1
00:00:12,110 --> 00:00:18,910
My teacher's life was in full sail, but the person who turned it upside down was

2
00:00:18,910 --> 00:00:21,050
It was this parent and child.

3
00:00:21,050 --> 00:00:37,870
Japan

4
00:00:37,870 --> 00:00:44,800
Since ancient times, various gods have been used as signals.
absolutely

5
00:00:44,800 --> 00:00:47,200
There was no such thing as a god.

6
00:00:48,300 --> 00:00:54,900
Japanese people limit what is ultimate or absolute.
Rather than capturing

7
00:00:54,980 --> 00:01:01,780
There is a tendency to leave everything to the work of natural generation.
I would say that the trend is strong. This way

8
00:01:01,780 --> 00:01:08,600
I tried to clarify the unique way of thinking of the Japanese people.
This is the case in early modern Japanese studies.

9
00:01:10,740 --> 00:01:17,700
This Japanese study involves directly studying non-scriptures on the path of light hair.
Capture it with

10
00:01:17,700 --> 00:01:24,020
Shota-kun, now is the time for ethics.

11
00:01:24,020 --> 00:01:31,000
Don't worry about it, I'll teach you English at cram school today.

12
00:01:31,000 --> 00:01:37,500
There's a test for me.Recently, I haven't been very good at the tests at all.
This is a cram school.

13
00:01:42,190 --> 00:01:46,950
I was inspired by the self-taught language school that tried to understand

14
00:01:46,950 --> 00:01:53,830
His name is Shota-kun.

15
00:01:53,830 --> 00:01:59,630
has always had various problems even at the top.

16
00:02:20,270 --> 00:02:20,970
Professor Kazama

17
00:02:20,970 --> 00:02:31,710
Palace

18
00:02:31,710 --> 00:02:37,370
Mr. Saki, what happened?

19
00:02:37,370 --> 00:02:43,790
I heard that you were careful about business negotiations again. Yeah.

20
00:02:43,790 --> 00:02:49,110
Because there are some people who prioritize cram school over school.

21
00:02:50,890 --> 00:02:53,570
Just leave it alone, okay?

22
00:02:58,570 --> 00:03:00,650
It's going to get complicated.

23
00:03:00,650 --> 00:03:07,570
advised

24
00:03:07,570 --> 00:03:08,570
From now on

25
00:04:09,130 --> 00:04:13,650
It's going to be complicated. What do you mean?

26
00:04:13,650 --> 00:04:20,010
Yes

27
00:04:20,010 --> 00:04:29,150
What is it?

28
00:04:39,400 --> 00:04:45,720
It's tough. Yeah, yeah, it's okay.

29
00:04:45,720 --> 00:04:52,100
Yeah yeah yeah I got it

30
00:04:52,100 --> 00:04:56,600
See you tomorrow. Good night.

31
00:17:32,010 --> 00:17:38,990
The first shogun, Tokugawa Yoshimune, spoke Dutch on Friday, Aoki.
I learned this from the West.

32
00:17:38,990 --> 00:17:42,950
It was the first attempt to incorporate Western knowledge and science.
It was.

33
00:17:45,270 --> 00:17:46,790
What about you, Shota?

34
00:17:48,910 --> 00:17:49,990
I left early.

35
00:17:50,930 --> 00:17:52,490
There are also tests at cram school all the time.

36
00:18:03,100 --> 00:18:10,020
The two houses in front of this liberal arts department were both Genpaku Sugita and Ora.
Translated from Western medical books in Indian language.

37
00:18:10,020 --> 00:18:13,100
It was translated, disassembled, and published as a new book.

38
00:18:13,100 --> 00:18:22,140
Hey

39
00:18:22,140 --> 00:18:28,240
E: Shota-kun: Studying for entrance exams is important, but so is regular study.
It's important.

40
00:18:28,240 --> 00:18:30,740
That's why we have schools.

41
00:18:36,310 --> 00:18:42,190
There's no point in leaving early to prioritize cram school.
Did you understand?

42
00:18:44,030 --> 00:18:50,730
Yes, from that class

43
00:18:50,730 --> 00:18:56,350
Do you know that the best way to blend in with your friends is to leave school early?
That's it

44
00:18:56,350 --> 00:19:03,190
The problem is that there is no one to cover you.

45
00:19:03,190 --> 00:19:04,210
It's not everything

46
00:19:05,320 --> 00:19:06,660
Please share with me there.

47
00:19:18,220 --> 00:19:19,720
It's a bit complicated here.

48
00:19:20,480 --> 00:19:21,660
You'll know it when you see it.

49
00:19:49,260 --> 00:19:55,680
What a shame to have to pick up a child who looks like Yuma in the staff room.
What, teacher?

50
00:19:55,680 --> 00:20:02,680
I was so embarrassed and regretful, Mom.

51
00:20:02,680 --> 00:20:07,640
It's not bad, right?

52
00:20:07,640 --> 00:20:11,380
Yu

53
00:20:11,380 --> 00:20:17,880
There's nothing wrong with being a horse.

54
00:20:22,220 --> 00:20:23,220
Okay.

55
00:20:23,960 --> 00:20:29,080
Next time something happens, this teacher and mother will take care of it.
Give.

56
00:20:30,240 --> 00:20:31,179
Really?

57
00:20:31,180 --> 00:20:32,180
Yeah.

58
00:20:32,660 --> 00:20:36,520
Don't let the name "twice" bring you such painful thoughts.
Right.

59
00:20:37,600 --> 00:20:38,620
Cheer up!

60
00:20:39,520 --> 00:20:41,440
Here, eat.

61
00:20:42,340 --> 00:20:46,360
I'll enjoy having this. Yeah.

62
00:20:50,560 --> 00:20:51,560
thank you.

63
00:20:51,980 --> 00:20:53,740
It must have been a long way to go to buy this.

64
00:20:54,760 --> 00:20:57,780
They don't do mail order, and there's always a line.

65
00:20:58,620 --> 00:21:05,480
No matter how far away you are, if you find Yuma's sauce, please use it.
Mother, I'll go wherever I go.

66
00:21:05,480 --> 00:21:12,280
Come on. Like a small child, like this.
Wow

67
00:21:12,280 --> 00:21:13,600
Follow me. Look.

68
00:21:26,200 --> 00:21:33,080
In Italy in the 14th century, trade centered on the Mediterranean coast.
Business and trade originate

69
00:21:33,080 --> 00:21:37,640
A merchant with great wealth appeared in the city he reached.

70
00:21:37,640 --> 00:21:42,560
Yes, that's all for today.

71
00:22:12,130 --> 00:22:13,470
Is it okay if I don't go home yet?

72
00:22:14,510 --> 00:22:19,250
I don't have cram school today, so I guess I can take a breather.

73
00:22:20,140 --> 00:22:23,320
Is it fun to study even without cram school?

74
00:22:24,160 --> 00:22:25,160
Huh?

75
00:22:25,960 --> 00:22:32,760
This is the time when you need to play with friends and find a girlfriend.
How was your teacher?

76
00:22:32,760 --> 00:22:33,760
Or?

77
00:22:33,820 --> 00:22:34,820
Boyfriend?

78
00:22:35,060 --> 00:22:42,020
It was there, and it's still going on, but...

79
00:22:42,280 --> 00:22:45,840
Shota-kun, are you happy?

80
00:22:47,600 --> 00:22:53,660
The teacher asked me to pay a lot of money to go to cram school.
Did you know?

81
00:22:53,660 --> 00:23:00,340
My family didn't have that kind of money, so I had to study at school.
just the house

82
00:23:00,340 --> 00:23:04,320
That was enough, but then

83
00:23:38,550 --> 00:23:45,230
It was Tsutomu who revealed his past, which he could not afford to send to cram school.
Strength is not everything

84
00:23:45,230 --> 00:23:51,310
It's not just to teach them, but to provide them with a sufficient environment.
There is

85
00:23:51,310 --> 00:23:54,870
There was also some jealousy towards Shota.

86
00:25:03,560 --> 00:25:05,900
I guess I said it a little bit meanly.

87
00:25:05,900 --> 00:25:31,140
Sho

88
00:25:31,140 --> 00:25:32,560
What happened to you, Ta-kun?

89
00:25:33,350 --> 00:25:39,670
Or rather, it's because of my noisy teacher who knows where my house is.
Why can't I get a good score on the test at cram school?

90
00:25:39,670 --> 00:25:46,550
Stop what you're saying, stop it!

91
00:25:46,550 --> 00:25:53,190
In the meantime, people are studying by looking at things.
I don't know that I'm using a lot of boxes, but I don't know.

92
00:25:53,190 --> 00:25:54,190
That's right

93
00:26:27,010 --> 00:26:30,910
Sensei, it's bad, teacher, it's bad, teacher, what are you doing?

94
00:29:08,720 --> 00:29:14,900
Don't tempt me with things like studying.

95
00:29:14,900 --> 00:29:16,300
I can't do it

96
00:30:54,510 --> 00:30:55,510
Why?

97
00:31:09,390 --> 00:31:10,390
Seriously, really, really

98
00:34:31,050 --> 00:34:32,050
I can't do it.

99
00:35:05,360 --> 00:35:09,320
It's the same pussy I was imagining, no, it's not wrong.

100
00:41:26,670 --> 00:41:32,530
I'm going to wash my teacher's pants. Here comes the big thing.

101
00:41:32,530 --> 00:41:39,350
Sho Saku Sho Saku You're so funny You're so funny

102
00:41:39,350 --> 00:41:46,070
It's strange, it's strange, I know, teacher, stop doing that.
teacher lick

103
00:57:34,670 --> 00:57:41,350
I'll never forgive you, so I won't let you go.

104
00:57:41,350 --> 00:57:47,930
No

105
00:57:47,930 --> 00:57:51,150
That was my true opinion

106
00:57:51,150 --> 00:57:58,770
crying

107
00:57:58,770 --> 00:58:05,730
I was greeted with thoughts of not wanting to go to sleep.
next morning

108
00:58:05,730 --> 00:58:12,330
An unexpected situation was waiting for me.

109
00:58:12,330 --> 00:58:19,250
Good luck to you

110
00:58:19,250 --> 00:58:26,030
You made me a victim. What are you talking about?

111
00:58:26,030 --> 00:58:33,010
I don't want you to be so rude to me.
You

112
00:58:33,010 --> 00:58:34,010
Ma is like that

113
00:58:58,499 --> 00:59:01,600
My father is a member of the Board of Education.

114
00:59:04,200 --> 00:59:10,340
Even if I fired you, you would be fired.
Wait, mom.

115
00:59:10,340 --> 00:59:16,820
Even though you're a teacher, Shota, you sometimes make mistakes.

116
00:59:16,820 --> 00:59:22,960
You were told something terrible was going on.

117
00:59:22,960 --> 00:59:29,440
I will try my best to forget that I am protecting my teacher.

118
00:59:29,440 --> 00:59:31,620
Give the chart again to the teacher.

119
00:59:35,150 --> 00:59:41,290
I'm sorry for this.

120
00:59:41,290 --> 00:59:46,810
Be grateful for your child's kindness.

121
00:59:46,810 --> 00:59:51,350
Am I still being prayed for?

122
00:59:53,050 --> 00:59:55,250
Well, mom, let me see.

123
01:00:06,819 --> 01:00:11,120
But I want you to show me the words "I saw something bad."
To you.

124
01:00:13,220 --> 01:00:16,220
I want to go and apologize to Yuuma.

125
01:00:38,990 --> 01:00:39,990
Do you want to leave?

126
01:00:40,870 --> 01:00:46,070
If you don't, I'll shoot you!

127
01:01:12,520 --> 01:01:16,480
Don't say that's fine.

128
01:01:16,480 --> 01:01:23,400
Avoid being sued

129
01:01:23,400 --> 01:01:28,500
With that determination in mind, I took the position of prostrate.

130
01:01:28,500 --> 01:01:34,100
If that cures everything, then

131
01:01:34,100 --> 01:01:39,240
The situation is far from being cured.

132
01:01:39,990 --> 01:01:41,850
It continued to get worse, so

133
01:01:41,850 --> 01:01:59,530
what

134
01:01:59,530 --> 01:02:00,448
Do you want to do it?

135
01:02:00,450 --> 01:02:01,770
Don't make a big noise

136
01:02:01,770 --> 01:02:08,510
I asked about business negotiations.

137
01:02:10,180 --> 01:02:17,080
Sensei: I've become good friends with you, and you've given me your name.
If it's me

138
01:02:17,080 --> 01:02:18,700
I was told that you would let me do it for you too.

139
01:02:18,700 --> 01:02:25,680
Ya

140
01:02:25,680 --> 01:02:30,480
Don't wait

141
01:02:30,480 --> 01:02:34,520
There's no way I'll get caught.

142
01:02:44,750 --> 01:02:46,370
What should I stop doing?

143
01:02:47,210 --> 01:02:48,330
Stop it.

144
01:02:50,650 --> 01:02:54,190
Wow, nice ass. Stop it.

145
01:02:55,990 --> 01:02:57,810
Don't stop, don't stop.

146
01:02:58,650 --> 01:03:03,590
This is an adult woman. Stop it.

147
01:03:05,410 --> 01:03:06,990
Stop it.

148
01:03:08,090 --> 01:03:10,270
Big boobs.

149
01:03:15,210 --> 01:03:16,210
Good or good?

150
01:04:28,430 --> 01:04:34,730
Let's play with this. Let's play. Teacher.

151
01:04:34,730 --> 01:04:40,050
yes

152
01:04:40,050 --> 01:04:46,910
Kashoda is here

153
01:04:46,910 --> 01:04:50,050
Did you put it out there?

154
01:05:27,400 --> 01:05:28,520
My hips are moving

155
01:05:58,480 --> 01:05:59,480
I saw it in a weekly magazine.

156
01:06:54,570 --> 01:06:55,570
I feel good

157
01:09:33,090 --> 01:09:34,090
What do you mean?

158
01:10:08,780 --> 01:10:13,760
I want to lick it, stop it, stop it, I wonder what it tastes like.

159
01:10:13,760 --> 01:10:18,040
It was too much to lick, wasn't it?

160
01:10:18,040 --> 01:10:23,300
Teacher, it's delicious.

161
01:10:23,300 --> 01:10:29,480
Teacher, listen to me.

162
01:10:29,480 --> 01:10:33,660
Your pussy tastes amazing!

163
01:10:38,350 --> 01:10:43,790
Teacher, why are you so wet? So, are you feeling it?

164
01:11:22,510 --> 01:11:23,510
Please tell me

165
01:12:18,719 --> 01:12:19,719
Did you have a concept?

166
01:12:21,780 --> 01:12:26,280
Teacher: Well said. Tell me the truth.

167
01:12:30,240 --> 01:12:31,240
What do you think, teacher?

168
01:12:32,100 --> 01:12:33,099
gentlemen,

169
01:12:33,100 --> 01:12:37,320
I'm telling you that you shouldn't lie.

170
01:12:42,080 --> 01:12:46,500
Well, if you'll be honest with me, you can stop. hey
picture.

171
01:12:52,019 --> 01:12:53,020
Well then, why don't you do more?

172
01:12:53,860 --> 01:12:58,940
That's right, let's do it some more.Does it feel good?

173
01:25:27,980 --> 01:25:28,980
Wait a minute.

174
01:49:18,380 --> 01:49:24,280
I told you, my friend, that's what I wanted, so I asked everyone to cooperate.
I also got it

175
01:49:24,280 --> 01:49:36,240
Ah

176
01:49:36,240 --> 01:49:43,120
If your child has a complaint, tell your mother.

177
01:49:43,120 --> 01:49:46,180
Okay, but what if I say it next time?

178
01:49:47,720 --> 01:49:51,680
I think it's safe to sue, but...

179
01:49:51,680 --> 01:49:58,640
Chi's mother is coming

180
01:49:58,640 --> 01:49:59,640
From

181
01:50:41,680 --> 01:50:46,860
It seems like you've had a change of heart. I'm also helping you make friends.
It's worn out

182
01:51:00,440 --> 01:51:05,700
If there is someone who is causing trouble for Yuma, the first thing to do is
I'll tell your mother

183
01:51:05,700 --> 01:51:12,700
Thank you mom

184
01:51:12,700 --> 01:51:19,600
I'm really glad I'm your child.

185
01:51:19,600 --> 01:51:24,640
You are a good child, your mother's pride.

186
01:52:11,540 --> 01:52:17,440
Mr. Miyazaki, what's wrong? Mr. Kazama's condition is strange.
It was true.

187
01:52:17,440 --> 01:52:21,860
I heard it all as a joke.

188
01:52:21,860 --> 01:52:30,660
This

189
01:52:30,660 --> 01:52:35,840
I thought I was going to scold them and make them fly, but it was better than that.
I also understand

190
01:52:35,840 --> 01:52:41,240
What do these people's feelings do?

191
01:52:44,340 --> 01:52:51,320
That must be a lot of work, isn't it? Show off such a nice body.
What happens when you get caught?

192
01:52:51,320 --> 01:52:57,120
Are you saying that? Please stop. Please stop.

193
01:52:57,120 --> 01:53:02,820
Teacher hey

194
01:53:02,820 --> 01:53:05,140
Tsutomu

195
01:53:05,140 --> 01:53:11,480
It was my teacher who said that I was only strong.

196
01:53:19,470 --> 01:53:22,510
Kazama-sensei, please sit down.

197
01:53:24,030 --> 01:53:24,470
Ho

198
01:53:24,470 --> 01:53:34,910
et al.

199
01:53:35,990 --> 01:53:38,530
Please forgive me now. Please show it to me too.

200
01:53:58,880 --> 01:54:00,940
Is it okay if everyone speaks in turn?

201
01:54:56,200 --> 01:54:57,200
I feel good

202
01:55:34,890 --> 01:55:41,890
once once

203
01:55:41,890 --> 01:55:44,630
to

204
01:56:11,080 --> 01:56:17,300
Please say boo boo.

205
01:56:43,980 --> 01:56:46,060
Delicious. Wow, everything is so good.

206
01:56:47,000 --> 01:56:48,000
already.

207
01:56:49,020 --> 01:56:55,920
Is it okay? Already. Okay. Oh, please hurry. It grew,
It's a bottle, right? Oh no, look!

208
01:56:55,920 --> 01:57:00,140
Let's go. Already, Already, Already, Already, Already, Already, Already
Already, Already, Already, Already, Already, Already, Already, Already, Already

209
01:57:00,180 --> 01:57:01,180
Already, already, already, already

210
01:58:12,310 --> 01:58:13,870
You must be tired from always standing up for the church.

211
01:58:44,110 --> 01:58:45,110
I'm a good teacher

212
01:59:37,010 --> 01:59:38,410
When I say it to myself, I feel like I can't even describe the picture.

213
02:00:09,800 --> 02:00:13,232
Bubber

214
02:00:39,670 --> 02:00:40,670
I am

215
02:02:44,460 --> 02:02:45,460
I'm listening.

216
02:02:46,000 --> 02:02:52,940
I'm listening because my baby feels good. Answer
Please. I don't feel well.

217
02:02:53,440 --> 02:02:54,440
I don't feel very well.

218
02:02:56,060 --> 02:02:57,320
Then why are you wet?

219
02:02:58,560 --> 02:03:02,960
Does that mean that this doesn't make you feel good?

220
02:03:04,500 --> 02:03:05,500
gentlemen.

221
02:03:06,340 --> 02:03:12,660
Are you wet? Are you lying, sir? I can't go
hey. It actually feels good, doesn't it?

222
02:03:16,040 --> 02:03:23,000
Please tell me something that makes you feel good. Wow, that's amazing.

223
02:06:00,420 --> 02:06:01,420
Directly

224
02:12:57,259 --> 02:13:00,380
It's quite big. Look here.

225
02:15:10,860 --> 02:15:13,880
Tell me something like that. Hey. Why don't you come all the way in here? hey
picture.

226
02:15:14,600 --> 02:15:15,600
Tell me.

227
02:21:07,790 --> 02:21:08,790
You can feel it, right?

228
02:22:50,120 --> 02:22:56,980
The thickest one is here.What do you think?Teacher, stop it and make it round.
I'm scared

229
02:22:56,980 --> 02:23:03,160
What is this big thing?

230
02:23:03,160 --> 02:23:16,900
Nah

231
02:23:16,900 --> 02:23:17,980
She is a beautiful woman with a beautiful personality.

232
02:28:41,460 --> 02:28:42,860
gentlemen!

233
02:29:44,320 --> 02:29:49,260
Teacher, please touch my breasts.

234
02:30:37,039 --> 02:30:43,880
Even though I am in a position to teach, I am trying to teach people the word shame.

235
02:30:43,880 --> 02:30:45,960
It's a very busy day.

