1
00:00:54,154 --> 00:00:58,158
- Good evening, Sergeant.
- Good evening, Dr Hassler.

2
00:00:59,201 --> 00:01:02,329
- File 7842.
- Authority, please.

3
00:01:04,373 --> 00:01:07,876
Thank you.

4
00:01:23,600 --> 00:01:27,020
Your pen, Dr Hassler.

5
00:01:30,941 --> 00:01:33,026
Sorry, Sergeant.

6
00:01:34,069 --> 00:01:36,697
Oh, well.
Now my plan is ruined.

7
00:01:36,780 --> 00:01:40,325
See, this is not a pen at all,
it's a secret camera.

8
00:01:40,409 --> 00:01:43,328
Well, better luck next time, Doctor.

9
00:01:57,509 --> 00:01:59,594
Vault nine.

10
00:02:07,144 --> 00:02:09,229
Thank you, Sergeant.

11
00:02:28,999 --> 00:02:31,335
Now, we shall see.

12
00:03:02,699 --> 00:03:06,119
My mistake.
You were right. I'm sorry.

13
00:03:06,203 --> 00:03:08,288
That's all right, Doctor.

14
00:03:11,833 --> 00:03:14,086
All right.

15
00:08:12,175 --> 00:08:15,721
- Cigar?
- That's premature. You haven't won yet.

16
00:08:15,804 --> 00:08:18,557
- Do you wanna bet?
- Yeah.

17
00:08:18,640 --> 00:08:21,143
Three thousand million pounds.

18
00:08:23,937 --> 00:08:26,565
- All right?
- Everything's fine.

19
00:08:34,990 --> 00:08:37,075
One minute to go.

20
00:08:42,289 --> 00:08:46,627
Last as usual.
He's only got a hundred yards to walk.

21
00:08:47,919 --> 00:08:50,130
Security, Lisa.

22
00:08:50,213 --> 00:08:52,549
Scrambling operative.

23
00:09:00,015 --> 00:09:02,935
Gentlemen. Gentlemen, please.

24
00:09:03,018 --> 00:09:08,941
The 67th meeting of the European Space
Exploration Council is now in session.

25
00:09:09,024 --> 00:09:13,570
This is a momentous occasion
for our organization.

26
00:09:13,654 --> 00:09:16,865
Sun Probe One
was an unqualified success.

27
00:09:16,949 --> 00:09:19,743
We had some spectacular results.

28
00:09:19,826 --> 00:09:24,373
However, this meeting is called
to consider one single result,

29
00:09:24,456 --> 00:09:27,292
startling in its implications.

30
00:09:28,377 --> 00:09:32,047
Dr John Kane, the project director.

31
00:09:33,548 --> 00:09:35,133
Gentlemen,

32
00:09:35,217 --> 00:09:40,597
an unmanned satellite is naturally limited
in the transmission of information.

33
00:09:40,681 --> 00:09:43,642
Part of the sun probe's equipment
was a cine camera

34
00:09:43,725 --> 00:09:48,438
set to take one picture a minute
for the duration of the flight.

35
00:09:48,522 --> 00:09:50,899
Roll the film, please.

36
00:09:53,235 --> 00:09:55,404
The far side of the sun,

37
00:09:55,487 --> 00:09:58,407
over 100 million miles from Earth,

38
00:09:58,490 --> 00:10:02,869
hidden from the eyes
of radio telescopes by the sun itself.

39
00:10:02,953 --> 00:10:05,706
At this point,
a strange thing happened.

40
00:10:05,789 --> 00:10:09,793
The gyro mechanisms aboard were
influenced by another magnetic field

41
00:10:09,876 --> 00:10:12,879
and the capsule slowly started to rotate.

42
00:10:14,131 --> 00:10:16,341
If you watch your screens carefully,

43
00:10:16,425 --> 00:10:19,553
you'll see that the cine camera
was panned off the sun

44
00:10:19,636 --> 00:10:22,764
towards the force that was attracting it.

45
00:10:25,434 --> 00:10:30,606
That force, gentlemen, was
the gravitational pull of another planet.

46
00:10:31,648 --> 00:10:35,611
I'll hold the film to show you
the first complete photographic evidence

47
00:10:35,694 --> 00:10:38,488
of a new planet.

48
00:10:38,572 --> 00:10:40,240
Hold and zoom.

49
00:10:42,284 --> 00:10:45,621
A new planet in our solar system.

50
00:10:49,249 --> 00:10:53,837
Thank you. Photographic evidence
is only part of the story.

51
00:10:53,920 --> 00:10:59,760
Instruments aboard the capsule
report it is in the same orbit as Earth,

52
00:10:59,843 --> 00:11:03,263
but directly
on the opposite side of the sun.

53
00:11:03,347 --> 00:11:09,144
Orbital speed precisely the same as ours
is the reason it has remained undetected.

54
00:11:09,227 --> 00:11:12,397
<i>What information do we have
from there systems on board?</i>

55
00:11:12,481 --> 00:11:14,149
Not enough.

56
00:11:14,232 --> 00:11:17,361
Which brings me
to the purpose of this meeting -

57
00:11:17,444 --> 00:11:19,905
a proposal from the chair

58
00:11:19,988 --> 00:11:23,408
that we should mount a manned flight
to the new planet.

59
00:11:23,492 --> 00:11:26,286
Lisa, book me a scrambled satellite call

60
00:11:26,370 --> 00:11:29,498
to NASA headquarters
at the end of this meeting, please.

61
00:11:29,581 --> 00:11:32,292
<i>- It's already in hand, David.
- How come?</i>

62
00:11:32,376 --> 00:11:35,921
- Instructions from Jason Webb.
- Oh. Thanks.

63
00:11:37,506 --> 00:11:41,677
Well, Jason,
how much is it gonna cost us this time?

64
00:11:43,387 --> 00:11:47,808
<i>- A point of order, Mr Chairman.
- Another one?</i>

65
00:11:47,891 --> 00:11:49,977
<i>Mr Chairman will agree, will he not,</i>

66
00:11:50,060 --> 00:11:53,897
<i>that all delegates are entitled
to share in EUROSEC information.</i>

67
00:11:53,981 --> 00:11:55,023
Correct.

68
00:11:55,107 --> 00:11:57,526
<i>Then perhaps the chairman
will share with us</i>

69
00:11:57,609 --> 00:12:01,738
<i>his estimate of the cost
of this manned expedition.</i>

70
00:12:06,410 --> 00:12:09,621
A realistic estimate, gentlemen -

71
00:12:09,705 --> 00:12:13,709
three thousand million pounds sterling.

72
00:12:16,628 --> 00:12:21,508
<i>Mr Chairman, I'm sure I'm speaking
for the whole of the community</i>

73
00:12:21,591 --> 00:12:25,762
<i>when I say that
such a sum is out of the question.</i>

74
00:12:25,846 --> 00:12:28,432
Trust a German to louse it up!

75
00:12:30,434 --> 00:12:34,730
They lecture us
on penny-pinching economics.

76
00:12:34,813 --> 00:12:37,816
The French are only too glad
to agree with them.

77
00:12:37,899 --> 00:12:41,778
The rest of the community
goes whichever way the wind blows.

78
00:12:41,862 --> 00:12:46,366
America's our only hope.
If they contribute, the rest might follow.

79
00:12:46,450 --> 00:12:48,910
Face it, Jason, we've had it.

80
00:12:48,994 --> 00:12:51,663
Had what?
This is only a temporary setback.

81
00:12:51,747 --> 00:12:54,583
Did you see Poulson's face
when you pitched the price?

82
00:12:54,666 --> 00:12:58,253
- No, I didn't.
- I did. And he's not gonna buy it.

83
00:12:58,337 --> 00:13:00,422
- He'll buy it.
- For God's sake.

84
00:13:03,634 --> 00:13:06,303
<i>- Yes?
- David Poulson on the internal.</i>

85
00:13:06,386 --> 00:13:08,472
<i>Are you free to see him?</i>

86
00:13:09,681 --> 00:13:11,642
<i>- Send him right up.
- Yes, sir.</i>

87
00:13:11,725 --> 00:13:17,230
You're gonna sit there and watch me
take a man for one billion dollars.

88
00:13:17,314 --> 00:13:20,233
The words of
an egotistical megalomaniac.

89
00:13:21,193 --> 00:13:23,278
Maniac?

90
00:13:24,988 --> 00:13:27,115
Remind me to be as charitable to you

91
00:13:27,199 --> 00:13:29,952
when one of your rockets
blows up on the pad.

92
00:13:31,370 --> 00:13:34,164
Hadn't you better attend
to that cardiac warning?

93
00:13:36,541 --> 00:13:38,919
Just a minute.

94
00:13:39,461 --> 00:13:42,381
I'll make a deal with you.

95
00:13:44,091 --> 00:13:47,094
You stick to the science.

96
00:13:47,177 --> 00:13:50,222
- Let me handle the politics.
- I'll accept that deal.

97
00:13:50,305 --> 00:13:54,393
<i>I'll stick to the science
if you handle the politics.</i>

98
00:13:57,437 --> 00:13:59,523
Hello, John.

99
00:14:00,607 --> 00:14:02,693
Hi, Jason.

100
00:14:02,776 --> 00:14:04,861
Hello, David.

101
00:14:04,945 --> 00:14:09,199
- Scotch?
- Thanks, don't mind if I do. Straight.

102
00:14:09,283 --> 00:14:11,368
All right.

103
00:14:14,496 --> 00:14:17,791
Now, why don't you
give it to me - straight?

104
00:14:17,874 --> 00:14:22,504
Well, as you know, the United States
has always cooperated with EUROSEC.

105
00:14:22,587 --> 00:14:26,758
- But in this case, we feel...
- I said straight!

106
00:14:26,842 --> 00:14:28,510
OK, Jason.

107
00:14:28,593 --> 00:14:30,679
It's no go.

108
00:14:33,056 --> 00:14:37,019
We discover a new planet
in our own solar system,

109
00:14:37,102 --> 00:14:41,189
with military and scientific implications
beyond comprehension.

110
00:14:41,273 --> 00:14:44,484
We ask our friends for a few dollars

111
00:14:44,568 --> 00:14:46,987
and it's "no go".

112
00:14:47,070 --> 00:14:51,158
- One billion dollars, Jason.
- Cheap at twice the price.

113
00:14:55,078 --> 00:14:58,874
- Are you sure about this?
- Yes. Give it to Jason tonight.

114
00:14:59,833 --> 00:15:02,336
Delay could be dangerous.

115
00:15:03,170 --> 00:15:04,671
No, thanks.

116
00:15:04,755 --> 00:15:08,216
- You don't want anyone else to get there.
- How could they?

117
00:15:08,300 --> 00:15:13,138
We have sole access to the information.
Who else would know the planet existed?

118
00:15:13,221 --> 00:15:16,683
You know perfectly well
that we have a security leak.

119
00:15:16,767 --> 00:15:19,269
Well, we all have our problems.

120
00:15:20,437 --> 00:15:22,898
I see. I get the message.

121
00:15:22,981 --> 00:15:28,403
Look, I know how you feel about this
project, Jason. But the answer is no.

122
00:15:28,487 --> 00:15:31,907
- I'm sorry. I really am.
- So am I.

123
00:15:36,244 --> 00:15:38,330
Miss Kirby!

124
00:15:47,756 --> 00:15:49,841
I'm going home now.

125
00:15:49,925 --> 00:15:52,886
Tell Neuman and Lisa
I want to see them at 7:30.

126
00:15:52,970 --> 00:15:58,517
Yes, Mr Webb. Oh, and John Kane
asked me to give you this.

127
00:16:42,978 --> 00:16:45,063
Come in.

128
00:16:49,526 --> 00:16:52,237
I want a rundown
on the current security position.

129
00:16:52,321 --> 00:16:53,697
- Defensively?
- Hm.

130
00:16:53,780 --> 00:16:58,744
We've housed all findings and visual data
from Sun Probe One in vault two.

131
00:16:58,827 --> 00:17:01,747
- Access?
- Restricted.

132
00:17:01,830 --> 00:17:05,500
- To whom?
- Yourself, John Kane and Mark.

133
00:17:05,584 --> 00:17:07,336
And offensively?

134
00:17:07,419 --> 00:17:10,380
I've reported the near certainty
of a security leak.

135
00:17:10,464 --> 00:17:12,466
And so?

136
00:17:12,549 --> 00:17:15,761
We picked up radio signals
this morning. And got a bearing.

137
00:17:15,844 --> 00:17:17,971
Why not a fix?

138
00:17:18,055 --> 00:17:22,434
Listen, that information is coded and
radioed out in a two-second transmission.

139
00:17:22,517 --> 00:17:23,602
Hm.

140
00:17:23,685 --> 00:17:27,230
And there are 86,400 seconds in a day.

141
00:17:27,314 --> 00:17:30,108
All right. You made your point.

142
00:17:31,151 --> 00:17:33,570
- But when are you gonna nail him?
- What?

143
00:17:35,030 --> 00:17:37,282
When are you going to nail him?

144
00:17:38,992 --> 00:17:43,246
- It depends how much rope we give him.
- All right.

145
00:17:43,330 --> 00:17:47,167
Lisa, that access restriction
must be widened.

146
00:17:47,250 --> 00:17:50,253
- To whom?
- Hassler.

147
00:17:50,337 --> 00:17:52,589
Dr Hassler.

148
00:17:52,673 --> 00:17:56,593
You're serving up information on a plate
to our prime suspect?

149
00:17:56,677 --> 00:17:59,846
That's my responsibility.

150
00:17:59,930 --> 00:18:02,391
Your responsibility is this -

151
00:18:02,474 --> 00:18:06,228
if he shows his hand,
I don't want an arrest.

152
00:18:07,938 --> 00:18:10,315
Understood?

153
00:18:11,400 --> 00:18:13,485
Understood.

154
00:19:17,758 --> 00:19:22,471
- Has any information been transmitted?
- He wasn't broadcasting record requests.

155
00:19:22,554 --> 00:19:27,017
So the existence of a new planet could be
known outside Europe and the States.

156
00:19:27,100 --> 00:19:28,685
I'm afraid so.

157
00:19:28,769 --> 00:19:32,773
Preparations for a manned flight
could be under way by somebody else.

158
00:19:32,856 --> 00:19:35,776
Don't panic.
It would take some time.

159
00:19:35,859 --> 00:19:37,945
We'd have to check
your information,

160
00:19:38,028 --> 00:19:41,531
examine Hassler's body,
see the transmissions you monitored,

161
00:19:41,615 --> 00:19:46,119
check the manufacturing origins
of his photographic equipment.

162
00:19:46,203 --> 00:19:48,872
Arrange all that
for Mr Poulson immediately.

163
00:19:48,956 --> 00:19:52,334
- And put John Kane in the picture.
- Right.

164
00:19:53,961 --> 00:19:56,880
Could I have a look at
the photographic equipment?

165
00:19:56,964 --> 00:19:58,674
Sure.

166
00:20:00,717 --> 00:20:02,844
Does our side have anything like this?

167
00:20:02,928 --> 00:20:05,013
We have now.

168
00:20:06,515 --> 00:20:08,600
Oh, Mark.

169
00:20:08,684 --> 00:20:11,395
Give that back to Kane, will you?

170
00:20:11,478 --> 00:20:14,648
Tell him I accept his apologies.

171
00:20:14,731 --> 00:20:16,817
Right.

172
00:20:21,863 --> 00:20:25,325
So... you're convinced now
there has been a leak?

173
00:20:25,409 --> 00:20:30,205
- Yes. And I'm left with no choice.
- I agree.

174
00:20:30,289 --> 00:20:33,375
It'll be up to you
to persuade the rest of the community.

175
00:20:33,458 --> 00:20:36,920
But you'd be prepared to recommend
that the United States

176
00:20:37,004 --> 00:20:41,883
should contribute one billion dollars to
a manned flight conducted by EUROSEC?

177
00:20:41,967 --> 00:20:46,847
- Yes. Full information sharing.
- Guaranteed.

178
00:20:46,930 --> 00:20:49,266
By you?

179
00:20:49,349 --> 00:20:51,602
What else do you suggest?

180
00:20:51,685 --> 00:20:54,688
Putting an American astronaut
on the team.

181
00:20:54,771 --> 00:20:57,441
- Who?
- I've already called Cape Kennedy.

182
00:20:57,524 --> 00:20:59,610
They suggested our most experienced.

183
00:20:59,693 --> 00:21:03,655
50 days of space flight,
two manned projects to Mars...

184
00:21:04,823 --> 00:21:06,199
Glenn Ross?

185
00:21:17,628 --> 00:21:23,216
<i>The passenger from NASA flight 155
will arrive at gate seven.</i>

186
00:21:23,300 --> 00:21:24,593
<i>Thank you.</i>

187
00:22:06,343 --> 00:22:08,804
Hold it, Mrs Ross.

188
00:22:08,887 --> 00:22:11,306
Thank you, Colonel.

189
00:22:14,101 --> 00:22:18,230
- I'm Jason Webb. Welcome to EUROSEC.
- Glenn Ross. My wife Sharon.

190
00:22:18,313 --> 00:22:20,482
- How do you do?
- Hello.

191
00:22:20,565 --> 00:22:23,652
- This is Lisa Hartmann, security.
- How do you do?

192
00:22:23,735 --> 00:22:25,529
- Hello.
- Miss Hartmann.

193
00:22:25,612 --> 00:22:27,781
Dr John Kane, project director.

194
00:22:27,864 --> 00:22:29,741
Hello. Delighted to meet you.

195
00:22:29,825 --> 00:22:33,453
Paulo Landi, public relations.
He'll be looking after both of you.

196
00:22:33,537 --> 00:22:36,498
- How do you do, Mrs Ross?
- Hello.

197
00:22:50,637 --> 00:22:53,015
I'll have a Scotch, please.

198
00:23:10,490 --> 00:23:13,952
- What's on your mind?
- I've been thinking, John.

199
00:23:14,036 --> 00:23:17,831
About the second astronaut
to accompany Ross.

200
00:23:17,914 --> 00:23:21,335
Well, Borgner is the obvious choice.
Or Mitchell.

201
00:23:21,418 --> 00:23:25,422
<i>- If we want just an astronaut, I agree.
- But?</i>

202
00:23:25,505 --> 00:23:29,134
It occurs to me
we need someone more flexible.

203
00:23:29,635 --> 00:23:33,388
- Well, they're trained to...
- I mean in terms of knowledge.

204
00:23:33,472 --> 00:23:38,226
Someone who could take full advantage
of any findings on the new planet,

205
00:23:38,310 --> 00:23:42,022
however bizarre and unusual
they happen to be.

206
00:23:42,105 --> 00:23:45,776
You mean an astrophysicist?

207
00:23:47,736 --> 00:23:50,489
- Me?
- The idea doesn't appeal to you?

208
00:23:50,572 --> 00:23:53,659
- You must be joking.
- It'll grow on you.

209
00:24:17,516 --> 00:24:19,601
Well, there she is.

210
00:24:39,705 --> 00:24:41,790
Fourth gantry.

211
00:24:42,916 --> 00:24:46,628
We've been developing a lift body
for controlled landings.

212
00:24:46,712 --> 00:24:51,216
If analysis confirms an atmosphere on the
new planet, we use that as the last stage.

213
00:25:01,893 --> 00:25:05,063
Without seeming too eager,
when does training start?

214
00:25:05,147 --> 00:25:07,232
Tomorrow.

215
00:25:08,942 --> 00:25:10,402
I can hardly wait.

216
00:25:55,739 --> 00:25:58,200
400.

217
00:25:58,283 --> 00:25:59,660
400.

218
00:25:59,743 --> 00:26:03,330
450. 500. 600.

219
00:26:05,707 --> 00:26:08,001
650. 700.

220
00:26:08,627 --> 00:26:10,420
700.

221
00:26:10,504 --> 00:26:12,047
- Fire retros.
- Hold it.

222
00:26:12,130 --> 00:26:14,466
- 750.
- Jason!

223
00:26:19,429 --> 00:26:22,891
- 800!
- What are you trying to do? Kill him?

224
00:26:26,645 --> 00:26:29,231
800. 850.

225
00:26:29,314 --> 00:26:30,440
- Now!
- Retros!

226
00:26:37,864 --> 00:26:40,993
- Are you OK, John?
- OK.

227
00:26:41,076 --> 00:26:43,036
<i>Yes, I'm OK.</i>

228
00:27:09,855 --> 00:27:12,482
Hi.

229
00:27:12,566 --> 00:27:14,860
Didn't know you'd be back.

230
00:27:16,278 --> 00:27:17,821
You're late.

231
00:27:17,904 --> 00:27:22,326
We... drove into Lisbon
to see the cathedral

232
00:27:22,409 --> 00:27:24,828
and then stopped over for dinner.

233
00:27:26,455 --> 00:27:28,040
Oh!

234
00:27:28,123 --> 00:27:30,208
I could sleep for a week.

235
00:27:58,737 --> 00:28:03,784
- I had my first medical today.
- Did you? How did it go?

236
00:28:03,867 --> 00:28:07,996
Doctors say everything's all right
as usual.

237
00:28:08,080 --> 00:28:10,165
Good.

238
00:28:10,248 --> 00:28:12,709
<i>Everything's all right.</i>

239
00:28:12,793 --> 00:28:15,587
We're not starting that one again,
are we?

240
00:28:15,671 --> 00:28:17,923
Look, face it, Glenn.
It's your job.

241
00:28:18,006 --> 00:28:21,051
You're up in space
hundreds of days.

242
00:28:21,134 --> 00:28:25,097
You're subjected to radiation effects.
That's why we can't have children.

243
00:28:25,180 --> 00:28:29,977
- The doctors say different.
- They're employed by politicians.

244
00:28:30,060 --> 00:28:33,814
Do you really think
they'd tell even you the truth?

245
00:28:35,440 --> 00:28:37,526
Great publicity.

246
00:28:39,528 --> 00:28:43,198
America's top astronaut - sterile.

247
00:28:48,662 --> 00:28:51,748
Your doctors don't work for politicians
so it can't be you.

248
00:28:51,832 --> 00:28:55,544
For God's sakes,
I'm not about to go through this again.

249
00:28:57,004 --> 00:29:00,090
The brutal truth of the matter
is that you went up there a man,

250
00:29:00,173 --> 00:29:02,884
but you came back less than a man.

251
00:29:10,267 --> 00:29:13,061
Maybe this is why
we're not having kids, huh?

252
00:29:17,190 --> 00:29:20,944
If you have anything to say,
you better say it now.

253
00:29:21,028 --> 00:29:24,072
Is that how you prove your virility?

254
00:29:42,424 --> 00:29:45,928
It really was the only way
of attracting your attention.

255
00:29:46,762 --> 00:29:51,683
- You look like a man with problems.
- I'll tell you about 'em someday.

256
00:29:51,767 --> 00:29:53,977
Thank you.

257
00:29:54,061 --> 00:29:57,064
<i>Would Mr Edwards
please contact reception?</i>

258
00:29:57,147 --> 00:30:02,235
- We don't often see you at administration.
- Jason wants to see me.

259
00:30:02,319 --> 00:30:04,404
How is the training going?

260
00:30:04,488 --> 00:30:06,990
It's tough for me,
but it's hell for John.

261
00:30:07,074 --> 00:30:10,285
It's a crash course in space preparation.

262
00:30:10,369 --> 00:30:13,497
Glenn, there is something
I shouldn't tell you.

263
00:30:13,580 --> 00:30:16,959
- What's that?
- I know why Jason wants to see you.

264
00:30:17,042 --> 00:30:20,087
- Why?
- He plans to put the launch date forward.

265
00:30:20,170 --> 00:30:23,298
- Forward?
- Mm-hm.

266
00:30:23,382 --> 00:30:27,052
- Well, we'll see about that.
- Good luck, Glenn.

267
00:30:27,135 --> 00:30:29,179
- Lisa.
- Hm?

268
00:30:31,139 --> 00:30:33,725
Thanks for the warning.

269
00:30:37,562 --> 00:30:40,274
I'm forwarding the launching date
four weeks.

270
00:30:40,357 --> 00:30:44,444
- You're pushing too hard, Jason.
- You don't understand.

271
00:30:44,528 --> 00:30:49,157
In Germany, budgetary troubles.
In France, political troubles.

272
00:30:49,241 --> 00:30:52,452
Somebody will suggest
withdrawing from the project any day.

273
00:30:52,536 --> 00:30:58,583
You're an administrator. You know when a
rocket's ready, but not a man. Kane isn't.

274
00:31:00,961 --> 00:31:06,174
I know more about human nature
than anybody else at EUROSEC.

275
00:31:07,968 --> 00:31:11,430
That's why I'm in this office.

276
00:31:11,513 --> 00:31:13,682
And I'm telling you,
Kane will make it.

277
00:31:13,765 --> 00:31:16,101
And I'm telling you he won't.

278
00:31:16,184 --> 00:31:20,105
- Where do we go from here?
- There are other American astronauts.

279
00:31:20,188 --> 00:31:23,108
That's right.
You'd be right back to zero again.

280
00:31:25,902 --> 00:31:30,115
Nevertheless,
I am informing you officially

281
00:31:30,198 --> 00:31:33,702
that the launching date
will be brought forward...

282
00:31:33,785 --> 00:31:36,079
two weeks.

283
00:31:40,125 --> 00:31:41,251
Two weeks.

284
00:31:47,341 --> 00:31:49,509
- Now?
- Now.

285
00:32:16,870 --> 00:32:21,500
My instincts tell me there's a little bit
of transportation around here somewhere.

286
00:32:21,583 --> 00:32:25,170
- Don't the rules say we walk?
- Sure.

287
00:32:39,059 --> 00:32:41,270
- What's it like up there?
- Where?

288
00:32:41,353 --> 00:32:43,313
There.

289
00:32:43,397 --> 00:32:45,565
Lonely.

290
00:32:45,649 --> 00:32:47,651
How lonely?

291
00:32:47,734 --> 00:32:50,487
Same as down here.
No different.

292
00:32:51,029 --> 00:32:55,117
You mean you've got to have someone
with you down here up there?

293
00:32:56,952 --> 00:33:00,539
It's got to be the right person,
though, or it makes no difference.

294
00:33:00,622 --> 00:33:02,708
No difference.

295
00:33:08,922 --> 00:33:11,425
- Home again.
- Yeah.

296
00:33:11,508 --> 00:33:16,805
This is the part we have to make look
good. We're back uncomfortably early.

297
00:33:31,236 --> 00:33:35,490
- I could grow attached to them.
- That's the idea.

298
00:33:35,574 --> 00:33:40,203
Now you can be hooked up to the heart,
lung and kidney machine during flight.

299
00:33:40,287 --> 00:33:45,917
With sedation you will sleep
for three weeks there...

300
00:33:48,045 --> 00:33:50,130
and three weeks back.

301
00:33:50,213 --> 00:33:53,091
That part I'm looking forward to.

302
00:34:29,419 --> 00:34:33,632
<i>Operations,
this is EUROSEC Launch Control.</i>

303
00:34:33,715 --> 00:34:37,636
<i>Dock ne one stand-by.
Dock two operational. 0246.</i>

304
00:34:37,719 --> 00:34:40,013
Four down, three injectors.

305
00:34:40,097 --> 00:34:43,433
<i>Procedures check.
I have three greens. All go.</i>

306
00:34:43,517 --> 00:34:47,312
Roger.
Switch to RT-410 computers.

307
00:34:47,396 --> 00:34:50,983
<i>- Roger. Operating now.
- Roger, green.</i>

308
00:34:51,066 --> 00:34:53,694
<i>Scope three standing by.
All scopes blue.</i>

309
00:34:53,777 --> 00:34:55,070
Roger, blue.

310
00:34:55,153 --> 00:34:59,825
<i>- Fueling first stage complete.
- Roger, fueling.</i>

311
00:34:59,908 --> 00:35:02,160
Warp index 2.7.

312
00:35:02,244 --> 00:35:06,373
Liftoff now minus 7 hours 46 minutes.

313
00:35:06,456 --> 00:35:08,542
QRS complex good.

314
00:35:10,586 --> 00:35:13,672
No T-wave depression.

315
00:35:13,755 --> 00:35:17,134
Cardiac response normal.

316
00:35:17,217 --> 00:35:20,053
<i>This is EUROSEC Launch Control.</i>

317
00:35:20,137 --> 00:35:24,224
<i>Liftoff now minus 6 hours 51 minutes.</i>

318
00:35:39,990 --> 00:35:43,952
<i>Astronauts' preflight checks
in four minutes.</i>

319
00:35:44,036 --> 00:35:48,915
<i>Repeat, astronauts' preflight checks
in four minutes.</i>

320
00:35:54,296 --> 00:35:56,381
Glenn.

321
00:35:58,508 --> 00:36:03,305
- I wanted to wish you luck.
- I thought you were coming with us.

322
00:36:05,223 --> 00:36:06,892
No, I mean it.

323
00:36:12,064 --> 00:36:15,943
<i>I have three greens. All go.</i>

324
00:36:16,026 --> 00:36:19,196
<i>- Five under control.
- Stand by.</i>

325
00:36:19,279 --> 00:36:23,408
<i>- Are we ff the count?
- No. Continue count, Control.</i>

326
00:36:23,492 --> 00:36:26,703
X three, Y four, Z minus seven.

327
00:36:26,787 --> 00:36:28,997
<i>Environmental systems go.</i>

328
00:36:29,081 --> 00:36:31,750
Capsule from launch control.
Switch to external.

329
00:36:31,833 --> 00:36:33,794
<i>External.</i>

330
00:36:33,877 --> 00:36:35,879
<i>- Capsule condition.
- Stand by.</i>

331
00:36:40,008 --> 00:36:43,262
<i>This is EUROSEC Launch Control.</i>

332
00:36:43,345 --> 00:36:45,806
<i>Liftoff now minus three hours.</i>

333
00:36:45,889 --> 00:36:49,184
<i>Stand by, capsule,
to receive astronauts.</i>

334
00:36:49,268 --> 00:36:51,478
I think we're expected.

335
00:37:58,879 --> 00:38:00,964
Jason.

336
00:38:12,434 --> 00:38:16,313
<i>Tank is pressurized.
Water chiller is operational.</i>

337
00:38:16,396 --> 00:38:19,274
<i>Water separator unit reading A-OK.</i>

338
00:38:19,358 --> 00:38:22,736
<i>Water bicarb evaporator reading A-OK.</i>

339
00:38:22,819 --> 00:38:26,698
<i>Steam vent line clear.
Cabin pressure refill.</i>

340
00:38:29,493 --> 00:38:31,912
<i>Suit heat exchanger operational.</i>

341
00:38:31,995 --> 00:38:33,872
<i>Main water system go.</i>

342
00:38:33,956 --> 00:38:36,208
<i>Main oxygen system go.</i>

343
00:38:36,291 --> 00:38:38,418
<i>Main suit system go.</i>

344
00:38:38,502 --> 00:38:43,215
<i>Cabin temperature control system go.
We have a computer report.</i>

345
00:38:43,298 --> 00:38:47,594
Orange suite beta reading 47532.

346
00:38:47,678 --> 00:38:52,140
All phase-three stations
progress position X24. Check back.

347
00:38:56,561 --> 00:39:01,483
<i>Tower-jettison motor,
launch-escape motor are all go.</i>

348
00:39:06,697 --> 00:39:11,868
<i>Control, this is Phoenix command. Hatch
secure. Ready for all systems check.</i>

349
00:39:11,952 --> 00:39:13,120
<i>Affirmative.</i>

350
00:39:13,203 --> 00:39:15,664
<i>- Gas circulation normal.
- Procedures check.</i>

351
00:39:15,747 --> 00:39:17,666
<i>- Electrics green.
- Go.</i>

352
00:39:17,749 --> 00:39:22,629
Flight Control, I have a low-pressure
reading on oxygen inlet number three.

353
00:39:22,713 --> 00:39:25,757
- Down two and a half pounds.
- Fuel temperature correct.

354
00:39:47,863 --> 00:39:51,825
Liftoff now minus 1 hour 26 minutes.

355
00:39:52,534 --> 00:39:53,952
Countdown continues.

356
00:40:12,054 --> 00:40:15,432
Medical One to Flight Control.
Colonel Ross - pulse...

357
00:40:24,191 --> 00:40:27,110
<i>- Remove gantry.
- Roger. Stand by.</i>

358
00:40:41,500 --> 00:40:44,378
Remove fuel injectors. Roger.

359
00:40:52,678 --> 00:40:55,889
Have X-ray Bravo keep us
informed about that weather front.

360
00:40:55,973 --> 00:40:57,849
<i>Check.</i>

361
00:40:57,933 --> 00:41:00,560
<i>- Cabin pressure seems low.
- It's being checked.</i>

362
00:41:00,644 --> 00:41:02,729
Medical One to Flight Control.

363
00:41:02,813 --> 00:41:07,276
Colonel Ross - pulse 74,
blood pressure normal,

364
00:41:07,359 --> 00:41:09,444
respiration normal.

365
00:41:12,489 --> 00:41:14,574
Medical Two to Flight Control.

366
00:41:14,658 --> 00:41:18,078
Dr Kane - pulse 110,

367
00:41:18,161 --> 00:41:24,209
blood pressure raised 150 over 100,
respiration normal.

368
00:41:24,293 --> 00:41:26,712
<i>Phoenix, switch to internal.</i>

369
00:41:26,795 --> 00:41:29,590
- Roger. Internal.
- Remove umbilical.

370
00:41:41,977 --> 00:41:44,855
Liftoff minus two minutes.

371
00:41:44,938 --> 00:41:47,858
<i>- Stages check. Command on internal?
- Affirmative.</i>

372
00:41:47,941 --> 00:41:50,235
<i>- Telemetry in launch condition?
- Affirmative.</i>

373
00:41:50,319 --> 00:41:52,487
<i>- Missile on internal DC?
- Affirmative.</i>

374
00:41:52,571 --> 00:41:54,865
<i>- Pressurization complete?
- Affirmative.</i>

375
00:41:54,948 --> 00:41:58,744
<i>I have a check-complete light.
Lock tanking secured.</i>

376
00:41:58,827 --> 00:42:03,040
This is EUROSEC Launch Control.
Ignition sequence commences.

377
00:42:03,123 --> 00:42:05,626
<i>T-minus 27 seconds and counting.</i>

378
00:42:05,709 --> 00:42:10,547
<i>All recorders and oscillographs
to fast vario start.</i>

379
00:42:10,631 --> 00:42:13,342
<i>Lock tank pressurized.</i>

380
00:42:14,927 --> 00:42:16,011
Ten seconds.

381
00:42:16,094 --> 00:42:18,180
Nine, eight,

382
00:42:18,263 --> 00:42:20,182
seven, six,

383
00:42:20,265 --> 00:42:22,142
five, four,

384
00:42:22,225 --> 00:42:24,519
three, two, one.

385
00:42:24,603 --> 00:42:26,438
Ignition.

386
00:42:28,982 --> 00:42:31,234
<i>Flight Control, this is Phoenix.</i>

387
00:42:31,318 --> 00:42:35,614
We have ignition. Say again,
we have ignition. All systems go.

388
00:42:39,785 --> 00:42:40,953
Liftoff.

389
00:44:03,150 --> 00:44:06,694
- Well, she flies.
- Course she bloody well flies.

390
00:45:36,185 --> 00:45:40,064
- See you in three weeks.
- Let's hope the alarm clock goes off.

391
00:45:40,147 --> 00:45:43,441
It better. You made it.

392
00:49:07,195 --> 00:49:09,947
Good morning.

393
00:50:02,157 --> 00:50:04,451
Bang on target.

394
00:50:05,118 --> 00:50:10,039
Clouds. There are clouds, Glenn.
So there is an atmosphere.

395
00:50:12,749 --> 00:50:17,254
All right. Preliminary orbit 34,000 miles
from planet's surface as planned, right?

396
00:50:17,337 --> 00:50:19,296
Right.

397
00:50:19,380 --> 00:50:23,801
OK, two orbits to mark out
electronic survey,

398
00:50:23,884 --> 00:50:29,013
then we decide...
to land or not to land.

399
00:51:23,350 --> 00:51:25,435
Well, let's have it.

400
00:51:25,518 --> 00:51:29,230
Mass and gravitational pull
similar to Earth.

401
00:51:29,314 --> 00:51:32,858
There's an atmosphere.
Oxygen present.

402
00:51:32,941 --> 00:51:36,278
- Suitable landing site?
- Established.

403
00:51:37,737 --> 00:51:40,990
Seascape and vegetation.

404
00:51:41,073 --> 00:51:43,533
So far no sign of life.

405
00:51:43,617 --> 00:51:47,537
All right, mate.
What's the next move?

406
00:51:48,622 --> 00:51:52,166
Well, like you said -
to land or not to land.

407
00:51:52,249 --> 00:51:55,835
This is one we can't put through
the computer. What do you think?

408
00:51:55,919 --> 00:51:59,297
I think, on the result of the survey,
we don't have a choice.

409
00:51:59,380 --> 00:52:01,507
- You?
- I'm for go.

410
00:52:01,590 --> 00:52:03,675
Let's go, then.

411
00:52:05,177 --> 00:52:07,345
Landing orbit coming up.

412
00:52:43,458 --> 00:52:45,919
Cabin pressure zero.

413
00:52:46,002 --> 00:52:48,922
Ready for transfer to landing lift body.

414
00:56:01,040 --> 00:56:03,876
- 30 seconds.
- OK.

415
00:56:07,212 --> 00:56:12,592
The on-board computer should take us
within five miles of the landing site.

416
00:56:12,675 --> 00:56:16,970
Ten seconds. If we have any trouble with
the guidance system, give me manual.

417
00:56:17,053 --> 00:56:20,265
- Check.
- Here we go.

418
00:57:26,112 --> 00:57:29,280
Computer checks.
Main retros five seconds.

419
00:57:29,364 --> 00:57:33,408
Roger. Three, two, one.

420
00:57:49,422 --> 00:57:51,507
Time check.

421
00:57:52,675 --> 00:57:55,594
Three minutes to manual,
four minutes to touchdown.

422
00:58:01,766 --> 00:58:03,434
Manual.

423
00:58:05,477 --> 00:58:08,355
Give me manual.

424
00:58:14,527 --> 00:58:15,819
Landing lights.

425
00:58:25,202 --> 00:58:26,745
Vertical jets, full flaps.

426
01:02:24,819 --> 01:02:26,904
Do you speak English?

427
01:02:26,987 --> 01:02:29,864
I'm air-sea rescue, Ulan Bator.

428
01:02:34,410 --> 01:02:37,871
I will get your friend.

429
01:03:57,980 --> 01:04:01,816
- Well?
- Results of the electronic medical check.

430
01:04:01,900 --> 01:04:03,985
He's in pretty good shape.

431
01:04:04,069 --> 01:04:08,238
But the readouts on items 20, 27 and 32

432
01:04:08,322 --> 01:04:10,948
don't make sense.

433
01:04:11,032 --> 01:04:13,701
They certainly don't.
Check the computer.

434
01:04:13,785 --> 01:04:17,079
- It was checked out this morning.
- Then check it out again.

435
01:04:17,162 --> 01:04:20,040
Never trust them.

436
01:04:26,837 --> 01:04:29,172
- Any improvement?
- No.

437
01:04:31,674 --> 01:04:35,177
- Has he spoken?
- Disjointedly.

438
01:04:35,260 --> 01:04:38,055
It's impossible to make out a meaning.

439
01:04:38,138 --> 01:04:40,890
Arrange for anything he says
to be recorded.

440
01:04:40,973 --> 01:04:46,229
Mark, I want a total security blackout
on news of their return

441
01:04:46,312 --> 01:04:48,814
until we find out
what the devil's gone wrong.

442
01:04:48,897 --> 01:04:51,024
What about that Mongolian rescue team?

443
01:04:51,108 --> 01:04:54,527
I called my opposite number in the
Soviet Academy of Space Science.

444
01:04:54,610 --> 01:04:59,823
- They've agreed to cooperate.
- Does the clampdown include Mrs Ross?

445
01:04:59,906 --> 01:05:02,534
No, tell her to stand by.

446
01:05:04,536 --> 01:05:06,161
Pontini.

447
01:05:06,245 --> 01:05:09,123
No one except authorized personnel

448
01:05:09,206 --> 01:05:14,085
are to see any results until all computers
have been completely rechecked.

449
01:05:14,168 --> 01:05:17,087
- You're responsible.
- It's my department.

450
01:05:22,759 --> 01:05:26,053
- Well?
- Dr Kane is still unconscious.

451
01:05:26,137 --> 01:05:29,764
- And Colonel Ross?
- Apart from the shock and superficial...

452
01:05:29,848 --> 01:05:34,811
Is he fit? I don't want details,
I only want to know one thing.

453
01:05:34,894 --> 01:05:37,354
- Is he fit for questioning?
- Yes.

454
01:06:04,544 --> 01:06:08,422
- Do I have to go through with this?
- It's your job.

455
01:06:21,892 --> 01:06:25,644
Before we start, this is
the interrogation room, not debriefing.

456
01:06:25,728 --> 01:06:27,772
That's right. Sit down, please.

457
01:06:38,697 --> 01:06:43,284
- Why did you turn back?
- We did not turn back.

458
01:06:43,368 --> 01:06:48,288
- You claim you completed your mission?
- We reached the new planet, yes.

459
01:06:48,372 --> 01:06:51,541
You agree that to fly there and return
takes six weeks?

460
01:06:51,625 --> 01:06:52,584
Yes.

461
01:06:52,667 --> 01:06:56,420
You accept that you have returned
three weeks after launching?

462
01:06:56,504 --> 01:07:00,173
Well, I can't explain that.
All I can say is...

463
01:07:00,256 --> 01:07:03,968
- You completed the electronic survey?
- Yes.

464
01:07:04,052 --> 01:07:07,054
Of the new planet?

465
01:07:07,137 --> 01:07:10,099
- Yes.
- And returned to Earth?

466
01:07:10,182 --> 01:07:12,350
- We crashed.
- On Earth?

467
01:07:12,433 --> 01:07:17,021
- On the planet.
- You're here! On Earth!

468
01:07:17,105 --> 01:07:21,400
To the planet and back
in three weeks?

469
01:07:21,483 --> 01:07:25,319
- I don't know. There's a lot I can't explain.
- You left Earth.

470
01:07:25,403 --> 01:07:28,239
Three weeks later
you return - crashed.

471
01:07:28,322 --> 01:07:31,908
It takes six weeks to travel
to the new planet and return.

472
01:07:31,991 --> 01:07:35,370
You were gone three weeks.
So you turned back!

473
01:07:35,453 --> 01:07:37,955
- We did not turn back.
- Why?

474
01:07:38,038 --> 01:07:40,958
Why? Why?

475
01:07:41,041 --> 01:07:45,878
I'm sending Ross home.
You won't get any more out of him today.

476
01:07:45,962 --> 01:07:49,131
The interrogation leaves us
with two possibilities.

477
01:07:49,214 --> 01:07:53,759
One - Ross aborted the mission
and turned back.

478
01:07:53,843 --> 01:07:57,304
If that was the case,
he'd deny it for obvious reasons.

479
01:07:57,388 --> 01:08:03,727
Two - Ross genuinely believes
he made the journey to the new planet

480
01:08:03,810 --> 01:08:09,773
and is as surprised as we are that when
he landed he found himself back on Earth.

481
01:08:09,857 --> 01:08:13,526
This is the theory I prefer to believe.

482
01:08:13,609 --> 01:08:15,695
Only one snag.

483
01:08:16,821 --> 01:08:21,408
Why was there no sign of life
on his electronic survey?

484
01:08:21,491 --> 01:08:23,577
Well, that could be explained.

485
01:08:23,660 --> 01:08:27,079
Their orbit took them over
the Pacific, Atlantic and the poles.

486
01:08:27,163 --> 01:08:29,707
The land they crossed
is mainly uninhabited.

487
01:08:29,789 --> 01:08:33,376
All right.
So we prefer the second theory.

488
01:08:33,460 --> 01:08:38,422
But three weeks to the planet,
three weeks back. That's six weeks in all.

489
01:08:38,505 --> 01:08:42,050
- They were only away three weeks.
- That's right.

490
01:08:42,133 --> 01:08:46,888
So they turned back.
It still doesn't make sense.

491
01:08:46,971 --> 01:08:51,600
The world's most experienced astronaut
and a leading scientist.

492
01:08:51,683 --> 01:08:53,769
Why?

493
01:08:55,770 --> 01:08:58,773
The Council felt railroaded into this
from the start.

494
01:08:58,856 --> 01:09:01,399
They'll turn like a pack of wolves
now it's failed.

495
01:09:01,483 --> 01:09:06,320
They don't know yet. And they won't know
until I establish exactly what happened.

496
01:09:06,403 --> 01:09:10,574
<i>You can't do that without the flight
recorder. And that's still on the Phoenix.</i>

497
01:09:10,658 --> 01:09:13,701
Arrangements have been made
to bring that back.

498
01:09:13,785 --> 01:09:15,995
When is Poulson
due back from the States?

499
01:09:16,079 --> 01:09:19,915
- Not till the 17th.
- Thank God for that.

500
01:09:27,463 --> 01:09:30,298
- Was it rough?
- Yeah.

501
01:09:31,966 --> 01:09:34,135
Glenn, what really happened?

502
01:09:34,219 --> 01:09:36,845
What do you mean?

503
01:09:36,929 --> 01:09:41,225
- What made you turn back?
- We didn't turn back.

504
01:09:42,517 --> 01:09:46,396
- Then it doesn't make sense.
- Right.

505
01:09:50,732 --> 01:09:53,402
You're covering for John Kane,
aren't you?

506
01:09:53,485 --> 01:09:56,737
No, there's nothing to cover for.

507
01:09:56,946 --> 01:09:59,365
Look out!

508
01:10:00,448 --> 01:10:04,995
- What the hell are you doing?
- He was on the wrong side of the road.

509
01:10:10,499 --> 01:10:13,668
It must have been rough.

510
01:10:19,506 --> 01:10:21,675
I'll go make some coffee.

511
01:11:04,085 --> 01:11:07,296
Sharon, what's going on?

512
01:11:07,379 --> 01:11:09,256
- Sharon?
- What is it?

513
01:11:09,340 --> 01:11:11,967
You know damn well what it is.
This room.

514
01:11:12,051 --> 01:11:16,846
- What about the room?
- It's changed. What the hell happened?

515
01:11:35,362 --> 01:11:39,406
Some disorientation isn't unusual
after a protracted period in space.

516
01:11:39,490 --> 01:11:43,952
<i>I understand that, but it's never happened
on any previous space flights.</i>

517
01:11:44,035 --> 01:11:47,747
Keep me informed. If things get worse,
I promise immediate action.

518
01:12:35,620 --> 01:12:38,080
What is it?

519
01:12:58,347 --> 01:13:01,766
- What's wrong?
- The writing is reversed.

520
01:13:06,313 --> 01:13:08,480
Everything is reversed.

521
01:13:28,706 --> 01:13:29,915
Jason Webb, please.

522
01:13:39,048 --> 01:13:41,592
Jason, this is urgent.
I must see you right away.

523
01:13:45,178 --> 01:13:47,430
- Excuse me, Colonel.
- Yeah, what is it?

524
01:13:47,513 --> 01:13:50,891
- Over here, Colonel.
- What the hell is this all about?

525
01:13:50,974 --> 01:13:54,227
<i>Do what they say, Glenn.</i>

526
01:14:24,628 --> 01:14:26,379
- He called me.
- From where?

527
01:14:26,545 --> 01:14:29,548
Our bathroom in here.

528
01:14:29,632 --> 01:14:31,716
See for yourself.

529
01:14:32,801 --> 01:14:36,805
- He shouldn't have been sent home.
- He could've killed me.

530
01:14:39,306 --> 01:14:41,934
This does it.
I'm getting out of here.

531
01:14:42,017 --> 01:14:45,728
- You don't mean that, Sharon.
- You bet I do.

532
01:14:45,812 --> 01:14:48,022
What happened
after he smashed the bottles?

533
01:14:48,106 --> 01:14:52,859
He went crazy. He said his handwriting
was reversed, my watch. Everything.

534
01:14:52,943 --> 01:14:56,696
Well, look at this.
Does this look reversed to you?

535
01:15:01,284 --> 01:15:04,995
- The man's gone out of his mind.
- We don't know that yet.

536
01:15:05,078 --> 01:15:10,082
Well, you may not, but I do.
I'm his wife. Remember that.

537
01:15:10,165 --> 01:15:12,543
He's been violent before.

538
01:15:12,626 --> 01:15:15,295
- Like this?
- He hit me.

539
01:15:15,378 --> 01:15:18,840
- It was the flight.
- It was before the flight.

540
01:15:18,923 --> 01:15:21,466
And like I said,
I'm getting out of here.

541
01:15:22,843 --> 01:15:26,012
We know about your personal life,
Mrs Ross. It's our job.

542
01:15:26,095 --> 01:15:30,391
- You better forget about leaving.
- You can't stop me.

543
01:15:30,474 --> 01:15:36,104
I can't stop you leaving this house, but
I can and will stop you leaving EUROSEC.

544
01:15:45,778 --> 01:15:50,282
- You can talk to him now.
- So everything is reversed, huh?

545
01:15:51,491 --> 01:15:55,828
- Everything.
- Glenn, we're going to check a few things.

546
01:15:57,413 --> 01:15:59,957
All right.

547
01:16:00,041 --> 01:16:02,125
Set it up.

548
01:16:08,088 --> 01:16:10,883
Now, watch the mirror, please.

549
01:16:10,966 --> 01:16:14,218
- Here we go.
- Read it!

550
01:16:14,844 --> 01:16:16,679
"Fire emergency checklist."

551
01:16:16,763 --> 01:16:20,182
"In the event of fire
priorities are assigned as follows:."

552
01:16:20,265 --> 01:16:22,809
Documentation,
research specimens,

553
01:16:22,893 --> 01:16:24,978
"photographic material, progress..."

554
01:16:25,062 --> 01:16:28,064
All right. Good enough for you?

555
01:16:30,650 --> 01:16:32,317
What the hell more do you want?

556
01:16:47,497 --> 01:16:49,582
I don't envy him.

557
01:18:13,277 --> 01:18:15,862
<i>You completed your mission?</i>

558
01:18:15,945 --> 01:18:20,199
<i>- Why did you turn back?
- We crashed.</i>

559
01:18:20,283 --> 01:18:23,327
<i>Why? Why? Why?</i>

560
01:18:23,410 --> 01:18:26,662
<i>Why? Why? Why?</i>

561
01:19:18,706 --> 01:19:21,291
<i>You completed your mission?</i>

562
01:19:21,375 --> 01:19:24,086
<i>Why did you turn back?</i>

563
01:19:24,169 --> 01:19:25,504
<i>We crashed.</i>

564
01:19:25,587 --> 01:19:28,548
<i>Why? Why? Why?</i>

565
01:19:28,756 --> 01:19:32,093
<i>Why? Why? Why?</i>

566
01:19:42,726 --> 01:19:44,645
Satisfied?

567
01:19:44,853 --> 01:19:47,522
"Satisfied"?

568
01:19:47,605 --> 01:19:50,108
That I was telling the truth
about the new planet.

569
01:19:50,191 --> 01:19:53,485
You're bound to be a little confused
until the drug wears off.

570
01:19:53,569 --> 01:19:56,405
- You're trying to check out my story, yes?
- Uh-huh.

571
01:19:56,488 --> 01:19:59,657
- You couldn't fault it, right?
- No, we couldn't fault it.

572
01:19:59,740 --> 01:20:01,993
You'll hear the same story
from John Kane.

573
01:20:19,340 --> 01:20:21,675
What happened?

574
01:20:24,595 --> 01:20:26,680
Tell me!

575
01:22:39,040 --> 01:22:43,210
I'm sorry I'm late.
I was detained at the medical center.

576
01:22:44,295 --> 01:22:47,964
Come and sit down. What I have
to say to you is very important.

577
01:22:48,047 --> 01:22:50,258
No, Jason, you sit down.

578
01:22:51,676 --> 01:22:55,304
You've interrogated me, looked into
my brain and found out nothing.

579
01:22:55,387 --> 01:22:58,139
I want you to sit down and listen to me.

580
01:23:04,019 --> 01:23:06,229
I'm listening.

581
01:23:06,313 --> 01:23:11,150
Now, what I'm going to tell you
is bizarre, weird,

582
01:23:11,233 --> 01:23:14,445
but it's the only theory
that fits the facts.

583
01:23:15,863 --> 01:23:19,949
I propose a complete duplication
of matter -

584
01:23:20,033 --> 01:23:25,746
a situation where every single atom,
every molecule here, is duplicated here,

585
01:23:25,829 --> 01:23:28,331
except that it's in reverse.

586
01:23:30,124 --> 01:23:34,336
Now, when I left Earth
to travel to the new planet,

587
01:23:34,419 --> 01:23:39,132
another man left the new planet at
precisely the same time to travel to Earth.

588
01:23:39,216 --> 01:23:41,383
Another Colonel Ross.

589
01:23:43,093 --> 01:23:45,971
The man you know as Colonel Ross
is on the other planet

590
01:23:46,054 --> 01:23:49,724
standing in an identical,
except reversed, room,

591
01:23:49,807 --> 01:23:51,893
talking to an identical Jason Webb

592
01:23:51,976 --> 01:23:57,606
who's sitting in an identical chair rubbing
his hands together at this exact moment.

593
01:23:59,315 --> 01:24:00,775
Look here.

594
01:24:05,237 --> 01:24:07,322
Now, what do you see?

595
01:24:11,158 --> 01:24:12,451
Go on.

596
01:24:12,535 --> 01:24:15,746
You see the mirrored images
of Jason Webb and Glenn Ross.

597
01:24:15,830 --> 01:24:21,209
There are now four people in this room -
two Jason Webbs, two Glenn Rosses.

598
01:24:22,251 --> 01:24:27,214
What I'm trying to say is these two planets
have a physical connection.

599
01:24:27,297 --> 01:24:29,382
One is the mirrored image of the other.

600
01:24:29,465 --> 01:24:33,094
But, unlike the reflection in the mirror,
they both exist.

601
01:24:33,177 --> 01:24:37,848
For every person on one planet
there is a double on the other.

602
01:24:37,931 --> 01:24:42,893
Don't you understand? Until a few
days ago, you and I had never met.

603
01:24:42,977 --> 01:24:47,647
Are you trying to tell me that you don't
know any of the people here? Your wife?

604
01:24:47,730 --> 01:24:50,024
Lisa? Neuman?

605
01:24:50,108 --> 01:24:52,442
- Only their doppelg�ngers.
- Their what?

606
01:24:52,526 --> 01:24:54,486
Doppelg�ngers - doubles.

607
01:24:54,570 --> 01:24:59,824
If you want a literal translation,
the mirrored images of themselves.

608
01:25:00,950 --> 01:25:03,286
I think I'd better get you a drink.

609
01:25:05,245 --> 01:25:08,206
All right, I know how it sounds.

610
01:25:08,290 --> 01:25:11,292
Can you think of anything better?

611
01:25:11,375 --> 01:25:14,420
I wish to God I could.

612
01:25:16,130 --> 01:25:21,759
When I got your call, Dr Pontini had just
completed a postmortem on John Kane.

613
01:25:21,843 --> 01:25:23,260
And?

614
01:25:23,343 --> 01:25:28,348
Kane's internal organs were found to be
on the opposite side from normal.

615
01:25:28,432 --> 01:25:30,516
My normal, that is.

616
01:25:31,809 --> 01:25:37,772
It was all there on the computer readout
when you had your electronic medicals.

617
01:25:37,856 --> 01:25:41,025
I assumed, wrongly,
that it was a fault.

618
01:25:41,108 --> 01:25:44,153
Lesson number one -
never distrust a computer.

619
01:25:44,236 --> 01:25:46,738
So, you see, your theory holds up.

620
01:25:46,821 --> 01:25:50,533
It would seem
I'm not the Jason Webb that you know,

621
01:25:50,617 --> 01:25:54,786
only an impish doppelg�nger.

622
01:25:58,998 --> 01:26:01,292
How do you do, Colonel Ross?

623
01:26:03,711 --> 01:26:06,213
- It's only a theory.
- It's the best we've got.

624
01:26:06,296 --> 01:26:09,758
<i>But we can't prove it
till we've recovered the Phoenix.</i>

625
01:26:09,841 --> 01:26:14,428
<i>If we're right, your version of the Dove
won't be able to dock with the Phoenix.</i>

626
01:26:14,512 --> 01:26:18,431
We'll have to reverse the controls
and the electrical systems.

627
01:26:18,515 --> 01:26:23,435
Or does the polarity of electricity
remain the same?

628
01:26:23,519 --> 01:26:25,854
Well? Does it?

629
01:26:25,938 --> 01:26:31,317
If we're wrong, you do realize
what would happen to you?

630
01:26:33,277 --> 01:26:38,156
- It's a chance I'm willing to take.
- And the other Colonel Ross?

631
01:26:40,866 --> 01:26:44,036
Are you willing
to take a chance on him too?

632
01:27:07,722 --> 01:27:10,392
That was a penny for your thoughts.

633
01:27:12,184 --> 01:27:16,772
If they are as confused as mine,
maybe sharing them would help.

634
01:27:18,106 --> 01:27:20,233
Did you say a penny?

635
01:27:25,195 --> 01:27:29,824
Well, it's a buyers' market.
What would you like to know?

636
01:27:29,907 --> 01:27:32,285
- Sharon's left?
- Yes.

637
01:27:33,327 --> 01:27:36,121
In a way, she left a long time ago.

638
01:27:39,040 --> 01:27:42,209
<i>- Are you going to recover the Phoenix?
- Yes.</i>

639
01:27:43,252 --> 01:27:46,338
With reversed vision?
How will you operate the controls?

640
01:27:46,422 --> 01:27:49,007
It should be interesting.

641
01:27:50,049 --> 01:27:54,344
Don't do it, Glenn.
You've done enough for Jason.

642
01:27:54,428 --> 01:27:56,889
Well, it's not really just for Jason.

643
01:27:56,972 --> 01:27:59,557
I don't understand.

644
01:27:59,640 --> 01:28:04,896
Well, you know how it is. There's so much
I'm not supposed to talk about.

645
01:28:07,063 --> 01:28:09,357
Do you mind me coming over?

646
01:28:09,441 --> 01:28:12,067
No. As a matter of fact,
I'm glad you're here.

647
01:28:12,151 --> 01:28:14,320
Someone to talk to.

648
01:28:45,221 --> 01:28:47,639
<i>Why did you reverse
"Doppelganger", Colonel?</i>

649
01:28:47,722 --> 01:28:50,600
It's an inside joke
between me and myself.

650
01:28:50,683 --> 01:28:53,602
- Good luck, sir.
- Thank you.

651
01:29:18,206 --> 01:29:21,042
- Network check complete?
- All set.

652
01:29:21,126 --> 01:29:24,711
Proceed condition.
Proceed condition.

653
01:29:34,053 --> 01:29:37,931
<i>This is EUROSEC Launch Control.
Phoenix on horizon.</i>

654
01:29:38,014 --> 01:29:42,601
<i>- Liftoff eight seconds.
- Roger, Control.</i>

655
01:29:42,685 --> 01:29:46,772
On-board computer
indicates liftoff five seconds.

656
01:29:46,856 --> 01:29:48,815
Four, three,

657
01:29:48,898 --> 01:29:51,151
two, one.

658
01:30:17,506 --> 01:30:19,591
Report on ground systems.

659
01:30:19,674 --> 01:30:22,051
<i>Procedures check.
All systems go.</i>

660
01:30:22,135 --> 01:30:23,845
Roger.

661
01:30:37,272 --> 01:30:39,524
You couldn't stay away, hm?

662
01:30:42,067 --> 01:30:46,197
<i>Launch Control, this is Doppelganger.
Airspeed 12,500.</i>

663
01:30:46,280 --> 01:30:47,907
<i>Roger, Doppelganger.</i>

664
01:30:47,989 --> 01:30:52,202
Countdown for second stage...
ten seconds.

665
01:30:55,245 --> 01:30:56,663
Five seconds.

666
01:30:56,747 --> 01:30:58,832
Four, three,

667
01:30:58,916 --> 01:31:00,958
two, one.

668
01:31:07,798 --> 01:31:11,343
<i>Control, this is Doppelganger.
Now leaving Earth's atmosphere.</i>

669
01:31:11,426 --> 01:31:16,430
<i>Roger, Doppelganger.
Rocket shutdown... five seconds.</i>

670
01:31:16,514 --> 01:31:19,891
Three, two, one.

671
01:31:29,274 --> 01:31:31,984
<i>Launch Control,
this is Doppelganger. In orbit.</i>

672
01:31:32,068 --> 01:31:37,531
<i>Roger, Doppelganger. Stand by for
computer report on Phoenix position.</i>

673
01:31:44,870 --> 01:31:48,957
<i>Doppelganger,
this is EUROSEC Launch Control.</i>

674
01:31:49,040 --> 01:31:52,585
<i>Computer reports
Phoenix 20 miles ahead.</i>

675
01:31:52,669 --> 01:31:55,796
Your orbit is correct
for automatic approach to EUROSEC

676
01:31:55,879 --> 01:31:58,048
should there be an emergency condition.

677
01:31:58,132 --> 01:31:59,967
Thank you, Control.

678
01:32:00,925 --> 01:32:06,305
I see it now. See it now, Control.
Beginning docking maneuvers.

679
01:32:06,888 --> 01:32:10,600
From now on,
it'll be just as easy as parking a car.

680
01:32:10,684 --> 01:32:13,227
For a man with reversed vision?

681
01:32:37,664 --> 01:32:40,250
Launch Control,
is Jason Webb there?

682
01:32:41,501 --> 01:32:45,713
- Jason Webb here.
- About to dock. Any additional orders?

683
01:32:45,796 --> 01:32:48,132
<i>- Proceed with docking.
- Roger.</i>

684
01:33:46,097 --> 01:33:50,767
<i>Launch Control from Doppelganger.
Jason, we were ri...</i>

685
01:33:51,267 --> 01:33:55,479
There are two planets.
There are definitely two identi...

686
01:34:00,692 --> 01:34:03,736
<i>Doppelganger, say again.
We lost your last trans...</i>

687
01:34:04,529 --> 01:34:08,573
- Jason, I'm not reading...
- Repeat, we lost your last transmission.

688
01:34:09,574 --> 01:34:12,035
I'm not reading you.
Maybe you're reading me.

689
01:34:12,119 --> 01:34:15,413
<i>The retros on the Phoenix have fired.
I don't know why.</i>

690
01:34:15,496 --> 01:34:17,540
I'm pulling out.

691
01:34:17,623 --> 01:34:22,627
Again, there are definitely two planets.
Identical, but reversed in some way.

692
01:34:25,295 --> 01:34:28,799
Launch Control,
if you're reading me, come in, please.

693
01:34:29,550 --> 01:34:32,677
Give him the automatic-approach system.

694
01:34:34,262 --> 01:34:37,305
<i>- Dove now on automatic control.
- Roger.</i>

695
01:34:38,348 --> 01:34:41,727
Yellow condition.
All stations stand by.

696
01:34:56,280 --> 01:34:59,825
<i>Doppelganger to Launch Control.
If you're reading me, come in.</i>

697
01:35:06,831 --> 01:35:10,542
<i>I've pulled out of the Phoenix.
Extensive damage all systems.</i>

698
01:35:10,625 --> 01:35:14,378
The one thing that's not reversed
is the polarity of electricity.

699
01:35:14,462 --> 01:35:17,882
Negative still negative,
positive still positive.

700
01:35:36,147 --> 01:35:40,734
<i>- Phoenix re-entering.
- Is there a separate reading for the Dove?</i>

701
01:35:40,817 --> 01:35:43,361
- No, sir.
- Re-entry speed?

702
01:35:46,030 --> 01:35:49,075
Speed 19,000 reducing.

703
01:35:53,828 --> 01:35:56,246
<i>Second blip on screen.
Could be the Dove.</i>

704
01:35:56,330 --> 01:35:58,624
- Speed?
- Stand by.

705
01:36:01,459 --> 01:36:04,545
- Speed 12,000 reducing.
- Controlled re-entry?

706
01:36:04,629 --> 01:36:06,714
As far as I can see, sir.

707
01:36:06,798 --> 01:36:08,757
Angle of entry - fair.

708
01:36:12,094 --> 01:36:15,012
Launch Control,
cut automatic-approach system.

709
01:36:15,096 --> 01:36:17,932
I say again,
cut automatic-approach system.

710
01:36:18,015 --> 01:36:21,851
Unable to affect landing at EUROSEC.
All vertical thrusters have...

711
01:36:21,935 --> 01:36:26,688
Maintain automatic-approach system.
We'll bring him right down the beam.

712
01:36:26,772 --> 01:36:31,818
If you read me, cut automatic-approach
system. Unable to get off beam.

713
01:36:35,655 --> 01:36:38,115
Angle of approach 30 degrees.

714
01:36:38,198 --> 01:36:41,702
Red alert. Repeat, red alert.

715
01:36:41,785 --> 01:36:44,495
All stations, red alert.

716
01:36:44,578 --> 01:36:48,624
<i>All stations, red alert.</i>

717
01:37:35,747 --> 01:37:38,415
Launch Control,
cut automatic-approach system.

718
01:37:38,498 --> 01:37:42,210
Unable to affect a landing at EUROSEC.
All vertical thrusters failed.

719
01:37:49,133 --> 01:37:52,510
<i>There's no sign
of manual control, sir.</i>

720
01:37:55,930 --> 01:37:59,099
Cut automatic-approach system.

721
01:37:59,183 --> 01:38:01,310
Break contact.

722
01:38:13,695 --> 01:38:16,530
Mayday. Mayday.

723
01:38:16,614 --> 01:38:17,698
Mayday.

724
01:39:39,975 --> 01:39:42,436
<i>Glenn Ross,</i>

725
01:39:42,519 --> 01:39:44,937
<i>John Kane,</i>

726
01:39:45,021 --> 01:39:47,732
<i>Dr Pontini...</i>

727
01:39:47,815 --> 01:39:51,651
<i>The only witnesses - gone.</i>

728
01:39:51,735 --> 01:39:56,031
<i>Records, X-rays, documents...</i>

729
01:39:56,114 --> 01:39:58,198
<i>Everything destroyed.</i>

730
01:40:00,034 --> 01:40:03,828
So, are you surprised
that no one believes me?

731
01:40:03,911 --> 01:40:08,374
Come along now, Mr Webb.
Once you get talking...

732
01:40:30,809 --> 01:40:34,020
Put me through
on an emergency signal to Dr Green.

733
01:40:34,103 --> 01:40:35,646
That's right.

734
01:40:35,730 --> 01:40:37,982
Extension 402.
