should we go ahead?

82
00:10:56,813 --> 00:11:00,063
If there's anyone who can do this, it's you.

83
00:11:01,896 --> 00:11:02,688
I trust you.

84
00:11:03,104 --> 00:11:03,646
Go for it.

85
00:11:04,188 --> 00:11:04,771
Copy that.

86
00:11:05,563 --> 00:11:06,396
Rudra to Eva.

87
00:11:06,938 --> 00:11:08,021
Commencing Project Vajra.

88
00:11:08,938 --> 00:11:11,188
20 metres is too risky.
Caution is advised.

89
00:11:12,479 --> 00:11:14,354
Come what may...
Let's face it.

90
00:11:14,729 --> 00:11:17,104
100 meters and going down.

91
00:11:32,104 --> 00:11:32,979
60 meters.

92
00:11:34,688 --> 00:11:35,313
50 meters.

93
00:11:35,314 --> 00:11:36,729
Trajectory stable.

94
00:11:40,063 --> 00:11:41,354
Rudra, almost there.

95
00:11:42,063 --> 00:11:42,938
Shit..Shit.. Shit..

96
00:11:48,521 --> 00:11:50,521
Shit..Shit..
eject..eject..eject..

97
00:12:30,896 --> 00:12:34,313
The service ceiling of a Mirage 2000 is 59000 ft.

98
00:12:34,896 --> 00:12:36,146
But how we know it?

99
00:12:40,313 --> 00:12:43,395
There must be one who took that plane to it's height

100
00:12:43,396 --> 00:12:45,313
Until its engines doesn't turn off.

101
00:12:46,604 --> 00:12:47,521
There might be one,

102
00:12:49,104 --> 00:12:54,188
Who tests the limits of the plane until its frame bends.

103
00:12:55,688 --> 00:13:00,313
Every new plane, every new equipment
who tests in any condition.

104
00:13:03,813 --> 00:13:08,479
So that we as fighter pilots
can be safe in our cockpits.

105
00:13:08,646 --> 00:13:11,771
We call them the test pilots of the Indian Air Force.

106
00:13:16,896 --> 00:13:20,063
I present to you Wing Commander Arjun Dev.

107
00:14:10,563 --> 00:14:12,063
Stay away from the plane, sir.

108
00:14:12,729 --> 00:14:14,979
You do something crazy every time you fly.

109
00:14:15,979 --> 00:14:17,146
Who allowed you in?

110
00:14:17,479 --> 00:14:18,729
This area is for pilots only.

111
00:14:19,188 --> 00:14:20,854
Then what are you doing here?

112
00:14:22,438 --> 00:14:24,646
Guys, this is your time to mock at me,

113
00:14:25,021 --> 00:14:28,979
But once I get back into the cockpit again
no one dares to speak a word.

114
00:14:29,021 --> 00:14:30,313
Oh! Is it sir!

115
00:14:30,938 --> 00:14:34,146
I got away from Gwalior to get rid of you
but you came here too?

116
00:14:34,771 --> 00:14:36,229
You are our gang leader sir.

117
00:14:36,604 --> 00:14:38,688
Wherever you go we three will be with you.

118
00:14:39,229 --> 00:14:41,313
Three of them?
Who's the third one?

119
00:14:41,396 --> 00:14:42,688
It's Yash sir.

120
00:14:43,146 --> 00:14:45,313
He's been doing sorties since 4 a.m.

121
00:14:46,229 --> 00:14:48,146
There he is sir.
He is coming towards the approach.

122
00:14:53,313 --> 00:14:54,813
When the approach is here,
where is he going?

123
00:15:09,354 --> 00:15:12,604
Anvil, you are cleared to land.

124
00:15:12,771 --> 00:15:13,771
Control, this is Anvil...

125
00:15:14,063 --> 00:15:16,354
Hydraulics have failed.
I've lost control of the aircraft.

126
00:15:16,646 --> 00:15:18,063
Emergency services on the way.

127
00:15:18,271 --> 00:15:19,229
Get back.

128
00:15:19,938 --> 00:15:21,063
Everyone, step aside, move back.

129
00:15:21,729 --> 00:15:22,563
Move back!

130
00:15:22,854 --> 00:15:23,854
Everybody, move back.

131
00:15:24,438 --> 00:15:24,896
Move!

132
00:15:27,354 --> 00:15:29,104
Control.. I repeat, this is Anvil...

133
00:15:29,146 --> 00:15:31,438
Hydraulics have failed.
I've lost control of the aircraft.

134
00:15:32,604 --> 00:15:33,521
Air commodore Mahtre here.

135
00:15:34,729 --> 00:15:35,229
What?

136
00:15:48,813 --> 00:15:51,104
No..No..No..

137
00:16:44,021 --> 00:16:45,188
Arjun, sir.

138
00:16:50,396 --> 00:16:51,063
Move I said...

139
00:16:52,396 --> 00:16:54,604
Everyone, come back.
Come back! that's an order.

140
00:16:54,729 --> 00:16:55,563
Hey,

141
00:18:03,979 --> 00:18:04,521
Sir!

142
00:18:20,896 --> 00:18:21,271
Quick...

143
00:18:22,146 --> 00:18:23,395
Fast, fast... everybody fast.

144
00:18:23,396 --> 00:18:24,021
Are you fine?

145
00:18:26,479 --> 00:18:28,479
Any pain?
Can you move your hands?

146
00:18:29,521 --> 00:18:30,479
Yeah, I can.

147
00:18:33,354 --> 00:18:34,104
What?

148
00:18:35,396 --> 00:18:36,396
Would you tell me what happened?

149
00:18:38,604 --> 00:18:40,979
Hydraulics failed just before landing.

150
00:18:41,146 --> 00:18:42,104
I tried to control it also..

151
00:18:42,313 --> 00:18:43,021
But I couldn't.

152
00:18:45,146 --> 00:18:45,771
What?

153
00:18:46,771 --> 00:18:50,604
Charlie, you can't handle a girl nor
can you land a plane.

154
00:19:05,354 --> 00:19:06,813
Thanks for saving my life, sir.

155
00:19:08,271 --> 00:19:11,229
Remember the score.
Arjun 1 - Yash 0

156
00:19:12,146 --> 00:19:13,646
I would soon level it, sir.

157
00:19:14,979 --> 00:19:17,104
Moreover, you are an expert in
providing such opportunities.

158
00:19:17,271 --> 00:19:18,521
You are a specialist in those things.

159
00:19:20,771 --> 00:19:21,688
Hi.

160
00:19:23,313 --> 00:19:24,979
Sister... in-law.

161
00:19:27,021 --> 00:19:28,021
You would feel good now.

162
00:19:28,896 --> 00:19:30,146
We'll go to the hospital, sir.

163
00:19:30,354 --> 00:19:31,979
You must be heart specialist.

164
00:19:34,021 --> 00:19:35,104
Hey, are you fine?

165
00:19:35,271 --> 00:19:36,313
It's okay. It's nothing.

166
00:19:36,604 --> 00:19:38,313
Sir, AOC has called for you.

167
00:19:38,771 --> 00:19:39,313
Has he?

168
00:19:39,313 --> 00:19:39,854
Yes sir.

169
00:19:40,146 --> 00:19:41,229
You go. I'll join.

170
00:19:41,438 --> 00:19:42,063
Let's go.

171
00:19:43,146 --> 00:19:44,521
Wing commander, Arjun Dev.

172
00:19:45,104 --> 00:19:47,271
This is my first day in this air base

173
00:19:48,646 --> 00:19:51,729
and I would have lost 4 of my pilots
on the very same day.

174
00:19:53,313 --> 00:19:54,853
Not the welcome I was expecting.

175
00:19:54,854 --> 00:19:55,854
Sorry for the trouble, sir.

176
00:19:55,854 --> 00:19:56,771
Are you?

177
00:19:58,063 --> 00:20:01,771
Never in my service have I seen
so many red flags in somebody's file.

178
00:20:02,271 --> 00:20:04,438
How are you still allowed to fly?

179
00:20:05,938 --> 00:20:06,979
I'm still not flying, sir.

180
00:20:07,604 --> 00:20:08,396
I'm recovering.

181
00:20:08,896 --> 00:20:10,063
Recovering from what?

182
00:20:10,396 --> 00:20:11,854
Project Vajra. Sir!

183
00:20:19,188 --> 00:20:21,896
So, you are the legend you survived?

184
00:20:22,604 --> 00:20:22,979
Right?

185
00:20:25,354 --> 00:20:27,521
Was Project Vajra your idea?

186
00:20:27,896 --> 00:20:29,063
My Co-pilot's and mine.

187
00:20:29,604 --> 00:20:30,354
Great.

188
00:20:31,854 --> 00:20:32,479
Great.

189
00:20:34,063 --> 00:20:40,854
It was a good idea to fly so close to the land that
you are undetected by any radars and missiles.

190
00:20:40,979 --> 00:20:41,479
Sir!

191
00:20:42,521 --> 00:20:44,896
It's dumbest idea, I've ever heard.

192
00:20:46,896 --> 00:20:51,229
If you are flying at 50 metres height,
how can one not expect an accident?

193
00:20:52,854 --> 00:20:54,521
Sir, actually I was flying at 20 meters.

194
00:21:00,813 --> 00:21:04,063
It's a miracle that you are still alive.

195
00:21:04,438 --> 00:21:05,646
I have survived much worse, sir.

196
00:21:06,063 --> 00:21:08,063
But your co-pilot Kabir did not!

197
00:21:08,604 --> 00:21:10,896
I cannot tolerate insubordination.

198
00:21:11,229 --> 00:21:14,604
Clear your evaluation test
and join the combat again.

199
00:21:14,771 --> 00:21:17,438
And Arjun, enough of your suicidal missions.

200
00:21:17,563 --> 00:21:18,521
- Dismiss
- Sir.

201
00:21:27,771 --> 00:21:29,145
Assalam Walaikum Aunty.

202
00:21:29,146 --> 00:21:30,521
Walaikum Assalam, dear.

203
00:22:02,063 --> 00:22:03,438
Rafakat... Rafakat...

204
00:22:04,521 --> 00:22:07,354
Forgive us. We made a mistake.

205
00:22:09,729 --> 00:22:12,229
She's a child,

206
00:22:13,063 --> 00:22:14,271
cute kid.

207
00:22:35,604 --> 00:22:39,479
It takes five years
for a cadet to be a fighter pilot.

208
00:22:39,563 --> 00:22:42,729
And for a missile to destroy the cadet,

209
00:22:42,813 --> 00:22:44,813
it takes only five seconds.

210
00:22:45,688 --> 00:22:48,104
Primary weapons of Pakistan Airforce,

211
00:22:48,771 --> 00:22:50,313
their long-range missiles.

212
00:22:50,938 --> 00:22:52,521
Their missiles have a speciality.

213
00:22:53,104 --> 00:22:56,271
They have never missed a target.

214
00:22:56,813 --> 00:22:58,688
Any mission against Pakistan,

215
00:22:58,771 --> 00:23:00,938
this is your biggest challenge,
remember that.

216
00:23:03,396 --> 00:23:06,854
What would you do
if the missiles chased you? Anybody?

217
00:23:06,938 --> 00:23:10,021
Sir, what if you let
the missile come closer,

218
00:23:10,104 --> 00:23:12,229
and dodge it at the last moment?

219
00:23:14,854 --> 00:23:16,896
Where have you learnt that?

220
00:23:17,313 --> 00:23:19,271
Sir, I've seen it in the movies.

221
00:23:19,354 --> 00:23:21,396
It takes a turn in the nick of time and...

222
00:23:22,563 --> 00:23:24,271
Wow, brilliant.

223
00:23:24,479 --> 00:23:26,771
We need such superheroes
for our Air Force.

224
00:23:27,271 --> 00:23:29,479
If your speed is mach 1,

225
00:23:29,563 --> 00:23:31,229
missile's speed will be mach 4.

226
00:23:31,313 --> 00:23:32,854
That's 4 times your speed.

227
00:23:33,479 --> 00:23:36,313
While turning the missile
can load around 50 Gs.

228
00:23:36,438 --> 00:23:38,938
And pilots can only till 9Gs.

229
00:23:39,188 --> 00:23:42,229
Unlike missiles,
human body has limitations.

230
00:23:42,854 --> 00:23:44,146
Wherever you maybe in the open sky,

231
00:23:44,229 --> 00:23:46,854
it will find you and it will shoot you down.

232
00:23:47,854 --> 00:23:50,271
You can just outsmart it,

233
00:23:50,646 --> 00:23:51,979
using flares and chaffes.

234
00:23:52,063 --> 00:23:54,979
But what if we are not present
in the open sky.

235
00:23:55,771 --> 00:23:56,688
Pardon me...

236
00:23:57,396 --> 00:24:00,271
Instead of the open sky,
what if we,

237
00:24:00,396 --> 00:24:01,896
fly at lower altitude?

238
00:24:02,854 --> 00:24:06,188
Modern radars have the capacity
to be visible for 50 meters.

239
00:24:06,271 --> 00:24:09,354
What if we fly lower than that,
at 20 meters?

240
00:24:09,521 --> 00:24:13,146
No radar or missile will be able
to track us in the clutter.

241
00:24:18,146 --> 00:24:19,771
This is not possible.

242
00:24:24,646 --> 00:24:26,063
We had tried earlier.

243
00:24:27,188 --> 00:24:29,521
But that day, Indian Air Force,

244
00:24:29,604 --> 00:24:31,146
lost one of its decorated pilots.

245
00:24:33,354 --> 00:24:35,354
And we almost lost another one.

246
00:24:48,313 --> 00:24:50,063
How was your flight, ma'am?

247
00:24:51,146 --> 00:24:53,521
I should be asking that question to you.

248
00:24:53,604 --> 00:24:55,313
I'm glad to see you in one piece.

249
00:24:55,396 --> 00:24:56,854
It was a minor crash.

250
00:24:56,938 --> 00:24:58,396
Minor crash?

251
00:24:58,479 --> 00:25:02,521
Ma'am, such incidents are common
in Air Warrior's lives.

252
00:25:02,604 --> 00:25:04,979
We face risks almost every day.

253
00:25:06,104 --> 00:25:08,604
Oh, maybe that's why you are on

254
00:25:08,688 --> 00:25:11,438
the ground handling all the paperwork.

255
00:25:15,563 --> 00:25:17,146
I'm done with the paper work.

256
00:25:17,188 --> 00:25:20,104
Tomorrow I have a mission
and I'll get my wings back.

257
00:25:21,354 --> 00:25:24,188
By the way, Do you know
who is assessing you?

258
00:25:24,271 --> 00:25:25,854
Why do I care?

259
00:25:25,979 --> 00:25:29,438
There is no one who can face me
not only in the air but on land too.

260
00:25:30,521 --> 00:25:31,479
Alright.

261
00:25:32,063 --> 00:25:34,396
I will mention the same thing
When I fail you.

262
00:25:35,063 --> 00:25:36,146
What?

263
00:25:41,563 --> 00:25:43,229
It's fine stop here.

264
00:25:48,229 --> 00:25:50,854
If you want your wings back, watch out.

265
00:25:54,021 --> 00:25:56,563
I am 78% sure, that was not for me.

266
00:25:59,021 --> 00:26:00,938
Now I'm 100% sure.

267
00:26:50,354 --> 00:26:53,729
(Singing Telugu Song)

268
00:27:52,354 --> 00:27:54,479
How dare you enter my room!

269
00:27:55,188 --> 00:27:56,813
When I see you in this uniform

270
00:27:58,563 --> 00:28:00,938
How can I resist myself.

271
00:28:04,354 --> 00:28:05,646
Welcome home.

272
00:28:18,271 --> 00:28:19,438
Confirm Joy.

273
00:28:32,354 --> 00:28:33,437
Tell me.

274
00:28:33,438 --> 00:28:35,687
Nothing, I was picking a glass

275
00:28:35,688 --> 00:28:38,062
in the mess and cut myself.

276
00:28:38,063 --> 00:28:40,271
You are a good pilot
but not a good liar.

277
00:28:40,354 --> 00:28:42,603
When will you stop your adventures Arjun?

278
00:28:42,604 --> 00:28:43,854
Are you not scared?

279
00:28:51,979 --> 00:28:52,938
Why should I be?

280
00:28:54,021 --> 00:28:57,271
As long as you are on the radar.
What will happen to me?

281
00:28:57,729 --> 00:28:59,603
But I got scared once,

282
00:28:59,604 --> 00:29:02,604
That day when Hitler came home early.

283
00:29:03,104 --> 00:29:07,312
Hey, did you call my dad Hitler?
He is your father-in-law.

284
00:29:07,313 --> 00:29:09,521
Trust me. If he Had seen you in my shirt,

285
00:29:09,563 --> 00:29:13,812
his BP would have skyrocketed.
He would have court-marshalled you.

286
00:29:13,813 --> 00:29:15,521
And beat you into pieces.

287
00:29:25,313 --> 00:29:34,938
"In the canvas of your love, I soar in the skies.
Will stay afloat like this for many more births."

288
00:29:35,604 --> 00:29:45,729
"All my worldly ties dissolved,
the moment I laid my eyes on you."

289
00:29:45,938 --> 00:30:02,979
"Threads of moonlight, a yearning gaze,
your eyes, an unquenchable stream."

290
00:30:08,688 --> 00:30:27,438
"You made my soul a temple by entwining with me,
Oh my Goddess!"

291
00:30:29,229 --> 00:30:38,854
"In the canvas of your love, I soar in the skies.
Will stay afloat like this for many more births."

292
00:30:39,521 --> 00:30:49,646
"All my worldly ties dissolved,
the moment I laid my eyes on you."

293
00:31:00,771 --> 00:31:11,187
"My heart always searches for your divinity
but you're a mirage, ever elusive,"

294
00:31:11,188 --> 00:31:15,812
"like Radha and Krishna's eternal play."

295
00:31:15,813 --> 00:31:20,978
"Shall I be your never-ending darkness?"

296
00:31:20,979 --> 00:31:25,895
Shall I become the dark kohl in your eyes?

297
00:31:25,896 --> 00:31:36,228
Shall I gift you all the colours of this world and become your rainbow?
Shall I take refuge on your lips?

298
00:31:36,229 --> 00:31:43,645
Seasons change, but your laughter remains,
transforming into timeless images,

299
00:31:43,646 --> 00:31:53,812
"I am half and you have my other half,
please complete me, Oh my beloved!"

300
00:31:53,813 --> 00:32:15,771
"You made my soul a temple by entwining with me,
Oh my Goddess!"

301
00:32:25,938 --> 00:32:27,396
Rudra, go up.

302
00:32:43,563 --> 00:32:45,313
What is this torture!?

303
00:32:45,521 --> 00:32:47,688
Who hears Gazal nowadays?

304
00:32:48,104 --> 00:32:49,771
But that uncle is enjoying it.

305
00:33:05,313 --> 00:33:07,188
Oye! Where are you going?

306
00:33:07,229 --> 00:33:08,854
I am walking on the path of love.

307
00:33:10,188 --> 00:33:12,354
Let him go, tomorrow's valentine's day.

308
00:33:12,854 --> 00:33:14,353
How long will he stay single!?

309
00:33:14,354 --> 00:33:16,521
One martini, please.
Shaken and stirred.

310
00:33:18,104 --> 00:33:19,854
It's shaken, not stirred.

311
00:33:19,938 --> 00:33:22,229
Exactly. One for the lady, please.

312
00:33:25,188 --> 00:33:26,729
Squadron leader, Yash Sharma.

313
00:33:27,521 --> 00:33:28,479
Tanya Sharma.

314
00:33:28,563 --> 00:33:30,313
Oh... Sharma - Sharma!

315
00:33:31,354 --> 00:33:32,313
Wow!

316
00:33:35,354 --> 00:33:37,021
You said, you are a pilot, right?

317
00:33:37,396 --> 00:33:39,063
Fighter pilot, actually.

318
00:33:39,521 --> 00:33:41,896
Wow! That's fascinating.

319
00:33:41,979 --> 00:33:44,271
If you want,
I can take you for a ride.

320
00:33:44,438 --> 00:33:46,688
No way! That'll be fun.

321
00:33:46,771 --> 00:33:48,146
Of course, it will be.

322
00:33:48,229 --> 00:33:52,395
The view from a height of 35000 feet
is something else.

323
00:33:52,396 --> 00:33:54,271
- Squadron leader!
- Yes.

324
00:34:03,604 --> 00:34:04,771
Just coming.

325
00:34:08,771 --> 00:34:11,646
See you in the skies,
Squadron leader Yash Sharma.

326
00:34:18,521 --> 00:34:20,104
Don't tell this to anyone.

327
00:34:20,188 --> 00:34:22,021
This will be tomorrow's
breaking news for the Base.

328
00:34:24,188 --> 00:34:25,438
Welcome, sir!

329
00:34:26,104 --> 00:34:26,938
Thank you for the lovely evening.

330
00:34:27,021 --> 00:34:28,188
- My pleasure sir.
- Hello sir.

331
00:34:28,396 --> 00:34:30,063
Arjun, my boy, good to see you.

332
00:34:30,146 --> 00:34:31,521
- How are you, sir?
- Good.

333
00:34:31,854 --> 00:34:34,563
By the way, meet your new AOC

334
00:34:34,813 --> 00:34:36,229
Air Commodor, Mayank Mahtre.

335
00:34:36,563 --> 00:34:37,646
We already met, sir.

336
00:34:38,354 --> 00:34:40,479
I have also studied his file in detail.

337
00:34:40,563 --> 00:34:44,396
You know Mahtre, I've not come across
such an extraordinary talent in my life,

338
00:34:44,438 --> 00:34:46,438
one of my best students.

339
00:34:47,354 --> 00:34:48,146
Sir!

340
00:34:48,147 --> 00:34:50,521
But he was also a pain in my ass.

341
00:34:51,438 --> 00:34:54,562
But now when I see him,
I can't be proud enough.

342
00:34:54,563 --> 00:34:55,812
You are right, sir.

343
00:34:55,813 --> 00:34:58,688
He is a pain in the ass.

344
00:34:59,729 --> 00:35:00,479
Mahtre...

345
00:35:00,480 --> 00:35:02,854
Sir, forget about that.
What's the purpose of your visit?

346
00:35:02,979 --> 00:35:04,229
Why? Shouldn't I be here?

347
00:35:04,313 --> 00:35:06,271
Tomorrow's mission is extremely crucial

348
00:35:06,354 --> 00:35:08,854
in taking India forward
as a self-reliant country.

349
00:35:09,563 --> 00:35:14,229
So it is your responsibility to complete
tomorrow's mission successfully.

350
00:35:14,979 --> 00:35:16,021
Sir,

351
00:35:21,563 --> 00:35:22,854
He will do it, sir.

352
00:35:23,063 --> 00:35:26,396
He has a speciality jumping into fire.

353
00:35:31,104 --> 00:35:35,313
When he jump into a burning aircraft
to save Yash...

354
00:35:35,396 --> 00:35:38,146
That aircraft would've bloody exploded.

355
00:35:38,396 --> 00:35:39,604
It could have killed everyone.

356
00:35:39,771 --> 00:35:42,729
...this mission should be
a piece of cake for him.

357
00:35:43,146 --> 00:35:45,771
Right, Arjun?

358
00:35:46,604 --> 00:35:47,729
Right, sir.

359
00:36:02,396 --> 00:36:03,813
The party was good, wasn't it?

360
00:36:04,479 --> 00:36:06,086
Did you get hurt by a shard of glass?

361
00:36:06,563 --> 00:36:08,188
Okay. I'm sorry, I lied.

362
00:36:08,938 --> 00:36:13,479
Every time when I believe you are done with
your adventures.

363
00:36:13,521 --> 00:36:14,938
You start all over again.

364
00:36:15,021 --> 00:36:16,354
But this time was different.

365
00:36:16,438 --> 00:36:17,729
What was different?

366
00:36:18,813 --> 00:36:20,354
The emergency team was stationed there,
weren't they?

367
00:36:21,271 --> 00:36:22,854
You suffered such
a massive accident, Arjun.

368
00:36:22,938 --> 00:36:24,854
Learn to follow the protocols at least now.

369
00:36:25,604 --> 00:36:26,688
But no, you won't!

370
00:36:26,771 --> 00:36:29,479
Unless you jump into the fire, things won't work.
Right?

371
00:36:29,563 --> 00:36:30,479
What do you mean?

372
00:36:30,563 --> 00:36:32,563
Should I stand aside and watch Yash being burnt alive?

373
00:36:35,813 --> 00:36:38,604
Is that why I joined the Air Force?
to see my mates die?

374
00:36:48,813 --> 00:36:50,188
I know you are hurt.

375
00:36:52,021 --> 00:36:53,854
I'm sorry for hiding this from you.

376
00:36:54,813 --> 00:36:56,938
But my intentions were not ill-intended.

377
00:36:58,813 --> 00:37:00,854
Your intentions are always
well-placed, Arjun.

378
00:37:01,771 --> 00:37:02,896
But to be honest,

379
00:37:05,104 --> 00:37:07,604
those good intentions actually scare me.

380
00:37:13,771 --> 00:37:16,188
Sensors readings are faulty, Rudra.
Caution is advised.

381
00:37:16,229 --> 00:37:17,604
We can handle it Eva.

382
00:37:17,688 --> 00:37:18,771
30 metres.

383
00:37:20,188 --> 00:37:21,938
Oh shit, shit, shit...

384
00:37:22,938 --> 00:37:24,271
Rudra!

385
00:38:24,229 --> 00:38:27,479
Aahna ma'am, there was no problem
when I last checked, I swear.

386
00:38:27,563 --> 00:38:28,854
Not now, Dhruv.

387
00:38:35,604 --> 00:38:37,979
Ma'am... Kabir and Arjun sir
to check the maneuver.

388
00:38:38,063 --> 00:38:40,521
- Everything was alright...
- Kabir is dead, Dhruv.

389
00:38:42,104 --> 00:38:45,021
Arjun is fighting for his life now.
not right now.

390
00:39:25,854 --> 00:39:26,979
Take these.

391
00:39:27,063 --> 00:39:29,438
If there is any problem
We shall use these to communicate.

392
00:39:31,313 --> 00:39:33,812
Nothing should go wrong, okay?

393
00:39:33,813 --> 00:39:35,354
- Hm.
- Take care.

394
00:39:51,521 --> 00:39:53,271
This is your flight plan.

395
00:39:56,271 --> 00:39:57,646
Be safe up there.

396
00:39:57,729 --> 00:40:00,021
As long as you are on the radar,
What will happen to me?

397
00:40:07,521 --> 00:40:11,021
"Carrying embers away"

398
00:40:12,521 --> 00:40:15,396
"Challenging the storms"

399
00:40:17,354 --> 00:40:21,104
"Even deceiving death"

400
00:40:22,146 --> 00:40:23,938
"We will not accept defeat today"

401
00:40:24,021 --> 00:40:26,521
Flight checklist complete.
Starting engines now.

402
00:40:26,688 --> 00:40:27,854
Tower, Rudra formation.

403
00:40:27,938 --> 00:40:28,938
Ready for taxi.

404
00:40:35,813 --> 00:40:39,354
Roger, we are taxying via zulu,
to runway 6 left.

405
00:40:39,729 --> 00:40:41,396
Handing over flight to control centre.

406
00:40:46,604 --> 00:40:48,688
Rudra formation, clear for takeoff.

407
00:40:48,854 --> 00:40:51,313
Winds are currently 280 degrees
at 10 knots,

408
00:40:51,521 --> 00:40:52,729
Roger.

409
00:40:53,271 --> 00:40:55,438
Tower, Rudra formation.

410
00:40:55,688 --> 00:40:57,521
Lined up on runway 06L.

411
00:40:57,854 --> 00:40:58,896
Ready for takeoff.

412
00:41:20,729 --> 00:41:23,313
Time of commencement of test 0700 hrs.

413
00:41:23,563 --> 00:41:28,729
Your target is in Kashmir bearing
coordinates are 3630, 7241 at 12000 feet.

414
00:41:28,896 --> 00:41:31,313
There the weather bad, so expect low visibility.

415
00:41:31,396 --> 00:41:34,396
Use the navigation system
to navigate amongst the hill,

416
00:41:34,479 --> 00:41:36,021
to destroy the target.

417
00:41:36,146 --> 00:41:39,688
You are clear to engage
and verify all weapon systems.

418
00:41:41,771 --> 00:41:43,354
Code accepted.

419
00:41:43,729 --> 00:41:45,229
Rockets, online.

420
00:41:45,896 --> 00:41:47,521
Navigation systems, online.

421
00:41:51,479 --> 00:41:53,813
The weather is not
as problematic as expected.

422
00:42:13,729 --> 00:42:15,396
Eva, we have a situation.

423
00:42:16,313 --> 00:42:17,813
We have heavy clouds in front of us.

424
00:42:19,896 --> 00:42:21,271
What's the visibility?

425
00:42:23,771 --> 00:42:25,271
No clear line of sight.

426
00:42:25,354 --> 00:42:27,604
Flight visibility, zero zero.

427
00:42:31,563 --> 00:42:32,896
This is too dangerous.

428
00:42:33,729 --> 00:42:35,604
The possibility of crashing into
mountains is too high.

429
00:42:35,688 --> 00:42:37,063
We have to abort the mission now.

430
00:42:38,729 --> 00:42:40,521
You can abort the mission, Rudra.

431
00:42:40,604 --> 00:42:42,146
We can conduct the test later.

432
00:42:42,229 --> 00:42:44,604
This weapon systems are built
for such conditions.

433
00:42:45,563 --> 00:42:48,729
If it fails, you'll be flying blind.

434
00:42:49,396 --> 00:42:51,854
If test pilots won't trust
our engineers,

435
00:42:51,979 --> 00:42:53,063
then who else will?

436
00:42:53,313 --> 00:42:55,021
Someone has to conduct the test, right?

437
00:42:55,104 --> 00:42:56,563
I'll fly with the instruments.

438
00:42:57,229 --> 00:42:58,646
This is what we are trained for.

439
00:43:02,146 --> 00:43:04,563
Come what may, let's face it!

440
00:43:10,063 --> 00:43:12,521
let's see what this thing can do.

441
00:43:12,813 --> 00:43:13,771
Copy that.

442
00:43:19,938 --> 00:43:21,396
Climbing above the clouds.

443
00:43:43,813 --> 00:43:45,354
Time over target, 2 minutes.

444
00:43:48,771 --> 00:43:50,104
I have lost visual on you.

445
00:43:54,354 --> 00:43:55,521
No shit.

446
00:44:26,396 --> 00:44:28,229
Rudra, what's your position?

447
00:44:28,313 --> 00:44:29,604
Two clicks from target.

448
00:44:33,729 --> 00:44:34,813
Arming rockets.

449
00:44:39,438 --> 00:44:40,688
Shit, shit, shit, shit

450
00:45:09,479 --> 00:45:10,563
Firing!

451
00:45:31,271 --> 00:45:32,396
Yes!

452
00:45:40,396 --> 00:45:43,896
Rudra, return to base immediately.

453
00:46:15,479 --> 00:46:18,396
It s been a while.
I really miss this view...!!

454
00:46:27,479 --> 00:46:29,688
Bashir, Bashir., come in Bashir!

455
00:46:30,646 --> 00:46:32,771
Bashir, Bashir., come in.

456
00:46:33,104 --> 00:46:34,521
Don't know, where is Basheer?

457
00:46:36,813 --> 00:46:38,896
Ahad, where is Basheer?

458
00:46:39,438 --> 00:46:40,729
I don t know.

459
00:46:41,188 --> 00:46:42,938
I am unable to contact him.

460
00:46:54,354 --> 00:46:55,438
Sir

461
00:47:01,396 --> 00:47:03,479
Why did you call me?
Is there any problem?

462
00:47:03,771 --> 00:47:04,854
Nothing for now.

463
00:47:04,938 --> 00:47:07,729
But some vultures are hovering over us,

464
00:47:08,438 --> 00:47:09,813
They might have come to safeguard Nehru.

465
00:47:16,813 --> 00:47:17,729
Yes, sir.

466
00:47:20,271 --> 00:47:21,229
Okay, sir.

467
00:47:27,354 --> 00:47:29,271
Shaheen 1, Shaheen 1, come in.

468
00:47:35,854 --> 00:47:37,063
Go ahead, tower.

469
00:47:37,146 --> 00:47:39,354
Mission update.
Lock the bogies.

470
00:47:39,396 --> 00:47:41,396
Bearing coordinates 3407,

471
00:47:41,438 --> 00:47:44,438
7381 at altitude 12000.

472
00:47:47,688 --> 00:47:48,729
Yeah, I can see them.

473
00:47:48,813 --> 00:47:50,604
Locked and hold for orders.

474
00:47:55,021 --> 00:47:56,313
Roger.

475
00:47:58,271 --> 00:47:59,396
Follow my lead.

476
00:47:59,813 --> 00:48:00,729
Roger that.

477
00:48:00,813 --> 00:48:03,938
Turning right in 3... 2... 1.

478
00:48:51,771 --> 00:48:53,271
What the

479
00:48:57,313 --> 00:49:00,813
- Control, I'm locked. I'm locked.
- someone is locking me too.

480
00:49:04,688 --> 00:49:06,521
Find out where the lock is coming from, quick.

481
00:49:19,854 --> 00:49:22,563
Rudra, we observe two
F16s across the LOC.

482
00:49:22,646 --> 00:49:26,146
Bearing coordinates 3442, 7316.

483
00:49:26,229 --> 00:49:27,563
They are targeting you.

484
00:49:36,063 --> 00:49:38,646
Ma'am, F16s have changed
their headings

485
00:49:38,729 --> 00:49:39,854
and are approaching the border.

486
00:49:39,938 --> 00:49:41,229
This is an attack formation.

487
00:49:48,021 --> 00:49:50,646
You have engaged an authorized IAF
personnel over Indian Airspace.

488
00:49:50,729 --> 00:49:52,438
Turn away or you will be fired upon.

489
00:49:52,479 --> 00:49:53,396
I repeat.

490
00:49:53,438 --> 00:49:56,271
Turn back towards Pakistan
or we will open fire.

491
00:49:59,938 --> 00:50:01,771
Barasingha 1, check the line.

492
00:50:06,396 --> 00:50:08,146
Barasingha 1, stop him right away.

493
00:50:10,396 --> 00:50:13,146
This is the last warning.
Turn away or we will open fire.

494
00:50:19,438 --> 00:50:21,146
Turn away or we will open fire.

495
00:50:48,188 --> 00:50:50,563
Rudra, come in. Rudra, Are you there?

496
00:50:52,813 --> 00:50:54,104
A huge blast took place on the ground.

497
00:50:54,354 --> 00:50:55,063
We are under attack.

498
00:50:55,146 --> 00:50:56,188
I repeat, we are under attack.

499
00:50:56,271 --> 00:50:57,396
There is a blast on the ground.

500
00:50:57,479 --> 00:51:01,104
Possible aerial bombings
at coordinates 3337, 7422.

501
00:51:01,313 --> 00:51:02,354
Stand by, Rudra.

502
00:51:02,396 --> 00:51:04,229
I want every information
regarding the blast.

503
00:51:04,313 --> 00:51:05,146
Get on it now.

504
00:51:05,271 --> 00:51:06,146
Yes, ma am.

505
00:51:06,729 --> 00:51:08,938
Ma am, we didn t find any bombs
coming in the radars.

506
00:51:09,438 --> 00:51:10,896
What is the distance
from the blast site?

507
00:51:11,688 --> 00:51:12,438
Distance

508
00:51:12,521 --> 00:51:14,604
Bandits distance is 150 Km, ma am.

509
00:51:14,938 --> 00:51:16,563
How can this be an aerial attack?

510
00:51:19,146 --> 00:51:20,104
Eva, please confirm.

511
00:51:20,188 --> 00:51:21,896
Were these fighters involved
in the blasts or not?

512
00:51:21,938 --> 00:51:23,063
Stand by.

513
00:51:23,896 --> 00:51:26,354
Ma'am... If we don't stop these bandits

514
00:51:27,104 --> 00:51:30,937
If we fire at them now and later if they they find out
that these fighters were not involved in the blast

515
00:51:30,938 --> 00:51:32,104
then it would be considered
as a declaration of War.

516
00:51:32,188 --> 00:51:34,646
Eva, I'm still locked.
I need permission to engage.

517
00:51:34,688 --> 00:51:35,563
Rudra, stand by.

518
00:51:36,021 --> 00:51:37,021
Copy sir.

519
00:51:37,022 --> 00:51:39,188
Ma am, that blast was an attack
on the military convoy.

520
00:51:39,854 --> 00:51:43,396
The authorities are trying to dig out
more details but nothing confirmed yet.

521
00:51:47,688 --> 00:51:49,438
Rudra, do not fire.

522
00:51:49,521 --> 00:51:50,938
We are not under attack.

523
00:51:51,104 --> 00:51:53,854
- What?
- I repeat, we are not under attack.

524
00:51:53,938 --> 00:51:55,396
We are damnit! I can see it.

525
00:51:55,479 --> 00:51:56,396
It s happening right in front of me.

526
00:51:56,479 --> 00:51:59,146
There is no sign, Rudra.
I am not authorising it.

527
00:51:59,229 --> 00:52:01,438
Go back and secure the blast site.

528
00:52:02,021 --> 00:52:04,104
Screw it. That's a negative.

529
00:52:04,771 --> 00:52:06,021
I'm engaging the enemy.

530
00:52:08,604 --> 00:52:11,313
Rudra, has armed the missiles.

531
00:52:11,396 --> 00:52:13,979
Rudra, you are violating a direct order.

532
00:52:14,063 --> 00:52:16,938
Do not fire. I repeat, do not fire.

533
00:52:20,396 --> 00:52:23,021
Do not fire. I repeat, do not fire.

534
00:52:25,896 --> 00:52:27,229
Stand down, Rudra.

535
00:52:29,938 --> 00:52:32,688
Rudra, you are not authorized to engage.

536
00:52:32,771 --> 00:52:35,104
You are in violation of a direct order.

537
00:52:35,229 --> 00:52:38,104
Stand down. I repeat, stand down.

538
00:52:38,188 --> 00:52:39,729
Rudra, stand down.

539
00:52:50,688 --> 00:52:53,188
Turn around and secure the blast area.

540
00:52:55,146 --> 00:52:56,354
Shit!

541
00:53:03,104 --> 00:53:04,979
Access Rudra's live feed.

542
00:53:32,313 --> 00:53:37,896
"Moon, my love"

543
00:53:37,979 --> 00:53:43,604
"You are my wishes"

544
00:53:43,646 --> 00:53:51,854
"You are the flower of my garden"

545
00:53:55,063 --> 00:54:00,479
"I find peace with you"

546
00:54:00,563 --> 00:54:06,271
"Home is barren without you"

547
00:54:06,438 --> 00:54:11,063
"Where are you hidden"

548
00:54:11,146 --> 00:54:14,854
"My eyes long for you"

549
00:54:17,938 --> 00:54:23,688
"May my life be merged with yours"

550
00:54:23,896 --> 00:54:29,104
"Never leave me"

551
00:54:29,354 --> 00:54:35,063
"You are the light of my life"

552
00:54:35,229 --> 00:54:42,146
"It's dusk, come back home"

553
00:54:45,813 --> 00:54:53,271
"Never leave me"

554
00:54:53,354 --> 00:55:00,604
"Never leave me" "My beloved"

555
00:55:05,813 --> 00:55:10,813
We strictly condemn
Pakistan s terror activities.

556
00:55:11,438 --> 00:55:14,938
I give assurance to all my people

557
00:55:15,104 --> 00:55:19,104
that the government will take
appropriate action against them.

558
00:55:19,313 --> 00:55:22,563
India is falsely accusing us.

559
00:55:23,563 --> 00:55:26,688
If they dare to take
any action against us,

560
00:55:27,688 --> 00:55:31,354
Pakistan will not think of retaliation,

561
00:55:31,438 --> 00:55:34,479
it WILL retaliate!

562
00:55:34,563 --> 00:55:39,021
Then you would be responsible
for the consequences.

563
00:55:39,063 --> 00:55:41,604
This was not a standalone attack.

564
00:55:41,688 --> 00:55:44,188
We don t know how many more
attacks have they planned.

565
00:55:44,271 --> 00:55:46,604
If they manage
to infiltrate into Kashmir,

566
00:55:46,688 --> 00:55:49,063
it would be near impossible to identify,
eliminate them.

567
00:55:53,729 --> 00:55:56,813
Sir, this small victory
is enough for today.

568
00:55:56,896 --> 00:56:00,563
If they find out about our intentions,
we will be in serious trouble.

569
00:56:00,938 --> 00:56:02,563
What is their target, sir?

570
00:56:03,396 --> 00:56:05,313
- Nehru.
- Nehru?

571
00:56:05,396 --> 00:56:06,646
It's a code.

572
00:56:06,729 --> 00:56:07,938
It could be anything.

573
00:56:08,021 --> 00:56:11,813
PM, CM, Building, Bridge,
City, Stadium,

574
00:56:12,563 --> 00:56:15,313
By the time they find out our plan,

575
00:56:15,396 --> 00:56:18,479
we will have India by its neck.

576
00:56:19,229 --> 00:56:21,479
This is not the time to back out.

577
00:56:21,813 --> 00:56:23,729
It is the time
to play our trump card.

578
00:56:23,813 --> 00:56:27,438
Everybody,
try to come up with a viable plan.

579
00:56:28,104 --> 00:56:30,771
And until we don't have a concrete plan,

580
00:56:30,854 --> 00:56:34,188
keep pressuring Pakistan.

581
00:56:34,271 --> 00:56:38,354
Send 10 planes instead of one
to Bhawalpur.

582
00:56:38,438 --> 00:56:43,271
Secure the borders so tight that they
should not even dream of crossing it.

583
00:57:15,646 --> 00:57:17,063
So Wing Commander, Aahna Gill,

584
00:57:17,146 --> 00:57:18,063
Would you please elaborate,

585
00:57:18,146 --> 00:57:21,063
why were my two pilots went about
to attack Pakistan?

586
00:57:21,146 --> 00:57:23,021
Sir, our orders were very clear,

587
00:57:23,063 --> 00:57:26,563
I did not give permission to Rudra
to attack on the Pakistani fighters.

588
00:57:28,896 --> 00:57:32,604
In fact, he denied my orders despite
being aware of the consequences.

589
00:57:34,688 --> 00:57:37,854
But there was the presence
of enemy fighters, weren t they?

590
00:57:39,688 --> 00:57:42,396
Sir, we measured the distance
and speed of the enemy fighters,

591
00:57:42,479 --> 00:57:46,938
neither the blast site nor our pilots
were in their kill range.

592
00:57:47,896 --> 00:57:49,146
They were not the threat.

593
00:57:50,146 --> 00:57:53,188
If they were not the threat
then why the hell did you engage?

594
00:57:56,896 --> 00:57:58,063
With due respect, sir,

595
00:57:59,313 --> 00:58:00,938
we justify our actions
to pacify ourselves.

596
00:58:02,646 --> 00:58:04,521
But you know,
that it was a coordinated attack.

597
00:58:07,688 --> 00:58:10,688
Yes, they didn't engage us
but didn't they clear, the route for the terrorists?

598
00:58:16,563 --> 00:58:18,646
Sir, I know some people think
my actions were rash.

599
00:58:19,479 --> 00:58:20,813
But it was necessary.

600
00:58:21,979 --> 00:58:23,938
What would have you done,
if you had been in my place?

601
00:58:24,563 --> 00:58:26,729
Sir, I remember that you had
taught us in the academy,

602
00:58:26,979 --> 00:58:29,563
that even if one of us is in danger,

603
00:58:29,646 --> 00:58:31,979
we must put our lives on the line
to save him.

604
00:58:33,438 --> 00:58:36,063
But a terrorist carried 100 kgs of RDX

605
00:58:36,146 --> 00:58:37,604
and killed 40 of our soldiers,
shouldn't we act against that?

606
00:58:39,063 --> 00:58:40,729
We know their location,

607
00:58:41,104 --> 00:58:43,146
and we have the power
to eliminate them too.

608
00:58:43,271 --> 00:58:47,771
This power is not take lives.
but to save them Arjun.

609
00:58:49,604 --> 00:58:50,854
Did we really save them sir?

610
00:58:53,063 --> 00:58:55,771
Our jawans didn't have the opportunity
to fight for their lives.

611
00:58:58,729 --> 00:59:00,938
Now when we have the opportunity
to avenge them

612
00:59:01,438 --> 00:59:02,854
but you tied up our hands.

613
00:59:03,271 --> 00:59:04,771
To take revenge.

614
00:59:05,563 --> 00:59:08,354
If vengeance is what we crave, the world
will have no country but just borders.

615
00:59:09,979 --> 00:59:12,188
Even my blood boils for
my soldiers, Arjun.

616
00:59:13,313 --> 00:59:14,854
But remember one thing,

617
00:59:15,354 --> 00:59:17,604
this is the Indian Air Force,

618
00:59:18,021 --> 00:59:22,104
you must maintain a balance between
aggression and sanity.

619
00:59:22,813 --> 00:59:24,104
I have had enough.

620
00:59:24,979 --> 00:59:27,271
Your squadron has probed
an enquiry on you.

621
00:59:27,354 --> 00:59:28,521
But, sir

622
00:59:28,563 --> 00:59:29,937
Enquiry for what?

623
00:59:29,938 --> 00:59:31,563
You defied direct orders

624
00:59:32,063 --> 00:59:35,688
and tried to attack a neighbouring
country during peacetime.

625
00:59:37,188 --> 00:59:38,438
Go to Delhi as soon as possible

626
00:59:38,521 --> 00:59:40,229
and submit your justification
to your squadron.

627
00:59:40,438 --> 00:59:42,479
They will decide whether to take
action against you or not.

628
00:59:42,771 --> 00:59:43,854
You are dismissed!

629
00:59:50,146 --> 00:59:51,938
Somebody has had a rough time today.

630
00:59:52,021 --> 00:59:53,104
It will be you.

631
00:59:53,563 --> 00:59:54,521
What are you doing here?

632
00:59:55,063 --> 00:59:57,937
I've been ordered to remove
the sensors of Project Vajra.

633
00:59:57,938 --> 00:59:59,104
That's why I'm here.

634
00:59:59,729 --> 01:00:01,562
But you haven't replied
to the file yet.

635
01:00:01,563 --> 01:00:03,229
Reply for what?

636
01:00:03,479 --> 01:00:05,813
Sir... the file that I had sent you.

637
01:00:06,271 --> 01:00:07,188
When did you send?

638
01:00:07,396 --> 01:00:09,646
Sir, we conducted
an inquiry post the accident.

639
01:00:10,229 --> 01:00:12,812
We have found that the reason for
the crash was not the sensors

640
01:00:12,813 --> 01:00:14,646
but the jet stabilisers.

641
01:00:14,854 --> 01:00:17,438
The file has the findings
of that inquiry.

642
01:00:17,521 --> 01:00:20,479
I gave the file to Aahna ma'am
and asked her to give it to you.

643
01:00:22,729 --> 01:00:25,271
Since you didn't reply,
I thought you didn't want

644
01:00:25,354 --> 01:00:27,854
to talk about it and ignored it, sir.

645
01:00:28,979 --> 01:00:30,188
What is there in that file?

646
01:00:31,188 --> 01:00:32,896
Come, I'll show you.

647
01:00:33,688 --> 01:00:40,353
Sir, the sensors saved you from crashing
down while you were flying low

648
01:00:40,354 --> 01:00:43,313
but the stabilisers stopped you
from going up.

649
01:00:45,813 --> 01:00:47,688
So if we switch off the stabilisers...

650
01:00:50,438 --> 01:00:51,979
Low flying is possible, sir.

651
01:00:52,479 --> 01:00:53,313
Are you sure?

652
01:00:53,438 --> 01:00:55,021
- What is the percentage to success?
- Sir, 100%...

653
01:00:56,563 --> 01:00:57,771
50% sure, sir.

654
01:00:58,896 --> 01:01:00,145
Can you send this report to me?

655
01:01:00,146 --> 01:01:01,021
I will, sir.

656
01:01:01,438 --> 01:01:02,812
I think there is some mixup sir.

657
01:01:02,813 --> 01:01:04,521
- May be madam has forgotten...
- This time give it to me directly.

658
01:01:04,854 --> 01:01:06,645
I don't know what you do but delay it.

659
01:01:06,646 --> 01:01:09,063
We need one more chance
to test these sensors.

660
01:01:09,479 --> 01:01:10,688
So, be on it.

661
01:01:14,313 --> 01:01:15,854
This is sector director Ahana Gill.

662
01:01:17,438 --> 01:01:18,229
Yeah, okay.

663
01:01:18,354 --> 01:01:19,771
I'll be ready in half an hour.

664
01:01:23,313 --> 01:01:24,646
I want to tell you something.

665
01:01:27,604 --> 01:01:29,021
Arjun, are you listening to me?

666
01:01:29,854 --> 01:01:31,271
I'm talking to you.

667
01:01:31,813 --> 01:01:32,896
Tell me.

668
01:01:33,896 --> 01:01:35,646
I have training exercises for a month.

669
01:01:36,479 --> 01:01:39,813
I'm leaving for the headquarters.
wheels up in one hour.

670
01:01:48,729 --> 01:01:50,396
Arjun, I understand you are angry

671
01:01:50,479 --> 01:01:52,354
but please don't hate me
for doing my job.

672
01:01:53,771 --> 01:01:55,354
Then why do you hate me
for doing my job?

673
01:01:56,979 --> 01:02:00,229
Arjun, I swear I don't yaar. Why will I?
See from my point of view.

674
01:02:00,313 --> 01:02:03,438
It's my responsibility to keep
every pilot safe, including you.

675
01:02:03,604 --> 01:02:06,438
I can't handle anymore to see my husband
gambling with death almost everyday.

676
01:02:06,521 --> 01:02:08,938
Thinking whether he returns
or not today or tomorrow.

677
01:02:12,479 --> 01:02:14,229
I don't have a problem with your job

678
01:02:14,313 --> 01:02:15,938
the problem is with
your careless attitude,

679
01:02:16,021 --> 01:02:18,438
your recklessness
and above all your lies.

680
01:02:18,938 --> 01:02:20,021
Lies?

681
01:02:20,104 --> 01:02:21,438
Am I the only one who lies?
Isn't it?

682
01:02:21,521 --> 01:02:23,729
- What do you mean?
- Dhruv met me today.

683
01:02:24,354 --> 01:02:25,604
He told me about the file.

684
01:02:27,979 --> 01:02:29,104
So what, Arjun?

685
01:02:29,146 --> 01:02:30,688
Aahna, I'm not done talking.

686
01:02:32,563 --> 01:02:34,021
What's new in that file?

687
01:02:34,104 --> 01:02:36,104
One design may work
and the other might not.

688
01:02:36,604 --> 01:02:38,146
Someone has to test it. Right?

689
01:02:38,604 --> 01:02:39,688
Who will do it?

690
01:02:39,771 --> 01:02:40,813
I will.

691
01:02:40,979 --> 01:02:43,938
If we crack this have you ever thought
how many lives can be saved?

692
01:02:45,688 --> 01:02:48,604
Project Vajra is very important
for the Air Force even today.

693
01:02:48,688 --> 01:02:49,604
If it works out...

694
01:02:49,688 --> 01:02:50,813
What if it doesn't work out?

695
01:02:52,354 --> 01:02:53,396
What if it doesn't, Arjun?

696
01:03:12,188 --> 01:03:13,313
Take this. Are you happy now?

697
01:03:13,396 --> 01:03:14,688
Do what you feel like doing.

698
01:03:15,146 --> 01:03:16,354
Aahna, listen.

699
01:03:16,521 --> 01:03:17,521
What, listen?

700
01:03:17,604 --> 01:03:20,563
I can't keep waiting for the day
you take off and never comes back.

701
01:03:20,646 --> 01:03:21,854
Why do you think so?

702
01:03:21,938 --> 01:03:23,438
Did Kabir come back?

703
01:03:36,688 --> 01:03:38,396
If this continues the same way,

704
01:03:39,646 --> 01:03:41,188
this will be the end of us.

705
01:04:02,604 --> 01:04:04,521
Wait, bro. Why so hurry?

706
01:04:05,021 --> 01:04:06,104
Where are you going?

707
01:04:06,188 --> 01:04:08,063
We are ruined too because of you.

708
01:04:08,146 --> 01:04:10,188
Our chief is becoming more
stubborn with each passing day.

709
01:04:10,271 --> 01:04:11,729
Why?
What did he do to you?

710
01:04:11,813 --> 01:04:13,937
He changed my wingman
in the last moment.

711
01:04:13,938 --> 01:04:15,437
Someone named Hammer.

712
01:04:15,438 --> 01:04:18,771
His call sign itself is saying he is a jerk.
I'm already tired of you. In addition he's joined.

713
01:04:20,396 --> 01:04:22,478
I'm sorry, I have to tell you something.

714
01:04:22,479 --> 01:04:24,313
Of late, your behaviour
has been quite disappointing.

715
01:04:24,563 --> 01:04:25,896
Are you listening?

716
01:04:26,271 --> 01:04:28,353
Look at me. My life philosophy is simple.

717
01:04:28,354 --> 01:04:31,146
Be cool and just follow the orders which are givern

718
01:04:33,938 --> 01:04:36,270
Get married and enjoy
multiple honeymoons.

719
01:04:36,271 --> 01:04:39,978
What will you gain becoming
a kamikazi plane.

720
01:04:39,979 --> 01:04:42,104
Did you meet that hammer guy?

721
01:04:42,271 --> 01:04:45,396
I got dejected hearing his name.
Why should I meet him again?

722
01:04:46,438 --> 01:04:47,479
Sir...

723
01:04:54,438 --> 01:04:56,021
- We have to rendezvous at.
- Coffee?

724
01:04:57,063 --> 01:04:58,271
Green Tea?

725
01:04:59,313 --> 01:05:02,188
- Delhi.
- At 2300 hours.

726
01:05:02,688 --> 01:05:05,354
I'll be your team lead
and you'll be my Wingman.

727
01:05:05,438 --> 01:05:07,063
I'll be whatever you want me to be.

728
01:05:14,354 --> 01:05:15,771
Do you hear any guitar playing?

729
01:05:15,854 --> 01:05:17,479
Yeah.
Our chief is playing it.

730
01:05:17,979 --> 01:05:20,396
Our chief is Such a wonderful person.

731
01:05:21,021 --> 01:05:21,938
Get me those wings.

732
01:05:22,021 --> 01:05:22,979
Take care.

733
01:05:35,188 --> 01:05:37,396
Bandit in front, engaging now.

734
01:05:37,896 --> 01:05:39,646
Sir, vector 20 degrees.

735
01:05:39,729 --> 01:05:41,104
There are more boogies incoming.

736
01:05:45,313 --> 01:05:47,771
It's been four days and they are still
Practicing, why?

737
01:05:47,896 --> 01:05:49,563
Squadron 7 has joined them today.

738
01:05:49,646 --> 01:05:50,688
Squadron 7?

739
01:05:50,771 --> 01:05:52,104
They should be in Delhi, right?

740
01:05:52,188 --> 01:05:53,521
What are they doing in Kashmir?

741
01:06:08,021 --> 01:06:09,188
Let's do this.

742
01:06:21,688 --> 01:06:22,771
What are they doing?

743
01:06:36,563 --> 01:06:37,729
Control to Rudra, come in.

744
01:06:37,938 --> 01:06:39,188
Control to Rudra, come in.

745
01:06:41,396 --> 01:06:43,854
They are very close to Pakistan,
warn them.

746
01:06:43,896 --> 01:06:46,771
Control to Rudra, you are very
close to hostile territory.

747
01:06:46,854 --> 01:06:48,729
Your vector is 270.

748
01:06:48,813 --> 01:06:50,146
Turn around immediately.

749
01:06:56,271 --> 01:06:57,313
Control to Rudra.

750
01:06:57,396 --> 01:06:58,688
Hostile territory ahead.

751
01:06:58,813 --> 01:07:00,563
Turn back immediately.

752
01:07:05,021 --> 01:07:06,979
Control to Rudra.
Hostile...

753
01:07:07,563 --> 01:07:11,521
Jasbir whatever is happening...
Let it happen.

754
01:07:19,604 --> 01:07:21,438
PM is asking for options.

755
01:07:21,563 --> 01:07:22,854
Sir, we have an idea.

756
01:07:23,438 --> 01:07:25,063
But you might not like it.

757
01:07:25,438 --> 01:07:28,438
26th February at 300 hours,

758
01:07:28,521 --> 01:07:31,604
there is going
to be a massive aerial strike

759
01:07:31,771 --> 01:07:34,979
on the hidden campsite
of Jaish-e-Mohammed in Pakistan.

760
01:07:37,646 --> 01:07:41,104
We have been given the responsibility of
carrying this out successfully.

761
01:07:41,229 --> 01:07:42,771
From our sources,

762
01:07:42,854 --> 01:07:45,313
we have received information
of 400 to 500 militants

763
01:07:45,396 --> 01:07:47,688
of Jaish-e-Mohammad holding
up at Shaikdhara.

764
01:07:48,229 --> 01:07:51,438
They are planning
a series of attacks on India.

765
01:07:51,729 --> 01:07:55,146
Now, it's our job to neutralise them.

766
01:07:57,521 --> 01:07:59,063
But it is not an easy task.

767
01:07:59,771 --> 01:08:01,688
This has to be a clean operation.

768
01:08:01,979 --> 01:08:06,312
To prepare for such a massive attack,
we would need thousands of personnel.

769
01:08:06,313 --> 01:08:08,228
But by chance,
if this information gets leaked,

770
01:08:08,229 --> 01:08:11,395
then Pakistan Army would be waiting for
our pilots from the other end.

771
01:08:11,396 --> 01:08:15,437
Pakistan is keenly observing
our every movement.

772
01:08:15,438 --> 01:08:17,771
We have to use this to our advantage.

773
01:08:18,521 --> 01:08:26,438
Near Bhavalpur. It will prove to be a great distraction.
Pakistan will be compelled, to move out their defenses and assests.

774
01:08:27,479 --> 01:08:30,895
Send ten planes to Bhavalpur,
instead of one.

775
01:08:30,896 --> 01:08:33,313
And that is when we will strike.

776
01:08:41,854 --> 01:08:45,354
Our fighters will take off from Gwalior
Air Base to evade Pakistan's watch.

777
01:08:48,979 --> 01:08:51,438
We'll reach Kashmir via Delhi.

778
01:08:51,604 --> 01:08:56,104
From there they will fly through Jhelum Valley
to avoid any detection on radars and enter Pakistan.

779
01:08:56,188 --> 01:08:58,688
Then we will destroy the hidden
terrorist camps situated over there.

780
01:08:58,896 --> 01:09:03,854
As we have been called.
This wouldn't be an easy task.

781
01:09:06,646 --> 01:09:08,729
Pakistan's defence budget
is significantly higher

782
01:09:08,813 --> 01:09:10,021
than its Public welfare fund.

783
01:09:10,271 --> 01:09:16,188
The missiles on their fighter jets are most advanced.
They are the most lethal in the entire world.

784
01:09:16,229 --> 01:09:17,896
Apart from that,
they have surface-to-air missiles

785
01:09:18,063 --> 01:09:20,229
spread around their border like
a minefield.

786
01:09:20,313 --> 01:09:22,354
If we get into the range of
that missile,

787
01:09:23,604 --> 01:09:25,229
we can bid goodbye to this mission.

788
01:09:25,354 --> 01:09:27,938
The destruction of terrorist
camp sites is important

789
01:09:28,021 --> 01:09:31,813
but returning back with every
fighter is also equally important.

790
01:09:32,354 --> 01:09:34,771
It's time to remind the enemy...

791
01:09:34,854 --> 01:09:39,604
That this country equally belongs
to Subash Chandra Bose along with Mahatma Gandhi.

792
01:09:40,229 --> 01:09:42,438
So, load up. We fly tonight.

793
01:09:45,188 --> 01:09:48,396
The name of our mission is...
Operation Valentine.

794
01:09:48,771 --> 01:09:50,729
- Jai Hind.
- Jai Hind.

795
01:10:14,729 --> 01:10:15,896
Team leader, come in.

796
01:10:20,521 --> 01:10:23,313
Team leader, This Eva.
Confirm switch to AWACS?

797
01:10:29,146 --> 01:10:32,313
I repeat team leader, this is Eva.
Confirm switch to AWACS?

798
01:10:33,354 --> 01:10:34,521
Team leader to Eva,

799
01:10:34,813 --> 01:10:36,188
This is Rudra Formation.

800
01:10:41,646 --> 01:10:42,688
Confirm Joy.

801
01:10:42,771 --> 01:10:45,438
Immediately leave for Delhi and
give justification to your squadron.

802
01:10:45,521 --> 01:10:47,188
There's a training exercise for a month.

803
01:10:47,271 --> 01:10:48,938
I'm leaving for the headquarters.

804
01:10:49,563 --> 01:10:53,438
If it continues the same way,
then this will be the end of us.

805
01:11:08,521 --> 01:11:10,604
Crossing the border.
4 minutes to target.

806
01:11:11,104 --> 01:11:12,854
Starting countdown now.

807
01:11:16,188 --> 01:11:17,938
Ma'am, obstruction in 20.

808
01:11:18,021 --> 01:11:18,813
Okay.

809
01:11:18,896 --> 01:11:21,063
There will be a ridge in your path in 20 seconds.

810
01:11:21,146 --> 01:11:22,646
Stay as close to the ground as possible.

811
01:11:26,604 --> 01:11:27,063
Copy that!

812
01:11:27,938 --> 01:11:29,729
Rudra formation.
Climbing now.

813
01:12:23,938 --> 01:12:25,271
Eva, any movement in the Radar? z

814
01:12:27,271 --> 01:12:29,813
Negative. Path clear.
Continue.

815
01:12:46,396 --> 01:12:47,688
Control room, come in.

816
01:12:48,854 --> 01:12:49,479
Go ahead.

817
01:12:49,813 --> 01:12:51,188
Sir, listen to this.

818
01:13:02,563 --> 01:13:04,813
Ma'am, two fighters are
coming towards Rudra formation.

819
01:13:05,688 --> 01:13:06,729
Where did they arrive from?

820
01:13:07,063 --> 01:13:08,562
They are airborne
from the nearby Airbase.

821
01:13:08,563 --> 01:13:10,813
Likely F16s.
Time to intercept 1 minute.

822
01:13:13,646 --> 01:13:15,063
Rudra, fighters approaching you.

823
01:13:15,146 --> 01:13:16,604
You have just one minute
in the safety window.

824
01:13:16,688 --> 01:13:17,729
Resetting the clock.

825
01:13:22,896 --> 01:13:23,854
Roger that, Eva.

826
01:13:24,563 --> 01:13:26,896
How will we do it
in one minute, sir?

827
01:13:27,146 --> 01:13:29,146
Increasing the speed at
this speed is way too risky.

828
01:13:29,271 --> 01:13:31,063
If we have to achieve the target

829
01:13:31,646 --> 01:13:33,729
we have to take height
and go supersonic.

830
01:13:33,813 --> 01:13:36,646
- Once you take height
- the entire Pakistan will know!

831
01:13:37,021 --> 01:13:38,271
It will be very risky.

832
01:13:41,188 --> 01:13:43,438
Before they approach us,
we must drop the bombs and return.

833
01:13:43,521 --> 01:13:44,396
Copy that, sir!

834
01:13:45,438 --> 01:13:47,979
All pilots, increase speed to Mach 1.

835
01:14:03,271 --> 01:14:04,604
Ascend to bomb release altitude.

836
01:14:11,229 --> 01:14:12,479
Sir, they have barged in.

837
01:14:13,604 --> 01:14:14,896
Shaheen 1, come in.

838
01:14:14,979 --> 01:14:18,521
Stop them.
Do not let any Indian return home.

839
01:14:21,646 --> 01:14:23,938
Guys, you are visible
on Pakistan s radar.

840
01:14:24,396 --> 01:14:25,521
Enemy fighters approaching.

841
01:14:34,938 --> 01:14:36,978
Rudra, you have a safety
window of 30 seconds.

842
01:14:36,979 --> 01:14:38,521
Drop the bombs and leave.

843
01:14:39,521 --> 01:14:40,396
Copy that.

844
01:14:40,479 --> 01:14:41,271
Rudra,

845
01:14:42,021 --> 01:14:43,854
I'm giving you one last opportunity.

846
01:14:44,229 --> 01:14:45,188
Go back.

847
01:14:53,771 --> 01:14:58,021
If you want your life, turn back and go home.

848
01:14:58,938 --> 01:15:00,604
Or else you won't be alive.

849
01:15:05,438 --> 01:15:08,188
- Oh, shit. I've been locked.
- I'm locked too.

850
01:15:12,188 --> 01:15:13,313
We will go back.

851
01:15:13,729 --> 01:15:15,854
But Indians have a bad habit,

852
01:15:15,938 --> 01:15:17,813
we never go back empty-handed.

853
01:15:17,854 --> 01:15:20,438
Now that we have come here,
we shall definitely give our gift to you.

854
01:15:22,688 --> 01:15:25,521
Rudra team, in position.
Bombs release, on my mark.

855
01:15:26,938 --> 01:15:28,438
3

856
01:15:28,521 --> 01:15:30,271
2

857
01:15:30,354 --> 01:15:31,563
1

858
01:15:34,521 --> 01:15:35,646
Mark.

859
01:15:45,271 --> 01:15:46,395
Commencing exit

860
01:15:46,396 --> 01:15:47,313
Go go go

861
01:16:34,021 --> 01:16:35,396
It's a hit. It's a hit.

862
01:16:42,104 --> 01:16:44,563
Sir, the monkeys have
incinerated the place.

863
01:16:49,271 --> 01:16:51,479
"Vande Mataram"

864
01:16:53,521 --> 01:16:56,063
"Vande Mataram"

865
01:16:57,563 --> 01:16:59,146
Sir. They are still engaging.

866
01:17:02,188 --> 01:17:04,729
They can fire any time,
we have to take a call.

867
01:17:05,771 --> 01:17:08,521
Enemy is in the intercept range.
We're changing the path.

868
01:17:11,313 --> 01:17:13,854
Rudra, don't divert.
Maintain heading

869
01:17:13,938 --> 01:17:16,896
That's a negative.
We're diverting towards north.

870
01:17:26,813 --> 01:17:29,521
Sir, they entered through Jhelum.

871
01:17:29,563 --> 01:17:31,521
There is nothing left in Shaikdhara sir.

872
01:17:31,646 --> 01:17:33,813
Sir, this is a pre-planned airstrike.

873
01:17:34,396 --> 01:17:36,438
Was our Air Force asleep while
they trespassed?

874
01:17:38,063 --> 01:17:39,146
Show it to me.

875
01:17:43,229 --> 01:17:44,521
Stop them.

876
01:17:45,521 --> 01:17:49,063
Sir, the prey is on the trap,
pulling the trigger is left.

877
01:17:59,021 --> 01:18:00,854
Rudra, the fighters have backed away.

878
01:18:00,979 --> 01:18:02,188
Their heading is 1 8 0.

879
01:18:04,979 --> 01:18:06,271
Why did they back out?

880
01:18:19,229 --> 01:18:20,313
No.

881
01:18:20,479 --> 01:18:21,771
No.

882
01:18:21,854 --> 01:18:23,063
No. No.

883
01:18:24,771 --> 01:18:25,604
Check the perimeter.

884
01:18:25,688 --> 01:18:26,521
Yes Ma'm

885
01:18:31,146 --> 01:18:33,313
Eva, they are not attacking me.

886
01:18:33,938 --> 01:18:35,771
They are pushing me into their SAM range.

887
01:18:37,229 --> 01:18:39,021
Eva, what is their missile location?

888
01:18:41,688 --> 01:18:44,854
Rudra, you are right above the missile.

889
01:18:44,938 --> 01:18:46,021
Shit.

890
01:18:55,938 --> 01:18:57,813
Multiple missile launch.
Multiple missile launch.

891
01:18:57,938 --> 01:18:58,896
Everybody, turn right.

892
01:18:58,979 --> 01:18:59,854
I'll take care of this.

893
01:18:59,938 --> 01:19:01,729
Sir We can't leave you alone, sir.

894
01:19:01,813 --> 01:19:03,563
It's an order. Now, go.

895
01:19:05,479 --> 01:19:06,729
Rudra wait.

896
01:19:08,604 --> 01:19:10,854
Ace to Eva.
Rudra turned towards Pakistan.

897
01:19:10,938 --> 01:19:12,104
Give me permission to turn back.

898
01:19:12,188 --> 01:19:14,479
Negative. Ace Maintain heading.

899
01:19:14,813 --> 01:19:15,979
Handover Ace for recovery.

900
01:19:24,771 --> 01:19:26,104
I don't have a visual.

901
01:19:26,563 --> 01:19:29,271
Look to your 9.
I repeat, look to your 9.

902
01:19:30,813 --> 01:19:32,854
I have a visual.
I have a visual.

903
01:19:33,938 --> 01:19:35,646
Commencing anti-SAM manoeuvre.

904
01:19:43,729 --> 01:19:45,104
Missiles are at 1000 metres.

905
01:19:45,188 --> 01:19:46,021
Speed Mach 4

906
01:19:46,104 --> 01:19:47,479
20 seconds to impact.

907
01:19:49,188 --> 01:19:50,146
Going low and beaming.

908
01:19:51,229 --> 01:19:52,813
I'll divert the missiles from the hills.

909
01:19:53,604 --> 01:19:55,104
Rudra, missile is still tracking you.

910
01:19:56,229 --> 01:19:57,563
5 seconds to impact.

911
01:19:57,854 --> 01:20:00,021
Damn it. Releasing chaffs and flares.

912
01:20:10,854 --> 01:20:12,021
I'm out of flares.

913
01:20:13,313 --> 01:20:14,271
Status?

914
01:20:14,354 --> 01:20:15,438
Ma'am, they have deployed
one more SAM.

915
01:20:15,521 --> 01:20:17,021
They can fire at any second.

916
01:20:17,104 --> 01:20:18,104
Shit!

917
01:20:18,229 --> 01:20:20,521
Rudra, there's another SAM down there.

918
01:20:29,896 --> 01:20:32,146
Even we won't send our guest empty handed.

919
01:20:32,979 --> 01:20:35,604
I'll send your body to your country wrapped in tricolor

920
01:20:36,188 --> 01:20:37,354
Did you miss me?

921
01:20:59,604 --> 01:21:00,896
You take care of the F16s.

922
01:21:01,063 --> 01:21:04,313
I have anti radar missiles.
I'll handle the SAMs.

923
01:21:16,813 --> 01:21:19,438
Missile fired,
I'm countering the missile.

924
01:21:19,979 --> 01:21:21,563
Firing anti-radiation missile.

925
01:21:34,479 --> 01:21:35,688
Firing now.

926
01:21:38,063 --> 01:21:39,188
Missiles away

927
01:21:44,438 --> 01:21:47,104
Evade. Turn around. Fall back.

928
01:21:49,479 --> 01:21:52,521
"Vande Mataram"

929
01:21:53,479 --> 01:21:56,396
Didn't I tell you sir that you'd soon give me
an opportunity.

930
01:21:57,313 --> 01:21:58,646
I hope you remember the score.

931
01:22:00,188 --> 01:22:00,896
Yeah.

932
01:22:04,188 --> 01:22:06,896
"Vande Mataram"

933
01:22:08,063 --> 01:22:11,479
"Vande Mataram"

934
01:22:11,604 --> 01:22:13,146
"Vande Mataram"

935
01:22:16,604 --> 01:22:19,771
Bring down every Indian plane
that you find.

936
01:22:20,354 --> 01:22:22,354
Ask your fighters to shoot them down.

937
01:22:24,271 --> 01:22:27,271
Sir, we have to cross
the borders for that.

938
01:22:27,396 --> 01:22:30,146
Then cross the bloody border. Now!

939
01:22:32,854 --> 01:22:37,021
Shaheen, gun down as many
fighters as you can.

940
01:22:41,104 --> 01:22:43,063
No, sir. Negative. Negative.

941
01:22:43,188 --> 01:22:45,188
Turn around. Turn around. Fall back.

942
01:22:48,396 --> 01:22:50,854
I said, go ahead and engage, dammit!

943
01:22:50,938 --> 01:22:52,104
Engage!

944
01:22:52,188 --> 01:22:54,479
Sir, there is no point
in engaging now.

945
01:22:54,563 --> 01:22:57,521
If we cross the border, they'll attack us
and none of us will come back alive.

946
01:22:57,563 --> 01:22:59,271
All fighters, return to base.

947
01:23:01,104 --> 01:23:02,229
I will sort him out.

948
01:23:05,771 --> 01:23:09,438
He should be in my office,
the next moment he lands.

949
01:23:14,354 --> 01:23:16,146
Control to team 2, come in.

950
01:23:20,229 --> 01:23:21,188
Sir

951
01:23:21,271 --> 01:23:22,938
Bakshi, give me some good news.

952
01:23:23,021 --> 01:23:24,521
Sir, Pakistan Air Force has retreated.

953
01:23:24,563 --> 01:23:25,521
Their planes have fallen back.

954
01:23:25,522 --> 01:23:28,353
Good.
What about our defenses situation?

955
01:23:28,354 --> 01:23:30,813
Things seem fine sir.
Our border seems almost secured.

956
01:23:31,104 --> 01:23:32,354
What do you mean by almost?

957
01:23:35,646 --> 01:23:38,728
Sir, there are a few blind spots
on the northwestern command.

958
01:23:38,729 --> 01:23:42,271
Due to snowfall,
our defences are yet to reach there sir.

959
01:23:42,354 --> 01:23:45,563
Bakshi, the tension is as palpitating as a
nuclear war from both the ends.

960
01:23:45,646 --> 01:23:49,728
We have been ordered
to deploy 66 armoured regiments.

961
01:23:49,729 --> 01:23:51,438
We won't find ourselves
in that situation, sir.

962
01:23:51,521 --> 01:23:53,771
We will be ready in another 40 hours.

963
01:23:54,271 --> 01:23:55,313
40 hours?

964
01:23:55,396 --> 01:23:57,188
We don't even have 24 hours.

965
01:23:57,729 --> 01:24:00,396
If anything happens to our civilian or
military assests,

966
01:24:00,479 --> 01:24:02,146
Then this war never ends.

967
01:24:02,229 --> 01:24:03,604
Don't worry about it sir.

968
01:24:03,688 --> 01:24:04,729
Our boys will handle it.

969
01:24:04,813 --> 01:24:06,313
Jai Hind, sir!

970
01:24:09,146 --> 01:24:12,478
A few days ago, we experienced a deadly
and painful assault

971
01:24:12,479 --> 01:24:16,395
In which we lost 40 soldiers of ours.

972
01:24:16,396 --> 01:24:20,104
The citizens of this country
asked me questions,

973
01:24:20,188 --> 01:24:23,562
the families of the dead
asked me questions.

974
01:24:23,563 --> 01:24:27,978
At that point,
I did not have any answer.

975
01:24:27,979 --> 01:24:31,728
But today, I have. Today, at 5 a.m.,

976
01:24:31,729 --> 01:24:32,978
Our Indian Air Force

977
01:24:32,979 --> 01:24:36,313
Conducted a deadly airstrike on the
hidden terror camps of Pakistan

978
01:24:36,396 --> 01:24:40,645
In which 300 militants and their launch pads have been destroyed.

979
01:24:40,646 --> 01:24:45,063
And they will become significantly
weaker with this Airstrike.

980
01:24:45,646 --> 01:24:53,229
But our aim is to ensure the
safety of every Indian citizen.

981
01:24:53,313 --> 01:24:57,354
And I am committed to this purpose.

982
01:25:02,563 --> 01:25:03,771
Sir!

983
01:25:04,396 --> 01:25:05,604
At ease.

984
01:25:06,979 --> 01:25:12,813
I give you one last opportunity
to explain your non-compliance.

985
01:25:14,354 --> 01:25:17,396
If he fails to answer within
two minutes, shoot him.

986
01:25:26,813 --> 01:25:32,021
Sir Do you know What is the General's
Biggest mistake during Kargil War?

987
01:25:33,271 --> 01:25:35,604
He didn't take the Air Force along
with him.

988
01:25:35,688 --> 01:25:37,021
Shaheen!

989
01:25:38,063 --> 01:25:40,521
Sir, with your permission, may I?

990
01:25:44,896 --> 01:25:50,021
Sir, only we know what's happening
on the ground and what should happen.

991
01:25:55,063 --> 01:25:58,146
Whatever you want the Jihadis
to accomplish,

992
01:25:58,896 --> 01:26:00,187
tell it to us;

993
01:26:00,188 --> 01:26:01,354
we will do it.

994
01:26:01,396 --> 01:26:03,188
Come straight to the point.

995
01:26:03,354 --> 01:26:06,021
Sir, if we had engaged with them,
we all would have been dead by now

996
01:26:06,938 --> 01:26:09,396
and there would have been
no Air Force to fight for you.

997
01:26:14,563 --> 01:26:16,729
Amidst all the chaos...

998
01:26:18,813 --> 01:26:20,771
India...

999
01:26:21,688 --> 01:26:24,438
has given us a shining window
of opportunity

1000
01:26:24,563 --> 01:26:26,438
and why do you want to let that go, sir?

1001
01:26:29,188 --> 01:26:33,271
In the name of retaliation,
we would attack wherever you say, sir.

1002
01:26:33,604 --> 01:26:36,729
Pakistan Air Force
won't disappoint you, sir.

1003
01:26:41,438 --> 01:26:44,688
If you still think that I am at fault the other day...

1004
01:26:49,313 --> 01:26:51,063
ask him to shoot me down.

1005
01:26:54,771 --> 01:26:57,063
You are no lesser to any Mujahid with your words.

1006
01:26:58,354 --> 01:26:59,604
Alright.

1007
01:27:02,938 --> 01:27:06,188
I'm giving you the biggest mission
of your life.

1008
01:27:09,813 --> 01:27:12,938
Your target is 'NEHRU'.

1009
01:27:16,271 --> 01:27:17,479
We are ready sir.

1010
01:27:18,271 --> 01:27:19,521
We are not ready, sir.

1011
01:27:20,021 --> 01:27:23,187
We can counter them if they come
from the Western Front

1012
01:27:23,188 --> 01:27:25,521
but in the northern front
due to excessive snow,

1013
01:27:25,854 --> 01:27:28,146
Our troops haven't reach there.

1014
01:27:28,354 --> 01:27:31,688
Every soldier on the border,
our every asset lie exposed.

1015
01:27:31,938 --> 01:27:34,979
They would be direct targets
for the Pakistan Air Force.

1016
01:27:37,479 --> 01:27:39,063
The military is concerned sir.

1017
01:27:39,271 --> 01:27:41,104
Can we protect them all?

1018
01:27:43,313 --> 01:27:44,188
Let's ask them.

1019
01:27:44,271 --> 01:27:45,229
Sir!

1020
01:27:48,854 --> 01:27:50,063
Attention!

1021
01:27:54,896 --> 01:27:56,146
At ease, everybody.

1022
01:27:57,729 --> 01:27:59,521
How was Pakistan s air?

1023
01:27:59,604 --> 01:28:01,396
We still feel the burn't smell sir.

1024
01:28:05,188 --> 01:28:06,396
This feat is the first of its kind

1025
01:28:06,479 --> 01:28:09,271
in the Indian Air Force s
50-year glorious career.

1026
01:28:10,354 --> 01:28:14,063
You can't imagine how proud
I am of each and every one of you.

1027
01:28:17,438 --> 01:28:18,563
But...

1028
01:28:20,229 --> 01:28:22,729
your courage which took you through this

1029
01:28:22,813 --> 01:28:26,271
feat will be tested
in the true sense now.

1030
01:28:29,604 --> 01:28:31,562
From Gujarat to Kashmir,

1031
01:28:31,563 --> 01:28:36,562
All our military assets, fuel depots,
and weapon silos

1032
01:28:36,563 --> 01:28:38,896
are in direct targets to Pakistan.

1033
01:28:39,521 --> 01:28:43,646
They can attack them at any
moment in the name of retaliation.

1034
01:28:44,229 --> 01:28:49,521
So, we have to get divided into
teams and protect these assets.

1035
01:28:51,563 --> 01:28:57,021
But they will come unitedly with full force
and will attack on one target.

1036
01:28:57,979 --> 01:29:04,312
At that time who will be in the front position,
They have to face the Pakistani forces alone.

1037
01:29:04,313 --> 01:29:06,771
Until the backup arrives.
In those 10 minutes,

1038
01:29:07,313 --> 01:29:14,104
the decisions we take would decide
our victory or loss.

1039
01:29:15,646 --> 01:29:20,479
But the Indian Air Force has never faced a loss.

1040
01:29:21,771 --> 01:29:28,354
Even the sky is not the limits for pilots like you
who break through the clouds and take to the skies.

1041
01:29:30,979 --> 01:29:36,396
It is our duty to protect the skies
and it is our responsibility to protect the land.

1042
01:29:38,188 --> 01:29:41,396
There should be no trace of fear in any Indian's eye.

1043
01:29:41,729 --> 01:29:44,145
We need to reassure them that we are behind them.

1044
01:29:44,146 --> 01:29:45,979
We must instill the belief that we are capable.

1045
01:29:46,438 --> 01:29:48,896
I was asked a question before I came here,

1046
01:29:49,813 --> 01:29:53,188
Can the Indian Air Force protect our borders?

1047
01:29:54,396 --> 01:29:56,021
I'm asking you the same question.

1048
01:29:56,729 --> 01:29:58,146
Are you guys ready?

1049
01:29:59,313 --> 01:30:02,562
Are you guys ready to change the colour of the sky?

1050
01:30:02,563 --> 01:30:03,354
Sir, Yes, sir.

1051
01:30:03,854 --> 01:30:08,062
Are you ready to roar like a Lion
and cause tremors in Pakistan's spine?

1052
01:30:08,063 --> 01:30:09,354
Sir, Yes, sir.

1053
01:30:11,604 --> 01:30:13,188
Then, gear up boys.

1054
01:30:13,271 --> 01:30:14,938
- Sir!
- Dismissed.

1055
01:30:16,479 --> 01:30:17,896
Arjun

1056
01:30:18,604 --> 01:30:19,854
Sir?

1057
01:30:20,604 --> 01:30:21,938
You have led enough.

1058
01:30:22,021 --> 01:30:23,771
Tomorrow, you'll be on the backup.

1059
01:30:45,938 --> 01:30:48,104
When I said, this is going
to be the end of us

1060
01:30:49,729 --> 01:30:51,063
I didn't mean that literally.

1061
01:30:57,438 --> 01:30:58,604
He got the best of me.

1062
01:31:00,563 --> 01:31:02,312
He used my anger against me.

1063
01:31:02,313 --> 01:31:03,396
Bloody Shaheen guy.

1064
01:31:04,521 --> 01:31:06,854
It's because he has already met you.

1065
01:31:08,604 --> 01:31:11,229
He is the one who distracted you
in Pulwama.

1066
01:31:11,313 --> 01:31:13,896
And today, he knew exactly how to play you.

1067
01:31:14,729 --> 01:31:16,146
Bloody, I know how to play you.

1068
01:31:18,896 --> 01:31:21,188
You always say that you are
a warrior, don't you?

1069
01:31:21,896 --> 01:31:25,021
But no warrior would let his emotions
interfere with his mission.

1070
01:31:25,854 --> 01:31:28,563
He thinks strategically
and is very patient.

1071
01:31:29,938 --> 01:31:36,313
Most importantly, he knows
when to retreat and when to attack.

1072
01:31:38,021 --> 01:31:39,646
You are not a warrior.

1073
01:31:42,646 --> 01:31:43,771
But what you are is a saviour.

1074
01:31:44,688 --> 01:31:47,563
You bravely leaped into the burning
plane to rescue Yash.

1075
01:31:47,896 --> 01:31:52,479
Today, you risked your life
to save your team.

1076
01:31:53,979 --> 01:31:55,479
I'm very angry at you

1077
01:31:56,604 --> 01:32:03,479
but when I think about it I also feel
very proud of you.

1078
01:32:04,979 --> 01:32:06,563
We can definitely use a saviour.

1079
01:32:56,771 --> 01:32:58,646
Vector Bravo and Zulu towards North.

1080
01:32:58,729 --> 01:33:00,938
Tell Tiger 2 and 3
to cover the Western Sector

1081
01:33:04,438 --> 01:33:05,688
Don't get obliterated into
thin air yet again.

1082
01:33:05,854 --> 01:33:07,521
Call me if you are scared.

1083
01:33:07,604 --> 01:33:09,188
I'm not scared of the enemy, sir.

1084
01:33:09,271 --> 01:33:10,729
I'm scared of your flying skills.

1085
01:33:14,854 --> 01:33:17,063
Go, break a leg but not yours.

1086
01:33:17,438 --> 01:33:19,438
Come what may, We shall face it.

1087
01:33:33,979 --> 01:33:35,396
Hammer rolling.

1088
01:33:35,438 --> 01:33:36,729
Anvil Rolling.

1089
01:33:43,271 --> 01:33:45,521
- Ma'am, did you not sleep?
- No.

1090
01:33:46,396 --> 01:33:48,688
Something is off.
I can feel it.

1091
01:33:55,229 --> 01:33:57,063
Ma'am, something's wrong over here.

1092
01:33:58,896 --> 01:34:01,562
Ma'am, a cluster from this
base is coming towards us.

1093
01:34:01,563 --> 01:34:02,813
Zoom it here.

1094
01:34:06,354 --> 01:34:08,563
Ma'am, their vector is towards Kashmir.

1095
01:34:08,604 --> 01:34:09,938
Ma'am...

1096
01:34:10,021 --> 01:34:11,896
two more fighters are headed
towards Punjab.

1097
01:34:18,938 --> 01:34:20,229
Which fighters are those?

1098
01:34:20,313 --> 01:34:21,563
Checking, ma'am.

1099
01:34:22,729 --> 01:34:23,979
Jasbir...

1100
01:34:24,229 --> 01:34:26,146
Call sir. Immediately.

1101
01:34:32,146 --> 01:34:33,479
Sir!

1102
01:34:34,396 --> 01:34:35,688
It has started.

1103
01:34:40,003 --> 01:34:41,086
Tell me, Aahana.

1104
01:34:41,211 --> 01:34:43,170
Sir, these are F16s and JF17s.

1105
01:34:43,336 --> 01:34:44,711
What's the time for breach?

1106
01:34:44,878 --> 01:34:46,920
They will reach the border
in 5 minutes

1107
01:34:47,003 --> 01:34:49,878
Anvil intercepts
the northern Kashmir bogies.

1108
01:34:49,961 --> 01:34:51,295
It looks like an attack formation,

1109
01:34:51,378 --> 01:34:53,586
they might be carrying
long-range missiles.

1110
01:34:53,670 --> 01:34:55,211
Our pilots might be in danger.

1111
01:34:55,378 --> 01:34:59,295
What are they planning just
by sending two aircrafts?

1112
01:35:01,670 --> 01:35:03,920
Focus the radar on those two planes.

1113
01:35:04,003 --> 01:35:04,836
On it, sir.

1114
01:35:04,920 --> 01:35:06,336
How's the weather at the border?

1115
01:35:06,420 --> 01:35:09,086
It's about to get worse.
Bandit might be in front of you.

1116
01:35:10,420 --> 01:35:13,170
I see them, distance is 150 km.

1117
01:35:27,170 --> 01:35:28,545
Gazhnavi1 to Shaheen.

1118
01:35:28,581 --> 01:35:30,393
One minute to cross the LAC.

1119
01:35:30,490 --> 01:35:31,656
Be ready.

1120
01:35:32,670 --> 01:35:33,836
In position.

1121
01:35:38,086 --> 01:35:39,919
Anvil, it's not just two fighters.

1122
01:35:39,920 --> 01:35:41,420
We are in position, sir.

1123
01:35:42,128 --> 01:35:43,711
There are two Migs in front of you.

1124
01:35:43,795 --> 01:35:45,295
You should not have any difficulty.

1125
01:35:45,378 --> 01:35:46,823
Start the attack.

1126
01:35:48,086 --> 01:35:49,920
We are Initiating the attack.

1127
01:35:51,205 --> 01:35:53,122
Target NEHRU.

1128
01:36:15,431 --> 01:36:18,681
Mission control to all pilots,
this is red alert.

1129
01:36:18,765 --> 01:36:20,181
I repeat, this is red alert.

1130
01:36:20,223 --> 01:36:21,681
All units, battle ready.

1131
01:36:21,765 --> 01:36:24,056
Axes 1 and 2, scrambling for air support.

1132
01:36:25,140 --> 01:36:26,722
All units, Get ready.

1133
01:36:26,723 --> 01:36:28,306
We have an incoming threat from Pakistan.

1134
01:36:28,390 --> 01:36:32,015
Scramble jets, Alpha, Bravo,
Charlie and Delta.

1135
01:36:32,098 --> 01:36:34,015
There is a requirement of air support on the LOC.

1136
01:36:34,062 --> 01:36:36,180
All units, Scramble, Scramble, Scramble.

1137
01:36:36,181 --> 01:36:40,640
We need all pilots in the air.

1138
01:36:42,390 --> 01:36:43,431
Go for it.

1139
01:36:46,723 --> 01:36:47,890
Rudra, come in.

1140
01:36:49,140 --> 01:36:50,140
Go for Rudra.

1141
01:36:50,657 --> 01:36:52,240
Rudra, it's time.

1142
01:36:52,323 --> 01:36:55,573
Today, don't let your emotions get
the better of you.

1143
01:36:55,657 --> 01:36:57,573
Trust me, I won't let you down.

1144
01:36:58,823 --> 01:37:01,407
Rudra, Scramble,
Scramble, Scramble.

1145
01:37:01,532 --> 01:37:04,782
Climb 10000 feet and maintain bearing 3 2 0.

1146
01:37:06,448 --> 01:37:08,281
Your target, eight enemy aircrafts.

1147
01:37:08,282 --> 01:37:10,239
Enemy is holding attack formation.

1148
01:37:10,240 --> 01:37:12,572
Enemy aircraft profile, medium.

1149
01:37:12,573 --> 01:37:14,490
Identification, hostile.

1150
01:37:16,615 --> 01:37:20,407
Your mission is to intercept the enemy
aircraft and push them back.

1151
01:37:24,032 --> 01:37:25,823
Use of weapons is authorised.

1152
01:37:26,407 --> 01:37:27,740
God speed.

1153
01:37:52,698 --> 01:37:55,073
Hammer, they are eight and
we are just two.

1154
01:37:55,365 --> 01:37:58,157
If we fall back, they will enter our border
But if we proceed straight ahead...

1155
01:37:59,365 --> 01:38:00,323
it will be death.

1156
01:38:00,448 --> 01:38:01,365
Ours?

1157
01:38:01,407 --> 01:38:02,407
Or theirs?

1158
01:38:03,573 --> 01:38:04,615
I'm sorry yaar...

1159
01:38:05,810 --> 01:38:07,226
I couldn't take you on a date.

1160
01:38:07,227 --> 01:38:08,394
Are you kidding me?

1161
01:38:09,185 --> 01:38:11,060
We are taking down the enemy together,

1162
01:38:11,727 --> 01:38:13,394
what could be a better date than this?

1163
01:38:16,375 --> 01:38:17,583
Battle formation.

1164
01:38:23,133 --> 01:38:25,049
This is the Indian Air Force.

1165
01:38:25,133 --> 01:38:27,758
Your planes are about to enter
into restricted air space.

1166
01:38:27,841 --> 01:38:30,424
Turn around or you will be shot down.

1167
01:38:31,424 --> 01:38:36,049
Turn around.
Or else you won't be alive.

1168
01:38:36,841 --> 01:38:39,216
Brother, I literally said
the same thing in English, didn't I?

1169
01:38:42,799 --> 01:38:45,258
Take down both of them.

1170
01:38:48,383 --> 01:38:51,299
Ma'am, the radio has been intercepted.
It's the same F16s.

1171
01:38:52,091 --> 01:38:53,966
Rudra, what's your position?

1172
01:38:54,216 --> 01:38:55,674
One minute to target.

1173
01:38:55,799 --> 01:38:56,799
It's Shaheen.

1174
01:39:12,091 --> 01:39:13,841
Oh My God!

1175
01:39:14,216 --> 01:39:17,966
All fighters, you have permission
to engage.

1176
01:39:18,341 --> 01:39:19,799
Shoot to kill.

1177
01:39:19,883 --> 01:39:21,674
I repeat, shoot to kill.

1178
01:39:21,758 --> 01:39:22,758
Hammer...

1179
01:39:23,466 --> 01:39:24,591
hold your vector.

1180
01:39:24,633 --> 01:39:25,549
Copy that.

1181
01:39:26,008 --> 01:39:27,549
15 seconds to kill range.

1182
01:39:29,424 --> 01:39:30,591
Get the jammer out.

1183
01:39:38,549 --> 01:39:41,341
Turn... Located.

1184
01:39:41,924 --> 01:39:43,216
Prepare the missiles.

1185
01:39:43,299 --> 01:39:44,341
Roger that.

1186
01:39:47,008 --> 01:39:49,466
Turn... Located.

1187
01:39:49,633 --> 01:39:51,424
Only 5 seconds to hill range.

1188
01:39:56,508 --> 01:39:59,216
All Pakistani fighters, weapons-free.

1189
01:39:59,799 --> 01:40:00,924
Fire!

1190
01:40:05,591 --> 01:40:08,174
They have fired.
I repeat, they have fired.

1191
01:40:15,091 --> 01:40:18,008
- We are going to die today.
- Yes, definitely...

1192
01:40:18,549 --> 01:40:20,174
But It's not us who's going to die.

1193
01:40:20,258 --> 01:40:22,133
Commencing evasive manoeuvre.

1194
01:40:23,049 --> 01:40:24,383
Launching flares now

1195
01:40:27,383 --> 01:40:28,591
Missile on my right.

1196
01:40:37,526 --> 01:40:38,818
They are running away.

1197
01:40:38,901 --> 01:40:39,943
Shoot them down.

1198
01:40:40,026 --> 01:40:42,608
Don't let any Hindustani escape,
kill them.

1199
01:40:42,609 --> 01:40:45,234
Why are you so passionate
about killings and death?

1200
01:40:47,193 --> 01:40:49,693
- Learn to love.
- Shaheen 1 check for bogies...

1201
01:40:50,109 --> 01:40:52,068
Shaheen 1 check for...

1202
01:40:52,401 --> 01:40:53,483
What the f...

1203
01:40:53,484 --> 01:40:55,734
Sherdil 1 come in.
Sherdil 1 come in.

1204
01:41:22,443 --> 01:41:23,943
Now tell me, what's the score?

1205
01:41:24,193 --> 01:41:26,109
India 2, Pakistan - 0

1206
01:41:26,193 --> 01:41:27,901
Come, let's go and finish them.

1207
01:41:28,734 --> 01:41:32,109
All fighters, engage.
Weapons, free. Weapons, free.

1208
01:41:33,776 --> 01:41:35,483
India is attacking.

1209
01:41:35,484 --> 01:41:37,108
Turn around and push them back.

1210
01:41:37,109 --> 01:41:38,109
Fast.

1211
01:42:21,693 --> 01:42:22,984
We are surrounded.

1212
01:42:23,068 --> 01:42:24,359
We need backup.

1213
01:42:25,651 --> 01:42:28,776
Eva there are no bombers here. All are fighters.

1214
01:42:29,151 --> 01:42:30,359
Then where are the bombers are coming from?

1215
01:42:30,443 --> 01:42:31,193
Check it.

1216
01:42:31,276 --> 01:42:32,234
Copy that.

1217
01:42:32,568 --> 01:42:35,026
AEWACS focus the radar near
Srinagar sector.

1218
01:42:46,901 --> 01:42:48,026
Ghaznavi 1.

1219
01:42:48,234 --> 01:42:49,775
The path of the target is very clear.

1220
01:42:49,776 --> 01:42:51,484
We will reach target in 5 minutes.

1221
01:42:56,609 --> 01:42:58,234
Sir, in this contingent there are 2 bomber aircrafts

1222
01:42:58,318 --> 01:43:00,484
and 8 escort fighters
Which are coming towards us.

1223
01:43:00,568 --> 01:43:02,151
What could be their target?

1224
01:43:02,234 --> 01:43:03,734
Aahana, trace their path. Quick.

1225
01:43:03,818 --> 01:43:04,818
Sir.

1226
01:43:16,609 --> 01:43:18,984
They won't send such a big contingent
without any fixed target.

1227
01:43:19,068 --> 01:43:20,401
It doesn't make any sense.

1228
01:43:20,484 --> 01:43:21,609
According to the intelligence report,

1229
01:43:21,693 --> 01:43:23,943
NEHRU is their target.

1230
01:43:26,359 --> 01:43:27,984
We will be at drop point in 2 minutes

1231
01:43:31,943 --> 01:43:33,151
How will we figure this out?

1232
01:43:33,234 --> 01:43:34,526
There are umpteen number of schools

1233
01:43:34,609 --> 01:43:36,484
and hospitals and other public
utilities of this name.

1234
01:43:47,359 --> 01:43:48,859
It's not NEHRU, sir.

1235
01:43:49,818 --> 01:43:52,359
It's the Jawahar tunnel,
the choke point of Kashmir.

1236
01:43:57,901 --> 01:43:59,734
If they destroy this tunnel,
in this season particularly,

1237
01:43:59,818 --> 01:44:01,859
it could cut off Kashmir
from the rest of India.

1238
01:44:01,943 --> 01:44:04,693
Then their militants and sleeper
cells could cause havoc over there.

1239
01:44:04,734 --> 01:44:08,859
Aahana, the terrorists were aiming
for this and now this aircraft too.

1240
01:44:08,943 --> 01:44:11,818
Sir, as long as they have escorts,
we can't reach their bombers.

1241
01:44:11,901 --> 01:44:13,776
We need a whole squadron.

1242
01:44:13,859 --> 01:44:14,984
ETA 4 minutes.

1243
01:44:15,151 --> 01:44:16,401
How far is the backup?

1244
01:44:18,151 --> 01:44:19,359
5 minutes.

1245
01:44:19,693 --> 01:44:20,693
Shit.

1246
01:44:21,526 --> 01:44:24,401
Everyone, head south.
Bombers approaching.

1247
01:44:24,526 --> 01:44:28,609
We need at least 10 fighters
to intercept their planes.

1248
01:44:31,276 --> 01:44:33,984
We don't need 10, 1 fighter is enough.

1249
01:44:35,818 --> 01:44:37,026
Project Vajra.

1250
01:44:42,984 --> 01:44:45,443
I'll fly low and hit the bombers
from below.

1251
01:44:45,568 --> 01:44:48,317
Rudra, we have not tested
Project Vajra yet.

1252
01:44:48,318 --> 01:44:49,526
You won't survive this.

1253
01:44:51,109 --> 01:44:53,359
Sir, you know there's no other way.

1254
01:44:53,901 --> 01:44:57,318
Bombers can be intercepted
by hiding under the radars

1255
01:44:59,193 --> 01:45:01,318
Eva, I know I'm not a warrior.

1256
01:45:02,318 --> 01:45:05,859
But you are.
Take the bloody call.

1257
01:45:28,734 --> 01:45:32,234
Rudra, do what you think is right.

1258
01:45:32,318 --> 01:45:34,651
But do not let those bastards enter
my country.

1259
01:45:34,901 --> 01:45:35,568
Copy that.

1260
01:45:35,651 --> 01:45:37,818
I need backup.

1261
01:45:39,359 --> 01:45:40,651
Rudra, I;m coming.

1262
01:45:40,984 --> 01:45:42,818
Viper, I'm getting him towards you.

1263
01:45:42,901 --> 01:45:43,943
You Take him down.

1264
01:45:52,359 --> 01:45:54,609
Rudrat, bandit at 270

1265
01:45:56,526 --> 01:45:57,568
I'm out of flares.

1266
01:46:06,609 --> 01:46:09,233
Rudra... missile is fired
missile is fired

1267
01:46:09,234 --> 01:46:11,109
Missile is approaching you.

1268
01:46:27,901 --> 01:46:28,984
Yash!

1269
01:46:30,943 --> 01:46:33,693
"Vande Mataram"

1270
01:46:35,776 --> 01:46:38,276
"Vande Mataram"

1271
01:46:40,526 --> 01:46:43,401
"Vande Mataram"

1272
01:46:43,651 --> 01:46:46,776
Anvil is down! Anvil is down!
Anvil is down!

1273
01:47:15,651 --> 01:47:17,276
Commencing operation Vajra.

1274
01:47:40,401 --> 01:47:43,109
He has gone mad.

1275
01:48:44,651 --> 01:48:46,026
Project Vajra is a go.

1276
01:48:53,693 --> 01:48:56,026
Kabir, this is for you.

1277
01:49:07,776 --> 01:49:08,734
Stop him.

1278
01:49:18,151 --> 01:49:20,234
Someone shoot him down.

1279
01:49:24,693 --> 01:49:28,026
Sir, he's very close to the ground.
Radar can't detect him.

1280
01:49:28,234 --> 01:49:30,901
I don't care. Fire, fire.

1281
01:49:41,818 --> 01:49:43,275
You're all good for nothing.

1282
01:49:43,276 --> 01:49:44,984
Going down. Switching to guns.

1283
01:49:50,651 --> 01:49:53,151
Rudra, you have just 30 seconds
to intercept the bombers.

1284
01:49:53,234 --> 01:49:54,068
Copy that.

1285
01:50:13,068 --> 01:50:15,109
How can he fly so low?

1286
01:50:20,484 --> 01:50:21,651
We are in position.

1287
01:50:21,734 --> 01:50:22,901
Laser locked.

1288
01:50:23,068 --> 01:50:24,776
Primary target NEHRU.

1289
01:50:25,651 --> 01:50:26,776
Rudra!

1290
01:50:27,609 --> 01:50:29,109
I need 10 more seconds.

1291
01:50:35,609 --> 01:50:37,109
Dropping bombs in 3...

1292
01:50:37,651 --> 01:50:41,609
3... 2... 1... Fire!

1293
01:50:44,943 --> 01:50:47,234
Impact on target, three minutes.

1294
01:50:47,734 --> 01:50:50,109
Ma'am, they have launched the bombs.

1295
01:50:59,151 --> 01:51:01,193
Eva, we can still shoot down
the targeting aircraft

1296
01:51:01,276 --> 01:51:02,859
and destroy the bombs.

1297
01:51:18,193 --> 01:51:22,776
Targeting aircraft Bearing 120 range.
100 km. Heading east at 450 knots.

1298
01:51:23,234 --> 01:51:24,318
Got it.

1299
01:52:18,984 --> 01:52:20,443
Shit. Shit. Shit...

1300
01:52:20,693 --> 01:52:22,026
Rudra!

1301
01:52:30,943 --> 01:52:31,901
Rudra, come in.

1302
01:52:39,818 --> 01:52:40,984
Rudra, do you copy?

1303
01:52:45,651 --> 01:52:46,651
Rudra?

1304
01:52:47,995 --> 01:52:49,412
If it continues the same way,

1305
01:52:51,484 --> 01:52:53,026
this will be the end of us.

1306
01:53:05,026 --> 01:53:08,859
You always ask me
if I don't get scared ever...

1307
01:53:13,401 --> 01:53:14,484
I get scared...

1308
01:53:16,151 --> 01:53:17,276
that I might not return

1309
01:53:18,318 --> 01:53:19,859
and might never see you again.

1310
01:53:22,609 --> 01:53:26,193
But as long as you are on the radar,

1311
01:53:27,068 --> 01:53:28,276
What will happen to me?

1312
01:53:29,734 --> 01:53:31,609
But in case, something happens to me,

1313
01:53:33,068 --> 01:53:35,359
remember this wing commander,
Aahana Gill...

1314
01:53:39,359 --> 01:53:41,068
It was an honour
that I served with you.

1315
01:53:44,443 --> 01:53:45,984
That I served for my country.

1316
01:53:47,151 --> 01:53:50,609
What could be greater glory
than this for a soldier!?

1317
01:53:52,859 --> 01:53:54,068
Ma'am, backup is here.

1318
01:53:56,859 --> 01:53:58,651
Confirm, all fighters safe.

1319
01:53:58,859 --> 01:54:00,318
Two jets maintain CAP.

1320
01:54:02,526 --> 01:54:03,818
Victory is ours.

1321
01:54:18,526 --> 01:54:19,693
Rudra to Eva.

1322
01:54:24,818 --> 01:54:25,984
Rudra to Eva.

1323
01:54:29,526 --> 01:54:30,901
Confirm Joy.

1324
01:54:40,901 --> 01:54:42,151
That's it.

1325
01:54:42,443 --> 01:54:44,526
Wow.Congratulations.

1326
01:54:49,026 --> 01:54:50,568
Hope I'm not too late for the party.

1327
01:54:50,734 --> 01:54:52,901
No. You are right on time.

1328
01:56:03,901 --> 01:56:05,068
Do you see a legend now?

1329
01:56:05,151 --> 01:56:06,193
Now I can, sir.

1330
01:57:43,818 --> 01:57:45,443
Yash?

1331
01:57:50,318 --> 01:57:51,734
Ma'am... Ma'am...

1332
01:57:52,068 --> 01:57:54,609
our tracker has been activated
on the crash site.

1333
01:57:56,227 --> 01:57:57,561
It's moving.

1334
01:57:58,151 --> 01:57:59,318
Yash!

1335
01:58:08,609 --> 01:58:09,734
Sir.

1336
01:58:10,068 --> 01:58:11,401
How's the situation Ajit?

1337
01:58:11,951 --> 01:58:14,284
One of our planes crashed
into their territory.

1338
01:58:15,154 --> 01:58:16,820
They have taken the pilot
into their custody.

1339
01:58:17,401 --> 01:58:18,734
What's our follow-up action?

1340
01:58:19,151 --> 01:58:20,901
We are in talks with
their foreign ministry

1341
01:58:20,984 --> 01:58:23,109
but we have not received
any concrete answer sir.

1342
01:58:24,151 --> 01:58:25,609
We don't have many options, sir.

1343
01:58:26,026 --> 01:58:27,193
Bakshi...

1344
01:58:30,484 --> 01:58:31,818
We are with you, sir.

1345
01:58:32,609 --> 01:58:35,193
No matter what your decision is,

1346
01:58:36,065 --> 01:58:37,565
we are ready for it.

1347
01:58:39,693 --> 01:58:41,318
No matter how much I want
the people of this country

1348
01:58:41,401 --> 01:58:44,026
to live in peace without
a war-like atmosphere,

1349
01:58:44,901 --> 01:58:50,193
we are being dragged into the same
war-like atmosphere again and again.

1350
01:58:50,526 --> 01:58:51,901
Sir, your orders?

1351
01:58:52,148 --> 01:58:55,995
Tell them that if they want peace
to sustain,

1352
01:58:56,109 --> 01:58:59,026
they must return our soldier
as soon as possible.

1353
01:58:59,193 --> 01:59:00,526
Sir, what if they don't agree?

1354
01:59:02,443 --> 01:59:04,859
Then you have full freedom on my behalf.

1355
01:59:05,281 --> 01:59:07,359
You may take any appropriate action

1356
01:59:07,844 --> 01:59:12,609
but I want our pilot to return
to our country by tomorrow.

1357
01:59:13,151 --> 01:59:14,151
Jai Hind, sir.

1358
01:59:14,152 --> 01:59:15,276
- Jai Hind.
- Jai Hind.

1359
01:59:20,253 --> 01:59:21,670
Connect me to Islamabad.

1360
02:02:42,443 --> 02:02:45,401
"Vande Mataram"

1361
02:02:47,359 --> 02:02:49,984
"Vande Mataram"

1362
02:02:52,234 --> 02:02:54,693
"Vande Mataram"


