1
00:00:10,111 --> 00:00:13,080
THE TOY MASTER
A NEW BEGINNING

2
00:01:23,184 --> 00:01:24,151
Yes?

3
00:01:25,186 --> 00:01:27,154
Of course I do.
What did you think?

4
00:01:28,189 --> 00:01:30,157
Two shots and two dead.

5
00:01:31,192 --> 00:01:33,094
I still haven't had the
opportunity to read...

6
00:01:33,194 --> 00:01:35,096
...but whatever
hides Toulon, this...

7
00:01:35,196 --> 00:01:37,164
...is a good place to find it.

8
00:01:39,200 --> 00:01:42,169
I warned you, satisfaction guaranteed.

9
00:01:43,204 --> 00:01:44,171
I'll call you later.

10
00:01:46,207 --> 00:01:51,167
Well, "Toy Master"
tell me everything.

11
00:01:54,215 --> 00:01:56,183
I think it all started...

12
00:01:57,218 --> 00:01:59,186
...one day...

13
00:02:00,221 --> 00:02:01,188
...in Cairo...

14
00:02:03,224 --> 00:02:04,191
...It's been a long time.

15
00:02:19,240 --> 00:02:22,143
If you manifested the secret
oldest and most surprising...

16
00:02:22,243 --> 00:02:25,212
...since the desecration
of Ramses' tomb.

17
00:02:26,247 --> 00:02:27,214
Look.

18
00:02:32,253 --> 00:02:34,121
Your project is an example
my good taste.

19
00:02:35,256 --> 00:02:38,159
The artificial charm of
your puppets come from...

20
00:02:38,259 --> 00:02:39,126
...from the last century.

21
00:02:41,262 --> 00:02:44,265
The wonders of electricity
from your presence they capture...

22
00:02:44,265 --> 00:02:46,233
...the light of cruelty despite
of their deficiencies.

23
00:02:52,273 --> 00:02:56,177
The result was not good,
the formula is not here.

24
00:02:56,277 --> 00:02:59,246
No one can get it,
Toulon made it right.

25
00:03:00,281 --> 00:03:02,249
Well, let's look elsewhere.

26
00:03:33,314 --> 00:03:36,283
Don't worry, not anymore
they will remain defenseless for longer.

27
00:03:38,319 --> 00:03:40,287
It seems like you don't either
This is going to give me problems..

28
00:03:41,322 --> 00:03:44,291
- What is that?
- It's a robbery, Mr. Hertz.

29
00:03:45,326 --> 00:03:47,294
You will be disappointed, I'm not rich.

30
00:03:48,329 --> 00:03:50,297
But you can take whatever you want.

31
00:03:51,332 --> 00:03:53,234
I have a set of glasses
in the dining room...

32
00:03:53,334 --> 00:03:55,236
...for what they would give you
a few dollars.

33
00:03:55,336 --> 00:03:58,239
I'm not interested in those
crap and you know it.

34
00:03:58,339 --> 00:04:01,242
What interests me is
the only thing of value...

35
00:04:01,342 --> 00:04:04,245
...that you own. The formula
by Andre Toulon...

36
00:04:04,345 --> 00:04:06,313
...to bring these to life
creatures.

37
00:04:07,348 --> 00:04:10,317
- I repeat, you will be disappointed.
- Don't test me.

38
00:04:11,352 --> 00:04:15,256
I bet it's very good with
the gun, but he's looking for something...

39
00:04:15,356 --> 00:04:17,258
- ...which I don't have.
- This seems to be the place...

40
00:04:17,358 --> 00:04:18,325
...recommended.

41
00:04:19,360 --> 00:04:22,329
No. I met Toulon,
but he never trusted me.

42
00:04:24,365 --> 00:04:26,267
Whoever is looking for is the
collector who bought...

43
00:04:26,367 --> 00:04:28,269
...your diary.
I have your address.

44
00:04:28,369 --> 00:04:32,328
Yes, I know that man.
I killed him 6 hours ago.

45
00:04:33,374 --> 00:04:35,342
And the diary is no use.
Want to try again.

46
00:04:36,377 --> 00:04:38,279
I've faced people
like you.

47
00:04:38,379 --> 00:04:41,282
Don't play with me, old man,
I want this formula.

48
00:04:41,382 --> 00:04:45,286
I can't give it away. It is not a
recipe that I can repeat...

49
00:04:45,386 --> 00:04:48,355
- ... it's something more complicated.
- Really?

50
00:04:49,390 --> 00:04:50,357
My God!

51
00:04:55,396 --> 00:05:00,356
Have no idea what 
that I am capable of.

52
00:05:01,402 --> 00:05:03,370
I'll do what I can.

53
00:05:08,409 --> 00:05:10,377
I'll give you what Toulon
left me.

54
00:05:13,414 --> 00:05:16,383
Everything I wanted you to know,
in your own voice.

55
00:05:20,421 --> 00:05:23,390
- Maybe it will be of some use.
- Serve.

56
00:05:27,428 --> 00:05:30,397
Hello, friends, how are you?

57
00:05:34,435 --> 00:05:36,403
I'm hiding,
but I can see them.

58
00:05:37,438 --> 00:05:42,143
Youth and health
can be obtained...

59
00:05:42,443 --> 00:05:44,411
...and maintained, and so
it should be.

60
00:05:45,446 --> 00:05:49,350
Have been traveling on adventure
on adventure...

61
00:05:49,450 --> 00:05:51,352
...in an uncomfortable crate.

62
00:05:51,452 --> 00:05:54,355
And who took them?

63
00:05:54,455 --> 00:05:57,358
Me, an old man.

64
00:05:57,458 --> 00:06:02,363
Next time we will win
and I'll buy you your own...

65
00:06:02,463 --> 00:06:06,422
...car. And so, you can
put me in the bag.

66
00:06:11,472 --> 00:06:12,439
Wow...

67
00:06:13,474 --> 00:06:14,441
...Psychosis.

68
00:06:15,476 --> 00:06:17,444
He was one of the first in the family.

69
00:06:30,491 --> 00:06:34,450
Ladies and gentlemen, I give you
welcome to the real world...

70
00:06:35,496 --> 00:06:38,465
...the world of magic
gods and monsters.

71
00:06:39,500 --> 00:06:43,404
Where all the illusions
known ones will be discarded.

72
00:06:43,504 --> 00:06:46,473
Here all things
become one.

73
00:06:47,508 --> 00:06:49,476
Terror and wonder.

74
00:06:50,511 --> 00:06:52,479
Heaven and hell.

75
00:06:54,515 --> 00:06:56,483
Fear and desire.

76
00:06:57,518 --> 00:07:02,478
I present to you the Magic Theater
where everything is possible.

77
00:07:30,551 --> 00:07:32,519
With my eye...

78
00:07:33,554 --> 00:07:35,522
...I can see better than
than with both.

79
00:07:42,563 --> 00:07:45,466
If one is better than two,
Maybe it's better not to have them...

80
00:07:45,566 --> 00:07:47,534
...be better than having one.

81
00:07:52,573 --> 00:07:54,541
What strange place is this?

82
00:07:58,579 --> 00:07:59,546
Don't you know, friend?

83
00:08:00,581 --> 00:08:03,484
It smells like suffering
and you can feel the heat...

84
00:08:03,584 --> 00:08:04,551
...from the flames.

85
00:08:07,588 --> 00:08:09,556
It can't be more than
than hell.

86
00:08:10,591 --> 00:08:12,493
Hell is everywhere
part, but we are...

87
00:08:12,593 --> 00:08:13,494
...convicts.

88
00:08:13,594 --> 00:08:16,563
Why are we here?
Let's escape.

89
00:08:18,599 --> 00:08:20,567
You cannot escape destiny.

90
00:08:21,602 --> 00:08:24,505
We are all puppets
dancing on ropes.

91
00:08:24,605 --> 00:08:26,573
Free will is an illusion.

92
00:08:27,608 --> 00:08:30,577
We can only move
at the rhythm of the puppeteer.

93
00:08:31,612 --> 00:08:35,516
So our path is clear,
everyone will end...

94
00:08:35,616 --> 00:08:37,518
...in the fire, together with me.

95
00:08:37,618 --> 00:08:39,586
And here the story ends.

96
00:08:44,625 --> 00:08:46,593
I saw you at the theater.

97
00:08:47,628 --> 00:08:48,595
And I saw you too.

98
00:08:50,631 --> 00:08:52,599
Of course I saw it.

99
00:08:54,635 --> 00:08:56,537
Have you been at this for a long time?

100
00:08:56,637 --> 00:08:58,539
I mean, with the puppets.

101
00:08:58,639 --> 00:09:00,607
-All my life.
- Really?

102
00:09:04,645 --> 00:09:08,549
Take it, it's the key to art
that I inherited.

103
00:09:08,649 --> 00:09:09,616
Take care.

104
00:09:39,680 --> 00:09:42,649
The ring doesn't matter, no
has no power. �...

105
00:09:43,684 --> 00:09:46,653
...� just the tool
to transport the fluid.

106
00:09:47,688 --> 00:09:51,647
And in our magic it works
like a simple bridge...

107
00:09:52,693 --> 00:09:54,595
...to the power of life.

108
00:09:54,695 --> 00:09:56,663
For the soul.

109
00:09:58,699 --> 00:09:59,666
It's time.

110
00:10:13,714 --> 00:10:14,681
Now the words.

111
00:10:40,741 --> 00:10:44,645
When you gain experience,
You will be stronger and I won't...

112
00:10:44,745 --> 00:10:46,647
...and therefore, you won't have to say it out loud.

113
00:10:46,747 --> 00:10:48,715
Thinking about them will be enough.

114
00:10:51,752 --> 00:10:53,720
Look over there.

115
00:11:02,763 --> 00:11:03,730
See?

116
00:11:20,781 --> 00:11:22,749
Of course you can't talk...

117
00:11:23,784 --> 00:11:26,753
- ...but he's alive.
- He's alive.

118
00:11:28,789 --> 00:11:31,692
The secret of resuscitation is not
It was safe, my enemies...

119
00:11:31,792 --> 00:11:34,695
...they wanted it and would do anything
thing to get it.

120
00:11:34,795 --> 00:11:36,763
Including kidnapping the
my betrothed.

121
00:11:37,798 --> 00:11:40,767
And I wasn't going to let the
hurt because of me.

122
00:11:41,802 --> 00:11:45,706
Thank God or the Devil,
my little friends...

123
00:11:45,806 --> 00:11:47,774
...they thought the same thing.

124
00:13:13,894 --> 00:13:14,861
Come closer.

125
00:15:36,036 --> 00:15:37,003
Is that all?

126
00:15:38,038 --> 00:15:41,007
I don't care about this story
that he lived happily ever after.

127
00:15:42,042 --> 00:15:44,010
But it wasn't like that, it became
a fugitive.

128
00:15:45,045 --> 00:15:47,013
Don't you know anything about Andre Toulon?

129
00:15:48,048 --> 00:15:50,951
I know I had a secret
that he inherited, and that he could...

130
00:15:51,051 --> 00:15:53,019
...be your death sentence.

131
00:15:55,055 --> 00:15:58,959
There is the fluid, because and
send it for review.

132
00:15:59,059 --> 00:16:01,027
Many tried and died.

133
00:16:02,062 --> 00:16:04,965
The missing element is
in this house with you.

134
00:16:05,065 --> 00:16:07,033
No, stay with it.

135
00:16:08,068 --> 00:16:12,027
I know you can kill me,
but I really want to help.

136
00:16:13,073 --> 00:16:14,975
If I had met Andre
and its history, you would know...

137
00:16:15,075 --> 00:16:18,044
...that your secret will
follow him to eternal life.

138
00:16:22,082 --> 00:16:24,050
I bet you always denied
its discovery.

139
00:16:25,085 --> 00:16:27,988
Why? Could have it
made the man more...

140
00:16:28,088 --> 00:16:32,047
- ...powerful in the world.
- But it turned him into a fugitive.

141
00:16:33,093 --> 00:16:37,052
When I met him he was still
Happy doing what I loved...

142
00:16:38,098 --> 00:16:41,067
...be the Toy Master
of a theater for children.

143
00:16:51,111 --> 00:16:53,079
I never know what they will do
and what they will say.

144
00:16:54,114 --> 00:16:56,082
I'll hide in your pocket.

145
00:16:58,118 --> 00:17:01,021
- You've been stealing.
- Dad, I didn't steal anything.

146
00:17:01,121 --> 00:17:03,023
Look, there are many!

147
00:17:03,123 --> 00:17:06,026
What a nice trick you put in
lots of sweets in your pocket.

148
00:17:06,126 --> 00:17:09,095
He must be upset with you,
Isn't that true, Pedro?

149
00:17:10,130 --> 00:17:11,031
I forgive you.

150
00:17:11,131 --> 00:17:15,090
Children, the puppets are
tired, they should go to bed.

151
00:17:16,136 --> 00:17:19,105
- Do you need to sleep?
- Yes, as much as you.

152
00:17:20,140 --> 00:17:23,143
Goodbye, please. Come back
see us soon.

153
00:17:23,143 --> 00:17:25,045
- Goodbye, Toulon.
- Thanks.

154
00:17:25,145 --> 00:17:27,113
Come on, Peter, come on, guys.

155
00:17:49,169 --> 00:17:51,071
It has a very devoted audience.

156
00:17:51,171 --> 00:17:53,073
And I owe it to them.

157
00:17:53,173 --> 00:17:55,141
They love their puppets.

158
00:17:56,176 --> 00:17:59,179
Children like my show
and they reward me with their laughter...

159
00:17:59,179 --> 00:18:00,146
...honest.

160
00:18:01,181 --> 00:18:03,149
It's not always like that.

161
00:18:06,186 --> 00:18:10,145
I wonder if they would laugh
so they would understand what they see.

162
00:18:11,191 --> 00:18:16,151
Yes, political satire proves
the health of a society.

163
00:18:17,197 --> 00:18:21,156
- I don't remember your name.
- Lieutenant Eric Stain...

164
00:18:22,202 --> 00:18:24,170
...puppet friend.

165
00:18:25,205 --> 00:18:28,108
I have gone to the puppets
since I was 10 years old and I...

166
00:18:28,208 --> 00:18:31,111
...I say that your projects
they are genius.

167
00:18:31,211 --> 00:18:33,179
You're very kind, Lieutenant.

168
00:18:34,214 --> 00:18:36,182
How do you manipulate them without strings?

169
00:18:37,217 --> 00:18:39,185
Using your own method.

170
00:18:40,220 --> 00:18:43,123
The spectacle itself
It's a parody...

171
00:18:43,223 --> 00:18:44,190
...from the Fuhrer.

172
00:18:51,231 --> 00:18:54,200
Let the men prepare
to leave immediately.

173
00:18:56,236 --> 00:18:59,205
- Sir, something is happening.
- Yes?

174
00:19:00,240 --> 00:19:03,143
What is this?
Maybe I'm confused...

175
00:19:03,243 --> 00:19:05,211
...but it looks like these figures...

176
00:19:06,246 --> 00:19:09,215
- ...they walk alone.
- You weren't mistaken, sir.

177
00:19:15,255 --> 00:19:16,222
Wow!

178
00:19:20,260 --> 00:19:23,229
- Explain that to me.
- I can't, Lord.

179
00:19:24,264 --> 00:19:27,167
Toulon developed a method
to encourage them, he says...

180
00:19:27,267 --> 00:19:31,226
...which is achieved through
touch but I think there is something more.

181
00:19:32,272 --> 00:19:36,176
I saw them walk and
react to noises...

182
00:19:36,276 --> 00:19:37,243
... as if they heard.

183
00:19:40,280 --> 00:19:42,182
It looks as if they are alive.

184
00:19:42,282 --> 00:19:43,249
Stain?

185
00:19:50,290 --> 00:19:52,258
Have you lost your mind?

186
00:19:55,295 --> 00:19:57,263
This theater is closed

187
00:19:58,298 --> 00:20:01,267
It's a decision from Above
German Command.

188
00:20:11,311 --> 00:20:14,214
His career in the field of
entertainment is over, Hitler.

189
00:20:14,314 --> 00:20:17,283
This is one of the puppets
who speak to him.

190
00:20:28,328 --> 00:20:29,295
Doctor.

191
00:20:34,334 --> 00:20:39,294
Toulon, I would like to speak to you
later about his work.

192
00:20:44,344 --> 00:20:45,311
And that is...

193
00:20:47,347 --> 00:20:50,250
- ...a miracle, isn't it?
- Yes, that's what I saw.

194
00:20:50,350 --> 00:20:52,252
It shouldn't be difficult to analyze it.

195
00:20:52,352 --> 00:20:54,254
We just need the process..

196
00:20:54,354 --> 00:20:56,288
- Toulon, would you work...
- No!

197
00:21:00,360 --> 00:21:01,261
Elsa!

198
00:21:01,361 --> 00:21:04,264
Take whatever you want,
damn you and get out of here!

199
00:21:04,364 --> 00:21:06,232
We want you, puppeteer.

200
00:21:06,332 --> 00:21:08,323
My God, what did they do?

201
00:21:10,370 --> 00:21:12,272
Take him to the Gestapo
in the second car.

202
00:21:12,372 --> 00:21:14,274
I won't leave my wife!

203
00:21:14,374 --> 00:21:16,242
Elsa, darling!

204
00:21:16,342 --> 00:21:18,278
I'll call an ambulance.
Take him!

205
00:21:18,378 --> 00:21:21,347
Everything will be fine, I promise!

206
00:21:22,382 --> 00:21:25,251
Leave me alone, you bastards!

207
00:21:26,352 --> 00:21:28,343
And take the toys with him.

208
00:21:40,400 --> 00:21:43,303
After what the Nazistasts
They made me blind with rage.

209
00:21:43,403 --> 00:21:46,272
Elsa was gone and the
The only thing that kept me alive...

210
00:21:46,372 --> 00:21:48,363
...it was the desire to spill
your blood.

211
00:21:49,409 --> 00:21:51,377
Make them suffer like I suffered.

212
00:24:28,534 --> 00:24:30,525
"Prepare your car."

213
00:24:31,571 --> 00:24:32,538
"Get ready."

214
00:24:35,575 --> 00:24:37,509
"Get your ass ready."

215
00:24:45,585 --> 00:24:47,519
It's the clown!

216
00:25:36,602 --> 00:25:38,570
Good evening, puppeteer friend.

217
00:25:40,640 --> 00:25:42,608
Your final revenge
has just started.

218
00:25:43,643 --> 00:25:47,579
Your life no longer matters to you,
just revenge.

219
00:25:48,614 --> 00:25:50,605
That was the driving force of his life.

220
00:25:51,651 --> 00:25:54,620
And soon it would be theirs.

221
00:26:00,660 --> 00:26:04,564
Nothing will stop the
look for it and make sure...

222
00:26:04,664 --> 00:26:07,599
...kneel for what you did.

223
00:26:08,634 --> 00:26:10,625
And they beg me for mercy...

224
00:26:11,671 --> 00:26:13,639
...and I won't have it.

225
00:26:21,681 --> 00:26:23,583
Show no mercy, friends.

226
00:26:23,683 --> 00:26:25,651
Have no mercy!

227
00:27:01,721 --> 00:27:05,680
I like how things
They're doing so well, what about you?

228
00:27:29,715 --> 00:27:31,706
What kind of joke is this?

229
00:27:49,735 --> 00:27:52,727
Friend, let's go
fix you.

230
00:28:02,782 --> 00:28:03,749
Andre Toulon?

231
00:28:04,784 --> 00:28:06,718
It's me, Peter.

232
00:28:07,753 --> 00:28:09,655
Your puppet said
I stole from you, remember?

233
00:28:09,755 --> 00:28:11,691
How did they find me?

234
00:28:11,791 --> 00:28:13,759
It happened, Toulon.

235
00:28:14,794 --> 00:28:18,730
Peter and I hide
here for two days.

236
00:28:19,765 --> 00:28:21,701
The Gestapo is following
you, or is it the SS?

237
00:28:21,801 --> 00:28:22,768
The Gestapo.

238
00:28:23,803 --> 00:28:26,672
I need a place to
hide Peter until...

239
00:28:26,772 --> 00:28:27,739
...that I go to Switzerland.

240
00:28:28,774 --> 00:28:30,742
We didn't know you
was here, Toulon.

241
00:28:31,811 --> 00:28:33,713
You're not going to betray us, are you?

242
00:28:33,813 --> 00:28:35,681
You would be a fool if you did.

243
00:28:37,783 --> 00:28:39,751
Now we are together.

244
00:28:40,786 --> 00:28:42,722
I wanted to help you, be
your assistant...

245
00:28:42,822 --> 00:28:44,724
...but the Germans
discovered me.

246
00:28:44,824 --> 00:28:48,694
My father had agreed to the
delivery of Toulon, in exchange...

247
00:28:48,794 --> 00:28:49,761
...of our freedom.

248
00:28:56,802 --> 00:28:58,770
Get away from me, son!

249
00:29:00,806 --> 00:29:04,844
Peter is fine, Hertz.
It's Dr. Weiss.

250
00:29:04,844 --> 00:29:05,711
He's a friend.

251
00:29:06,812 --> 00:29:10,771
I don't care who it is,
Get away from my son.

252
00:29:14,854 --> 00:29:16,788
Peter, come here!

253
00:29:18,824 --> 00:29:20,792
- But dad...
- Dad!

254
00:29:21,861 --> 00:29:23,829
Come with your father, Peter.

255
00:29:29,835 --> 00:29:30,802
Come, Peter.

256
00:29:32,872 --> 00:29:34,840
- Who was following you?
- Nobody.

257
00:29:57,863 --> 00:29:59,765
- Dad, no!
- Come on, Peter, we can still...

258
00:29:59,865 --> 00:30:00,832
...be a family.

259
00:30:05,905 --> 00:30:08,840
- And Toulon?
- You don't understand.

260
00:30:10,876 --> 00:30:12,867
We have to go with mom.

261
00:30:24,924 --> 00:30:25,891
Quiet!

262
00:31:39,965 --> 00:31:42,957
Let's go! Did you know that Krause
Was there a trap for you?

263
00:31:44,003 --> 00:31:44,870
I can't leave here.

264
00:31:46,972 --> 00:31:48,940
Let's follow them.

265
00:31:49,975 --> 00:31:51,943
Come on, come on.

266
00:32:02,988 --> 00:32:03,977
Let's go!

267
00:32:06,992 --> 00:32:09,961
Come on, we can go from behind!

268
00:32:12,998 --> 00:32:13,987
Come on!

269
00:32:15,034 --> 00:32:15,901
High!

270
00:32:17,002 --> 00:32:18,970
Follow us, you shouldn't
be far away.

271
00:32:38,023 --> 00:32:40,926
- What did you tell him?
- Nothing, Mayor.

272
00:32:41,026 --> 00:32:42,928
I didn't tell him anything.

273
00:32:43,028 --> 00:32:44,964
- You warned him, didn't you?
- No.

274
00:32:45,064 --> 00:32:46,998
- You warned him!
- I didn't say anything!

275
00:32:48,033 --> 00:32:50,001
- Father!
- Come on, Peter!

276
00:33:15,094 --> 00:33:16,061
My God!

277
00:33:38,083 --> 00:33:41,052
It's like seeing yourself in a mirror, isn't it?

278
00:33:44,123 --> 00:33:47,993
Now you can really see
how small he is...

279
00:33:48,093 --> 00:33:50,061
...Mayor Krause.

280
00:33:52,097 --> 00:33:54,065
That's what they're for
your puppets?

281
00:33:55,134 --> 00:33:57,068
To satisfy your whims.

282
00:33:58,103 --> 00:34:01,072
Do you think I'm afraid of that?

283
00:34:07,112 --> 00:34:08,079
But you will be afraid.

284
00:35:53,218 --> 00:35:54,185
No, Toulon!

285
00:35:57,222 --> 00:35:58,189
No!

286
00:36:02,227 --> 00:36:03,194
No!

287
00:36:05,230 --> 00:36:06,219
No!

288
00:36:44,269 --> 00:36:46,205
Look, Mommy, they're dolls.

289
00:36:46,305 --> 00:36:48,173
They're not dolls, they're puppets.

290
00:36:48,273 --> 00:36:50,241
I had never seen a boy
 playing with dolls.

291
00:36:51,276 --> 00:36:54,779
- Are you traveling?
- Yes, let's go to Switzerland.

292
00:36:54,879 --> 00:36:56,715
And maybe then for the
United States.

293
00:36:56,815 --> 00:36:58,249
Did you enjoy your stay?

294
00:36:59,284 --> 00:37:02,187
No, I had an experience
very unpleasant.

295
00:37:02,287 --> 00:37:05,256
- I'm just recovering.
- I hope you are already.

296
00:37:06,325 --> 00:37:10,195
Some friends did it all
for me to recover.

297
00:37:10,295 --> 00:37:15,255
Get on the express to
Geneva which will leave on line 7.

298
00:37:36,321 --> 00:37:38,289
We arrived safely...

299
00:37:40,325 --> 00:37:42,293
...and some relatives took me in.

300
00:37:43,328 --> 00:37:45,296
He wrote to me, but never
I saw him again.

301
00:37:46,331 --> 00:37:49,234
One of his last letters
left here, then came...

302
00:37:49,334 --> 00:37:50,301
... pick it up.

303
00:37:51,336 --> 00:37:53,304
The people here didn't have
idea of who he was.

304
00:37:56,341 --> 00:37:59,310
I think it's gone and with
your secrets.

305
00:38:04,349 --> 00:38:05,316
You're lying!

306
00:38:06,351 --> 00:38:09,254
You know the Nazis were looking for you
and that he committed suicide...

307
00:38:09,354 --> 00:38:10,321
...so you don't get caught?

308
00:38:19,364 --> 00:38:21,332
Do you have any idea how many
deaths caused?

309
00:38:22,367 --> 00:38:25,270
Toulon and the puppets only
They killed those who deserved it.

310
00:38:25,370 --> 00:38:26,337
Like who, for example?

311
00:38:27,372 --> 00:38:30,341
The parapsychologist who wanted
contact your spirit.

312
00:38:31,376 --> 00:38:34,279
They thought Toulon was
a very special man.

313
00:38:34,379 --> 00:38:36,347
They doubted he would have
developed this technology.

314
00:38:47,392 --> 00:38:49,360
And they all died screaming.

315
00:38:50,395 --> 00:38:53,364
You know, don't you?
It's part of the history of this house.

316
00:38:54,399 --> 00:38:56,367
From the history of Toulon.

317
00:40:33,498 --> 00:40:34,465
Lanes?

318
00:40:36,501 --> 00:40:37,468
Lanes?

319
00:40:52,517 --> 00:40:53,484
No!

320
00:40:56,521 --> 00:40:58,423
Andre Toulon no
he was a saint.

321
00:40:58,523 --> 00:41:01,426
These young people never
they should come here.

322
00:41:01,526 --> 00:41:03,494
And what about the victims they tortured?

323
00:41:46,571 --> 00:41:48,539
Stop doing this.

324
00:41:54,579 --> 00:41:57,548
I warned you to leave
if I were to do it.

325
00:45:46,811 --> 00:45:50,715
Surely you think you have
the devil on your side...

326
00:45:50,815 --> 00:45:52,783
...but you don't know with whom
you are dealing with.

327
00:46:39,864 --> 00:46:40,831
Get up!

328
00:46:43,868 --> 00:46:44,835
Innocent.

329
00:46:46,871 --> 00:46:48,839
They didn't know anything about this.

330
00:46:51,876 --> 00:46:53,844
As you see, I also knew him.

331
00:46:56,881 --> 00:46:59,784
- Not enough.
- It's true, but enough...

332
00:46:59,884 --> 00:47:02,853
...so I don't let myself be fooled
by a murderous scientist.

333
00:47:03,888 --> 00:47:07,792
You were the one he saved from the Nazis.
I just followed...

334
00:47:07,892 --> 00:47:09,794
...a trail of bodies
that brought me here.

335
00:47:09,894 --> 00:47:12,797
Oh, yes.
And he has already left his own trail...

336
00:47:12,897 --> 00:47:15,800
...otherwise it wouldn't have
found this book.

337
00:47:15,900 --> 00:47:18,803
Nobody has to die
for an ancient secret.

338
00:47:18,903 --> 00:47:20,805
Give it to me, and it will not return
knowing nothing about me.

339
00:47:20,905 --> 00:47:22,873
But your time is running out.

340
00:47:25,910 --> 00:47:26,877
In that box.

341
00:47:42,927 --> 00:47:45,830
If these creatures were
used for war...

342
00:47:45,930 --> 00:47:47,898
...the results would be
unimaginable.

343
00:47:48,933 --> 00:47:50,835
They would definitely work
for that.

344
00:47:50,935 --> 00:47:54,839
Of course, otherwise you won't
I would want this secret so much.

345
00:47:54,939 --> 00:47:58,898
They did incredible things
because Toulon commanded them.

346
00:48:01,946 --> 00:48:04,849
Myers was a brilliant
scientist, the only...

347
00:48:04,949 --> 00:48:07,852
...who discovered my secret
and that didn't scare him,

348
00:48:07,952 --> 00:48:10,855
that there were other forces
who interacted...

349
00:48:10,955 --> 00:48:12,857
...and we never imagined
that existed.

350
00:48:12,957 --> 00:48:14,859
He had been a janitor
from the house...

351
00:48:14,959 --> 00:48:17,928
...for one season and we were only
my experiences and me.

352
00:48:18,963 --> 00:48:20,865
Investigated intelligence
artificial, trying...

353
00:48:20,965 --> 00:48:23,868
...make my robots
work automatically.

354
00:48:23,968 --> 00:48:26,871
I worked at BIOTEC,
an industrial consortium...

355
00:48:26,971 --> 00:48:28,939
...with Dr. Bicker
and Dr. Pipper.

356
00:48:30,975 --> 00:48:32,943
But we unleash a power.

357
00:48:33,978 --> 00:48:37,937
An incredible power that was
out of our control.

358
00:48:38,983 --> 00:48:40,951
And after killing Bicker
and Pipper...

359
00:48:43,988 --> 00:48:44,955
...came after me.

360
00:48:49,994 --> 00:48:51,896
Do you know each other?

361
00:48:51,996 --> 00:48:53,964
Of course, we work together
at the institute.

362
00:48:54,999 --> 00:48:57,902
A companion decided to come
visit me and interrupt...

363
00:48:58,002 --> 00:48:59,970
...my weekend
with my girlfriend.

364
00:49:05,009 --> 00:49:06,911
He arrived with another girl.

365
00:49:07,011 --> 00:49:09,980
A sensitive who discovered
that something was wrong.

366
00:49:11,015 --> 00:49:12,983
And he was right.

367
00:49:14,018 --> 00:49:15,986
Can I review your program,
Richard?

368
00:49:18,022 --> 00:49:19,990
I would prefer not to.

369
00:49:22,026 --> 00:49:24,995
Come on, I'm not going to rob you.

370
00:49:27,031 --> 00:49:30,000
Suddenly I found a chest
that I had never seen.

371
00:49:31,035 --> 00:49:33,003
A trunk full of puppets.

372
00:49:34,038 --> 00:49:37,007
Living puppets that had
were built by Toulon.

373
00:49:38,042 --> 00:49:41,011
Who had escaped from
Nazi Germany to come here.

374
00:49:43,047 --> 00:49:45,015
And his spirit was present.

375
00:49:46,050 --> 00:49:49,019
I had been working on
same equations as me.

376
00:49:50,054 --> 00:49:53,023
I was afraid of what they would do
with that power.

377
00:49:56,060 --> 00:49:59,964
We find substances
once injected...

378
00:50:00,064 --> 00:50:02,032
...in the puppets, he gave them life.

379
00:50:04,068 --> 00:50:07,037
And it was real life and
independent thinking.

380
00:50:09,073 --> 00:50:11,976
- This is very exciting.
- It was incredible.

381
00:50:12,076 --> 00:50:13,043
Pinch me.

382
00:50:18,082 --> 00:50:19,049
Let go of me.

383
00:50:25,089 --> 00:50:26,056
No!

384
00:50:31,095 --> 00:50:33,998
But the diabolical power
who found Bicker...

385
00:50:34,098 --> 00:50:35,065
...and Pipper found us.

386
00:50:37,101 --> 00:50:40,004
We free creatures from
underworld they walked...

387
00:50:40,104 --> 00:50:42,072
...behind the same secret
than us.

388
00:50:44,108 --> 00:50:46,076
It was a nightmare that
At first I couldn't believe it.

389
00:50:47,111 --> 00:50:49,079
But as the night progressed
I couldn't deny the truth.

390
00:51:00,124 --> 00:51:04,028
puppets attacked the
creatures instinctively.

391
00:51:04,128 --> 00:51:08,032
It seemed that Toulon
guided and gave them courage...

392
00:51:08,132 --> 00:51:10,100
...to defeat the creatures.

393
00:51:31,155 --> 00:51:33,123
I came for you, damn you!

394
00:51:40,164 --> 00:51:41,131
Die!

395
00:51:42,166 --> 00:51:43,133
Yes!

396
00:51:44,168 --> 00:51:47,071
We encourage the puppet
unfinished in Toulon...

397
00:51:47,171 --> 00:51:49,139
...to Catatronic, to defeat
the strongest creature.

398
00:52:15,199 --> 00:52:18,168
Toulon and I knew that
the work was not completed.

399
00:52:23,207 --> 00:52:24,174
I'm with you.

400
00:52:25,209 --> 00:52:28,212
The power of magic had
been released and needed...

401
00:52:28,212 --> 00:52:31,115
...from a wise teacher
that control, to keep it...

402
00:52:31,215 --> 00:52:32,182
...far from harm.

403
00:52:33,217 --> 00:52:36,186
I'm with you,
Toy Master.

404
00:52:37,221 --> 00:52:40,124
I've heard of this guy.
Who do you think took...

405
00:52:40,224 --> 00:52:42,192
...four shots trying
take my diary?

406
00:52:43,227 --> 00:52:45,195
- My God!
- It had to be mine.

407
00:52:46,230 --> 00:52:49,199
And you should pray
so that you are satisfied.

408
00:52:57,241 --> 00:53:00,144
There was always someone waiting
to discover my secret...

409
00:53:00,244 --> 00:53:03,147
...even after mine
supposed death.

410
00:53:03,247 --> 00:53:06,150
There are always people without the
ability to understand...

411
00:53:06,250 --> 00:53:09,219
...the curse or the Gift
that the formula represents.

412
00:53:10,254 --> 00:53:12,156
Let me introduce you to Robert.

413
00:53:12,256 --> 00:53:14,224
Are they true?

414
00:53:15,259 --> 00:53:18,162
Yes, what we have up there
They're rubbish, but this...

415
00:53:18,262 --> 00:53:20,230
...it's a true wonder.

416
00:53:21,265 --> 00:53:23,167
See this evil face,
let's call him "Blade".

417
00:53:23,267 --> 00:53:26,170
You won't give him a hand.
He is "Six-Shooter".

418
00:53:26,270 --> 00:53:29,173
He's Chester and this adorable
lady is your wife...

419
00:53:29,273 --> 00:53:31,175
- ...Leech.
- Why?

420
00:53:31,275 --> 00:53:33,243
I hope you never find out.

421
00:53:34,278 --> 00:53:36,246
And it is the "Tunnel".

422
00:53:39,283 --> 00:53:43,242
- There are no ropes.
- It's like this, they don't use ropes.

423
00:53:46,290 --> 00:53:48,258
How did you make them?

424
00:53:50,294 --> 00:53:53,197
I have to confess that I don't
I made them, I bought them...

425
00:53:53,297 --> 00:53:55,199
...a few years.

426
00:53:55,299 --> 00:54:00,259
They came in a trunk, and they are
the same as when I brought them.

427
00:54:01,305 --> 00:54:05,209
I tried to duplicate the process,
but I never got it.

428
00:54:05,309 --> 00:54:08,278
Although God knows it
I have been very close.

429
00:54:11,315 --> 00:54:13,283
I don't like the way
who look at me.

430
00:54:14,318 --> 00:54:17,287
Don't worry about your
look, they are very kind.

431
00:54:18,322 --> 00:54:23,282
There are no knots or stretch marks,
It is a perfect wood.

432
00:54:24,328 --> 00:54:28,232
I had never seen one
wood like this. What is it?

433
00:54:28,332 --> 00:54:30,300
"Oyamel" is very expensive.

434
00:54:31,335 --> 00:54:34,304
And here are the tools
that you need.

435
00:54:35,339 --> 00:54:38,308
Study them and learn what
everyone can do it.

436
00:54:43,347 --> 00:54:45,315
Four hundred and forty
and four pieces.

437
00:54:46,350 --> 00:54:49,319
Each piece must be cut
with accurate scale.

438
00:54:50,354 --> 00:54:54,258
Like the mechanism of a clock,
there can't be...

439
00:54:54,358 --> 00:54:57,327
...shape and size errors.

440
00:54:58,362 --> 00:55:00,330
Otherwise the puppet
cannot be mounted.

441
00:55:01,365 --> 00:55:03,333
All of this would be a waste.

442
00:55:04,368 --> 00:55:06,270
How will it shine when
is it finished?

443
00:55:06,370 --> 00:55:08,338
You will know in time.

444
00:55:09,373 --> 00:55:12,342
I don't understand, what's the secret?

445
00:55:13,377 --> 00:55:18,282
They're just pieces of wood
regardless of perfection...

446
00:55:18,382 --> 00:55:19,349
...from your cut.

447
00:55:20,384 --> 00:55:23,353
How could I give them
life? Does he arm them?

448
00:55:25,389 --> 00:55:28,292
Want to know the secret
to give life...

449
00:55:28,392 --> 00:55:31,361
...to the inanimate?
Put your soul into this.

450
00:55:33,397 --> 00:55:35,365
Put everything you have here.

451
00:55:37,401 --> 00:55:40,370
And I give my word
to you, who will live.

452
00:55:42,406 --> 00:55:46,365
Destiny always catches up
those who believe...

453
00:55:47,411 --> 00:55:49,413
...that to prove your strength is
a battle against the brain.

454
00:55:49,413 --> 00:55:53,317
Anything can happen
and they always end up cheating...

455
00:55:53,417 --> 00:55:55,385
...to their protectors.

456
00:56:31,455 --> 00:56:33,423
Get out of here!

457
00:56:34,458 --> 00:56:36,426
Relax, don't you want
wake everyone up.

458
00:57:28,512 --> 00:57:30,480
And that's right, do it.

459
00:57:31,515 --> 00:57:32,482
Do it!

460
00:57:33,517 --> 00:57:35,485
- Yes, that's right.
- You like it, don't you?

461
00:57:44,528 --> 00:57:45,495
Drug!

462
00:58:42,586 --> 00:58:43,553
Drug!

463
01:00:01,665 --> 01:00:02,632
I did!

464
01:00:09,673 --> 01:00:10,640
No!

465
01:00:13,677 --> 01:00:14,644
No, please!

466
01:00:19,683 --> 01:00:20,650
They don't understand.

467
01:00:31,695 --> 01:00:33,663
Please don't understand!

468
01:00:44,708 --> 01:00:46,676
It's already too late to stop him!

469
01:00:53,717 --> 01:00:55,685
Please don't understand!

470
01:00:57,721 --> 01:00:59,689
I did all this for you.

471
01:01:07,731 --> 01:01:10,700
Don't make me me 
repent, please.

472
01:01:20,744 --> 01:01:23,647
I beg you, I beg you.

473
01:01:23,747 --> 01:01:25,715
Everything I did...

474
01:01:26,750 --> 01:01:29,719
...I did it for you!

475
01:01:31,755 --> 01:01:33,723
No, no!

476
01:01:34,758 --> 01:01:36,726
No, please!

477
01:02:21,805 --> 01:02:24,774
My God, my God!
What did they do?

478
01:02:26,810 --> 01:02:27,777
llsa...

479
01:02:29,813 --> 01:02:30,780
I did!

480
01:02:31,815 --> 01:02:33,783
I achieved!

481
01:02:46,830 --> 01:02:47,797
Robert, no!

482
01:02:55,839 --> 01:02:56,740
No!

483
01:02:56,840 --> 01:03:00,744
They killed my enemies
But my experiments...

484
01:03:00,844 --> 01:03:02,812
...will continue, like this
like my creations.

485
01:03:03,847 --> 01:03:05,749
This secret is not
for cowards, for they...

486
01:03:05,849 --> 01:03:08,752
...has the ability to
live forever and you...

487
01:03:08,852 --> 01:03:11,755
...you can achieve this through
them if you wish.

488
01:03:11,855 --> 01:03:14,758
If you don't let something
get in your way...

489
01:03:14,858 --> 01:03:17,827
...and dedicates his life to them,
you will be the Master.

490
01:03:20,864 --> 01:03:23,833
You will never control them!
They are mine!

491
01:03:24,868 --> 01:03:27,771
Fool, this is not what I want.

492
01:03:27,871 --> 01:03:32,831
You don't understand, your little ones
friends revived Toulon.

493
01:05:05,969 --> 01:05:08,938
He was a psychopath.

494
01:05:09,973 --> 01:05:14,933
Don't know how he spent his time
your last days in this hotel?

495
01:05:18,982 --> 01:05:19,949
Today...

496
01:05:21,985 --> 01:05:25,889
...we started living in
bodies totally...

497
01:05:25,989 --> 01:05:26,956
...new ones.

498
01:05:45,008 --> 01:05:45,975
Look.

499
01:06:56,079 --> 01:06:58,047
See how easy it is?

500
01:06:59,082 --> 01:07:03,041
Just give it a little and then
followed by immortality.

501
01:07:05,088 --> 01:07:07,056
We will be glorious.

502
01:07:13,096 --> 01:07:17,055
Idiots, they brought me
animal brains!

503
01:07:18,101 --> 01:07:19,068
Of animals.

504
01:07:22,105 --> 01:07:24,073
I have to take advantage.

505
01:07:28,111 --> 01:07:30,079
I have to keep
My word to Elsa.

506
01:07:31,114 --> 01:07:33,082
Your place is not yet
was invaded.

507
01:07:34,117 --> 01:07:37,020
I know they were created to
do good...

508
01:07:37,120 --> 01:07:39,088
...but they gave me back
my wife.

509
01:07:40,123 --> 01:07:42,025
Caroline!

510
01:07:42,125 --> 01:07:45,094
- Here, Michael
- Here!

511
01:07:51,134 --> 01:07:52,101
Go!

512
01:07:53,136 --> 01:07:55,104
Are you still scared?

513
01:07:58,141 --> 01:08:00,109
You have to drink it, sweet Caroline.

514
01:08:09,152 --> 01:08:14,112
You can't waste the
our fluid, there is very little left.

515
01:08:20,163 --> 01:08:22,131
Stay away, fool!

516
01:08:29,172 --> 01:08:30,139
Come back!

517
01:08:45,188 --> 01:08:46,155
Michael!

518
01:08:53,196 --> 01:08:56,165
Elsa, stop, come back to me!

519
01:09:55,258 --> 01:09:56,225
No!

520
01:10:17,280 --> 01:10:22,240
He began his last experiment,
the transfer of the soul.

521
01:10:23,286 --> 01:10:26,289
I didn't come for the secret
to bring these to life...

522
01:10:26,289 --> 01:10:31,249
...puppets, but to find
the secret to killing them.

523
01:10:38,301 --> 01:10:39,268
Idiot!

524
01:10:40,303 --> 01:10:44,207
They sent me to look for the
secret of the creatures...

525
01:10:44,307 --> 01:10:48,211
...that Toulon left behind,
sick immortal souls...

526
01:10:48,311 --> 01:10:53,271
...in wooden bodies that
they live day after day in agony.

527
01:10:54,317 --> 01:10:58,286
Everything they want is
revenge on his "Master".

528
01:10:59,322 --> 01:11:05,282
And now it's you...
Congratulations on your legacy.

529
01:11:21,983 --> 01:11:33,183
The Producers Would Like to Thank the Entire Cast
Who Helped Make The Toymaster Series That
It's Had Huge Success Over The Years.
