1
00:00:20,354 --> 00:00:22,773
<i>Jung JIWOO Film Production</i>

2
00:00:35,703 --> 00:00:38,497
<i>Let's do movie production</i>

3
00:00:39,790 --> 00:00:47,506
<i>EUNGYO</i>

4
00:02:53,007 --> 00:02:55,509
I have never seen such a beautiful moon.

5
00:02:56,010 --> 00:02:58,512
I believe she was looking at the moon together.

6
00:02:59,305 --> 00:03:01,182
But for her,

7
00:03:02,016 --> 00:03:04,560
The moon never looked so beautiful.

8
00:03:05,352 --> 00:03:10,858
Everyone has a different opinion.
view of the same object.

9
00:04:18,884 --> 00:04:19,885
who are you?

10
00:04:24,598 --> 00:04:25,598
who are you?

11
00:04:26,684 --> 00:04:27,768
I'm Eungyo.

12
00:04:28,185 --> 00:04:29,979
How did you get here?

13
00:04:36,485 --> 00:04:40,489
There is a ladder on the fence.

14
00:04:46,662 --> 00:04:48,664
I always wanted it.
Sit in this chair.

15
00:04:52,084 --> 00:04:53,794
Is it yours?

16
00:04:55,170 --> 00:04:57,673
Did you come down from the forest?

17
00:04:58,465 --> 00:04:59,675
where do you live?

18
00:05:00,676 --> 00:05:02,177
Next to the washing machine.

19
00:05:06,682 --> 00:05:07,891
I will go now.

20
00:05:08,809 --> 00:05:10,102
going to go

21
00:05:51,852 --> 00:05:55,564
The term 'national poet' is crude.

22
00:05:56,565 --> 00:06:02,863
It is such a blessing to be able to.
Learn from such a great teacher.

23
00:06:03,489 --> 00:06:08,869
I think age doesn't matter.
After turning 20 years old

24
00:06:09,578 --> 00:06:12,206
I am too old to be called arrogant.

25
00:06:14,500 --> 00:06:21,382
In my case, I think I'm just the age.

26
00:06:22,966 --> 00:06:25,386
To present the heart
A world full of trust.

27
00:06:28,055 --> 00:06:31,183
I will try harder in the future.

28
00:06:31,475 --> 00:06:33,477
You will face many hardships.

29
00:06:53,914 --> 00:06:54,915
Too salty?

30
00:07:43,797 --> 00:07:51,096
Now you can write your own stories.

31
00:07:51,597 --> 00:08:07,488
Heart is on top everywhere.

32
00:08:14,578 --> 00:08:19,166
By the way, I used to be.
Here is a story.

33
00:08:20,167 --> 00:08:21,168
what?

34
00:08:23,295 --> 00:08:38,060
I wrote a story.
I'd like to focus on that...

35
00:08:43,857 --> 00:08:48,487
Remember the girl you used to be.
Sleeping in your yard?

36
00:08:51,365 --> 00:08:53,283
I gave her a ride.
By accident, his school

37
00:08:54,785 --> 00:08:57,871
She was looking for a part-time job.

38
00:08:58,872 --> 00:09:00,707
Isn't she in high school?

39
00:09:00,791 --> 00:09:05,212
She said she did everything.
Homework at home.

40
00:09:06,213 --> 00:09:10,551
Tell them to come this Saturday afternoon.

41
00:09:56,763 --> 00:09:58,181
hello

42
00:10:59,159 --> 00:10:59,993
Sorry!

43
00:11:00,077 --> 00:11:01,495
It's convenient.

44
00:11:32,192 --> 00:11:32,776
Let me do it.

45
00:11:32,859 --> 00:11:35,278
- No it works. I will do it.
- No I will do it.

46
00:11:56,216 --> 00:11:57,384
Don't worry.

47
00:12:09,980 --> 00:12:11,398
Be careful.

48
00:12:33,754 --> 00:12:34,755
Fool!

49
00:12:36,381 --> 00:12:37,591
What does 'bummer' mean?

50
00:12:37,758 --> 00:12:42,971
I mean, thank you very much.

51
00:12:54,900 --> 00:12:55,609
And your name is...

52
00:12:55,692 --> 00:12:56,985
It's Seo Eunpa.

53
00:12:57,277 --> 00:13:04,075
- Thank you, Eunpa.
- Can I have a hug now?

54
00:13:07,370 --> 00:13:08,163
Of course.

55
00:13:08,288 --> 00:13:09,288
Thank you very much.

56
00:13:52,165 --> 00:13:57,170
When cleaning the upper window,
My fingers are tingling.

57
00:13:58,004 --> 00:13:59,881
I remember dance classes...

58
00:14:02,092 --> 00:14:04,886
used to dance.
Classes up to 7th grade.

59
00:14:14,563 --> 00:14:16,690
Can it be tightened further?

60
00:14:16,857 --> 00:14:18,567
How do you breathe?

61
00:14:19,693 --> 00:14:24,865
And rice? This short?

62
00:14:29,077 --> 00:14:30,078
Short stature.

63
00:14:30,203 --> 00:14:36,585
They will be able to see your pants.
ok so much...

64
00:14:51,474 --> 00:14:55,186
gram, All your pencils are stumped.

65
00:14:57,272 --> 00:14:59,065
Do you want them to be smarter?

66
00:15:00,984 --> 00:15:01,985
Let them be.

67
00:15:03,695 --> 00:15:05,780
Sharp pencils are bad.

68
00:15:06,072 --> 00:15:08,992
What is sad for them?

69
00:15:11,202 --> 00:15:12,495
What do you think?

70
00:15:24,966 --> 00:15:28,261
Grumpy

71
00:15:30,180 --> 00:15:35,477
If you have a pencil, I'm sorry.
Smart because...

72
00:15:38,188 --> 00:15:40,690
Does that mean all sharp pencils are sad?

73
00:15:43,109 --> 00:15:44,110
Is this...

74
00:15:45,612 --> 00:15:46,696
Poetry?

75
00:15:53,453 --> 00:15:58,959
Images derived from an object...

76
00:16:00,585 --> 00:16:03,088
Often as far as heaven and hell.

77
00:16:04,464 --> 00:16:06,174
When I think of pencils,

78
00:16:08,093 --> 00:16:10,887
I saw a boy running to school.

79
00:16:13,181 --> 00:16:25,276
He likes the sound of the pencil.
A bag in his school bag.

80
00:16:28,071 --> 00:16:37,497
The boy couldn't afford it.
I don't go to school anymore.

81
00:16:39,499 --> 00:16:44,796
It sounded like a bell.
Pencils cried.

82
00:16:45,797 --> 00:16:50,510
So, for me, the pencil means tears.

83
00:16:52,804 --> 00:16:58,059
'Grumpa,
Please sharpen my pencil

84
00:17:00,061 --> 00:17:03,064
Instead, I heard.

85
00:17:05,483 --> 00:17:12,073
'Grumpa, wipe away my tears'

86
00:18:08,963 --> 00:18:10,256
<i>Grumpa?</i>

87
00:18:11,174 --> 00:18:13,093
<i>I'm Eungyo.</i>

88
00:18:15,386 --> 00:18:16,679
<i>Grumpa.</i>

89
00:18:27,774 --> 00:18:29,901
What are you doing here?
Tonight?

90
00:18:30,110 --> 00:18:36,199
Can't you see I'm wet?
He scolded me first...

91
00:18:54,384 --> 00:18:55,468
Grumpy

92
00:18:58,680 --> 00:18:59,973
can i stay one night

93
00:19:03,601 --> 00:19:04,601
what?

94
00:19:06,813 --> 00:19:12,360
Let me stay.
I can't go home tonight.

95
00:19:17,866 --> 00:19:19,075
Let me see your face.

96
00:19:24,497 --> 00:19:25,874
Let me see your face.

97
00:19:32,088 --> 00:19:33,673
Someone slapped you.

98
00:19:36,176 --> 00:19:37,176
Who?

99
00:19:38,803 --> 00:19:40,305
Someone you know?

100
00:19:41,306 --> 00:19:42,307
My mother.

101
00:19:43,349 --> 00:19:45,768
your mother?

102
00:19:46,269 --> 00:19:53,693
She does that sometimes.
But for me...

103
00:19:54,694 --> 00:20:00,491
I usually go to my friend's house.
When something like this happens.

104
00:20:01,993 --> 00:20:03,995
Let's change you first.

105
00:20:05,205 --> 00:20:06,289
follow me.

106
00:21:15,108 --> 00:21:16,401
Grumpy

107
00:21:18,194 --> 00:21:19,988
Can I tell you something?

108
00:21:21,614 --> 00:21:23,449
I will take you home.
When the rain stops.

109
00:21:25,451 --> 00:21:27,453
Can I tell you something?

110
00:21:31,958 --> 00:21:32,958
Can I get it?

111
00:21:35,795 --> 00:21:36,795
what?

112
00:21:37,964 --> 00:21:40,383
I said, Can I tell you something?

113
00:21:41,884 --> 00:21:42,884
Yes.

114
00:21:43,469 --> 00:21:44,887
I remember.

115
00:21:45,805 --> 00:21:48,099
Your poem from the textbook

116
00:21:50,184 --> 00:21:51,477
'Camellia'?

117
00:21:58,067 --> 00:22:00,987
"A little bird by the camel's grave.

118
00:22:03,364 --> 00:22:05,867
A sad bird with a red beak.

119
00:22:07,869 --> 00:22:12,373
A little bird left behind
Crimson tears."

120
00:22:14,584 --> 00:22:16,794
I took the last exam.

121
00:22:28,890 --> 00:22:30,058
By the way...

122
00:22:32,352 --> 00:22:33,561
for me...

123
00:22:35,355 --> 00:22:39,359
The pencils remind me of my mother.

124
00:22:41,861 --> 00:22:43,196
When I was young,

125
00:22:44,364 --> 00:22:54,207
She used to shave her heels.
With my pencil.

126
00:22:55,083 --> 00:22:56,376
Crouching...

127
00:22:58,378 --> 00:23:03,883
Now she doesn't.
I work in a public bathroom...

128
00:23:05,051 --> 00:23:07,053
Now it hurts.

129
00:23:09,180 --> 00:23:10,973
So you have to use a dryer.

130
00:23:12,266 --> 00:23:14,977
I don't know what's wrong.

131
00:23:16,062 --> 00:23:21,067
I think that's why.
Pencil sharpening is sad.

132
00:23:24,570 --> 00:23:26,781
Or are you sad because of the heel?

133
00:23:31,077 --> 00:23:32,787
That's poetry.

134
00:23:38,668 --> 00:23:40,086
Sad pencil...

135
00:23:42,463 --> 00:23:44,465
Sad heel...

136
00:23:57,603 --> 00:23:58,687
gram

137
00:23:58,688 --> 00:23:59,968
What do you think of my feet?

138
00:24:03,192 --> 00:24:04,402
Fool!

139
00:24:04,485 --> 00:24:05,485
Are you stupid?

140
00:24:07,280 --> 00:24:09,574
You thank me.
To take off your shirt?

141
00:27:18,888 --> 00:27:20,181
gram...

142
00:27:21,474 --> 00:27:22,683
Let's have breakfast.

143
00:28:03,265 --> 00:28:04,350
hello

144
00:28:06,686 --> 00:28:09,772
what are you wearing?

145
00:28:09,980 --> 00:28:14,694
It's Grumpa's. Very comfortable.

146
00:28:18,864 --> 00:28:19,864
where is he.

147
00:28:23,577 --> 00:28:24,577
I dont know.

148
00:28:25,496 --> 00:28:26,789
Will he study?

149
00:28:32,086 --> 00:28:36,215
Do you have a good night's sleep?

150
00:29:05,494 --> 00:29:06,704
I don't eat bread.

151
00:29:08,205 --> 00:29:09,665
He said he didn't eat bread.

152
00:29:11,167 --> 00:29:12,877
I have some in the fridge.

153
00:29:13,085 --> 00:29:14,253
That's my premise.

154
00:29:16,172 --> 00:29:18,674
I think he wants to eat.

155
00:29:18,758 --> 00:29:19,759
what do you know?

156
00:29:21,177 --> 00:29:23,763
So you think you know him well?

157
00:29:23,888 --> 00:29:24,888
Of course.

158
00:29:27,767 --> 00:29:28,768
you do not say?

159
00:29:34,106 --> 00:29:35,399
Grumpy

160
00:29:40,404 --> 00:29:43,657
That! Homemade club sandwiches.

161
00:29:43,866 --> 00:29:44,950
Doesn't it look good?

162
00:29:50,873 --> 00:29:56,086
Place the item in the refrigerator.
It became a work of art.

163
00:29:57,588 --> 00:29:58,881
Give it a try.

164
00:29:58,964 --> 00:29:59,965
Yes.

165
00:30:00,966 --> 00:30:04,094
Lord Don't you eat bread?

166
00:30:06,597 --> 00:30:10,392
This is not bread. A sandwich.

167
00:30:12,686 --> 00:30:14,188
I will drink coffee.

168
00:30:29,662 --> 00:30:34,667
Teacher He is a high school student.

169
00:30:37,878 --> 00:30:39,088
Yes she is.

170
00:30:40,381 --> 00:30:43,509
What's wrong with that?

171
00:30:51,058 --> 00:30:52,058
what?

172
00:30:52,852 --> 00:30:54,061
no nothing...

173
00:30:55,771 --> 00:30:57,481
The thunder was deafening.

174
00:30:57,565 --> 00:30:59,567
How can you stay calm?

175
00:31:00,192 --> 00:31:01,861
I was scared to death.

176
00:31:01,986 --> 00:31:06,699
You must have a lot of awareness.

177
00:31:07,366 --> 00:31:10,286
That's why I was hiding.

178
00:31:10,870 --> 00:31:14,790
In the morning I found you at my waist.

179
00:31:15,791 --> 00:31:17,793
There's not much place to hide...

180
00:31:20,588 --> 00:31:26,051
By the way, I saw it.
Get a tattoo below your neck.

181
00:31:27,052 --> 00:31:27,887
Fascinating.

182
00:31:27,970 --> 00:31:30,264
Do you mean henna?

183
00:31:31,891 --> 00:31:33,475
Not a tattoo?

184
00:31:34,059 --> 00:31:36,395
It went away after a few days...

185
00:31:49,992 --> 00:31:51,702
You don't come to his house anymore?

186
00:31:52,286 --> 00:31:53,286
Why?

187
00:31:53,495 --> 00:31:55,706
I will not pay you.

188
00:31:55,998 --> 00:31:58,959
That's weird. he asked.
I will come twice a week.

189
00:31:59,752 --> 00:32:00,169
what?

190
00:32:00,252 --> 00:32:03,380
He gave me the key to the front door.
Because the ladder is very dangerous.

191
00:32:25,903 --> 00:32:26,903
Yay!

192
00:32:30,574 --> 00:32:31,784
My mirror!

193
00:32:32,785 --> 00:32:35,371
The girl who reached Nirvana. Why?
Need a mirror in the woods?

194
00:32:35,454 --> 00:32:37,456
That's right, Princess Anna Sui.

195
00:32:41,168 --> 00:32:43,963
Anna Sui? What is that?
I will buy a new one as you like.

196
00:32:44,463 --> 00:32:46,799
My mother gave it to me on my birthday.

197
00:32:48,884 --> 00:32:51,095
I will buy you.
I will buy you the same.

198
00:32:51,178 --> 00:32:53,305
Different!

199
00:32:53,597 --> 00:32:54,682
what...

200
00:32:55,683 --> 00:32:57,203
Like you, but for me,

201
00:32:57,309 --> 00:33:00,104
As different as heaven and hell.

202
00:33:00,813 --> 00:33:02,856
It was her first birthday present.

203
00:33:02,982 --> 00:33:06,360
Not the same!

204
00:33:06,652 --> 00:33:09,655
what are you talking about?
Why should it be the same?

205
00:33:18,998 --> 00:33:19,998
Are you hungry?

206
00:33:21,000 --> 00:33:23,585
Lord!

207
00:33:26,296 --> 00:33:27,506
<i>Lord, Be careful!</i>

208
00:33:28,090 --> 00:33:29,174
<i>Take care of your feet.</i>

209
00:33:29,299 --> 00:33:30,801
<i>under your feet. There!</i>

210
00:33:32,011 --> 00:33:34,013
- Do something.
- Slowly... Slowly...!

211
00:33:42,479 --> 00:33:44,040
<i>There. Be careful under your feet!</i>

212
00:33:44,064 --> 00:33:45,357
<i>That's right, sir!</i>

213
00:33:54,992 --> 00:33:58,370
<i>Lord, Mirror in your pocket.</i>

214
00:33:59,079 --> 00:34:01,874
<i>In your pocket. your pocket Lord.</i>

215
00:34:13,552 --> 00:34:14,552
Lord!

216
00:34:15,888 --> 00:34:16,555
slowly slowly...

217
00:34:16,680 --> 00:34:18,265
Take my hand, Lord.

218
00:34:32,905 --> 00:34:33,905
here.

219
00:34:34,406 --> 00:34:37,576
Your mother gave it to you.
It must be precious.

220
00:34:43,248 --> 00:34:45,048
Why are you doing this?
You might be hurt.

221
00:35:00,182 --> 00:35:01,475
<i>Grumpa.</i>

222
00:35:03,185 --> 00:35:04,686
<i>Grumpa!</i>

223
00:35:07,981 --> 00:35:11,693
Remember I asked before?

224
00:35:12,111 --> 00:35:13,111
what?

225
00:35:13,195 --> 00:35:15,614
About the henna on my chest.

226
00:35:15,697 --> 00:35:16,864
Oh yeah?

227
00:35:16,865 --> 00:35:21,286
I knew I wanted to try it.

228
00:35:22,371 --> 00:35:24,790
No one.

229
00:35:24,873 --> 00:35:28,168
You don't mean what you say!

230
00:35:28,293 --> 00:35:32,965
You are interested in teenagers;
I'm talking about adults.

231
00:35:33,090 --> 00:35:36,093
- I really don't want to.
- come on.

232
00:35:36,301 --> 00:35:37,302
lie down.

233
00:35:54,653 --> 00:35:56,155
Lay your head on my feet.

234
00:35:56,363 --> 00:35:57,573
your leg?

235
00:35:58,866 --> 00:36:00,492
How else to draw?

236
00:36:18,093 --> 00:36:22,389
Unbutton your shirt. a...

237
00:36:22,806 --> 00:36:26,059
Two, three.

238
00:36:49,875 --> 00:36:54,087
Grumpa your chest is really sweet.

239
00:36:55,589 --> 00:36:56,589
Yes?

240
00:37:08,769 --> 00:37:13,774
Stop moving. I can't draw well.

241
00:37:20,197 --> 00:37:21,490
Close your eyes.

242
00:37:23,075 --> 00:37:24,075
all right.

243
00:37:29,665 --> 00:37:33,168
I think adults are stupid too.

244
00:37:34,086 --> 00:37:36,255
I have crampy knuckles.

245
00:37:37,589 --> 00:37:41,260
Below the ankle.
I know the shallows.

246
00:39:31,703 --> 00:39:32,788
<i>Don't...</i>

247
00:39:33,789 --> 00:39:34,873
<i>Don't...</i>

248
00:41:13,096 --> 00:41:16,975
<i>I can wrap my fingers around it easily.
Around Eungyo's ankle.</i>

249
00:41:18,393 --> 00:41:22,481
<i>Her heel slipped between my toes.</i>

250
00:41:23,482 --> 00:41:31,573
<i>And she giggled.</i>

251
00:41:45,795 --> 00:41:51,676
<i>Her fragrant head rests under my chin.</i>

252
00:41:52,802 --> 00:41:57,349
<i>And even my lips.
The hair is buried.

253
00:41:58,975 --> 00:42:05,690
<i>She sighed like a pair of frogs.</i>

254
00:42:48,066 --> 00:42:51,778
<i>Grumpa, You can open your eyes now.</i>

255
00:43:09,462 --> 00:43:14,759
Look. Same with me.

256
00:43:16,886 --> 00:43:20,098
That's why.

257
00:44:21,660 --> 00:44:24,162
<i>I hold you in my arms.</i>

258
00:44:24,871 --> 00:44:30,502
<i>I stroked your hair
your shoulder Your waist.</i>

259
00:44:31,002 --> 00:44:35,382
<i>I put my ear to your chest.
Listen to the heartbeat.</i>

260
00:44:36,591 --> 00:44:43,181
<i>You are so heartbreakingly beautiful.</i>

261
00:45:32,689 --> 00:45:38,695
<i>Can you do me a favor, Eungyo?</i>

262
00:45:41,406 --> 00:45:43,491
<i>No, I think I have the flu.</i>

263
00:45:44,284 --> 00:45:50,874
<i>Can you bring me medicine?
Just a little aspirin.</i>

264
00:45:51,666 --> 00:45:52,959
Hello?

265
00:46:05,889 --> 00:46:07,265
Anyone here?

266
00:46:20,195 --> 00:46:22,280
How is your flu?

267
00:46:28,286 --> 00:46:29,287
You!

268
00:46:31,664 --> 00:46:33,458
What are you doing to him?

269
00:46:33,583 --> 00:46:34,167
what?

270
00:46:34,292 --> 00:46:37,587
He's not who you think he is, right?

271
00:46:37,879 --> 00:46:39,297
He is a noble person.

272
00:46:39,380 --> 00:46:41,883
How do you know what he means to me?

273
00:46:43,092 --> 00:46:45,887
what are you saying? What did I do?

274
00:46:46,888 --> 00:46:49,390
How do you know what he means to me?

275
00:46:52,393 --> 00:46:54,604
try shaking You're a bastard.

276
00:46:54,896 --> 00:46:59,150
what did you say? Do you struggle?

277
00:46:59,484 --> 00:47:00,628
Are you calling me crazy?

278
00:47:00,652 --> 00:47:01,653
What did you call me?

279
00:47:01,778 --> 00:47:02,987
I was able to...

280
00:47:07,283 --> 00:47:09,077
Are you endangering him?

281
00:47:09,160 --> 00:47:10,578
Is it dangerous?!

282
00:47:12,163 --> 00:47:14,874
If it wasn't messed up
Around that mirror

283
00:47:14,999 --> 00:47:16,084
Yes, that's right!

284
00:47:16,292 --> 00:47:18,854
If I hadn't cried on this mirror
He will not risk his life.

285
00:47:18,878 --> 00:47:20,672
You're the reason I quit.

286
00:47:21,172 --> 00:47:28,888
What is special about this mirror?
Only a few thousand from one factory.

287
00:47:29,013 --> 00:47:32,475
You can buy the same one over and over again.
What's the matter?

288
00:47:32,559 --> 00:47:34,978
I said
Mom's birthday present.

289
00:47:35,478 --> 00:47:36,062
so what?!

290
00:47:36,187 --> 00:47:39,983
Do you think it's perfect?
His love or something

291
00:48:00,795 --> 00:48:01,795
here.

292
00:48:20,189 --> 00:48:23,693
I forgot about you.
Engineering major.

293
00:48:24,986 --> 00:48:26,070
Engineering major?

294
00:48:26,195 --> 00:48:29,490
He told about
It was the first time you two met.

295
00:48:31,784 --> 00:48:32,785
What did he say?

296
00:48:34,078 --> 00:48:39,375
It took you 10 years to realize.
All stars are not the same.

297
00:48:41,961 --> 00:48:45,089
<i>What does 'it' mean here?</i>

298
00:48:46,883 --> 00:48:47,883
Yes?

299
00:48:55,600 --> 00:48:56,600
A star.

300
00:48:59,479 --> 00:49:05,485
This illustrates the best example.
Modernity and the Adequacy of Modern Poetry.

301
00:49:07,195 --> 00:49:11,950
This poem has meaning.
Emphasis is especially placed on the original.

302
00:49:15,787 --> 00:49:16,788
sir

303
00:49:18,081 --> 00:49:21,459
Compare something as beautiful as a star.

304
00:49:22,293 --> 00:49:27,382
Goose feed or to the prison wall

305
00:49:28,299 --> 00:49:30,468
Is it considered a poetic sentiment?

306
00:49:33,304 --> 00:49:36,975
do I know you? I can't believe I haven't seen it.

307
00:49:38,101 --> 00:49:42,689
My name is Seo Jiwoo. second year
Department of Inorganic Engineering.

308
00:49:44,357 --> 00:49:48,653
I don't know who told you that.
The stars are beautiful.

309
00:49:50,488 --> 00:49:58,287
Stars are not beautiful or ugly.
Stars are just stars.

310
00:49:58,579 --> 00:50:06,087
Stars may be beautiful to lovers.
For the hungry

311
00:50:06,587 --> 00:50:09,590
It can be a delicious snack.

312
00:50:11,009 --> 00:50:17,265
If you are an inorganic industry,
The star appears to be full of pesticides.

313
00:50:18,474 --> 00:50:19,684
Sir...

314
00:50:22,061 --> 00:50:25,481
Inorganic means materials.
Like ceramics and minerals.

315
00:50:25,565 --> 00:50:27,191
Not organic food.

316
00:50:34,282 --> 00:50:35,700
<i>What else did he tell you?</i>

317
00:50:39,078 --> 00:50:41,372
About the time he was in prison.

318
00:50:42,707 --> 00:50:45,710
There he learned how to fix cars.

319
00:50:46,502 --> 00:50:51,174
He can split the car.
again united;

320
00:50:53,051 --> 00:50:55,261
What did he say about me?

321
00:50:59,766 --> 00:51:00,892
I dont know.

322
00:51:02,685 --> 00:51:05,271
Is there anything I shouldn't have heard?

323
00:51:10,485 --> 00:51:13,404
Or something you want to hear from me?

324
00:51:20,995 --> 00:51:22,497
So this is Heart.

325
00:51:27,085 --> 00:51:30,254
I want to read it. Can I borrow it?

326
00:51:55,196 --> 00:51:58,658
Hey...did you read it?

327
00:51:59,075 --> 00:52:00,075
what?

328
00:52:01,160 --> 00:52:02,453
It means the heart.

329
00:52:03,079 --> 00:52:05,456
Is it your novel?

330
00:52:06,791 --> 00:52:09,794
no I am busy with midterm exams.

331
00:52:13,881 --> 00:52:19,178
If you haven't read it, don't.
It's just a lousy business novel.

332
00:52:26,310 --> 00:52:31,357
Hey hey! What do you think you're doing?

333
00:52:31,566 --> 00:52:33,067
What's the matter?

334
00:52:33,276 --> 00:52:37,071
His writings are posted here.
Too far.

335
00:52:37,989 --> 00:52:41,075
Have you seen what he wrote?

336
00:52:42,660 --> 00:52:46,080
It was hard going back and forth for him.
This is the perfect place.

337
00:52:48,166 --> 00:52:49,083
don't do it Don't do it.

338
00:52:49,167 --> 00:52:51,767
He hates it when there is no place.
He doesn't like changes.

339
00:52:54,672 --> 00:52:57,300
What is waste?
This beautiful chest

340
00:52:57,383 --> 00:53:01,387
It was there before you were born.
older than you

341
00:53:04,765 --> 00:53:08,853
So what if you're older than me? Help me
i move Better look there.

342
00:53:10,271 --> 00:53:11,272
go away.

343
00:53:12,773 --> 00:53:13,773
Move!

344
00:53:16,861 --> 00:53:21,490
You think I don't?
Don't do it! what...

345
00:53:22,700 --> 00:53:25,369
go out Now

346
00:53:25,494 --> 00:53:29,790
I said move.

347
00:53:33,377 --> 00:53:34,879
get lost, Now

348
00:53:35,087 --> 00:53:36,005
Don't do it.

349
00:53:36,088 --> 00:53:37,256
I told him to move.

350
00:53:37,882 --> 00:53:39,550
what's wrong with you?

351
00:53:40,468 --> 00:53:44,388
I warned you! go away!

352
00:53:44,472 --> 00:53:45,973
Here he is!

353
00:53:46,390 --> 00:53:50,770
Get out of there. Move now.

354
00:53:56,776 --> 00:53:59,570
gram

355
00:54:27,682 --> 00:54:30,268
<i>Grumpa! I've been cleaning your library all day.</i>

356
00:54:30,393 --> 00:54:33,771
- Did you do it?
- Yes, I didn't do much...

357
00:54:35,606 --> 00:54:37,400
Grumpa, about that chest...

358
00:54:37,483 --> 00:54:41,279
I want to move for you
It was fine, but he wouldn't let me.

359
00:54:44,448 --> 00:54:45,574
What are you doing?

360
00:54:49,662 --> 00:54:52,957
Eungyo Be it.

361
00:54:54,083 --> 00:55:01,090
I love every piece of wood furniture.
Root it somewhere.

362
00:55:01,173 --> 00:55:03,884
It was there before you were born.

363
00:55:04,468 --> 00:55:06,387
It will not be eradicated.

364
00:55:07,888 --> 00:55:09,098
I'm sorry.

365
00:55:10,099 --> 00:55:13,894
The date of the meeting has been set.

366
00:55:16,147 --> 00:55:18,065
We will have lunch on Monday.

367
00:55:18,649 --> 00:55:22,653
I can order it.
Your favorite restaurant.

368
00:55:22,778 --> 00:55:23,988
Who will come?

369
00:55:24,071 --> 00:55:29,785
Township officials and citizens
From the Camellia Literary Museum.

370
00:55:30,494 --> 00:55:32,079
I want to go too.

371
00:55:34,165 --> 00:55:37,084
Can you please come?

372
00:55:37,668 --> 00:55:41,172
Now you're pushing too hard.

373
00:55:42,006 --> 00:55:43,799
Why shouldn't I come?

374
00:55:44,592 --> 00:55:48,679
I can go after school.
And you can ride me.

375
00:55:49,847 --> 00:55:52,266
- There will be about six people.
- Yes!

376
00:55:52,558 --> 00:55:53,767
They have good food.

377
00:55:53,768 --> 00:55:59,982
you do not say? Let's go, just you and me.

378
00:56:03,569 --> 00:56:08,074
By the way...have you read The Heart?

379
00:56:08,991 --> 00:56:09,992
Heart?

380
00:56:10,785 --> 00:56:13,371
Have you read it?

381
00:56:13,788 --> 00:56:14,788
Yes.

382
00:56:14,997 --> 00:56:17,500
How do you like it?

383
00:56:17,708 --> 00:56:20,711
What a wonderful surprise! that's cool.

384
00:56:21,504 --> 00:56:22,505
and you?

385
00:56:24,757 --> 00:56:31,180
A genre novel, but not only that.

386
00:56:31,889 --> 00:56:33,182
poetic, showed.

387
00:56:34,392 --> 00:56:36,769
- Deep exploration of man.
- Teacher...

388
00:56:38,687 --> 00:56:44,276
But I don't think he likes it.
It's called a poor business novel.

389
00:56:44,902 --> 00:56:47,196
I said no, sir.

390
00:56:47,279 --> 00:56:53,077
A parent never abandons his fountains;
No matter how much trouble,

391
00:57:00,584 --> 00:57:02,169
Drink it.

392
00:57:05,256 --> 00:57:07,383
I want to say a few words...

393
00:57:07,675 --> 00:57:15,099
Do you know how old he is?
The girl from Camellia?

394
00:57:16,892 --> 00:57:23,481
I mean the girl you saved.
Are you communists?

395
00:57:23,482 --> 00:57:29,655
She was seventeen... only seventeen.

396
00:57:33,159 --> 00:57:34,952
About the Literature Museum

397
00:57:37,371 --> 00:57:38,664
I will go now.

398
00:57:40,166 --> 00:57:42,084
You haven't eaten at all.

399
00:57:42,293 --> 00:57:45,588
have you left
Where are you going?

400
00:57:45,671 --> 00:57:47,798
This dinner is your honor...

401
00:57:48,299 --> 00:57:52,678
Do you have an urgent matter?
Maybe you met your girlfriend?

402
00:57:54,180 --> 00:57:55,306
Shall I show you something?

403
00:57:55,681 --> 00:57:57,391
Are you here?

404
00:58:01,103 --> 00:58:02,813
Teacher Do you have a tattoo?

405
00:58:03,063 --> 00:58:06,775
Modern and still stylish.

406
00:58:07,151 --> 00:58:09,278
oh It's cold.

407
00:58:09,862 --> 00:58:12,990
Wait till I die if you want.
To build a literary museum.

408
00:58:13,991 --> 00:58:17,495
But it will be a long wait.

409
00:58:18,078 --> 00:58:20,372
Thank you for visiting, sir.
I will call you soon.

410
00:58:20,498 --> 00:58:21,790
Hello sir.

411
00:58:22,374 --> 00:58:27,505
I can't wait to die.

412
00:58:29,006 --> 00:58:32,676
You don't build a museum.
About a living person.

413
00:58:33,385 --> 00:58:34,512
going to go

414
00:58:35,012 --> 00:58:40,267
Why did Seo Jiwoo come along?
Like a dog

415
00:58:40,768 --> 00:58:42,954
- What do you mean?
- What do you expect from him?

416
00:58:42,978 --> 00:58:46,065
Recognition! Just acknowledge it.

417
00:58:46,190 --> 00:58:47,273
Recognition?

418
00:58:47,274 --> 00:58:48,484
What else does he need?

419
00:59:20,683 --> 00:59:21,683
gram

420
00:59:25,771 --> 00:59:29,775
20 minutes left...
Are you waiting for me?

421
00:59:29,900 --> 00:59:30,985
Well...

422
01:00:07,271 --> 01:00:08,665
Have you ever been to a place like this?

423
01:00:08,689 --> 01:00:09,398
no

424
01:00:09,481 --> 01:00:12,776
This is a great place to relax.
There are different themes...

425
01:00:12,901 --> 01:00:13,901
Excuse me.

426
01:00:14,695 --> 01:00:15,904
Who ordered tomato tea?

427
01:00:15,988 --> 01:00:17,072
- I did.
- Grumpa did.

428
01:00:22,453 --> 01:00:23,454
Fool!

429
01:00:23,787 --> 01:00:26,957
sorry? Is something wrong?

430
01:00:29,293 --> 01:00:30,294
Just saying thank you.

431
01:00:30,961 --> 01:00:31,961
Thank you?

432
01:00:34,173 --> 01:00:35,966
yes Nothing wrong.

433
01:00:36,091 --> 01:00:37,676
- Thank you.
- Welcome...

434
01:00:38,802 --> 01:00:40,095
Have a great time!

435
01:00:41,472 --> 01:00:42,473
gram

436
01:00:42,890 --> 01:00:48,687
'Bummer' is the term we use.

437
01:00:49,480 --> 01:00:54,652
When surprised or amazed;
Shock or surprise.

438
01:00:54,777 --> 01:00:57,153
That's what we use.

439
01:00:57,154 --> 01:00:58,572
I don't mean thank you.

440
01:00:59,156 --> 01:01:00,156
no...

441
01:01:03,786 --> 01:01:05,162
Bodhi!

442
01:01:07,873 --> 01:01:13,170
That's a Buddhist word.
It means that he is enlightened.

443
01:01:13,587 --> 01:01:14,797
Bodhi.

444
01:01:15,589 --> 01:01:18,091
Why? Have you been enlightened?

445
01:01:18,092 --> 01:01:22,596
The teacher scolded his student like this.
When he tries to test his teacher.

446
01:01:23,180 --> 01:01:26,183
what ever.

447
01:02:45,471 --> 01:02:47,264
what the heck...

448
01:03:11,288 --> 01:03:12,790
<i>Is he at home?</i>

449
01:03:19,379 --> 01:03:26,178
<i>Lord, Are you here?</i>

450
01:03:30,390 --> 01:03:34,186
You don't pick up the phone.
I have some news.

451
01:03:34,478 --> 01:03:39,483
I decided to call it that.
Camellia Memorial Hall.

452
01:03:39,566 --> 01:03:41,360
It was saved as 'the world of literature'.
Museum'' with the title

453
01:03:42,569 --> 01:03:49,868
And they want to show it
Your manuscript...

454
01:03:52,496 --> 01:03:53,580
Fine.

455
01:03:53,872 --> 01:03:57,501
The people at the district office will be happy.

456
01:04:00,170 --> 01:04:03,590
Mr. Is Seo Jiwoo here?

457
01:04:04,800 --> 01:04:11,265
Bestselling authors are always busy.
So how well did The Heart sell?

458
01:04:11,348 --> 01:04:12,975
Over 800,000 copies.

459
01:04:13,559 --> 01:04:18,355
Mr. Seo collected a tidy sum from the fees.

460
01:04:18,480 --> 01:04:20,190
800,000 copies.

461
01:04:20,691 --> 01:04:26,488
Last week we printed more than 30,000 copies.
830,000 copies to be exact.

462
01:04:28,073 --> 01:04:33,787
Mostly with popularity
Seriousness is not mixed.

463
01:04:34,496 --> 01:04:39,793
But fortunately Mr.
Seo manages both.

464
01:04:43,881 --> 01:04:49,177
Do you know his latest short story?

465
01:04:50,178 --> 01:04:51,179
Short story?

466
01:04:55,183 --> 01:05:03,775
It is one of his best writings.
The literary community shouted.

467
01:05:03,901 --> 01:05:05,903
Is this good?

468
01:05:08,488 --> 01:05:09,698
What is the topic?

469
01:05:09,990 --> 01:05:11,992
You should read it.

470
01:05:12,576 --> 01:05:16,955
The title is Eungyo.

471
01:05:19,082 --> 01:05:20,083
Eungyo?

472
01:05:21,251 --> 01:05:24,963
The name of a high school girl.

473
01:05:28,967 --> 01:05:33,597
Lord I will go now.

474
01:06:14,805 --> 01:06:16,682
Teacher Good to see you.

475
01:06:16,890 --> 01:06:18,392
Where are the literary magazines?

476
01:06:18,809 --> 01:06:21,687
It's there.
Newly arrived sections.

477
01:06:22,396 --> 01:06:25,273
They are really popular for some reason.

478
01:06:27,651 --> 01:06:28,777
Yes indeed.

479
01:07:34,885 --> 01:07:36,261
<i>Lord, I'm here.</i>

480
01:07:59,785 --> 01:08:03,163
Would you like a cup of tea?

481
01:08:05,373 --> 01:08:08,168
I'm afraid of you.
May be poisoned.

482
01:08:26,686 --> 01:08:29,606
Do you have something to say?

483
01:08:38,448 --> 01:08:40,075
I did it because...

484
01:08:43,453 --> 01:08:45,372
It's so beautiful.

485
01:08:47,958 --> 01:08:51,294
what? Why did you do it?

486
01:08:52,462 --> 01:09:01,388
When I saw your manuscript, I couldn't stop.
Dispose of such beauties in the chest.

487
01:09:04,099 --> 01:09:06,309
I have to tell the world...

488
01:09:06,685 --> 01:09:08,895
Do you call that an excuse?

489
01:09:11,273 --> 01:09:15,652
Dare to say that you are a thief and a beauty!

490
01:09:15,777 --> 01:09:18,155
You are the only one.
Who made me?

491
01:09:18,655 --> 01:09:19,655
what?

492
01:09:21,658 --> 01:09:24,786
You are the one who offered
To ghost write The Heart.

493
01:09:26,079 --> 01:09:28,582
You want to do it.

494
01:09:29,666 --> 01:09:32,294
You wrote for fun.

495
01:09:32,502 --> 01:09:34,171
I consider your salary.

496
01:09:35,172 --> 01:09:38,008
But you have no talent.
You kept me company.

497
01:09:38,675 --> 01:09:41,887
So I wrote it as a gift to you.

498
01:09:42,304 --> 01:09:47,184
Are you regretting it now?
Has it become a bestseller?

499
01:09:47,767 --> 01:09:49,487
I want to tell everyone.
Did you write it?

500
01:09:51,688 --> 01:09:53,481
The tension is driving me crazy.

501
01:09:54,065 --> 01:09:57,694
I don't know who I am anymore.
Am I Seo Jiwoo or Lee Jeokyo's cover?

502
01:09:58,195 --> 01:10:01,990
What did I get as your cover?

503
01:10:02,490 --> 01:10:05,576
Money? Do you want it back? Fee?

504
01:10:05,577 --> 01:10:07,204
Shut up!

505
01:10:07,996 --> 01:10:10,582
Why does this have to be?
Is it different from Heart?

506
01:10:10,707 --> 01:10:13,084
- Stop it.
- People don't understand.

507
01:10:15,879 --> 01:10:20,759
A relationship between a 70-year-old man
A high school girl is not love. Never!

508
01:10:22,552 --> 01:10:24,262
It's a mess...

509
01:10:24,888 --> 01:10:27,390
A dirty scandal.

510
01:10:28,266 --> 01:10:30,684
You know you can't.
Publish under your name.

511
01:10:30,685 --> 01:10:32,062
You know!

512
01:10:32,562 --> 01:10:38,068
About a male poet
Sex with minors

513
01:10:39,694 --> 01:10:40,904
A dirty mess?

514
01:10:41,780 --> 01:10:44,074
- Sir, You are an old man.
Did you say dirty?

515
01:10:45,200 --> 01:10:48,411
Why would you admit it?

516
01:10:48,995 --> 01:10:50,080
Son of a bitch.

517
01:10:50,455 --> 01:10:52,165
Never show your face here again.

518
01:10:52,249 --> 01:10:57,254
Your eyes are scary.
I'm sick of listening to your voice.

519
01:10:58,255 --> 01:10:59,381
You are a thief.

520
01:11:04,678 --> 01:11:06,388
You had no potential.

521
01:11:07,681 --> 01:11:14,271
I never liked that look
In your eyes like a wolf

522
01:11:14,604 --> 01:11:17,482
What are you looking at?
I will remove your eyes.

523
01:11:17,774 --> 01:11:20,986
Dare you call me dirty?

524
01:11:21,778 --> 01:11:23,446
You say this is a dirty scandal?

525
01:11:23,947 --> 01:11:29,286
You bastard!

526
01:12:54,871 --> 01:12:56,873
I know you are there.

527
01:12:59,292 --> 01:13:03,171
I don't know why you won't let me in.

528
01:13:05,048 --> 01:13:11,888
I can't concentrate on studying;
I'm going to mess up my exams...

529
01:13:16,559 --> 01:13:20,897
Why does it hurt so much?

530
01:13:26,277 --> 01:13:28,696
I don't know why it hurts so much...

531
01:15:15,803 --> 01:15:18,056
<i>I can wrap my fingers around it easily.
Around Eungyo's ankle.</i>

532
01:15:18,848 --> 01:15:22,852
<i>Her heel slipped between my toes.</i>

533
01:15:23,478 --> 01:15:25,188
<i>And she giggled.</i>

534
01:15:26,564 --> 01:15:29,984
<i>Her fragrant head rests under my chin.</i>

535
01:15:31,069 --> 01:15:34,072
<i>And even my lips.
The hair is buried.

536
01:15:35,198 --> 01:15:41,704
<i>She sighed like a pair of frogs.</i>

537
01:15:44,707 --> 01:15:47,210
<i>I hold you in my arms.</i>

538
01:15:47,502 --> 01:15:52,757
<i>I stroked your hair.
shoulder Your waist.</i>

539
01:15:53,758 --> 01:15:57,554
<i>I put my ear to your chest.
Listen to the heartbeat.</i>

540
01:15:59,055 --> 01:16:04,769
<i>You are so heartbreakingly beautiful.</i>

541
01:16:25,456 --> 01:16:26,456
Have you read it?

542
01:16:36,384 --> 01:16:38,886
Eungyo reads Eungyo.

543
01:16:40,263 --> 01:16:42,098
Do all writers do this?

544
01:16:42,890 --> 01:16:47,604
stealing other people's stories;
Names are used without permission.

545
01:16:51,482 --> 01:16:52,609
I'm sorry.

546
01:16:55,695 --> 01:16:57,363
Did you really write this?

547
01:17:00,366 --> 01:17:05,079
How did he find his henna?

548
01:17:07,665 --> 01:17:09,959
He told me about it.

549
01:17:11,377 --> 01:17:12,795
Did he tell you?

550
01:17:15,173 --> 01:17:16,883
Did he tell you about this?

551
01:17:19,302 --> 01:17:21,095
You two don't wait.
Each other's secrets?

552
01:17:22,889 --> 01:17:24,599
What is he to you?

553
01:17:28,394 --> 01:17:34,359
Dear teacher.

554
01:17:38,154 --> 01:17:39,364
A father.

555
01:17:46,162 --> 01:17:51,292
So you tell him everything?

556
01:17:57,006 --> 01:17:58,006
Yes.

557
01:18:06,974 --> 01:18:10,853
I am so beautiful in the story.

558
01:18:12,063 --> 01:18:13,481
thank you

559
01:19:30,475 --> 01:19:32,477
Why are you doing this?

560
01:19:36,105 --> 01:19:38,191
Are you doing this because you like me?

561
01:19:58,586 --> 01:20:00,463
I'm lonely Because of that.

562
01:20:15,311 --> 01:20:19,148
Will you tell him about this?

563
01:20:56,978 --> 01:20:58,771
It's time to call...

564
01:20:59,188 --> 01:21:05,486
They will never choose a category.
A novelist or best-selling author.

565
01:21:07,697 --> 01:21:08,697
after all!

566
01:21:12,869 --> 01:21:14,109
Annual literary award winner

567
01:21:15,079 --> 01:21:17,081
Eungyo from Seo Jiwoo

568
01:21:25,256 --> 01:21:26,256
Really?

569
01:21:26,757 --> 01:21:28,676
really Eungyo is the winner.

570
01:21:30,553 --> 01:21:32,263
Did you get a scholarship of the year?

571
01:21:32,555 --> 01:21:34,682
I told you you would win.

572
01:21:34,891 --> 01:21:36,559
The judges have finished their dinner.

573
01:21:37,393 --> 01:21:38,895
Wow...

574
01:21:41,272 --> 01:21:46,986
Mr. Have you read Eungyo by Lee Jeokyo?

575
01:21:50,907 --> 01:21:51,699
Yes.

576
01:21:51,908 --> 01:21:52,908
What did he say?

577
01:21:57,455 --> 01:21:59,248
He told me this.

578
01:22:01,167 --> 01:22:09,467
'It's like you got into my mind...'

579
01:22:12,970 --> 01:22:13,971
'It's terrible.'

580
01:22:37,286 --> 01:22:45,878
Did he think he couldn't do it?

581
01:22:46,379 --> 01:22:47,379
What's going on?

582
01:22:47,380 --> 01:22:48,380
He is here.

583
01:22:54,804 --> 01:22:55,804
Look.

584
01:23:31,590 --> 01:23:39,265
<i>The 35th Literary Award Winner
Eungyo!</i>by Mr. Seo Jiwoo

585
01:23:53,070 --> 01:23:55,865
<i>I am proud to introduce you.
Today's special guest.</i>

586
01:23:56,782 --> 01:24:00,369
He came here.
Congratulations.

587
01:24:00,578 --> 01:24:05,291
This is his belief.
First public appearance.

588
01:24:05,374 --> 01:24:09,294
<i>Mr. Seo Jiwoo called.
A picture of his father.</i>

589
01:24:09,295 --> 01:24:16,469
<i>He is known for his aesthetic compositions.
Realist Lyric Poems.</i>

590
01:24:17,553 --> 01:24:21,390
<i>A true poet of his generation.
Mr. Lee Jeong Kyo.</i>

591
01:24:52,379 --> 01:24:58,594
I am Lee Jeokyo, an old man.

592
01:24:58,969 --> 01:25:03,766
Roethke refers to growing old...

593
01:25:06,268 --> 01:25:12,983
Like wearing a leaden weight.
what I did not do

594
01:25:15,111 --> 01:25:22,660
It's not like your childhood.
A reward for your efforts.

595
01:25:25,162 --> 01:25:33,295
My age is not old.
A fine for my mistake.

596
01:25:48,102 --> 01:25:58,070
Eungyo is like sweet rain on dry land.

597
01:26:00,573 --> 01:26:05,870
<i>It will be difficult to write.
The story is more beautiful,</i>

598
01:26:07,371 --> 01:26:14,170
<i>More precisely, or more fully.</i>

599
01:27:56,605 --> 01:28:00,401
Happy birthday, Grumpy.

600
01:28:10,077 --> 01:28:14,665
I got you a cake and a present.

601
01:28:40,774 --> 01:28:48,991
Grumpa, Your windows are very dirty.

602
01:28:50,868 --> 01:28:53,662
Do you want to be clean?
As a birthday present

603
01:29:05,174 --> 01:29:06,675
Eungyo is here.

604
01:29:09,303 --> 01:29:12,848
You are not happy to see me

605
01:29:19,980 --> 01:29:21,273
Nice to see you.

606
01:29:55,391 --> 01:29:56,475
Grumpy

607
01:30:00,187 --> 01:30:01,188
Here is the salt.

608
01:30:02,481 --> 01:30:04,274
It looks really good.

609
01:30:09,696 --> 01:30:11,073
Look at this, Grumpa!

610
01:30:12,699 --> 01:30:14,284
It looks good.

611
01:30:14,493 --> 01:30:16,370
I used to bring candles too.

612
01:30:18,455 --> 01:30:19,581
Let's light on one thing.

613
01:30:20,958 --> 01:30:21,958
what?

614
01:30:22,251 --> 01:30:24,086
Light a candle.

615
01:30:26,255 --> 01:30:27,381
Yes

616
01:30:42,104 --> 01:30:45,774
Our famous writer is here.

617
01:30:49,445 --> 01:30:50,445
Sir...

618
01:31:03,167 --> 01:31:05,878
Happy birthday!

619
01:31:17,306 --> 01:31:20,309
I will go now.

620
01:31:26,857 --> 01:31:32,571
He is a diabetic.
He can't eat cake.

621
01:31:39,578 --> 01:31:40,662
Mr. Seo!

622
01:31:44,166 --> 01:31:45,876
come here.

623
01:31:46,585 --> 01:31:48,170
Drink before you go.

624
01:32:46,562 --> 01:32:47,771
Give it a try.

625
01:32:49,481 --> 01:32:50,566
Let's see...

626
01:32:55,487 --> 01:32:58,991
my salad How is my dish?

627
01:33:00,200 --> 01:33:01,577
so good.

628
01:33:02,202 --> 01:33:03,370
That's it, isn't it?

629
01:33:05,747 --> 01:33:10,460
Grumpa, when do you know?
Have you been drinking wine?

630
01:33:12,170 --> 01:33:18,677
A 4000 year old wine bottle
Found in Georgia.

631
01:33:19,469 --> 01:33:21,597
Almost as old as the human race.

632
01:33:23,765 --> 01:33:27,185
Why do you keep asking him?
Questions instead of me

633
01:33:27,978 --> 01:33:28,979
Don't disturb him.

634
01:33:29,896 --> 01:33:33,108
You never have good answers.

635
01:33:33,483 --> 01:33:36,278
It was easier when he explained.

636
01:33:36,361 --> 01:33:41,073
You're so... loose. An ordinary engineer.

637
01:33:41,074 --> 01:33:43,577
I don't know how he is.
Do you become a writer?

638
01:33:45,078 --> 01:33:48,290
What's wrong with engineering?

639
01:33:49,958 --> 01:33:54,963
Have you ever written a poem like him?
Like Grumpa?

640
01:33:59,468 --> 01:34:03,972
I wanted to write poetry.
I desperately wanted to.

641
01:34:04,097 --> 01:34:07,309
Because you started writing novels?
Can't write poems?

642
01:34:08,810 --> 01:34:10,646
So is poetry the highest level?

643
01:34:16,652 --> 01:34:18,779
Poetry is higher.

644
01:34:34,670 --> 01:34:35,671
Did you know that?

645
01:34:38,590 --> 01:34:41,677
I Novelist Seo Jiwoo;

646
01:34:45,472 --> 01:34:49,685
People tease me.

647
01:34:50,852 --> 01:34:53,271
But now worship me.

648
01:34:53,772 --> 01:34:57,192
Because I won an award.

649
01:34:59,277 --> 01:35:05,075
A strong critic
He never called me.

650
01:35:08,078 --> 01:35:10,872
Now I can't afford it.

651
01:35:12,374 --> 01:35:14,000
So you are noble, what

652
01:35:17,754 --> 01:35:21,258
So you are a great national poet, what

653
01:35:21,758 --> 01:35:28,390
The main thing is to succeed.

654
01:35:28,682 --> 01:35:29,766
Anyway!

655
01:35:31,560 --> 01:35:35,981
I am no longer a mask.

656
01:35:37,566 --> 01:35:39,401
I'm Seo Jiwoo...

657
01:35:41,069 --> 01:35:46,700
I will really succeed, sir.

658
01:35:50,746 --> 01:35:52,164
I have a puzzle for you.

659
01:35:54,958 --> 01:35:58,670
I want you to be my student in the next life.

660
01:36:02,382 --> 01:36:05,260
Why do you think I do it?

661
01:36:05,969 --> 01:36:07,262
Is that a puzzle?

662
01:36:09,890 --> 01:36:12,184
He does my laundry and cooking.

663
01:36:24,571 --> 01:36:27,949
I'm drunk. I'm going to bed now.

664
01:36:29,451 --> 01:36:31,161
Eungyo should go home now.

665
01:36:32,162 --> 01:36:35,457
Don't you say you have?
Breakfast meeting tomorrow

666
01:36:36,166 --> 01:36:37,167
went to bed

667
01:36:38,960 --> 01:36:40,378
Not a breakfast meeting...

668
01:36:40,587 --> 01:36:42,589
It's a talk...

669
01:36:43,673 --> 01:36:45,383
yes good night

670
01:36:47,302 --> 01:36:54,392
I can do without sleep.
I'm still young.

671
01:36:54,976 --> 01:36:56,645
Teacher Thank you very much.

672
01:36:58,480 --> 01:37:02,651
You make an engineer a writer.

673
01:37:06,863 --> 01:37:10,659
<i>He who knows nothing about the stars.
Thank you, sir.</i>

674
01:37:18,500 --> 01:37:22,003
Happy birthday Grumpa!

675
01:37:33,682 --> 01:37:35,267
good night

676
01:38:20,562 --> 01:38:21,897
I should go to bed.

677
01:39:16,368 --> 01:39:19,079
Good night, Eungyo.

678
01:41:54,901 --> 01:41:56,361
<i>Here? This shallow part?</i>?

679
01:41:56,444 --> 01:41:57,570
<i>Are you tickling here?</i>

680
01:42:01,574 --> 01:42:02,951
<i>Here, Here...</i>

681
01:42:04,369 --> 01:42:05,662
don't do it...

682
01:43:48,556 --> 01:43:52,769
How much do you care about me?

683
01:43:53,978 --> 01:43:56,397
how much...

684
01:46:12,492 --> 01:46:16,204
Do you know why teenage girls have sex?

685
01:46:18,790 --> 01:46:20,083
Because you care about me...

686
01:46:22,293 --> 01:46:23,961
You came back because you care about me.

687
01:46:36,682 --> 01:46:45,483
Too lonely. That's why.

688
01:50:03,973 --> 01:50:06,100
Who disturbed the engine?

689
01:50:07,602 --> 01:50:09,687
The handle is out of control.

690
01:50:09,895 --> 01:50:11,772
I am lucky to be alive.

691
01:50:12,898 --> 01:50:14,275
Is it because the car is old?

692
01:50:14,400 --> 01:50:15,610
no...

693
01:50:16,277 --> 01:50:17,778
Someone loosen up.

694
01:50:17,862 --> 01:50:18,571
Have you loosened up?

695
01:50:18,654 --> 01:50:19,654
Yes.

696
01:50:20,072 --> 01:50:26,162
If someone loosens up,
I mean it was done on purpose.

697
01:50:26,287 --> 01:50:28,956
If he does, he aims to kill you.

698
01:50:29,582 --> 01:50:31,459
Who messes with this car?

699
01:50:32,168 --> 01:50:34,086
And not too long ago.

700
01:50:34,879 --> 01:50:39,800
look at this There is no oil seal.

701
01:50:43,179 --> 01:50:47,308
See how dangerous it is.
Could it be work for fun?

702
01:50:47,975 --> 01:50:52,355
People think that the Internet.
They all need to fix their cars.

703
01:51:03,866 --> 01:51:08,663
Do you think you will leave it?
Did that old man come to me?

704
01:51:22,176 --> 01:51:23,469
I can see it in your head.

705
01:51:23,969 --> 01:51:26,472
old man

706
01:51:41,779 --> 01:51:42,863
Fuck...

707
01:52:08,764 --> 01:52:12,893
Dear teacher.

708
01:52:13,686 --> 01:52:17,481
How could he do that to me?

709
01:52:19,692 --> 01:52:21,402
It's all over...

710
01:52:22,278 --> 01:52:27,074
No son could be more faithful.

711
01:54:11,345 --> 01:54:17,351
<i>You have a new message.</i>

712
01:54:23,357 --> 01:54:24,483
<i>I...</i>

713
01:54:30,281 --> 01:54:35,369
<i>Killed... Seo Jiwoo.</i>

714
01:57:45,267 --> 01:57:46,393
Grumpy

715
01:57:51,190 --> 01:57:52,190
You are wasted.

716
01:58:16,965 --> 01:58:18,258
my mother...

717
01:58:23,597 --> 01:58:25,891
His heels were cracking again.

718
01:58:29,186 --> 01:58:30,270
Like tree bark...

719
01:58:39,279 --> 01:58:44,284
Shave again with a knife.

720
01:58:47,162 --> 01:58:50,290
Crouched down.

721
01:58:53,085 --> 01:58:54,878
looking at him

722
01:58:58,799 --> 01:59:00,801
It suddenly came back to me

723
01:59:14,356 --> 01:59:20,362
Do you remember the night I came here?

724
01:59:58,775 --> 02:00:00,194
That moment...

725
02:00:04,281 --> 02:00:05,490
That...

726
02:00:07,201 --> 02:00:08,202
That temperature...

727
02:00:08,869 --> 02:00:09,869
That humidity...

728
02:00:12,206 --> 02:00:13,207
That warmth...

729
02:00:16,168 --> 02:00:23,258
Some things can never be felt.
No matter how hard you say it.

730
02:00:25,552 --> 02:00:36,480
Even if you've told someone
A third person can never describe it.

731
02:00:40,901 --> 02:00:47,074
An engineer...
Who thought all mirrors were the same...

732
02:00:47,407 --> 02:00:48,909
How could he know...

733
02:01:01,672 --> 02:01:04,091
Eungyo belongs to you...

734
02:01:10,889 --> 02:01:15,477
You wrote Eungyo...

735
02:01:24,361 --> 02:01:25,779
Thank you...

736
02:01:30,659 --> 02:01:32,953
Thank you for making me.
It's so beautiful in the story.

737
02:01:36,790 --> 02:01:46,800
I didn't know I was so beautiful.

738
02:01:51,805 --> 02:01:54,891
I don't know how to speak.

739
02:02:07,487 --> 02:02:09,656
I knew nothing like a fool.

740
02:02:11,366 --> 02:02:15,495
I'm just a big, stupid person.

741
02:02:19,374 --> 02:02:21,376
It's so cool.

742
02:03:32,280 --> 02:03:34,199
Hello Grumpa!

743
02:04:06,982 --> 02:04:08,191
going to go

744
02:04:10,360 --> 02:04:11,653
Eungyo...



