1
00:00:07,441 --> 00:00:10,010
I was walking under the overpass

2
00:00:10,377 --> 00:00:14,114
Fancy dressed secretaries
and tired window cleaners

3
00:00:14,214 --> 00:00:17,886
forward to start your days
They were walking back.

4
00:00:18,385 --> 00:00:21,556
Cold winter wind on my face

5
00:00:21,656 --> 00:00:23,625
It hit me and caught my eye
A card hit.

6
00:00:24,491 --> 00:00:28,495
I turned it to find Joker.

7
00:00:29,496 --> 00:00:31,365
Joker, joker..

8
00:00:32,934 --> 00:00:34,536
Walk, walk, walk...

9
00:00:34,636 --> 00:00:37,939
everything in life
rarely stays here.

10
00:00:38,038 --> 00:00:39,674
Good and bad.

11
00:00:40,307 --> 00:00:42,309
<i>So don't worry, it's me.</i>

12
00:00:43,511 --> 00:00:46,179
<i>distributed to me
I smile at the cards.</i>

13
00:00:46,514 --> 00:00:49,283
<i>They will melt just like snow.</i>

14
00:00:50,151 --> 00:00:52,253
What do you hear, Indianapolis?

15
00:00:52,353 --> 00:00:55,223
Today is Tuesday, February 8th.

16
00:00:56,257 --> 00:01:01,496
It's 8:45 and 55 seconds..

17
00:01:02,230 --> 00:01:04,132
I'm DJ Fred Temple.

18
00:01:05,066 --> 00:01:08,202
<i>This is Deodato.</i>

19
00:01:08,226 --> 00:01:18,226
Translated into Turkish; horizonbaba
Have a good time.

20
00:01:24,587 --> 00:01:25,521
Ah!

21
00:01:26,487 --> 00:01:27,623
Fuck.

22
00:02:04,200 --> 00:02:08,700
DEAD MAN'S WIRE

23
00:02:10,625 --> 00:02:13,125
IT IS BASED ON A TRUE STORY

24
00:02:16,208 --> 00:02:18,708
TUESDAY
8 FEBRUARY 1977

25
00:02:24,447 --> 00:02:26,282
Oh, fuck me.

26
00:02:37,762 --> 00:02:39,162
Hello sir.

27
00:02:38,897 --> 00:02:40,032
Where's Barb?

28
00:02:40,132 --> 00:02:41,867
Barb usually sits at this table.
Are you new?

29
00:02:41,967 --> 00:02:43,502
I'm new, you ask
Thanks for.

30
00:02:43,602 --> 00:02:44,503
I am Doreen.

31
00:02:44,603 --> 00:02:45,871
What about you?

32
00:02:47,839 --> 00:02:51,275
Tony.  Meridian
I have a meeting with the mortgage.

33
00:02:51,375 --> 00:02:53,011
- Great!
- M.L.  Hall.

34
00:02:53,111 --> 00:02:54,880
M.L.  Hall.  Tony...

35
00:02:54,980 --> 00:02:56,815
-Tony Kiritsis.
-...Kiritsis.

36
00:02:56,915 --> 00:02:57,816
Yes.

37
00:02:57,916 --> 00:02:59,417
Kiritsis.  Ok.

38
00:02:59,518 --> 00:03:01,452
Mr. Hall in a moment.
will be with you.

39
00:03:01,553 --> 00:03:03,421
in the seats
feel free to wait.

40
00:03:08,292 --> 00:03:09,493
Right there.

41
00:03:12,329 --> 00:03:13,932
Ok.

42
00:03:28,781 --> 00:03:29,949
Uh-huh.

43
00:03:31,084 --> 00:03:33,351
Uh-huh.  Yes, yes, he's here.

44
00:03:36,155 --> 00:03:38,624
Mr. Kiritsis?  I am really sad.

45
00:03:38,725 --> 00:03:41,594
planning confusion
It looks like it happened.

46
00:03:41,694 --> 00:03:45,164
M.L. actually he's in Florida right now.

47
00:03:47,266 --> 00:03:48,902
Your wrap, Mr. Hall.

48
00:03:49,970 --> 00:03:52,271
Oh, oh, oh!  No, no, no.

49
00:03:52,371 --> 00:03:53,473
I'm sorry sir?

50
00:03:53,574 --> 00:03:56,342
You should be because it's wrong.

51
00:03:56,442 --> 00:03:58,979
Same as yesterday's order, sir.

52
00:03:59,079 --> 00:04:01,882
Rice and sautéed
Grilled chicken with spinach.

53
00:04:01,982 --> 00:04:05,384
No but these two
a split wrap.

54
00:04:05,485 --> 00:04:09,189
I wrap every
I eat by dividing the time into three.

55
00:04:09,288 --> 00:04:11,959
And most importantly, on Tuesdays...

56
00:04:12,059 --> 00:04:13,761
He doesn't eat meat on Tuesday.

57
00:04:13,861 --> 00:04:16,897
I don't eat meat.
No meat on Tuesdays.

58
00:04:16,997 --> 00:04:17,931
This is true.

59
00:04:18,031 --> 00:04:20,266
So when you're close...

60
00:04:20,901 --> 00:04:22,136
Definitely no cigars.

61
00:04:22,236 --> 00:04:23,971
- What?
- In Florida.

62
00:04:24,071 --> 00:04:27,141
Let me tell you, I wish
I wish I could be in Florida right now.

63
00:04:27,241 --> 00:04:29,342
It's cold outside today.

64
00:04:29,442 --> 00:04:32,478
No, no, Meridian
I have a meeting with a mortgage.

65
00:04:32,579 --> 00:04:35,249
There still is.  Son Richard
It's going down right now.

66
00:04:35,348 --> 00:04:36,683
Tony.

67
00:04:37,017 --> 00:04:38,519
I'm so sorry I'm late.

68
00:04:38,619 --> 00:04:40,020
I told him, sir, M.L...

69
00:04:40,120 --> 00:04:42,923
This is a last minute business trip.
He... He's so sad.

70
00:04:43,023 --> 00:04:44,658
Last minute business trip, my ass.

71
00:04:44,758 --> 00:04:46,126
He's running away from me and the winter.

72
00:04:48,750 --> 00:04:50,184
Would you like this?

73
00:04:51,250 --> 00:04:52,550
-M.L.'s office?
-Yes.

74
00:04:51,198 --> 00:04:52,464
Let's do it.

75
00:04:55,633 --> 00:04:57,401
All right, Dick.  You are the boss.

76
00:04:57,502 --> 00:04:59,003
-Do you want mint?
-No.

77
00:04:59,103 --> 00:05:01,206
Here we go.

78
00:05:01,306 --> 00:05:02,540
I'm sorry about that.

79
00:05:02,640 --> 00:05:04,609
We're turning left, Tony.

80
00:05:04,709 --> 00:05:05,510
Morning.

81
00:05:06,343 --> 00:05:07,712
Watch your step here, Tony.

82
00:05:07,812 --> 00:05:10,248
Good morning.  Thank you.

83
00:05:10,347 --> 00:05:11,950
How are you?

84
00:05:13,518 --> 00:05:17,155
Hello Barb.  How are you?
Do you remember Tony?

85
00:05:17,522 --> 00:05:18,890
- Hello Tony.
- Hello Barb.

86
00:05:18,190 --> 00:05:20,125
-You are here.
- Yes, I'm going up.

87
00:05:20,225 --> 00:05:22,828
-What happened to your arm?
-No, it's not important.

88
00:05:22,928 --> 00:05:25,064
Hey, Barb, check out my dad's office
Is there any harm in using it?

89
00:05:25,164 --> 00:05:26,899
Just some things
We will go over it.

90
00:05:26,999 --> 00:05:29,567
Nice to see you, Barb.
You've always been good to me.

91
00:05:29,667 --> 00:05:31,036
Come in, Tony.

92
00:05:31,870 --> 00:05:32,838
Well...

93
00:05:32,938 --> 00:05:35,274
Hey Dick, open the door
Do you mind if I close it?

94
00:05:35,374 --> 00:05:38,377
- Confidentiality may be required.
- Oh, yes, of course.

95
00:05:38,477 --> 00:05:40,746
My shorts up East Market Street

96
00:05:40,846 --> 00:05:41,980
shifted correctly and

97
00:05:42,081 --> 00:05:43,916
I don't want anyone to see it.

98
00:05:44,016 --> 00:05:45,717
This would be an extra cost.

99
00:05:57,063 --> 00:05:59,265
You have quite a small family.

100
00:06:04,671 --> 00:06:06,272
Well Dick, um,

101
00:06:06,706 --> 00:06:08,908
do me a favor
do it, and...

102
00:06:11,077 --> 00:06:14,514
these plans
Open it on the table..

103
00:06:14,614 --> 00:06:16,549
Of course Tony.  Certainly.

104
00:06:17,984 --> 00:06:20,620
I think the land and
What happened between you and my father?

105
00:06:20,720 --> 00:06:23,323
about everything
you want to talk.

106
00:06:29,430 --> 00:06:31,498
Wait, wait a second.

107
00:06:31,598 --> 00:06:32,832
Now turn around.

108
00:06:35,803 --> 00:06:38,005
Hey Tony...

109
00:06:38,105 --> 00:06:39,707
This is serious, Dick.

110
00:06:39,807 --> 00:06:41,275
Really serious.

111
00:06:43,010 --> 00:06:45,546
I will tie this rifle around your neck.

112
00:06:49,717 --> 00:06:51,919
Now, Tony.

113
00:06:52,553 --> 00:06:54,722
Remove it.

114
00:06:54,822 --> 00:06:58,025
Tony, you... this
you don't want to do it.

115
00:06:58,125 --> 00:07:00,260
This company did me wrong.

116
00:07:00,627 --> 00:07:02,196
That's why you and your father

117
00:07:02,296 --> 00:07:04,298
what you did to me
I will announce it to the world.

118
00:07:04,398 --> 00:07:05,466
It's that simple.

119
00:07:08,001 --> 00:07:09,603
What do you want?

120
00:07:09,703 --> 00:07:11,338
I want you to turn around.

121
00:07:11,438 --> 00:07:13,941
- Turn around!
- Ok.  Ok.

122
00:07:14,041 --> 00:07:15,976
I turn around.

123
00:07:17,811 --> 00:07:20,114
Now take off your jacket.

124
00:07:19,214 --> 00:07:21,983
With your tie...

125
00:07:22,083 --> 00:07:24,052
-Tony, I... -Let's relax.

126
00:07:24,686 --> 00:07:25,687
Ok.

127
00:07:25,787 --> 00:07:28,089
Take off your damn sports jacket.

128
00:07:28,189 --> 00:07:29,391
Ok.

129
00:07:29,890 --> 00:07:31,226
Now...

130
00:07:32,827 --> 00:07:34,195
Here we are.

131
00:07:35,430 --> 00:07:37,465
Take it off. That's right.
Ok.

132
00:07:37,565 --> 00:07:39,134
-Ok.
-Here we are.

133
00:07:39,601 --> 00:07:40,668
Damn...

134
00:07:42,971 --> 00:07:44,038
Yes.

135
00:07:44,139 --> 00:07:45,407
Tony, what is this?

136
00:07:46,608 --> 00:07:48,309
This is Dick here.

137
00:07:49,177 --> 00:07:51,413
It is a dead man's wire.

138
00:07:51,513 --> 00:07:53,815
If you faint, if you stumble

139
00:07:53,915 --> 00:07:55,583
or if you try to escape...

140
00:07:55,950 --> 00:07:58,052
Here it is.  Here it is.

141
00:07:58,153 --> 00:08:00,155
It will blow your head off.

142
00:08:00,255 --> 00:08:03,458
Listen Tony, nobody wants us
He didn't see it, okay?

143
00:08:03,558 --> 00:08:05,059
You have achieved your goal.

144
00:08:06,194 --> 00:08:08,963
No. I'm just getting started.

145
00:08:10,799 --> 00:08:14,302
Hey!  Hey, hey, hey, hey!  Hey!

146
00:08:14,402 --> 00:08:16,070
Tony, Tony, Tony,
They can't see...

147
00:08:16,171 --> 00:08:19,174
From my father's window
They can't see us, okay?

148
00:08:19,274 --> 00:08:20,910
Anyway, it doesn't matter.

149
00:08:21,009 --> 00:08:22,844
Pick up that phone. Hungry.

150
00:08:22,778 --> 00:08:25,047
This was a Polish master.

151
00:08:25,147 --> 00:08:26,281
Theo Marzynski.

152
00:08:27,616 --> 00:08:29,751
I'm DJ Fred Temple

153
00:08:29,851 --> 00:08:31,820
WCYD.

154
00:08:35,358 --> 00:08:36,926
911 emergency.

155
00:08:40,496 --> 00:08:42,665
<i>Ah... ah...</i>

156
00:08:42,765 --> 00:08:43,666
Yes?

157
00:08:43,967 --> 00:08:46,169
<i>One.. One minute please.</i>

158
00:08:46,269 --> 00:08:47,870
<i>Hello?</i>

159
00:08:48,405 --> 00:08:50,640
<i>Sir, this
It's something really serious.</i>

160
00:08:50,740 --> 00:08:53,309
<i>I just took a prisoner.
This is not a fake call.</i>

161
00:08:53,410 --> 00:08:56,045
No, no, no sir.
What's your problem?

162
00:08:57,113 --> 00:08:59,450
Give me as much as you can
Find the high ranking officer.

163
00:08:59,549 --> 00:09:00,984
Damn thing.  Sit down, Dick.

164
00:09:01,084 --> 00:09:04,187
You sit here slowly.
Slowly, slowly.

165
00:09:04,287 --> 00:09:05,588
<i>As if your life depended on it,</i>

166
00:09:05,688 --> 00:09:07,757
<i>Because it sure is, as hell, man.</i>

167
00:09:07,857 --> 00:09:08,791
Oh...

168
00:09:08,791 --> 00:09:10,660
Sir, what is your problem?

169
00:09:10,760 --> 00:09:13,196
wrapped around a man's neck
I have a shotgun.

170
00:09:13,997 --> 00:09:14,664
Yes.

171
00:09:14,764 --> 00:09:16,232
<i>Let me tell you something...</i>

172
00:09:16,932 --> 00:09:18,267
I have 0-1 here.

173
00:09:18,601 --> 00:09:20,769
They deceived me for four years.

174
00:09:20,869 --> 00:09:22,304
Hey.

175
00:09:22,404 --> 00:09:25,240
- Tell him to get out of here.
- What's going on?

176
00:09:25,941 --> 00:09:28,777
<i>Barb, give us some
Please allow.</i>

177
00:09:28,877 --> 00:09:30,145
Everything is fine.

178
00:09:30,245 --> 00:09:32,214
Yes, everything is fine, Barb.

179
00:09:32,314 --> 00:09:33,448
Thank you Barb.

180
00:09:34,617 --> 00:09:36,384
<i>Yes, I'm a little sad.</i>

181
00:09:36,484 --> 00:09:38,621
OK.  OK, calm down.

182
00:09:38,720 --> 00:09:40,555
<i>I'm not a bad person</i>

183
00:09:40,656 --> 00:09:42,625
<i>I'm a bad bitch
I'm a child and I'm crazy.</i>

184
00:09:42,724 --> 00:09:43,626
<i>Yes.</i>

185
00:09:43,725 --> 00:09:45,628
Now if someone tells me

186
00:09:45,727 --> 00:09:47,362
approaches or
If he pulls the gun,

187
00:09:48,296 --> 00:09:49,297
will die.

188
00:09:49,864 --> 00:09:51,032
<i>Do you understand?</i>

189
00:09:51,132 --> 00:09:52,934
Where are you?  What is your name?

190
00:09:53,034 --> 00:09:56,271
Type the full address.  Full address.

191
00:09:56,838 --> 00:09:59,474
-Yes.  Be careful now.
-Please give me a moment.

192
00:10:00,475 --> 00:10:02,177
<i>What is your name?</i>

193
00:10:02,510 --> 00:10:04,479
My name is Tony Kiritsis.

194
00:10:04,579 --> 00:10:07,115
K-I-R-I-T-S-I-S.

195
00:10:07,815 --> 00:10:09,851
<i>K-I-R-I-T-S-I-S.</i>

196
00:10:09,951 --> 00:10:12,186
<i>Now it's different for you
Let me tell you something.</i>

197
00:10:12,287 --> 00:10:14,722
For this man's family
I'm very worried.

198
00:10:14,822 --> 00:10:16,824
Especially for his father,

199
00:10:16,924 --> 00:10:19,760
I fuck him too
I acted like a father.

200
00:10:19,861 --> 00:10:20,695
to me many times

201
00:10:20,795 --> 00:10:22,697
treated him like a dog.

202
00:10:22,797 --> 00:10:24,565
man here
also did the same thing.

203
00:10:24,665 --> 00:10:28,536
Ok, it will help you
We will try to find one.

204
00:10:29,670 --> 00:10:31,940
Yes, for four years
They fucked me.

205
00:10:32,039 --> 00:10:34,274
Millions of dollars are at stake.

206
00:10:34,374 --> 00:10:35,877
Now I found your son here.

207
00:10:35,976 --> 00:10:38,178
Dick Hall.  He is the big man here.

208
00:10:38,278 --> 00:10:39,413
Yes.

209
00:10:39,513 --> 00:10:40,714
Hello my baby.

210
00:10:40,815 --> 00:10:42,884
I thought about this.

211
00:10:42,983 --> 00:10:44,853
Give it... Give it!

212
00:10:45,486 --> 00:10:48,422
<i>Okay, East
Park Street 129.</i>

213
00:10:48,522 --> 00:10:51,725
<i>Oh, I'm on the fourth floor now</i>

214
00:10:51,826 --> 00:10:54,027
<i>.. In the manager's office</i>

215
00:10:54,561 --> 00:10:57,231
To those sons of bitches
keep calm

216
00:10:57,331 --> 00:10:59,366
say it because this is the real McCoy.

217
00:10:59,466 --> 00:11:02,236
<i>They cornered me and
I signed those documents.</i>

218
00:11:02,336 --> 00:11:04,404
You see,
This bitch for four years

219
00:11:04,505 --> 00:11:06,740
from your children
I'm trying to get away.

220
00:11:09,000 --> 00:11:10,201
Hello?

221
00:11:26,237 --> 00:11:28,940
So what's your plan, Tony?
huh?  What's next?

222
00:11:29,040 --> 00:11:31,711
My plan was to return home.

223
00:11:32,077 --> 00:11:35,313
But here's the damn key
The ignition broke while entering.

224
00:11:35,414 --> 00:11:37,315
- Can you believe it?
-Ok.

225
00:11:37,416 --> 00:11:40,085
You are parking in the garage.
We will take your car.

226
00:11:40,185 --> 00:11:44,289
Tony, Earl two blocks away
I parked on the street.

227
00:11:44,389 --> 00:11:47,359
It's a long story, but it's...

228
00:11:47,460 --> 00:11:48,827
That's where I buy donuts,

229
00:11:48,927 --> 00:11:50,630
Because there are sugar-free donuts.

230
00:11:50,729 --> 00:11:53,098
- Sugar-free?  
- Yes.

231
00:11:54,132 --> 00:11:55,468
Well...

232
00:11:55,834 --> 00:11:57,869
-Listen.. 
-It's a nice little walk.

233
00:11:57,969 --> 00:12:00,839
Tony, looking like this
I don't know if we want it or not.

234
00:12:00,939 --> 00:12:02,707
The show has already started.

235
00:12:02,807 --> 00:12:05,177
Take a look at this.  Look at this.

236
00:12:21,527 --> 00:12:22,761
Beautiful.

237
00:12:22,861 --> 00:12:24,630
Where are the car keys?

238
00:12:24,729 --> 00:12:26,798
- Hey, I say shotgun.
- Ok.

239
00:12:35,608 --> 00:12:38,076
Oh, Hey!  Hey!  Hey!  Hey!

240
00:12:39,176 --> 00:12:40,044
Did you get the memo?

241
00:12:40,044 --> 00:12:41,946
I got the note.  Calm down.

242
00:12:42,046 --> 00:12:43,847
- Move.
- Calm down.

243
00:12:43,948 --> 00:12:47,218
-You calm down. 
-Calm down.

244
00:12:47,318 --> 00:12:49,119
We get stuck and pass.

245
00:12:49,954 --> 00:12:52,557
Ah!  Wow, wow!  Hey.

246
00:12:52,657 --> 00:12:53,924
Ok.

247
00:12:54,659 --> 00:12:55,793
Certainly.

248
00:12:55,893 --> 00:12:57,562
Looks like the party has started.

249
00:12:57,662 --> 00:12:58,697


250
00:12:58,796 --> 00:13:00,064
OK officers.

251
00:13:00,164 --> 00:13:01,098
Don't pay any attention to us.

252
00:13:01,198 --> 00:13:02,833
Just a little
We are going for a walk.

253
00:13:02,933 --> 00:13:04,802
Yes, the hands are where I can see them.

254
00:13:04,902 --> 00:13:07,104
Stand still. Calm down now. Beware.

255
00:13:07,204 --> 00:13:09,574
This is locked and loaded. Beware..

256
00:13:09,674 --> 00:13:13,077
That's right, officer.
Officer.  Officer.

257
00:13:13,177 --> 00:13:14,979
-Walk with me.
-Slow down.

258
00:13:15,079 --> 00:13:17,449
-Tony, slow down.
-Come on, Dick.

259
00:13:18,349 --> 00:13:19,783
Ok.

260
00:13:19,883 --> 00:13:21,018
- Wow!
- Hey!

261
00:13:21,118 --> 00:13:22,353
Where I can see the hands.

262
00:13:22,454 --> 00:13:24,689
Garage at Earl and Blankenship.

263
00:13:24,788 --> 00:13:26,190
Just keep moving.

264
00:13:26,290 --> 00:13:27,057
Tony!

265
00:13:27,157 --> 00:13:28,693
Hey, did they point a gun at us?

266
00:13:28,792 --> 00:13:30,528
We must go...

267
00:13:30,894 --> 00:13:32,564
We must go that way.

268
00:13:33,030 --> 00:13:35,734
-Is it ok?
-Okay, good idea. Walk.

269
00:13:36,133 --> 00:13:38,235
<i>East Market
Officers on the street...</i>

270
00:13:38,335 --> 00:13:41,238
Slow and calm... officers.
Slow and calm ..officers.  Ok.

271
00:13:41,338 --> 00:13:43,107
<i>Man with gun and last
highly variable.</i>

272
00:13:43,207 --> 00:13:45,876
<i>Hostage, security device
It was mounted on a shotgun without any.</i>

273
00:13:45,976 --> 00:13:47,845
<i>I repeat, hostage
attached to shotgun</i>

274
00:13:47,945 --> 00:13:49,681
<i>Without safety device.</i>

275
00:13:49,780 --> 00:13:50,981
<i>Be extremely careful.</i>

276
00:13:51,081 --> 00:13:52,283
Yes, yes, of course.

277
00:13:52,383 --> 00:13:54,351
Yes, we'll be right there.
Thank you.

278
00:14:00,658 --> 00:14:01,891
Finally on this side of town

279
00:14:01,991 --> 00:14:04,093
These early shifts pay off.

280
00:14:04,193 --> 00:14:05,862
on Market Street
There is a police incident.

281
00:14:05,962 --> 00:14:08,231
Market Street!
Let's go, let's go, let's go.

282
00:14:12,068 --> 00:14:14,270
- Hey, maybe this is a robbery.
- Isn't it?

283
00:14:14,937 --> 00:14:16,039
A girl can only dream.

284
00:14:17,708 --> 00:14:19,543
Wow!  Let's go!

285
00:14:19,643 --> 00:14:21,010
Ok.  Ok.

286
00:14:21,110 --> 00:14:22,780
Ok.  Ok.

287
00:14:22,879 --> 00:14:24,080
Oh my god.

288
00:14:24,947 --> 00:14:27,150
Sir, sir, if I may...

289
00:14:27,250 --> 00:14:29,919
-Get lost, buddy!
-This is not the way to do it.

290
00:14:30,421 --> 00:14:31,622
What?

291
00:14:31,722 --> 00:14:32,756
Purify me with your spirit,

292
00:14:32,855 --> 00:14:34,123
I too will be purified..

293
00:14:34,223 --> 00:14:36,593
Wash me more than snow
I will be white.  Psalm 51.

294
00:14:36,694 --> 00:14:39,028
why my ass
You don't wash it, Father?

295
00:14:39,128 --> 00:14:41,432
Nice try.
Today is Tuesday, not Sunday.

296
00:14:41,532 --> 00:14:42,599
Get lost now!

297
00:14:45,736 --> 00:14:47,103
God, damn God.

298
00:14:48,203 --> 00:14:50,339
That's Tony Kiritsis
Are you sure about what you said?

299
00:14:50,440 --> 00:14:52,174
- <i>Apparently.</i>
- Tony Kiritsis?

300
00:14:52,274 --> 00:14:54,009
at 8th Street and Railroad
Chatty Cathy?

301
00:14:55,109 --> 00:14:57,278
<i>This is what they say.</i>

302
00:14:57,378 --> 00:14:58,580
With a shotgun?

303
00:14:58,680 --> 00:14:59,914
<i>Yes sir.</i>

304
00:15:00,881 --> 00:15:02,383
There's no way it's Tony.

305
00:15:02,484 --> 00:15:05,319
Fucking Tony, fucking Kiritsis.
Damn.

306
00:15:06,655 --> 00:15:07,589
Hey, wow!

307
00:15:09,458 --> 00:15:11,025
Hey, hey, hey!  Hands.

308
00:15:11,125 --> 00:15:14,929
Hands, or this trigger
is withdrawn.  Stand back!

309
00:15:15,029 --> 00:15:17,432
It's okay, Tony.
No problem.  I am not armed.

310
00:15:17,532 --> 00:15:19,434
I don't carry it, man.

311
00:15:19,534 --> 00:15:22,937
There are no weapons.  No problem, Tony.
It's me, Mike Grable.

312
00:15:23,037 --> 00:15:24,773
- Mike?
-Mike Grable.

313
00:15:24,872 --> 00:15:26,874
From 8th and Railroad.  Police bar.

314
00:15:26,974 --> 00:15:29,411
I'm a cop, you know?
We know each other.

315
00:15:30,311 --> 00:15:32,814
Hello Mike.
It's nice to see you.

316
00:15:32,913 --> 00:15:34,315
I know this man.
He is a friend of mine.

317
00:15:34,416 --> 00:15:37,552
Tony, why do we...
Why don't we go somewhere?

318
00:15:37,652 --> 00:15:40,020
Listen to me, listen to me.
Why don't we go somewhere?

319
00:15:40,121 --> 00:15:41,222
No, you listen.

320
00:15:41,322 --> 00:15:42,824
We're going to Pearl Street...

321
00:15:42,923 --> 00:15:45,560
-Earl Street.
-Earl Street,

322
00:15:45,660 --> 00:15:47,094
Get in this man's car

323
00:15:47,194 --> 00:15:48,697
I'll go back to my apartment.

324
00:15:48,797 --> 00:15:50,931
These guys, behind the wheel

325
00:15:51,031 --> 00:15:52,701
They won't let you pass.

326
00:15:52,801 --> 00:15:54,736
Enter left.  Enter left.

327
00:15:54,836 --> 00:15:56,738
-I can't do it.
-People gathered.

328
00:15:56,838 --> 00:15:58,372
-Go left!  Wait!
-Damn it.

329
00:16:09,718 --> 00:16:12,219
Come on, why this?
we don't talk about?

330
00:16:12,319 --> 00:16:14,155
Come on Tony.
You don't want to do this.

331
00:16:14,255 --> 00:16:16,090
- Hey, hey,
- Hey, hey, hey!

332
00:16:16,190 --> 00:16:17,826
Holster that gun!

333
00:16:17,925 --> 00:16:19,026
Holster that gun!

334
00:16:19,126 --> 00:16:20,094
Put the gun down!

335
00:16:20,194 --> 00:16:21,463
Put it in your holster now!

336
00:16:21,563 --> 00:16:22,831
Put that gun down!

337
00:16:23,930 --> 00:16:25,031
Stupid!

338
00:16:25,131 --> 00:16:26,834
Wait.  We're just talking.

339
00:16:26,933 --> 00:16:28,168
He's a fool!

340
00:16:28,268 --> 00:16:30,671
He's stupid, okay? No problem..

341
00:16:30,771 --> 00:16:31,605
He has a gun.

342
00:16:31,705 --> 00:16:32,873
We'll just talk.

343
00:16:32,972 --> 00:16:34,875
No Mike, you will listen!

344
00:16:34,974 --> 00:16:36,544
Turn on your camera.  Come on.

345
00:16:37,812 --> 00:16:39,345
He's such an idiot, Mike!

346
00:16:39,447 --> 00:16:41,948
Okay, he's an idiot.
He doesn't know any better.

347
00:16:42,048 --> 00:16:43,983
We'll get in this man's car

348
00:16:44,083 --> 00:16:45,853
And you will let me.

349
00:16:46,252 --> 00:16:48,221
Now if anyone comes towards us or...

350
00:16:48,321 --> 00:16:50,458
Or to run away
If it rises, this trigger is pulled.

351
00:16:50,558 --> 00:16:53,026
Did you understand this?  You...
Did you hear, my friend?

352
00:16:55,429 --> 00:16:57,063
Stand back.  Stand back.

353
00:16:57,163 --> 00:16:59,365
- Damn it.
- Back up.  Back up.

354
00:16:59,633 --> 00:17:01,469
Whoa, whoa, whoa!

355
00:17:01,569 --> 00:17:03,671
Stand back!  Stand back!

356
00:17:03,771 --> 00:17:05,639
Lower your weapons!

357
00:17:08,876 --> 00:17:10,778
Walk. Go away.

358
00:17:10,878 --> 00:17:11,812
Fuck Earl Street.

359
00:17:11,912 --> 00:17:13,914
Hey kid,
Give me your handcuffs.

360
00:17:14,013 --> 00:17:15,215
Wait, what?

361
00:17:15,315 --> 00:17:17,852
Give me your handcuffs.
I'm taking your car.

362
00:17:17,952 --> 00:17:19,319
You can't.. You can't take my car.

363
00:17:19,420 --> 00:17:23,022
I see the key in the ignition.
It works.  Don't play stupid with me.

364
00:17:23,389 --> 00:17:25,091
Give me those damn handcuffs.

365
00:17:25,191 --> 00:17:26,861
Give me these.

366
00:17:26,961 --> 00:17:28,361
Ok.  Ok.

367
00:17:28,462 --> 00:17:31,297
I have no enmity with the police

368
00:17:32,397 --> 00:17:34,199
from my best friends
some are police.

369
00:17:34,299 --> 00:17:36,101
-Isn't that right, Mike?
-This is true.

370
00:17:37,201 --> 00:17:39,170
-Back off!  Stand back!
-Ok.

371
00:17:39,270 --> 00:17:41,740
I'm not taking your car for good.

372
00:17:41,840 --> 00:17:43,107
I am not a thief.

373
00:17:44,375 --> 00:17:46,979
To Crestwood Apartments
I'm leaving, okay?

374
00:17:47,078 --> 00:17:49,180
Crestwood Apartments.  Yes.

375
00:17:49,280 --> 00:17:51,382
Yes, don't worry.

376
00:17:51,483 --> 00:17:54,520
And if you don't know the way
you can follow me.

377
00:17:54,620 --> 00:17:56,788
Get out of the way. Get off.

378
00:17:56,889 --> 00:17:58,189
Get out of the way.

379
00:17:58,289 --> 00:17:59,825
-Tony, no.
-I'm going first.

380
00:17:59,925 --> 00:18:01,460
We can't do this, Tony.

381
00:18:02,494 --> 00:18:04,228
Let me...

382
00:18:04,663 --> 00:18:07,766
Slow down, Tony.  Slow down.

383
00:18:07,866 --> 00:18:09,668
Ok.  Ok.

384
00:18:16,307 --> 00:18:17,843
That's incredible.

385
00:18:23,180 --> 00:18:24,382
This is really nonsense.

386
00:18:24,483 --> 00:18:27,118
<i>What's going on?
Do I hear a robbery?</i>

387
00:18:27,218 --> 00:18:29,454
Another white man 
shotgun around neck

388
00:18:29,555 --> 00:18:31,490
<i>looked like a white man wearing it</i>

389
00:18:31,590 --> 00:18:33,324
Jesus Christ. With a pump?

390
00:18:33,425 --> 00:18:35,961
It was like a circus. They are gone now.

391
00:18:36,060 --> 00:18:37,796
<i>What do you mean they left?</i>

392
00:18:37,896 --> 00:18:39,230
Gunman that little blonde

393
00:18:39,330 --> 00:18:41,466
He made the man steal a police car.

394
00:18:41,567 --> 00:18:44,503
It's like the police let this happen.
It seemed like he had given it.

395
00:18:44,870 --> 00:18:48,139
There in such a short time
Thank you for being Linda.

396
00:18:48,239 --> 00:18:49,741
I'll tell the whole department.

397
00:18:49,841 --> 00:18:52,176
and get the A team from here
We will start, thank you.

398
00:18:52,276 --> 00:18:54,078
Come on, come to the studio.

399
00:18:54,178 --> 00:18:55,914
<i>Lunch
We set it.</i>

400
00:18:56,014 --> 00:18:57,916
Wait a minute, the apartment they're going to,

401
00:18:58,016 --> 00:18:59,818
I heard your name.

402
00:18:59,918 --> 00:19:02,621
I know people in that building.
I can be there when they arrive.

403
00:19:02,721 --> 00:19:04,523
Which apartment?

404
00:19:04,890 --> 00:19:06,658
I'll show you on camera, okay?

405
00:19:06,758 --> 00:19:09,327
And for once 
people will forget anyway

406
00:19:09,428 --> 00:19:11,663
instead of news about a charity organization,

407
00:19:11,763 --> 00:19:14,066
You will let me make real news.

408
00:19:16,165 --> 00:19:17,033
Linda?

409
00:19:17,132 --> 00:19:18,334
Fuck.

410
00:19:18,435 --> 00:19:20,937
Now head south towards Seward.

411
00:19:21,037 --> 00:19:23,372
You heard him.  Let's go guys.

412
00:19:25,875 --> 00:19:28,878
They go to Crestwood, not Seward

413
00:19:28,979 --> 00:19:30,312
gets on the right track
Dead end, we will go north.

414
00:19:30,413 --> 00:19:31,448
out of the way but

415
00:19:31,548 --> 00:19:33,083
We will cut traffic.

416
00:20:33,043 --> 00:20:34,778
Are you listening to 105.2?

417
00:20:35,679 --> 00:20:36,680
"WYCD"?

418
00:20:37,881 --> 00:20:39,416
Morning Duck?

419
00:20:39,516 --> 00:20:42,317
Smooth Jazz Sundays?
Fred Temple?

420
00:20:43,653 --> 00:20:45,722
Going to work without music?

421
00:20:45,822 --> 00:20:48,158
You fucking psychopath!

422
00:20:48,257 --> 00:20:49,826
That would make sense for you...

423
00:20:49,926 --> 00:20:51,628
Tony, I'm listening to 105.2, okay?

424
00:20:51,728 --> 00:20:54,864
I just... just hit the road
I'm trying to focus.

425
00:20:57,298 --> 00:20:58,967
I love Fred Temple.

426
00:20:59,068 --> 00:21:00,836
I love his attitude, you know?

427
00:21:01,202 --> 00:21:03,038
Great radio host Tony.

428
00:21:03,138 --> 00:21:04,773
The heart and soul of Indiana...

429
00:21:04,873 --> 00:21:06,307
Ooooo.....

430
00:21:08,342 --> 00:21:10,412
This guy is nuts.

431
00:21:13,381 --> 00:21:15,316
Tony, give me some
let me, okay?

432
00:21:15,417 --> 00:21:17,218
Get us there in one piece
I'm trying to take it.

433
00:21:17,318 --> 00:21:19,421
Ah, the cavalry is coming.

434
00:21:19,855 --> 00:21:23,158
How much is the whole city your father?
He will see that you are a big fraud.

435
00:21:23,257 --> 00:21:24,560
How does it feel?

436
00:21:25,961 --> 00:21:27,328
Come on. Keep going straight.

437
00:21:27,429 --> 00:21:29,198
I think there is an exit to the left.

438
00:21:29,297 --> 00:21:31,265
You said left before.
Am I turning left?

439
00:21:31,365 --> 00:21:32,768
I know where I live.

440
00:21:32,868 --> 00:21:35,336
Shut your damn mouth.
There is a left here, you are right.

441
00:21:48,316 --> 00:21:50,886
Nice ride, Dick.

442
00:21:50,986 --> 00:21:52,688
It was a very, very good ride.

443
00:21:53,321 --> 00:21:55,023
Yes.  Yes.

444
00:21:55,124 --> 00:21:56,759
So what happens now, Tony?

445
00:22:02,564 --> 00:22:04,166
Does this thing have a radio?

446
00:22:04,265 --> 00:22:05,901
I don't have the slightest idea.

447
00:22:06,001 --> 00:22:08,302
-How do you open it?
-I don't know, Tony.

448
00:22:11,807 --> 00:22:13,809
No.

449
00:22:21,450 --> 00:22:24,153
Fucking shit show.

450
00:22:24,486 --> 00:22:26,421
Oh, damn thing.  Is this it?

451
00:22:26,522 --> 00:22:29,224
Tony, if you're calling the radio,

452
00:22:29,323 --> 00:22:31,660
remove the gray device from the console,

453
00:22:31,760 --> 00:22:34,029
and to talk
press the red button.

454
00:22:39,701 --> 00:22:40,769
Thank you.

455
00:22:43,806 --> 00:22:47,142
Tony, we have men at your apartment.

456
00:22:47,242 --> 00:22:49,077
here many
There are people who are worried.

457
00:22:49,178 --> 00:22:50,646
Nonsense!

458
00:22:50,746 --> 00:22:53,515
from your men
anyone to my apartment

459
00:22:53,615 --> 00:22:55,517
wherever you step
would burst into flames.

460
00:22:55,617 --> 00:22:56,852
The only smell I smell is your ass

461
00:22:56,952 --> 00:22:59,087
to blow up
The smell of the smoke you work with.

462
00:22:59,188 --> 00:23:01,023
I'm calling your bluff, Mike.

463
00:23:01,123 --> 00:23:04,392
This bastard right now
I set it up for you, got it?

464
00:23:07,196 --> 00:23:08,463
to reduce tension
I work

465
00:23:08,564 --> 00:23:10,331
You can't blame me for that, Tony...

466
00:23:10,432 --> 00:23:12,768
<i>I can blame and
I will blame it.</i>

467
00:23:13,902 --> 00:23:14,837
Listen now.

468
00:23:14,937 --> 00:23:17,472
Look... Here's what you do.

469
00:23:17,573 --> 00:23:20,142
You guys are mine and Mr. Hall's 
towards my house

470
00:23:20,242 --> 00:23:22,010
You will let it walk.

471
00:23:22,110 --> 00:23:25,080
Then Joe Collins

472
00:23:25,180 --> 00:23:26,648
And you'll bring Frank Love,
or hell,

473
00:23:26,748 --> 00:23:28,851
Chief Gallagher will be here to talk.

474
00:23:28,951 --> 00:23:32,020
This job is beyond your pay grade
okay?

475
00:23:34,857 --> 00:23:36,392
Okay Tony.

476
00:23:38,628 --> 00:23:40,896
Ok.  Ok.

477
00:23:41,497 --> 00:23:42,764
Ok.

478
00:23:43,798 --> 00:23:45,568
Where are we going, Tony?

479
00:23:45,268 --> 00:23:46,469
Right here.

480
00:23:47,369 --> 00:23:48,571
Where are we going?

481
00:23:49,505 --> 00:23:50,573
Holster that gun!

482
00:23:50,673 --> 00:23:53,009
Holster that gun now!

483
00:23:53,109 --> 00:23:54,143
It's okay, Tony.

484
00:23:54,244 --> 00:23:55,511
Keep your distance!

485
00:23:55,612 --> 00:23:58,047
Keep your distance.  I'm not playing games.

486
00:23:58,147 --> 00:24:00,717
No problem, Tony.
No problem.  Ok.

487
00:24:00,817 --> 00:24:03,453
- Tell them to stay back!
- Stand back.  Stand back.

488
00:24:03,553 --> 00:24:05,822
Mike, tell them to stay back.

489
00:24:10,226 --> 00:24:11,227
Ok.

490
00:24:11,327 --> 00:24:13,463
Here.  Here.
Here.  Here.

491
00:24:13,563 --> 00:24:14,964
-Ok.
-Open the door.

492
00:24:18,001 --> 00:24:19,235
Damn it.

493
00:24:18,935 --> 00:24:21,137
Secure the surrounding area immediately
get it.  Here you go.

494
00:24:23,306 --> 00:24:24,274
Here.

495
00:24:25,909 --> 00:24:27,410
At work.  In the glass.  In the window.

496
00:24:27,511 --> 00:24:29,446
up the stairs
Do you see what comes out?

497
00:24:29,546 --> 00:24:32,682
We are now the A team.  Prime time.

498
00:24:32,782 --> 00:24:33,884
Shit, yes.

499
00:24:38,121 --> 00:24:39,556
Yes.  - Okay, Tony.

500
00:24:39,656 --> 00:24:42,025
- Where are we going?
- Right here.

501
00:24:42,125 --> 00:24:43,593
Right here.

502
00:24:43,617 --> 00:24:44,137
horizonbaba©

503
00:24:45,161 --> 00:24:47,264
Stay there.

504
00:24:51,635 --> 00:24:53,403
Ok.

505
00:24:54,471 --> 00:24:55,539
Hey.

506
00:25:01,311 --> 00:25:04,147
Yes.  Ok.  Here you go.

507
00:25:04,714 --> 00:25:06,116
Here we go.

508
00:25:06,216 --> 00:25:08,318
-Ladies first.
-Ok.

509
00:25:09,786 --> 00:25:11,655
Yes, come in..

510
00:25:13,123 --> 00:25:14,157
Get in.

511
00:25:13,257 --> 00:25:14,759
Stop, stop, stop.

512
00:25:18,362 --> 00:25:20,331
come back
Come back... Stay back...

513
00:25:21,999 --> 00:25:23,734
While I'm wearing this thing.

514
00:25:31,842 --> 00:25:32,944
Yes.

515
00:25:33,045 --> 00:25:35,846
Ok.  Ok.

516
00:25:39,283 --> 00:25:40,718
We're home, Dick.

517
00:25:41,218 --> 00:25:42,587
We are at home.

518
00:25:43,754 --> 00:25:44,789
Yes.

519
00:25:44,889 --> 00:25:46,557
I will place you here.

520
00:25:46,657 --> 00:25:49,427
-Here!  Sit down...
-Okay Tony.  Ok.

521
00:25:49,527 --> 00:25:51,929
Sit down.  Hands down.
Hands down.

522
00:25:52,030 --> 00:25:53,965
Your hands are nowhere
I don't want to see.

523
00:25:54,066 --> 00:25:55,466
Yes, that's true.

524
00:25:57,835 --> 00:26:00,038
Yes.  Ok.

525
00:26:00,404 --> 00:26:03,708
Now sit back.
Sit back. Let this rest.

526
00:26:03,808 --> 00:26:04,775
Okay Tony.

527
00:26:07,244 --> 00:26:08,779
Don't move, Dick.

528
00:26:10,114 --> 00:26:11,582
I will put this...

529
00:26:11,682 --> 00:26:12,783
Look at this, Dick.

530
00:26:12,883 --> 00:26:14,086
Look where you're going.

531
00:26:14,185 --> 00:26:15,653
There.

532
00:26:15,753 --> 00:26:17,188
It continues here.

533
00:26:17,288 --> 00:26:19,223
You see the line, right?

534
00:26:19,323 --> 00:26:21,659
Now don't forget 
-I understand, Dick.

535
00:26:23,594 --> 00:26:26,130
Nothing funny, okay?

536
00:26:27,131 --> 00:26:28,599
Ok.

537
00:26:36,307 --> 00:26:37,975
Hands down.  Hands down.

538
00:26:38,076 --> 00:26:40,745
This is it.  This is it.
Nice and easy.

539
00:27:10,143 --> 00:27:11,443
Yes.

540
00:27:12,444 --> 00:27:13,845
You're not going anywhere.

541
00:27:13,945 --> 00:27:15,380
Certainly.

542
00:27:15,480 --> 00:27:17,150
Hey, what's up?  How are you?

543
00:27:17,249 --> 00:27:18,617
Ok.

544
00:27:18,717 --> 00:27:21,753
You still owe me five dollars.
Don't look at me like that.

545
00:27:31,130 --> 00:27:32,464
Hey.

546
00:27:34,167 --> 00:27:35,134
Hey!

547
00:27:35,233 --> 00:27:37,136
Ah!  Hello Fred.

548
00:27:37,636 --> 00:27:40,605
-What's up?  How are you?
-Good, nice.  How are you sir?

549
00:27:40,706 --> 00:27:43,809
Not to make us listen to the radio, but to make us listen to the radio.
You know they paid us to steal.

550
00:27:43,909 --> 00:27:44,876
It's just...

551
00:27:44,976 --> 00:27:46,278
To my friend in New York,

552
00:27:46,378 --> 00:27:48,114
I said I would listen to this band's demo

553
00:27:48,213 --> 00:27:49,648
Oh, this...

554
00:27:49,748 --> 00:27:51,249
This is punk.

555
00:27:51,349 --> 00:27:54,886
Here sometime Gil
Play Scott-Heron, okay?

556
00:27:54,986 --> 00:27:57,123
Yes sir.  Definitely.

557
00:27:57,222 --> 00:27:58,924
Who is Gil Scott-Heron?
Do you know that it is?

558
00:27:59,025 --> 00:28:00,859
Yes.  I love Gil.

559
00:28:00,959 --> 00:28:03,328
Anyway, do you have mail for me?

560
00:28:03,428 --> 00:28:04,930
-Hmm?
-Mail.

561
00:28:05,031 --> 00:28:06,465
Mail.  carrier
doves, envelopes.

562
00:28:06,565 --> 00:28:08,900
Ah!  No. It's a slow day, sir.

563
00:28:09,000 --> 00:28:10,936
You know, on Tuesdays.

564
00:28:11,870 --> 00:28:13,405
You're high, aren't you?

565
00:28:13,506 --> 00:28:15,074
N-N-No, not at all.

566
00:28:15,741 --> 00:28:16,676
It's cool..

567
00:28:16,775 --> 00:28:18,410
Not too much, just enough..

568
00:28:20,045 --> 00:28:22,649
<i>It is said before going into the sea...</i>

569
00:28:26,452 --> 00:28:27,820
Oh!

570
00:28:28,454 --> 00:28:29,755
Oh, damn it!

571
00:28:29,855 --> 00:28:31,323
It was a good drive, Dick.

572
00:28:31,423 --> 00:28:34,827
Really but
It was a very good ride.

573
00:28:34,927 --> 00:28:37,496
Yes.  be at home
It's a nice feeling, isn't it?

574
00:28:40,499 --> 00:28:43,135
Would you like something to drink?
Would you like some milk?

575
00:28:42,735 --> 00:28:43,536
Of course Tony.

576
00:28:43,636 --> 00:28:45,038
Do you like ice in your milk?

577
00:28:46,039 --> 00:28:48,208
No. No ice, Tony.

578
00:28:48,508 --> 00:28:50,543
Good, because you fill the tray and
I don't remember not filling it out.

579
00:28:50,643 --> 00:28:53,613
This morning is a complete
It was a whirlwind, let me tell you.

580
00:28:55,115 --> 00:28:56,783
I filled the tray.

581
00:28:58,317 --> 00:29:01,021
I like ice with my milk.
I'm a little weird like that.

582
00:29:02,889 --> 00:29:03,890
Let's see..

583
00:29:07,360 --> 00:29:08,961
Are you sure you don't want ice?

584
00:29:10,230 --> 00:29:12,132
No. No ice, Tony.

585
00:29:12,232 --> 00:29:14,367
It's already cooled in the refrigerator.

586
00:29:18,738 --> 00:29:19,972
Oh yes.

587
00:29:21,307 --> 00:29:22,775
<i>it is said</i>

588
00:29:23,110 --> 00:29:24,677
<i>Before going into the sea,</i>

589
00:29:24,777 --> 00:29:27,313
<i>A river is trembling with fear</i>

590
00:29:28,081 --> 00:29:29,382
Be careful now.

591
00:29:29,482 --> 00:29:32,119
<i>From the mountain tops
traveled</i>

592
00:29:32,219 --> 00:29:33,686
<i>Long, winding road...</i>

593
00:29:33,786 --> 00:29:35,222
This is good.

594
00:29:35,354 --> 00:29:37,924
Yes.  Damn.

595
00:29:38,457 --> 00:29:40,893
I'm a bad landlord
You thought I would be, huh?

596
00:29:43,030 --> 00:29:45,598
This little thing I made
Did you like the tool?

597
00:29:46,799 --> 00:29:50,703
rehearse this thing
I did it for weeks.

598
00:29:51,938 --> 00:29:53,073
It worked.

599
00:29:54,074 --> 00:29:55,408
It worked AQ

600
00:29:55,508 --> 00:29:57,376
<i>But there is no other way.</i>

601
00:29:58,377 --> 00:30:01,781
The river cannot return.

602
00:30:03,116 --> 00:30:05,618
No one can return.

603
00:30:06,586 --> 00:30:10,590
back in existence
It is impossible to return.

604
00:30:12,460 --> 00:30:13,860
I love this song.

605
00:30:14,828 --> 00:30:17,164
some for you
I have Roberta Flack.

606
00:30:18,231 --> 00:30:19,232
I'm coming to you now.

607
00:30:19,333 --> 00:30:21,801
- It's a great place.
- This is a good place.

608
00:30:21,902 --> 00:30:24,438
Tony Kiritsis
We are in front of your house...

609
00:30:24,539 --> 00:30:25,972
Look, look, look.

610
00:30:26,072 --> 00:30:28,008
As you can see, live

611
00:30:28,108 --> 00:30:30,511
We report the building
They are evacuating.

612
00:30:30,611 --> 00:30:32,679
This is an emergency.

613
00:30:32,779 --> 00:30:34,181
Guys, let's go.

614
00:30:34,281 --> 00:30:36,216
First, Channel 12
Here you have the news...

615
00:30:38,252 --> 00:30:39,621
Hey.  Hey.

616
00:30:39,720 --> 00:30:41,523
-You can't....
-Sir, I'm sorry.

617
00:30:41,623 --> 00:30:43,492
You cannot be here.
Clear the parking area.

618
00:30:43,592 --> 00:30:45,059
This place could blow up at any moment.

619
00:30:45,159 --> 00:30:47,362
Authorities at the facility
explosives were found

620
00:30:47,462 --> 00:30:49,297
stated that
can you verify?

621
00:30:49,398 --> 00:30:50,765
What happens now?

622
00:30:54,168 --> 00:30:56,003
We take every precaution,

623
00:30:56,103 --> 00:30:57,705
hence the region
We are evacuating.

624
00:30:57,805 --> 00:30:59,807
You must get behind the barricade.

625
00:30:59,907 --> 00:31:02,411
-What about the hostage situation?
-Ma'am, please.

626
00:31:02,511 --> 00:31:04,779
Behind the barricade.
Here you go.

627
00:31:05,447 --> 00:31:06,648
Hello chef.

628
00:31:06,747 --> 00:31:08,684
What is this about explosives?

629
00:31:08,783 --> 00:31:10,718
I'm Linda Page, to you
I'm reporting live...

630
00:31:10,818 --> 00:31:13,455
To blow up the apartment,
He said he had equipment.

631
00:31:13,555 --> 00:31:14,623
Your friend, right?

632
00:31:14,722 --> 00:31:16,924
Yes, I know Tony.

633
00:31:21,996 --> 00:31:23,432
What the hell are they doing?

634
00:31:23,532 --> 00:31:26,501
<i>...this is the best place
They heard that...</i>

635
00:31:26,602 --> 00:31:27,935
Hey, hey! Hey!

636
00:31:28,035 --> 00:31:31,005
Hey!  fixed to glass
there are lines!

637
00:31:31,105 --> 00:31:33,342
You are sharp
one of the snipers is officious

638
00:31:33,442 --> 00:31:35,344
If it does, we all
We will go up in flames!

639
00:31:36,177 --> 00:31:37,778
Explosives.

640
00:31:39,514 --> 00:31:40,881
<i>...just put a shotgun</i>

641
00:31:40,982 --> 00:31:43,385
<i>mortgage company manager
At the beginning of Dick Hall</i>

642
00:31:43,485 --> 00:31:44,852
<i>he brought it from his office,</i>

643
00:31:44,952 --> 00:31:46,954
<i>Indianapolis city
on the streets of the center</i>

644
00:31:47,054 --> 00:31:48,990
<i>a stolen cop
They walked towards his car,</i>

645
00:31:49,090 --> 00:31:52,361
<i>and here, Tony
They came to Kiritsis' apartment</i>

646
00:31:52,461 --> 00:31:53,828
<i>To the flat on the third floor...</i>

647
00:31:53,928 --> 00:31:56,797
No one in those lands
I saw something he didn't see.

648
00:31:57,231 --> 00:31:58,833
Because I am a man of the people.

649
00:31:58,433 --> 00:31:59,969
I know people.

650
00:32:00,069 --> 00:32:03,471
I also enjoyed ice cream in my childhood.
selling used car

651
00:32:03,571 --> 00:32:06,041
by selling, caravan park
I paid my dues by maintaining it.

652
00:32:06,142 --> 00:32:07,509
You name it, I've done it.

653
00:32:08,643 --> 00:32:10,678
Tony, nobody
He doesn't say he didn't.

654
00:32:10,779 --> 00:32:12,915
Tony, your phone.

655
00:32:18,053 --> 00:32:19,021
Damn it.

656
00:32:19,121 --> 00:32:20,455
You.

657
00:32:20,555 --> 00:32:23,491
You, your father and him
fucking mortgage company

658
00:32:23,591 --> 00:32:24,927
<i>Deterred tenants</i>

659
00:32:25,027 --> 00:32:26,294
I know this!

660
00:32:26,394 --> 00:32:28,663
<i>Hello Tony?  This is Chief Gallagher.</i>

661
00:32:28,763 --> 00:32:29,564
Just a second, buddy.

662
00:32:29,664 --> 00:32:32,400
You'll want to listen to this.

663
00:32:32,500 --> 00:32:34,369
Get my attention and then
And put me in the middle,

664
00:32:34,469 --> 00:32:36,105
Do you think you can quit?

665
00:32:36,205 --> 00:32:38,040
Tony, my father
offered to buy.

666
00:32:38,140 --> 00:32:39,141
Definitely!

667
00:32:39,241 --> 00:32:41,177
<i>Owning that land, normally two seconds</i>

668
00:32:41,277 --> 00:32:42,510
<i>To people you wouldn't even spare</i>

669
00:32:42,610 --> 00:32:44,445
will provide services and food,

670
00:32:44,546 --> 00:32:47,582
He knew I was up to something!

671
00:32:52,955 --> 00:32:55,323
Power is in the lease,
Not in selling at a loss.

672
00:32:55,423 --> 00:32:57,525
I don't need to explain this to you.

673
00:32:57,927 --> 00:32:59,929
That's power in this world, equality.

674
00:33:00,029 --> 00:33:03,032
But your little man
You couldn't let him win, could you?

675
00:33:07,269 --> 00:33:08,703
Chief Gallagher?

676
00:33:09,138 --> 00:33:11,372
Tony, next
Can we talk about my name?

677
00:33:11,472 --> 00:33:12,875
<i>Gallagher, are you listening?</i>

678
00:33:12,975 --> 00:33:15,244
Meridian Mortgage
and the county clerk

679
00:33:15,343 --> 00:33:16,644
a written statement from his office
I want a deal.

680
00:33:16,744 --> 00:33:19,181
Forgive my debt
and so far you have

681
00:33:19,281 --> 00:33:21,349
I will be all your money
I want financial compensation.

682
00:33:21,449 --> 00:33:24,220
And from here a free man
I want to go out as .

683
00:33:24,320 --> 00:33:27,422
There is no prison sentence,
No psychiatric nonsense either.

684
00:33:27,522 --> 00:33:29,657
<i>And most importantly...
Do you hear?</i>

685
00:33:31,160 --> 00:33:33,062
I want an apology.

686
00:33:33,561 --> 00:33:36,431
From Meridian Mortgage
and this poor man

687
00:33:36,531 --> 00:33:39,134
a formal apology from his father
I want it, understood?

688
00:33:41,569 --> 00:33:43,138
Now fuck off.

689
00:33:56,252 --> 00:33:58,287
These handcuffs are very tight.

690
00:33:58,386 --> 00:34:00,990
I'm sorry Richard.  I don't have a key.

691
00:34:10,398 --> 00:34:12,101
I'm sorry, Richard.
I'm really sorry.

692
00:34:12,201 --> 00:34:15,403
Talk to your family later
I will try to provide.

693
00:34:15,503 --> 00:34:16,738
How does that sound?

694
00:34:21,377 --> 00:34:22,644
It feels good.

695
00:34:23,578 --> 00:34:25,546
<i>No, you will listen!</i>

696
00:34:25,647 --> 00:34:27,482
<i>We will get in this man's car</i>

697
00:34:27,582 --> 00:34:28,884
<i>And you will let me.</i>

698
00:34:28,984 --> 00:34:30,718
<i>Any now
one of us starts running</i>

699
00:34:30,819 --> 00:34:33,122
<i>or gets closer
this trigger is pulled.</i>

700
00:34:33,222 --> 00:34:34,290
<i>Do you understand?</i>

701
00:34:34,390 --> 00:34:35,556
<i>Red Cross volunteers</i>

702
00:34:35,657 --> 00:34:36,959
<i>distributed coffee and sandwiches</i>

703
00:34:37,059 --> 00:34:39,694
<i>To members of the media
and to law enforcement.</i>

704
00:34:39,794 --> 00:34:41,964
<i>More than 50 gallons of coffee </i>

705
00:34:42,064 --> 00:34:43,132
<i>and 200 sandwiches sold out..</i>

706
00:34:43,232 --> 00:34:44,699
<i>Tony had a land</i>

707
00:34:44,799 --> 00:34:46,101
<i>I think it's 17 acres in size,</i>

708
00:34:46,201 --> 00:34:48,137
<i>to a shopping mall
He wanted to transform.</i>

709
00:34:48,237 --> 00:34:51,941
<i>Mortgage company's website
rather than recommend</i>

710
00:34:52,041 --> 00:34:54,009
<i>other tenants
He claims that he took him to the sites.</i>

711
00:34:54,109 --> 00:34:56,145
<i>Of course, the mortgage company is paying for its mortgage</i>

712
00:34:56,245 --> 00:34:58,613
<i>He was waiting for his mortgage debt to be paid.</i>

713
00:34:58,713 --> 00:35:00,349
The squad car arrived here

714
00:35:00,448 --> 00:35:02,418
and I'm at a loss as to what to say.

715
00:35:02,684 --> 00:35:05,220
squad car
came to Crestwood Village

716
00:35:05,321 --> 00:35:06,989
In the north.. Which part...?

717
00:35:09,258 --> 00:35:11,961
If this scares you
I'm sorry.

718
00:35:12,061 --> 00:35:14,629
Accept the call immediately

719
00:35:14,729 --> 00:35:16,597
Thank you for doing it.

720
00:35:16,999 --> 00:35:19,401
<i>Yes, it's like letting you go to voicemail</i>

721
00:35:19,500 --> 00:35:21,136
<i>As if I were going to give it away.</i>

722
00:35:22,104 --> 00:35:23,571
You know what I mean.

723
00:35:23,671 --> 00:35:25,908
Tell him how sorry I am.

724
00:35:26,008 --> 00:35:27,176
Really..

725
00:35:33,182 --> 00:35:34,183
Yeah, so...

726
00:35:36,251 --> 00:35:37,585
Tony...

727
00:35:40,255 --> 00:35:42,690
We're sorry and...

728
00:35:44,093 --> 00:35:45,361
And we will keep in touch.

729
00:35:45,461 --> 00:35:46,895
I promise.

730
00:35:46,996 --> 00:35:48,130
<i>I know.</i>

731
00:35:52,600 --> 00:35:54,269
I love you so much.

732
00:35:55,670 --> 00:35:57,873
<i>I love you so much, baby.</i>

733
00:35:58,974 --> 00:36:00,109
Goodbye.

734
00:36:21,362 --> 00:36:22,696
Hello?

735
00:36:22,796 --> 00:36:25,333
<i>Eugene Gallagher again.</i>

736
00:36:25,632 --> 00:36:27,835
<i>-What's up buddy?</i>
-Talk to me, chief.

737
00:36:27,935 --> 00:36:29,404
By bringing this man together with his wife

738
00:36:29,504 --> 00:36:31,172
I did a very good thing.

739
00:36:31,272 --> 00:36:32,040
We heard.

740
00:36:32,140 --> 00:36:33,740
Also some good
We also have news.

741
00:36:33,841 --> 00:36:35,776
Your brother is on the way.

742
00:36:35,877 --> 00:36:37,879
one for him
We sent a helicopter.

743
00:36:37,979 --> 00:36:40,248
Jimmy?  Jimmy!

744
00:36:42,417 --> 00:36:44,252
Jimmy!

745
00:36:44,352 --> 00:36:46,954
I also have George Martz with me.

746
00:36:47,055 --> 00:36:49,991
George, this agreement
review the logistics

747
00:36:50,091 --> 00:36:52,626
area that will pass
He is an assistant prosecutor.

748
00:36:52,726 --> 00:36:54,829
<i>James Kelly city
because it is outside</i>

749
00:36:55,595 --> 00:36:57,764
A prosecutor?

750
00:36:57,865 --> 00:37:00,101
<i>This is a formality, Tony.</i>

751
00:37:00,201 --> 00:37:02,270
<i>Here, I'll put him on the phone.</i>

752
00:37:04,005 --> 00:37:05,239
Hello?  Tony.

753
00:37:07,008 --> 00:37:08,943
Let me get to the heart of the matter.

754
00:37:09,043 --> 00:37:10,945
Everything we will discuss

755
00:37:11,045 --> 00:37:13,147
Richard Hall's health and safety

756
00:37:13,247 --> 00:37:14,916
Depends on your decision regarding.

757
00:37:15,016 --> 00:37:16,184
Got it?

758
00:37:16,683 --> 00:37:18,785
-I am listening.
-<i>We have a prepared statement</i>

759
00:37:18,886 --> 00:37:20,455
<i>this is your debt and</i>

760
00:37:20,555 --> 00:37:22,857
<i>forgives the property in question.</i>

761
00:37:22,957 --> 00:37:25,827
Meridian Mortgage already

762
00:37:25,927 --> 00:37:28,262
To the district registry office
sent notification.

763
00:37:28,362 --> 00:37:30,697
What about my apology?

764
00:37:30,797 --> 00:37:33,101
This is really for me
It's important, you know?

765
00:37:33,201 --> 00:37:34,869
<i>Are you near the television, Tony?</i>

766
00:37:35,735 --> 00:37:37,171
<i>Ninth channel.</i>

767
00:37:41,075 --> 00:37:43,277
<i>...where the hostage situation took place</i>

768
00:37:43,377 --> 00:37:44,545
<i>appears.</i>

769
00:37:44,644 --> 00:37:45,813
<i>As you know</i>

770
00:37:45,913 --> 00:37:48,983
<i>in certain special requests
You were found.</i>

771
00:37:49,083 --> 00:37:51,819
<i>And to these demands
trying to fit in</i>

772
00:37:52,420 --> 00:37:55,556
<i>Meridian Mortgage from Cliff Chapman to you </i>

773
00:37:55,655 --> 00:37:57,892
<i>one on behalf of
I asked him to explain</i>

774
00:38:01,295 --> 00:38:02,396
<i>Hello.</i>

775
00:38:02,497 --> 00:38:04,499
<i>I'm Clifford Chapman.</i>

776
00:38:04,599 --> 00:38:06,901
<i>Meridian Mortgage
finance manager.</i>

777
00:38:07,001 --> 00:38:11,072
<i>This statement is made by M.L. by
authorized.  Hall.</i>

778
00:38:11,172 --> 00:38:13,673
<i>This is a public apology...</i>

779
00:38:14,273 --> 00:38:16,477
Why are they parading on the Cliff?

780
00:38:18,012 --> 00:38:19,079
M.L. where?

781
00:38:19,178 --> 00:38:21,015
What, in Florida
Don't they have cameras?

782
00:38:21,115 --> 00:38:23,884
<i>...that's great
relationships in the situation...</i>

783
00:38:23,984 --> 00:38:26,787
Cliff's... Vice President, Tony.

784
00:38:26,887 --> 00:38:27,988
He's no one.

785
00:38:28,088 --> 00:38:30,289
<i>...Meridian Mortgage
or Hall Hotel</i>

786
00:38:30,391 --> 00:38:32,893
<i>To Mr. Kiritsis
I am respectfully bound.</i>

787
00:38:32,993 --> 00:38:34,193
<i>Thank you.</i>

788
00:38:34,293 --> 00:38:36,664
Is this it?  Is this it?

789
00:38:37,865 --> 00:38:39,066
What, this?

790
00:38:39,165 --> 00:38:40,434
<i>Is this it?</i>

791
00:38:42,301 --> 00:38:44,203
<i>This is our ongoing...</i>

792
00:38:44,304 --> 00:38:47,240
Huh?  From Meridian Mortgage
I want an apology.

793
00:38:47,341 --> 00:38:50,243
<i>This M.L. It means.  Hall.</i>

794
00:38:50,344 --> 00:38:52,646
Coming from a fucking servant
Not empty movements.

795
00:38:52,746 --> 00:38:55,181
Damn catharsis!
A real sense of guilt!

796
00:38:55,281 --> 00:38:57,985
Now Tony, himself
We did our share.

797
00:38:58,085 --> 00:38:59,420
Damn!

798
00:38:59,520 --> 00:39:02,690
The debt of that note is recorded
sent to his office.

799
00:39:02,790 --> 00:39:04,491
You can shut up now.

800
00:39:04,591 --> 00:39:07,260
Well these are empty promises
How do I know it isn't?

801
00:39:07,361 --> 00:39:09,228
Chief, you are a prosecutor,
does he say so?

802
00:39:10,329 --> 00:39:11,431
<i>That's right, Tony.</i>

803
00:39:11,531 --> 00:39:13,633
<i>I also have my own
I want a lawyer</i>

804
00:39:13,733 --> 00:39:15,368
<i>all paperwork
keeping an eye on</i>

805
00:39:15,468 --> 00:39:17,336
you make fun of me too
You're passing, Jimmy.

806
00:39:17,437 --> 00:39:20,373
And from the great man himself
I want a real apology.

807
00:39:20,473 --> 00:39:23,409
This from the mouth of M.L.
I want to hear.

808
00:39:25,545 --> 00:39:27,180
<i>And ever since,</i>

809
00:39:27,279 --> 00:39:30,282
<i>Tony Kiritsis, Dick
He took Hall hostage</i>

810
00:39:30,383 --> 00:39:32,518
<i>The biggest demand was immunity.</i>

811
00:39:32,618 --> 00:39:34,587
<i>First of all, file your complaint
opportunity to voice</i>

812
00:39:34,687 --> 00:39:36,456
<i>against mortgage company...</i>

813
00:39:36,556 --> 00:39:38,491
people on my side
I need him to know.

814
00:39:38,891 --> 00:39:41,961
My side of the story.
The real side of the story.

815
00:39:42,061 --> 00:39:43,029
Damn real.

816
00:39:48,735 --> 00:39:52,371
Time continues to flow
It does, right, Indianapolis?

817
00:39:52,472 --> 00:39:55,341
I hope this rush hour traffic
It's not too harsh on you.

818
00:39:55,441 --> 00:39:58,211
But if so,
We are here with you.

819
00:39:58,311 --> 00:39:59,879
Tony?

820
00:39:59,979 --> 00:40:01,481
No, I don't want...

821
00:40:01,581 --> 00:40:04,383
Today with Mr. Fred
Are you planning to talk?

822
00:40:04,484 --> 00:40:06,185
This was at Fred Temple.

823
00:40:06,284 --> 00:40:08,521
to be the ocean
Let's remember, in

824
00:40:08,621 --> 00:40:11,324
lost fear
not, okay?

825
00:40:11,424 --> 00:40:13,893
Thank you for listening.

826
00:40:13,993 --> 00:40:15,161
Good luck.

827
00:40:15,260 --> 00:40:16,963
Fall in love with someone.

828
00:40:19,232 --> 00:40:20,433
Forty-one?

829
00:40:20,533 --> 00:40:22,902
When he goes out
I can try to catch it.

830
00:40:23,002 --> 00:40:24,637
He's about to leave too.

831
00:40:24,737 --> 00:40:25,905
Certainly.

832
00:40:26,005 --> 00:40:27,807
Good night, my brothers.

833
00:40:27,907 --> 00:40:28,841
- Mr. Temple?
-Yes.

834
00:40:28,941 --> 00:40:31,144
Excuse me sir,
There is someone calling.

835
00:40:31,511 --> 00:40:33,813
Dinner in 30 minutes
I'll eat, that's what I've got, James.

836
00:40:33,913 --> 00:40:36,516
with operator
We reviewed and approved...

837
00:40:36,616 --> 00:40:38,351
One day, when you have a wife

838
00:40:38,451 --> 00:40:40,153
You will understand:

839
00:40:40,253 --> 00:40:42,922
Dinner at 6:45, dinner at 6:45
It means dinner.

840
00:40:43,022 --> 00:40:44,257
Not 7:00, definitely 6:30

841
00:40:44,357 --> 00:40:47,560
It's not, and it's definitely not 6:46.

842
00:40:47,660 --> 00:40:49,529
Fred, that Tony
The guy called Kiritsis

843
00:40:49,629 --> 00:40:51,397
on the phone and with you
He wants to talk.

844
00:40:51,798 --> 00:40:54,066
on the man's neck
man with shotgun.

845
00:40:54,734 --> 00:40:55,768
Wait.

846
00:40:57,603 --> 00:40:59,739
with this nonsense
You should have started, James.

847
00:40:59,839 --> 00:41:02,275
Oh, oh, I'm sorry.
I thought you knew.

848
00:41:02,642 --> 00:41:05,344
- Is he on the line for me right now?
-Yes sir.

849
00:41:06,044 --> 00:41:08,046
Damn it.

850
00:41:08,147 --> 00:41:10,916
Okay listen my wife
I want you to call.

851
00:41:11,016 --> 00:41:12,718
Tell him I'll be late.

852
00:41:12,818 --> 00:41:14,653
Which call is better?
I don't know it's scary.

853
00:41:25,096 --> 00:41:26,197
Hello?

854
00:41:27,399 --> 00:41:29,134
Hello? Hello?

855
00:41:29,234 --> 00:41:30,235
Hello.

856
00:41:30,335 --> 00:41:32,303
<i>Hello Mr. Kiritsis.</i>

857
00:41:32,404 --> 00:41:34,039
<i>I'm Fred Temple.</i>

858
00:41:34,139 --> 00:41:36,274
Hello Fred.

859
00:41:36,374 --> 00:41:37,942
It's an honor, Fred.

860
00:41:38,043 --> 00:41:40,145
for a long time
Listener, I'm a first time caller.

861
00:41:42,047 --> 00:41:45,216
Yes.  talk to me
I heard you want it.

862
00:41:45,316 --> 00:41:46,718
Yes sir.  Yes sir.

863
00:41:46,818 --> 00:41:48,486
Are we on air now?

864
00:41:48,586 --> 00:41:50,188
<i>No, but it is being recorded.</i>

865
00:41:50,288 --> 00:41:52,624
<i>But it is necessary
can consult the authorities</i>

866
00:41:52,724 --> 00:41:54,092
<i>And we can proceed step by step.</i>

867
00:41:54,192 --> 00:41:56,594
<i>-If it's okay with you.</i>
-Okay.  Sounds good.

868
00:41:56,694 --> 00:41:58,263
What's on your mind bro?

869
00:41:58,997 --> 00:42:00,231
Tell me.

870
00:42:00,331 --> 00:42:01,599
<i>These people betrayed me.</i>

871
00:42:01,699 --> 00:42:03,802
<i>They set a trap for me and
They planned to destroy my life.</i>

872
00:42:03,902 --> 00:42:05,770
Well, different for you.
Let me tell you something.

873
00:42:05,870 --> 00:42:08,306
I'm not a rich man.
I am a poor man.

874
00:42:08,406 --> 00:42:10,208
And it didn't bother me at all.

875
00:42:10,308 --> 00:42:11,643
I can move on and on,

876
00:42:11,743 --> 00:42:13,711
 I may be poor and a dog
I can work like

877
00:42:13,812 --> 00:42:15,447
showdown and dog

878
00:42:15,548 --> 00:42:18,083
one in heaven
I can be happy like a dog..

879
00:42:18,183 --> 00:42:19,617
But to hell with these people.

880
00:42:19,717 --> 00:42:21,820
They played God and lost.

881
00:42:22,153 --> 00:42:25,023
Because they have me
I am a struggling man, sir.

882
00:42:25,123 --> 00:42:29,060
Now... Okay, a belly
And do you have family, Fred?

883
00:42:30,828 --> 00:42:33,230
Yes.  Yes there is..

884
00:42:33,330 --> 00:42:35,232
<i>So do you like them?</i>

885
00:42:36,834 --> 00:42:39,804
Yes, it is.  Yes.

886
00:42:39,904 --> 00:42:40,871
Very much so.

887
00:42:40,971 --> 00:42:42,807
<i>Tell them they set a trap for you.</i>

888
00:42:44,542 --> 00:42:47,578
your car,
your house, your wife,

889
00:42:47,678 --> 00:42:49,680
Imagine they said they would take their children..

890
00:42:49,780 --> 00:42:51,982
Then they will laugh at you...

891
00:42:52,316 --> 00:42:54,452
<i>To kill now
Are you ready, Temple?</i>

892
00:42:55,686 --> 00:42:57,054
I...

893
00:42:57,155 --> 00:42:58,389
I'm such a terrible...

894
00:42:59,690 --> 00:43:01,193
I'd be crazy bro.

895
00:43:01,292 --> 00:43:03,195
You'd be ready to kill.
Don't lie to me.

896
00:43:03,294 --> 00:43:04,929
I can't tell lies.
Why would you lie?

897
00:43:05,029 --> 00:43:06,597
You can kill it in minutes.

898
00:43:07,565 --> 00:43:09,734
these people
They ruined my life.

899
00:43:11,502 --> 00:43:15,107
I won't intimidate anyone
or I will not humiliate.

900
00:43:15,539 --> 00:43:18,008
<i>My whole life
I've been a victim throughout.</i>

901
00:43:18,110 --> 00:43:19,343
<i>And it didn't bother me at all</i>

902
00:43:19,443 --> 00:43:20,878
<i>But this bitch
to their children</i>

903
00:43:20,978 --> 00:43:22,780
<i>everything they do
I said I documented it.</i>

904
00:43:22,880 --> 00:43:25,683
Okay Tony.  Hey you
Let me tell you what to do.

905
00:43:26,016 --> 00:43:28,586
Now the tape
I'll stop it, okay?

906
00:43:29,954 --> 00:43:31,956
Okay, now what about you?
I will tell you what to do.

907
00:43:32,056 --> 00:43:36,194
I will put this tape on the air tomorrow morning.
I will play it after it is enlightened.

908
00:43:36,761 --> 00:43:38,863
Is it ok?  How does this sound to you?

909
00:43:40,798 --> 00:43:43,834
Okay, I'll listen, baby.

910
00:43:44,969 --> 00:43:46,303
Thank you Fred.

911
00:43:46,403 --> 00:43:48,405
And I apologize for my language.

912
00:43:52,076 --> 00:43:53,811
Damn it.

913
00:43:58,282 --> 00:44:00,284
Fuck, fuck, fuck, fuck, fuck.

914
00:44:00,384 --> 00:44:02,920
All this nonsense
What are we going to do about it, Fred?

915
00:44:03,020 --> 00:44:04,822
Oh man.  Damn it.

916
00:44:11,061 --> 00:44:13,030
Fred just now
I was meeting with Temple.

917
00:44:17,701 --> 00:44:19,904
Fred fucking Temple.

918
00:44:20,004 --> 00:44:21,005
Absolutely yes baby.

919
00:44:23,541 --> 00:44:25,643
They will publish it in the morning.

920
00:44:26,076 --> 00:44:28,379
<i>I documented everything</i>

921
00:44:28,479 --> 00:44:29,780
<i>I told these bastards</i>

922
00:44:29,880 --> 00:44:30,815
<i>Okay Tony.</i>

923
00:44:30,915 --> 00:44:32,850
<i>Let me tell you what to do.</i>

924
00:44:32,950 --> 00:44:34,919
<i>I'll stop the tape now</i>

925
00:44:35,019 --> 00:44:35,953
<i>Okay?</i>

926
00:44:40,491 --> 00:44:42,693
Oh boy.  Thank you Fred.

927
00:44:43,093 --> 00:44:44,296
<i>Of course.</i>

928
00:44:44,395 --> 00:44:45,863
<i>Have you talked to him since?</i>

929
00:44:45,963 --> 00:44:48,999
No, no more
He's not interested in talking.

930
00:44:49,433 --> 00:44:52,369
While preparing some documents

931
00:44:52,469 --> 00:44:54,572
we paused for a while

932
00:44:54,672 --> 00:44:57,175
lawyer John
With Ruckelshaus.

933
00:44:57,275 --> 00:44:59,743
OK, so what?
do you want me to do it?

934
00:44:59,612 --> 00:45:01,646
<i>Maybe you could get some rest, Fred.</i>

935
00:45:02,013 --> 00:45:04,450
Damn, tell me twice
You don't need to say it.

936
00:45:04,550 --> 00:45:07,185
So, but
regarding ventilation.

937
00:45:07,285 --> 00:45:08,253
Well...

938
00:45:09,522 --> 00:45:11,022
Tony spends every moment
by listening to yourself

939
00:45:11,122 --> 00:45:13,791
or spends it talking to Fred

940
00:45:14,259 --> 00:45:18,631
let's create a plan
Another moment is needed.

941
00:45:18,730 --> 00:45:22,700
<i>Fred, Tony's immunity
if it fits your idea</i>

942
00:45:23,034 --> 00:45:26,671
crusade against Meridian
entertains his expedition,

943
00:45:26,971 --> 00:45:29,807
this is not us in any way
is not legally binding.

944
00:45:29,908 --> 00:45:33,612
So a DJ's lyrics and
Their opinions are not binding.

945
00:45:33,711 --> 00:45:34,679
No offense, Fred.

946
00:45:34,779 --> 00:45:36,080
I was never offended.

947
00:45:36,181 --> 00:45:38,082
<i>So what do we say?</i>

948
00:45:38,883 --> 00:45:41,587
talk to us
because he refused

949
00:45:42,086 --> 00:45:44,722
to call you
would you allow?

950
00:45:46,824 --> 00:45:48,993
Yes, if with this man
I don't talk to this poor man

951
00:45:49,093 --> 00:45:52,096
I guess if it keeps it safe
I have no choice.

952
00:45:50,464 --> 00:45:52,799
Thank you.  soon

953
00:45:52,899 --> 00:45:54,901
someone from the fbi
can take the reins.

954
00:45:55,469 --> 00:45:56,404
Yes.

955
00:46:03,611 --> 00:46:05,446
I need to use the toilet.

956
00:46:06,547 --> 00:46:08,014
Number one or number two?

957
00:46:09,282 --> 00:46:10,817
I'd rather not say.

958
00:46:12,653 --> 00:46:14,488
I will learn either way.

959
00:46:14,589 --> 00:46:15,789
Let's go.

960
00:46:23,763 --> 00:46:25,298
Enjoy privacy.

961
00:46:27,200 --> 00:46:28,201
Get some rest.

962
00:46:31,672 --> 00:46:33,541
Tony?

963
00:46:33,641 --> 00:46:34,808
Tony?

964
00:46:37,790 --> 00:46:39,190
WEDNESDAY
9 FEBRUARY

965
00:46:40,981 --> 00:46:42,882
<i>Let me tell you something else.</i>

966
00:46:42,983 --> 00:46:45,051
<i>I am not a rich man.
I am a poor man.</i>

967
00:46:45,151 --> 00:46:46,953
<i>And it didn't bother me at all</i>

968
00:46:47,053 --> 00:46:48,154
<i>I can float along</i>

969
00:46:48,255 --> 00:46:50,691
<i>being poor and
work like a dog</i>

970
00:46:50,790 --> 00:46:52,292
<i>and balancing</i>

971
00:46:52,392 --> 00:46:54,261
<i>and one in dog heaven
To be happy like a dog.</i>

972
00:46:54,361 --> 00:46:56,162
<i>But to hell with these people.</i>

973
00:46:56,263 --> 00:46:57,998
<i>They played God
and they lost.</i>

974
00:46:58,466 --> 00:47:01,334
<i>I am for everything he has
I am a fighting man, sir.</i>

975
00:47:17,318 --> 00:47:18,786
Jimmy?

976
00:47:19,320 --> 00:47:21,456
Tony a few
You've known him for years.

977
00:47:21,556 --> 00:47:22,658
What kind of man is he?

978
00:47:22,758 --> 00:47:24,191
He's always been a reasonable man.

979
00:47:24,292 --> 00:47:26,762
He just looks excited...

980
00:47:26,861 --> 00:47:28,396
This real estate deal
because of himself

981
00:47:28,497 --> 00:47:30,364
some money
It feels like it is given.

982
00:47:30,465 --> 00:47:32,634
<i>Still reveal your feelings
needs to put</i>

983
00:47:32,734 --> 00:47:34,302
<i>The mortgage company defrauded him</i>

984
00:47:34,402 --> 00:47:36,904
<i>This is 17 acres
had bought the land</i>

985
00:47:37,004 --> 00:47:38,873
<i>Most of the trees
he cleaned it himself</i>

986
00:47:38,973 --> 00:47:40,575
<i>a shopping mall
He was hoping to establish.</i>

987
00:47:40,676 --> 00:47:42,109
<i>Some commitments
He said that he was

988
00:47:42,209 --> 00:47:43,478
<i>From a grocery chain</i>

989
00:47:43,578 --> 00:47:46,113
<i>For the construction of the center approximately
3 million dollars was offered.</i>

990
00:47:46,213 --> 00:47:49,216
<i>Then the mortgage company
He says he moved...</i>

991
00:47:49,252 --> 00:47:51,087
I got ham and cheese.

992
00:47:51,188 --> 00:47:52,321
Do you want half?

993
00:47:53,156 --> 00:47:54,557
No thanks.

994
00:47:56,592 --> 00:47:57,893
Quite good.

995
00:48:01,730 --> 00:48:02,798
Ah.

996
00:48:02,898 --> 00:48:04,733
Look at this.

997
00:48:11,574 --> 00:48:13,910
Looks like federal, federal

998
00:48:14,010 --> 00:48:15,312
walks like,
quacks like a fed.

999
00:48:15,411 --> 00:48:18,848
It must be the feds.

1000
00:48:20,116 --> 00:48:21,918
Wake up, sleepy child.

1001
00:48:25,688 --> 00:48:27,857
How did you sleep?
Did you get some rest?

1002
00:48:29,692 --> 00:48:32,428
Oh, you don't look so good.
Do you want some?

1003
00:48:32,528 --> 00:48:34,297
-No, Tony.
-Hmm?

1004
00:48:34,396 --> 00:48:35,999
-No.
-Buy one.

1005
00:48:36,099 --> 00:48:36,899
They're not corny, Dick.

1006
00:48:37,000 --> 00:48:38,969
These two days ago
I bought it from Gordon.

1007
00:48:39,069 --> 00:48:40,502
I don't want any of it!

1008
00:48:41,871 --> 00:48:43,639
What, to your body?
are you paying attention?

1009
00:48:43,739 --> 00:48:46,575
Don't worry, there's extra for you
We will find a pallbearer.

1010
00:48:47,843 --> 00:48:50,180
This morning was crazy, man.

1011
00:48:50,280 --> 00:48:51,982
what I did with Fred
They published the interview.

1012
00:48:53,616 --> 00:48:56,886
Fred is on my side
and people are listening.

1013
00:48:59,256 --> 00:49:00,723
Fred's station this morning

1014
00:49:00,823 --> 00:49:02,858
Five of my friends must have called.

1015
00:49:03,859 --> 00:49:05,161
Crazy.

1016
00:49:05,262 --> 00:49:06,762
What does this feel like?  Hmm?

1017
00:49:06,862 --> 00:49:09,398
Hear the sound of Indianapolis with me

1018
00:49:09,498 --> 00:49:10,799
To know you're chatting?

1019
00:49:12,135 --> 00:49:13,569
Life is crazy, man.

1020
00:49:13,669 --> 00:49:16,405
<i>Crestwood apartment
We see movement in the complex</i>

1021
00:49:16,505 --> 00:49:18,440
<i>On the second day of the hostage crisis</i>

1022
00:49:18,540 --> 00:49:20,676
<i>Indianapolis' dream
mobilizing one's power</i>

1023
00:49:20,776 --> 00:49:22,444
<i>this will end soon
We hope it will.</i>

1024
00:49:22,544 --> 00:49:23,980
<i>The army's bomb squad is here.</i>

1025
00:49:24,080 --> 00:49:26,515
<i>and get in somehow, without setting off the explosives</i>

1026
00:49:26,615 --> 00:49:28,018
<i>entering
They started to look for their way</i>

1027
00:49:28,118 --> 00:49:30,886
<i>-We were told unofficially...</i>
-Are they moving?

1028
00:49:31,187 --> 00:49:33,223
These sneaky sons of bitches!

1029
00:49:36,792 --> 00:49:41,097
Go out!  damn
Move away from the building!

1030
00:49:41,197 --> 00:49:42,631
I said get out!

1031
00:49:52,377 --> 00:49:53,611
Ok.

1032
00:50:01,786 --> 00:50:03,120
Hello?

1033
00:50:03,220 --> 00:50:05,590
Those bastards are on your TV channel
they are dropping bombs

1034
00:50:05,690 --> 00:50:08,660
And now I'm trying to lie about it
They work and I don't like it.

1035
00:50:08,760 --> 00:50:10,362
<i>They said it's almost over.</i>

1036
00:50:10,462 --> 00:50:12,430
<i>What I heard
You heard it too, right?</i>

1037
00:50:13,465 --> 00:50:15,767
No bro, I didn't hear it.

1038
00:50:15,866 --> 00:50:17,101
I just woke up.

1039
00:50:17,201 --> 00:50:19,103
I slept like a log all night.

1040
00:50:19,203 --> 00:50:21,406
Just catching up
I'm working, like...

1041
00:50:21,872 --> 00:50:23,308
lie to you
You know I won't tell.

1042
00:50:23,408 --> 00:50:26,778
Mr Temple, please sir,
I respect you.

1043
00:50:26,877 --> 00:50:29,179
<i>You've always been a very good man.</i>

1044
00:50:28,279 --> 00:50:29,914
Now if this
If the bastards are honest,

1045
00:50:30,014 --> 00:50:32,183
out to all
Tell them to leave.

1046
00:50:32,451 --> 00:50:33,686
<i>Okay, okay.</i>

1047
00:50:33,786 --> 00:50:36,287
So what do you want me to do?

1048
00:50:36,389 --> 00:50:38,324
To my brother Jimmy, George
to Martz or whoever

1049
00:50:38,424 --> 00:50:41,827
get a live press
Say I want a meeting

1050
00:50:41,926 --> 00:50:43,027
<i>on national television</i>

1051
00:50:43,128 --> 00:50:44,864
<i>so with people
I can speak directly</i>

1052
00:50:44,963 --> 00:50:47,867
You to the command center
Say it, Mr. Temple.

1053
00:50:47,966 --> 00:50:49,735
I love you, okay?

1054
00:50:56,676 --> 00:50:57,910
Tony.

1055
00:50:59,979 --> 00:51:01,515
What, Dick?

1056
00:51:01,615 --> 00:51:02,982
What do you want?

1057
00:51:04,785 --> 00:51:06,386
Then shut up.

1058
00:51:11,056 --> 00:51:11,892
Well...

1059
00:51:13,527 --> 00:51:14,861
...he likes you.

1060
00:51:14,960 --> 00:51:16,496
Ha!

1061
00:51:16,596 --> 00:51:17,764
Damn it.

1062
00:51:18,063 --> 00:51:19,633
I don't need him to love me.

1063
00:51:19,733 --> 00:51:21,300
Special Agent Patrick Mullaney,

1064
00:51:21,401 --> 00:51:22,736
FBI profiler.

1065
00:51:22,836 --> 00:51:25,405
-Frank Love.
-Mike Grable.

1066
00:51:25,505 --> 00:51:26,773
Eugene Gallagher.

1067
00:51:26,873 --> 00:51:29,309
So, Mr.
Talk about Kiritsis.

1068
00:51:29,409 --> 00:51:31,143
At the tip of a hunting rifle

1069
00:51:31,243 --> 00:51:33,078
There is a mortgage broker.

1070
00:51:33,647 --> 00:51:35,816
Frank, why him?
Aren't you speeding up?

1071
00:51:36,115 --> 00:51:37,784
Have you been the point of contact?

1072
00:51:37,884 --> 00:51:40,219
Of course I will meet Tony again..

1073
00:51:40,320 --> 00:51:42,355
Chief and me Tony just
You want to talk to Temple

1074
00:51:42,456 --> 00:51:45,358
until you say it
We were trying to talk.

1075
00:51:45,459 --> 00:51:46,660
And you are Temple?

1076
00:51:46,760 --> 00:51:49,863
No, I'm Zone
George Martz from the DA's Office.

1077
00:51:49,962 --> 00:51:52,998
Fred Temple's WCYD, 105.2.

1078
00:51:53,098 --> 00:51:55,034
<i>I am DJ Fred Temple.</i>

1079
00:51:55,869 --> 00:51:57,304
<i>WCYD.</i>

1080
00:51:57,404 --> 00:51:59,271
WCYD?

1081
00:51:59,372 --> 00:52:01,608
It is our local radio station.

1082
00:52:00,708 --> 00:52:01,975
Fred is a DJ.

1083
00:52:02,075 --> 00:52:04,277
The voice of Indianapolis.

1084
00:52:04,378 --> 00:52:06,980
Frank, you know Mr. Kiritsis.

1085
00:52:07,080 --> 00:52:09,383
Its psychological
Do you know your history?

1086
00:52:09,484 --> 00:52:12,085
He comes from a big family.

1087
00:52:12,185 --> 00:52:14,355
Tough guy, tough people.

1088
00:52:14,455 --> 00:52:16,557
I think he's a good friend
as well as

1089
00:52:16,657 --> 00:52:19,727
is a bad enemy
is also known, if it means anything.

1090
00:52:20,093 --> 00:52:23,096
Organized crime or any
It has no connection to anything.

1091
00:52:23,965 --> 00:52:28,068
Me and Tony
Talk about psychology.

1092
00:52:28,536 --> 00:52:29,737
He's crazy.

1093
00:52:29,837 --> 00:52:32,540
why my ass
You don't wash it, Father?

1094
00:52:32,640 --> 00:52:34,074
It's out of control.

1095
00:52:34,174 --> 00:52:36,344
He's after money and immunity.

1096
00:52:36,444 --> 00:52:38,446
Try me, you son of a bitch!  Try me!

1097
00:52:38,012 --> 00:52:39,348
A real shit show.

1098
00:52:40,147 --> 00:52:41,817
As far as I see

1099
00:52:41,917 --> 00:52:43,184
According to the order of taxes,

1100
00:52:43,284 --> 00:52:45,186
that device
Judging by the subtleties

1101
00:52:45,286 --> 00:52:46,955
very into details
paying attention

1102
00:52:47,054 --> 00:52:49,391
looks like a man.

1103
00:52:49,691 --> 00:52:51,860
apparently
out of control

1104
00:52:51,960 --> 00:52:54,061
not the man but the control
seeks to maintain.

1105
00:52:54,596 --> 00:52:57,533
Let's map Tony.
Let's start a mood board.

1106
00:52:59,535 --> 00:53:02,069
Sorry, on

1107
00:53:02,169 --> 00:53:03,605
I need to study
Is there a start?

1108
00:53:06,173 --> 00:53:07,943
like we said

1109
00:53:08,042 --> 00:53:09,778
the mood is angry.

1110
00:53:09,878 --> 00:53:11,013
Like mad.

1111
00:53:11,112 --> 00:53:13,015
Agrees with Temple
Except when it happens.

1112
00:53:13,114 --> 00:53:14,416
Damn show.

1113
00:53:20,689 --> 00:53:23,090
feel betrayed
angry because he feels.

1114
00:53:23,190 --> 00:53:25,226
They were all ready to sign.
I had them.

1115
00:53:25,327 --> 00:53:27,462
And then, poof,
He left at midnight.

1116
00:53:27,563 --> 00:53:28,430
<i>He's gone.</i>

1117
00:53:28,530 --> 00:53:29,665
Disrespectful.

1118
00:53:31,100 --> 00:53:34,305
Play the game with your math and the bank

1119
00:53:34,405 --> 00:53:36,740
up to the mountains
you are cheating with your money

1120
00:53:36,840 --> 00:53:38,676
To dry our blood.

1121
00:53:38,776 --> 00:53:39,743
Humiliated.

1122
00:53:39,843 --> 00:53:41,779
<i>Tony, against you
I was patient.</i>

1123
00:53:42,379 --> 00:53:45,348
How many times did you hit that gun?
I could attack you know?

1124
00:53:45,449 --> 00:53:47,017
Knock us both out.

1125
00:53:47,317 --> 00:53:49,352
Try it, you son of a bitch.

1126
00:53:49,820 --> 00:53:52,755
And yes, all of these
When you put it together and...

1127
00:53:53,622 --> 00:53:56,659
you silver spoon
fed bastard.

1128
00:53:56,759 --> 00:53:58,761
<i>A miserable piece of shit.</i>

1129
00:53:58,862 --> 00:54:00,729
It's all about respecting it.

1130
00:54:04,167 --> 00:54:06,602
Let's give him what he wants so much
Let's deliver the call.

1131
00:54:06,903 --> 00:54:08,538
And let him eat from our hands.

1132
00:54:11,975 --> 00:54:12,876
Hello?

1133
00:54:12,976 --> 00:54:14,478
Tony, I'm Chief Gallagher.

1134
00:54:14,578 --> 00:54:15,678
<i>What's up?</i>

1135
00:54:15,778 --> 00:54:18,281
On the other line, M.L. There is Hall.

1136
00:54:18,381 --> 00:54:19,782
Oh, that's what you say?

1137
00:54:19,883 --> 00:54:22,718
Yes and with his son
He wants to talk.

1138
00:54:22,819 --> 00:54:24,620
First of all with it
I would like to talk.

1139
00:54:24,720 --> 00:54:27,023
<i>No Tony, Richard's
He needs to hear your voice.</i>

1140
00:54:27,124 --> 00:54:29,226
That your son is fine

1141
00:54:29,326 --> 00:54:30,360
He needs to hear it from your mouth.

1142
00:54:31,328 --> 00:54:32,429
Do you understand?

1143
00:54:32,529 --> 00:54:34,264
<i>When will we talk about the terms?</i>

1144
00:54:34,364 --> 00:54:36,732
Mr Hall with his son
after talking,

1145
00:54:36,833 --> 00:54:40,303
<i>Continue our dialogue
We can and find a solution.</i>

1146
00:54:41,372 --> 00:54:42,940
So will I hear his apology?

1147
00:54:43,040 --> 00:54:44,976
Tony, give the phone to Richard.

1148
00:54:48,513 --> 00:54:50,314
Give the phone to Richard.

1149
00:55:02,026 --> 00:55:03,793
Your father is on the line.

1150
00:55:04,328 --> 00:55:07,031
when for dinner
He wants to know you'll be home.

1151
00:55:24,114 --> 00:55:25,048
Hello?

1152
00:55:25,148 --> 00:55:26,917
Are you Richard?

1153
00:55:27,651 --> 00:55:28,684
<i>Yes.</i>

1154
00:55:29,886 --> 00:55:31,955
<i>We will tie M.L.</i>

1155
00:55:32,055 --> 00:55:32,956
OK.

1156
00:55:35,458 --> 00:55:39,462
Mr Hall, you and Richard
You are with everyone else.

1157
00:55:43,333 --> 00:55:45,569
Richard, how are you?

1158
00:55:45,669 --> 00:55:47,037
<i>Are you injured?</i>

1159
00:55:47,137 --> 00:55:49,673
I'm managing.
Tony is a good host.

1160
00:55:49,772 --> 00:55:51,942
You know, everything is considered.

1161
00:55:52,042 --> 00:55:54,911
<i>He has lost his mind, he is like that.</i>

1162
00:55:56,012 --> 00:55:57,280
He's here with me and I'm sure

1163
00:55:57,380 --> 00:56:00,749
which is very lucky
would like, you know,

1164
00:56:01,318 --> 00:56:04,254
<i>After we met some
We'll handle things with you.</i>

1165
00:56:04,354 --> 00:56:05,788
Tell me, how is my mother?

1166
00:56:05,889 --> 00:56:07,924
<i>Of course it's a complete wreck.</i>

1167
00:56:08,024 --> 00:56:10,527
Now he's climbing the walls.

1168
00:56:10,627 --> 00:56:12,062
<i>Get down from there!</i>

1169
00:56:13,063 --> 00:56:13,697
That's right.

1170
00:56:15,565 --> 00:56:16,765
Hey...

1171
00:56:17,267 --> 00:56:20,769
Dad, do you think it's here?
Is there a solution we can solve?

1172
00:56:21,204 --> 00:56:23,373
<i>-Of course.</i>
-Now, I just...

1173
00:56:23,473 --> 00:56:25,542
So it's about his conditions.

1174
00:56:25,909 --> 00:56:28,245
You and I have no brains in this regard.
We don't need to storm.

1175
00:56:28,345 --> 00:56:32,449
You know, lawyers are
They will prepare all kinds of contracts.

1176
00:56:32,549 --> 00:56:35,952
<i>you and I are their
We must follow his path.</i>

1177
00:56:36,052 --> 00:56:37,120
-Okay.  <i>-That's all.</i>

1178
00:56:37,220 --> 00:56:38,955
<i>Can you do this?</i>

1179
00:56:39,055 --> 00:56:42,225
I just sit
From the ground, you know...

1180
00:56:43,426 --> 00:56:44,828
behind something...

1181
00:56:47,329 --> 00:56:49,565
a shotgun, watch out
get it, one of the main points

1182
00:56:49,665 --> 00:56:51,734
This is an apology.

1183
00:56:51,834 --> 00:56:54,570
Cliff's one
I thought you were reading.

1184
00:56:54,670 --> 00:56:56,805
You know, sorry
There is no limit to wishing

1185
00:56:56,905 --> 00:56:57,806
I will satisfy this man.

1186
00:56:57,906 --> 00:56:59,041
You know this.

1187
00:57:00,141 --> 00:57:02,277
<i>I'm sorry he missed payments</i>

1188
00:57:02,377 --> 00:57:04,912
<i>and commit a crime
decided.</i>

1189
00:57:05,013 --> 00:57:06,780
<i>I'm really sorry.</i>

1190
00:57:06,881 --> 00:57:08,516
<i>and because you are in this situation</i>

1191
00:57:08,616 --> 00:57:10,218
<i>I'm really sorry</i>

1192
00:57:10,318 --> 00:57:12,587
Ok dad.
So Tony is here with me.

1193
00:57:12,687 --> 00:57:15,690
And if you need a little time to apologize
If you want to make time, I...

1194
00:57:16,024 --> 00:57:17,925
I think that would be good, you know,

1195
00:57:18,026 --> 00:57:20,094
It will probably speed up the process.

1196
00:57:20,194 --> 00:57:24,465
So if you do this
It could be a great idea if you want.

1197
00:57:25,033 --> 00:57:27,268
For what exactly?
I'm sorry Richard?

1198
00:57:27,368 --> 00:57:29,570
<i>Perhaps it is not in his best interest </i>

1199
00:57:29,671 --> 00:57:31,372
<i>may be for an agreement</i>

1200
00:57:31,773 --> 00:57:33,474
And from exploiting it with interest.

1201
00:57:33,574 --> 00:57:36,244
And Tony says:
"from exploiting it with interest."

1202
00:57:36,344 --> 00:57:38,813
Due to the operation of interest
Do you want me to apologize?

1203
00:57:38,913 --> 00:57:42,417
So you miss payment
and your debt is increasing.

1204
00:57:42,517 --> 00:57:44,218
It is so in the conditions.

1205
00:57:44,319 --> 00:57:46,821
-How could I?
-With apologies to Tony.

1206
00:57:46,921 --> 00:57:48,323
It's yours...

1207
00:57:48,423 --> 00:57:49,991
I know.  I know.

1208
00:57:50,091 --> 00:57:52,393
potential tenants
you know we discourage

1209
00:57:52,493 --> 00:57:55,763
and not in one's interest
He says we made a deal.

1210
00:57:55,863 --> 00:57:57,198
And we know it

1211
00:57:57,298 --> 00:57:59,100
We were scamming..

1212
00:57:59,200 --> 00:58:02,036
and he confessed it and he was sorry
He wants to hear you say it is.

1213
00:58:02,036 --> 00:58:04,706
My son put a gun to his neck.

1214
00:58:04,807 --> 00:58:06,809
Why are we the ones apologizing?

1215
00:58:07,508 --> 00:58:09,977
<i>What, you have that
There is Stockholm syndrome</i>

1216
00:58:10,077 --> 00:58:11,245
<i>Are you used to it already?</i>

1217
00:58:11,345 --> 00:58:12,446
No, dad.

1218
00:58:12,546 --> 00:58:14,416
<i>Apologies a thousand times
I could say I wish,</i>

1219
00:58:14,515 --> 00:58:17,451
<i>but this is a saved line.</i>

1220
00:58:17,551 --> 00:58:20,988
<i>I swear to this
I must act as if I did.</i>

1221
00:58:21,088 --> 00:58:25,192
something I didn't do
I will not admit guilt.

1222
00:58:26,126 --> 00:58:29,095
This claim he has is unfounded.

1223
00:58:29,495 --> 00:58:31,464
<i>And in his slander against this company </i>

1224
00:58:31,564 --> 00:58:33,900
<i>I will not be an accomplice.</i>

1225
00:58:34,000 --> 00:58:36,603
<i>-It sets a terrible precedent.</i>
-What does he say?

1226
00:58:36,703 --> 00:58:38,571
- Will he apologize?
- Damn it.

1227
00:58:38,671 --> 00:58:40,173
<i>-Richard.</i>
-Will he apologize?

1228
00:58:40,273 --> 00:58:41,774
Yes, I'm here, dad.  I am her.

1229
00:58:41,875 --> 00:58:44,043
Can I send you something?

1230
00:58:44,143 --> 00:58:46,412
You know, you a little
Does it make you more comfortable?

1231
00:58:46,512 --> 00:58:48,781
No, no, no, it was clear.
He will not allow anything...

1232
00:58:48,882 --> 00:58:51,851
I want to talk to him.
Give me the phone.

1233
00:58:51,951 --> 00:58:54,721
<i>-Give me the phone.</i>
-No talking.  No!

1234
00:58:54,821 --> 00:58:55,889
Give it to me.

1235
00:58:55,989 --> 00:58:56,990
<i>This is inappropriate!</i>

1236
00:58:57,090 --> 00:58:58,224
Hello sir.

1237
00:58:58,325 --> 00:59:00,026
A little chat with you yesterday

1238
00:59:00,126 --> 00:59:01,294
We had to.

1239
00:59:01,394 --> 00:59:02,662
but you decided to go

1240
00:59:02,762 --> 00:59:05,031
small and stylish
You went on vacation, right?

1241
00:59:05,131 --> 00:59:06,532
It must be nice.

1242
00:59:06,633 --> 00:59:10,203
all my life
I've never been on vacation.

1243
00:59:10,303 --> 00:59:13,172
I have nothing to say to you.

1244
00:59:13,273 --> 00:59:16,442
You see, we
The Halls are a stoic people.

1245
00:59:16,743 --> 00:59:19,279
<i>Humble, God-fearing people</i>

1246
00:59:19,380 --> 00:59:21,114
What the fuck.

1247
00:59:21,214 --> 00:59:25,585
You are greedy people.
Your souls are pitch black.

1248
00:59:26,753 --> 00:59:29,255
Now admit what you did.
Fuck your family.

1249
00:59:30,056 --> 00:59:32,491
<i>To hell with the salons.
Greedy sons of bitches.</i>

1250
00:59:33,525 --> 00:59:36,161
What kind of family do you have, Tony?

1251
00:59:36,261 --> 00:59:38,163
Whose needs are you meeting?

1252
00:59:39,099 --> 00:59:40,766
I-I...

1253
00:59:40,866 --> 00:59:42,768
I told you.

1254
00:59:42,868 --> 00:59:44,503
My businesses are my children.

1255
00:59:44,603 --> 00:59:49,141
Other than your own mouth
no mouth to feed, money

1256
00:59:49,241 --> 00:59:53,278
someone trying to win
The man is definitely not a man.

1257
00:59:53,679 --> 00:59:56,849
But I understand you, Mr. Kiritsis.

1258
00:59:57,649 --> 01:00:00,352
I believe you.
I always did.

1259
01:00:00,452 --> 01:00:02,987
<i>And your vision.
And your determination.</i>

1260
01:00:03,088 --> 01:00:05,957
They were ready to sign!
They were ready to sign!

1261
01:00:06,057 --> 01:00:08,761
just what you do
apologize for anything.

1262
01:00:08,860 --> 01:00:09,928
You know what you're doing.

1263
01:00:10,028 --> 01:00:12,732
<i>-You deterred them.</i>
-No Tony, no.

1264
01:00:13,531 --> 01:00:16,501
Fruit falls from the tree.

1265
01:00:16,601 --> 01:00:19,937
Don't shake until you're ready.

1266
01:00:21,305 --> 01:00:23,875
Ah, the life of riddles
To hell, old man!

1267
01:00:24,876 --> 01:00:26,043
And fuck you!

1268
01:00:28,746 --> 01:00:30,115
Just.. Just
accept what is.

1269
01:00:30,215 --> 01:00:33,185
accept what is
and say you're sorry.

1270
01:00:33,284 --> 01:00:35,120
We'll get this deal done.

1271
01:00:35,220 --> 01:00:37,455
and you will release my son.

1272
01:00:37,755 --> 01:00:39,590
Yeah, what if I don't?

1273
01:00:42,159 --> 01:00:46,030
What about little beauty?

1274
01:00:46,130 --> 01:00:47,264
What if I shoot Dicky in the face?

1275
01:00:47,366 --> 01:00:48,532
So what will happen?

1276
01:00:53,604 --> 01:00:57,541
<i>One of my sons
I will mourn your loss</i>

1277
01:00:58,676 --> 01:01:01,212
<i>and we will all regret the day</i>

1278
01:01:01,512 --> 01:01:02,913
Meridian Mortgage

1279
01:01:03,014 --> 01:01:07,184
Have you ever stepped into their offices?

1280
01:01:07,284 --> 01:01:09,153
<i>Stay strong, Richard.</i>

1281
01:01:12,356 --> 01:01:13,290
Hello?

1282
01:01:14,324 --> 01:01:15,292
Hello?

1283
01:01:31,608 --> 01:01:34,010
Oh, Richard, Richard, Richard.

1284
01:01:36,214 --> 01:01:37,480
Yes.

1285
01:01:39,850 --> 01:01:41,219
Would you like a cigarette?

1286
01:01:41,319 --> 01:01:42,452
Of course Tony.

1287
01:01:42,552 --> 01:01:44,788
How should I make him feel?

1288
01:01:45,822 --> 01:01:47,490
-I don't know.
-Are you going to bend your knee?

1289
01:01:47,591 --> 01:01:50,194
- Will I land on all fours?
- No. I don't know.

1290
01:01:50,294 --> 01:01:52,462
Phone with a crazy person
I'm having a meeting.

1291
01:02:29,666 --> 01:02:31,135
<i>I want one more thing.</i>

1292
01:02:31,235 --> 01:02:34,804
<i>This man's wife and children
I'm very worried about you.</i>

1293
01:02:34,905 --> 01:02:38,608
<i>Don't be terrorized by any of these
I don't want them to be.</i>

1294
01:02:38,708 --> 01:02:40,076
<i>I hear you, Tony.</i>

1295
01:02:40,177 --> 01:02:43,813
<i>But holding on to anger
It's like drinking poison</i>

1296
01:02:43,914 --> 01:02:46,217
<i>and the other person
waiting for him to die.</i>

1297
01:02:49,418 --> 01:02:50,686
Damn Fred, it's like

1298
01:02:50,786 --> 01:02:53,123
as if you were a poet and philosopher.

1299
01:02:53,223 --> 01:02:54,890
How did you find this?

1300
01:02:55,990 --> 01:03:00,495
<i>Consult Buddha on this matter
I have to trust, brother.</i>

1301
01:03:25,053 --> 01:03:26,121
Hello?

1302
01:03:26,521 --> 01:03:28,656
<i>Damn it.</i>

1303
01:03:28,756 --> 01:03:29,657
Hello?

1304
01:03:29,757 --> 01:03:31,893
<i>Hey, Tony Kiritsis?</i>

1305
01:03:33,861 --> 01:03:35,164
Who are you?

1306
01:03:35,596 --> 01:03:37,433
<i>That man really
Did you give me a gun?</i>

1307
01:03:37,532 --> 01:03:38,967
I asked who is this, damn it?

1308
01:03:39,067 --> 01:03:40,835
<i>Why don't you shoot him?</i>

1309
01:03:40,935 --> 01:03:42,837
<i>Yes, pussy.  Cut off his head.</i>

1310
01:03:45,273 --> 01:03:46,207
Fuck you!

1311
01:03:49,609 --> 01:03:51,212
Who was that, Tony?

1312
01:03:55,983 --> 01:03:58,852
Some patients in this world
There are perverted people, Dick.

1313
01:04:07,094 --> 01:04:08,662
Should we get some rest?

1314
01:04:10,231 --> 01:04:11,698
You rest, Dick.

1315
01:04:12,999 --> 01:04:15,369
I won't even close my eyes until this is over.

1316
01:04:15,469 --> 01:04:16,802
you won't blink
Both I and I know.

1317
01:04:28,315 --> 01:04:29,749
I'm sorry, sir.

1318
01:04:29,849 --> 01:04:31,717
-Hello.
-I just need some caffeine.

1319
01:04:31,817 --> 01:04:33,220
So is this for the media?

1320
01:04:33,320 --> 01:04:35,855
Oh, no, no, I think it's
It's kind of a public thing.

1321
01:04:35,955 --> 01:04:37,690
I'm Linda Page from Channel 12.

1322
01:04:37,790 --> 01:04:40,526
With Sergeant Frank Love
I noticed you talking.

1323
01:04:40,826 --> 01:04:43,296
Yes, we went back in time.

1324
01:04:43,397 --> 01:04:45,064
He has known our family for years.

1325
01:04:45,165 --> 01:04:46,199
Your family?

1326
01:04:46,299 --> 01:04:48,235
I'm Tony's brother.

1327
01:04:48,335 --> 01:04:50,903
So talking
He's one of those people he doesn't shy away from.

1328
01:04:51,003 --> 01:04:53,773
Oh, you are the day
You are your man's brother.

1329
01:04:54,774 --> 01:04:57,076
Tony Kiritsis.

1330
01:04:57,177 --> 01:04:59,446
Yes.  I'm Jimmy Kiritsis.

1331
01:04:59,545 --> 01:05:01,013
So do you know anything?

1332
01:05:04,917 --> 01:05:05,918
Look...

1333
01:05:07,820 --> 01:05:10,490
What you reporters say

1334
01:05:10,589 --> 01:05:11,991
It's not fair, okay?

1335
01:05:12,691 --> 01:05:13,759
Ok.

1336
01:05:13,859 --> 01:05:15,529
to give you this opportunity

1337
01:05:15,628 --> 01:05:16,929
we would be happy

1338
01:05:17,029 --> 01:05:19,832
status if you want
Let's fix it, Mr. Kiritsis.

1339
01:05:21,934 --> 01:05:25,238
-I'd love that.
-Okay, let's do it.

1340
01:05:25,338 --> 01:05:26,572
Certainly?  Come on...

1341
01:05:26,672 --> 01:05:28,874
John, why in this van?
we are not going here?

1342
01:05:28,974 --> 01:05:31,877
Well never live before
Have you been on TV, Jimmy?

1343
01:05:31,977 --> 01:05:33,447
First time for everything.

1344
01:05:33,547 --> 01:05:34,780
Outside Tony Kiritsis' house

1345
01:05:34,880 --> 01:05:36,649
long enough
When you stop,

1346
01:05:36,749 --> 01:05:38,651
You have a lot of time to think.

1347
01:05:38,751 --> 01:05:41,654
And I like men too
I was thinking about it.

1348
01:05:41,754 --> 01:05:43,756
men... They are helpless.

1349
01:05:43,856 --> 01:05:45,258
someone's head
shotgun in the back

1350
01:05:45,358 --> 01:05:47,760
helpless enough to endure
I don't mean it is.

1351
01:05:47,860 --> 01:05:49,995
tell our audience
Is there anything you want?

1352
01:05:50,096 --> 01:05:53,533
Ah, yes, it was... thought

1353
01:05:53,632 --> 01:05:56,269
He is not such a helpless man.

1354
01:05:58,369 --> 01:06:00,771
He... he's not a thief.

1355
01:06:00,871 --> 01:06:03,408
that you were treated unfairly
or to injustice

1356
01:06:03,508 --> 01:06:04,708
There are people who think they are.

1357
01:06:04,808 --> 01:06:06,578
Sometimes in terms of emotions

1358
01:06:06,677 --> 01:06:08,313
There is not much difference.

1359
01:06:08,413 --> 01:06:11,483
Some stations reported

1360
01:06:11,583 --> 01:06:15,420
He doesn't want 5 million dollars like that.

1361
01:06:15,520 --> 01:06:18,490
Oh, and.. And we're pretty worried

1362
01:06:18,590 --> 01:06:21,959
with his painted profile.

1363
01:06:22,059 --> 01:06:24,162
<i>We have a lawyer now, John,</i>

1364
01:06:24,262 --> 01:06:26,498
<i>to solve this
on the way to help.</i>

1365
01:06:26,598 --> 01:06:28,065
<i>Okay, thank you.</i>

1366
01:06:28,166 --> 01:06:34,037
<i>And maybe this
We can solve it tomorrow morning.</i>

1367
01:06:36,541 --> 01:06:38,976
Shred it and prepare it for publication.

1368
01:06:39,076 --> 01:06:40,677
Prime time.

1369
01:06:40,777 --> 01:06:42,846
...still in his apartment.

1370
01:06:42,946 --> 01:06:44,748
Long, tense and very cold

1371
01:06:44,848 --> 01:06:46,984
It looks like it will be one night.

1372
01:06:47,084 --> 01:06:48,819
here long enough

1373
01:06:48,919 --> 01:06:50,588
when you stop
You will have time to think.

1374
01:06:50,687 --> 01:06:52,823
And sometimes that's good.

1375
01:06:52,923 --> 01:06:54,359
Good evening.

1376
01:06:58,563 --> 01:06:59,696
<i>Attention.</i>

1377
01:07:07,172 --> 01:07:08,972
Give me strength...

1378
01:07:26,790 --> 01:07:28,926
<i>Child care specialist
Dr. Lendon Smith</i>

1379
01:07:29,026 --> 01:07:30,027
<i>There are some tips for you.</i>

1380
01:07:30,128 --> 01:07:32,363
<i>We are at medical check-ups today.</i>

1381
01:07:32,463 --> 01:07:33,631
<i>If there is an important time</i>

1382
01:07:33,730 --> 01:07:35,400
<i>Going to the doctor when we were 5</i>

1383
01:07:35,500 --> 01:07:37,100
<i>This is the moment needed.</i>

1384
01:07:37,202 --> 01:07:38,769
<i>Maybe next time
next time again...</i>

1385
01:07:48,979 --> 01:07:51,216
-Tony?
- Bend down..!

1386
01:07:53,284 --> 01:07:54,051
Oh, damn it!

1387
01:07:54,152 --> 01:07:55,653
Let me fuck off.

1388
01:07:55,752 --> 01:07:57,455
I just.. You
You thought it was me..

1389
01:08:01,758 --> 01:08:03,228
Someone help!

1390
01:08:03,328 --> 01:08:04,329
Help!

1391
01:08:08,466 --> 01:08:10,834
Fruit falls from the tree.

1392
01:08:12,035 --> 01:08:17,141
Don't shake it before it's ready!

1393
01:08:24,000 --> 01:08:26,000
THURSDAY
10 FEBRUARY

1394
01:08:30,555 --> 01:08:32,490
Do you have a pet, Dick?

1395
01:08:32,590 --> 01:08:34,158
We have a dog.

1396
01:08:35,393 --> 01:08:36,760
golden retriever

1397
01:08:36,860 --> 01:08:39,997
A Golden Retriever, of course.

1398
01:08:42,833 --> 01:08:45,403
Do you have a white picket fence too?

1399
01:08:46,069 --> 01:08:47,004
Wow.

1400
01:08:47,105 --> 01:08:49,307
You need to strain your mind
I think no.

1401
01:08:49,407 --> 01:08:51,509
I'm sure your family
He's feeding Sparky and...

1402
01:08:51,609 --> 01:08:52,776
Max.

1403
01:08:53,478 --> 01:08:54,379
What's that?

1404
01:08:55,380 --> 01:08:57,181
His name is Max...

1405
01:08:58,516 --> 01:09:00,518
After Lake Maxinhall.

1406
01:09:00,951 --> 01:09:02,754
We take him there
He likes it very much.

1407
01:09:02,853 --> 01:09:06,124
This is true.
Your father also owns that land.

1408
01:09:07,858 --> 01:09:09,360
It must be nice.

1409
01:09:14,666 --> 01:09:16,099
Let me guess.

1410
01:09:16,800 --> 01:09:18,136
You have a boat.

1411
01:09:18,236 --> 01:09:20,571
-We have a boat.
- Yes, me too...

1412
01:09:22,906 --> 01:09:25,310
Yes, it looks good outside.

1413
01:09:25,743 --> 01:09:27,944
Fred makes sense to them
He must have spoken.

1414
01:09:28,780 --> 01:09:30,248
We are lucky to have Fred.

1415
01:09:34,385 --> 01:09:38,055
radio presenters
They'd probably make good fathers.

1416
01:09:39,890 --> 01:09:42,493
He talks logically to children.

1417
01:09:42,593 --> 01:09:44,094
He doesn't impose anything on them.

1418
01:09:47,165 --> 01:09:49,500
You want to be a father too
Are you planning on it, Tony?

1419
01:09:50,802 --> 01:09:51,902
I told you.

1420
01:09:52,170 --> 01:09:54,572
my things are mine
They are my children, Dick.

1421
01:09:54,672 --> 01:09:57,275
Hmm, outside
to change your mind

1422
01:09:57,375 --> 01:10:00,043
can help
Isn't there a lucky lady?

1423
01:10:01,212 --> 01:10:02,113
Plenty of.

1424
01:10:02,213 --> 01:10:03,681
There are plenty of fish in the sea too.

1425
01:10:03,781 --> 01:10:05,783
Lack of options
No, let me tell you.

1426
01:10:08,653 --> 01:10:11,122
I took my chances in love.

1427
01:10:13,791 --> 01:10:15,326
Hmm.

1428
01:10:16,927 --> 01:10:18,629
I am a very good
I'm a dancer, you know.

1429
01:10:19,731 --> 01:10:21,833
Oh.  Really?

1430
01:10:21,932 --> 01:10:23,401
Oh, yeah baby.

1431
01:10:23,501 --> 01:10:25,436
I have some moves.

1432
01:10:25,536 --> 01:10:27,205
I caught the rhythm of that soldier.

1433
01:10:27,305 --> 01:10:29,173
Hmm.

1434
01:10:30,609 --> 01:10:33,044
formally educated
a dancer who has taken

1435
01:10:33,145 --> 01:10:34,546
I'm not like that but
I am a fun dancer.

1436
01:10:36,849 --> 01:10:38,851
If I tried to dance when I was a child

1437
01:10:38,950 --> 01:10:41,085
Would I get beaten?

1438
01:10:41,520 --> 01:10:45,124
I'm sure Fred will dance
It allows...

1439
01:10:45,557 --> 01:10:50,429
Radio in the Temple family
Being a server etc.

1440
01:10:50,529 --> 01:10:52,398
Some are in good condition.

1441
01:10:53,432 --> 01:10:54,867
Never forget this.

1442
01:10:55,234 --> 01:10:57,369
Tony, my father
being raised by...

1443
01:10:58,903 --> 01:11:01,340
It wasn't a walk in the park.

1444
01:11:03,275 --> 01:11:06,043
Financially, this privilege
I'm aware, but...

1445
01:11:06,145 --> 01:11:09,481
That corner your father gave you
your office and that fancy little

1446
01:11:09,581 --> 01:11:13,819
How do you get the title of president?
Do you remember giving it?

1447
01:11:13,918 --> 01:11:15,953
-Yes.  Yes I do.
-This is good.

1448
01:11:16,522 --> 01:11:18,990
But he...

1449
01:11:21,160 --> 01:11:23,662
Growing up as a son
everything is sun

1450
01:11:23,762 --> 01:11:26,063
light and rainbow
It wasn't, okay?

1451
01:11:28,534 --> 01:11:29,967
You heard the phone call.

1452
01:11:38,844 --> 01:11:40,312
What is your mother like?

1453
01:11:42,247 --> 01:11:44,982
Long brown hair and...

1454
01:11:47,486 --> 01:11:48,720
a big smile.

1455
01:11:51,523 --> 01:11:52,990
What about you?

1456
01:11:58,664 --> 01:11:59,997
It's good..

1457
01:12:03,100 --> 01:12:04,670
I will miss him.

1458
01:12:09,208 --> 01:12:13,545
Oh, come on with that frown,
Let's turn it upside down.

1459
01:12:13,645 --> 01:12:14,847
Ok.

1460
01:12:14,947 --> 01:12:16,949
Ah!

1461
01:12:17,048 --> 01:12:20,452
From the book by Fred Temple

1462
01:12:20,552 --> 01:12:21,687
Let's take a page, shall we?

1463
01:12:31,697 --> 01:12:32,764
Yes.

1464
01:12:47,012 --> 01:12:49,047
Oh, yeah baby.

1465
01:12:57,323 --> 01:12:58,925
Talk to me, Indianapolis.

1466
01:12:59,024 --> 01:13:00,393
Talk to me baby

1467
01:13:00,493 --> 01:13:02,562
<i>What he did is a problem
I'm not saying it isn't</i>

1468
01:13:02,662 --> 01:13:05,598
<i>but she's a girl
Does he have any friends?</i>

1469
01:13:06,165 --> 01:13:08,768
<i>I know Dick.
He goes to my church.</i>

1470
01:13:08,868 --> 01:13:09,969
<i>He is a good man.</i>

1471
01:13:10,068 --> 01:13:11,938
<i>He's a fucking hero.</i>

1472
01:13:12,037 --> 01:13:14,173
<i>A national treasure.</i>

1473
01:13:14,274 --> 01:13:17,075
<i>Finally the good people of Indianapolis </i>

1474
01:13:17,176 --> 01:13:18,444
<i>This is the one who gets rich off his back </i>

1475
01:13:18,545 --> 01:13:21,247
<i>He turned out to be a brave person who resisted the parasites</i>

1476
01:13:21,681 --> 01:13:23,683
<i>This is "Let Women Be Women" </i>

1477
01:13:23,783 --> 01:13:25,318
<i>It was a matter of whether a man should be a man or not."</i>

1478
01:13:25,418 --> 01:13:28,454
<i>And our man Tony
Speaking of Kiritsis,</i>

1479
01:13:28,555 --> 01:13:31,224
a live press conference
We learned that you will

1480
01:13:31,324 --> 01:13:34,594
<i>The release of Richard Hall
as part of the relevant terms.</i>

1481
01:13:34,694 --> 01:13:36,596
<i>Peace and love to all of you.</i>

1482
01:13:36,696 --> 01:13:38,264
Peace and love.

1483
01:13:38,364 --> 01:13:39,699
Let's go over this.

1484
01:13:39,799 --> 01:13:40,867
as we see
What matters is that he has an audience.

1485
01:13:40,967 --> 01:13:43,101
as if it had a mass
is to make you feel.

1486
01:13:43,202 --> 01:13:46,673
So the channels effectiveness
He agreed to broadcast it live.

1487
01:13:46,773 --> 01:13:50,376
But for Richard's maximum safety
We need an emergency plan.

1488
01:13:50,677 --> 01:13:53,580
Grable, you his

1489
01:13:53,680 --> 01:13:55,080
We will put it on your right shoulder.

1490
01:13:54,181 --> 01:13:55,716
Same with shotgun.

1491
01:13:56,750 --> 01:13:58,319
In Fred's peripheral vision

1492
01:13:58,419 --> 01:14:00,120
We will make sure that there will be

1493
01:14:00,220 --> 01:14:01,989
So that Tony can feel his presence.

1494
01:14:02,088 --> 01:14:03,357
If things go wrong

1495
01:14:03,457 --> 01:14:05,960
This handkerchief in my jacket pocket,

1496
01:14:06,060 --> 01:14:08,295
If I pull, this is the signal.

1497
01:14:08,395 --> 01:14:10,731
And your task is to open the barrel

1498
01:14:10,831 --> 01:14:13,701
Tony to the ceiling
fix up.

1499
01:14:13,801 --> 01:14:17,004
Just let me know and I
Let me blow his head off, chief.

1500
01:14:17,304 --> 01:14:18,606
I will draw my gun.

1501
01:14:19,573 --> 01:14:20,541
And well,

1502
01:14:21,241 --> 01:14:22,576
The office thinks this is the most effective way to do this.

1503
01:14:22,676 --> 01:14:25,279
What does he say his way is?

1504
01:14:25,379 --> 01:14:27,281
To make it painless, you know.

1505
01:14:27,381 --> 01:14:29,416
Base of skull near ear
is behind and from the frontal lobe

1506
01:14:29,516 --> 01:14:32,586
will pass through the frontal lobe
It is angled upwards.

1507
01:14:34,188 --> 01:14:36,790
Behind the ear.  It opens upwards.

1508
01:14:37,758 --> 01:14:38,659
Ok.

1509
01:14:38,759 --> 01:14:41,595
You'll have to forgive me.

1510
01:14:47,568 --> 01:14:48,569
Ah!

1511
01:14:53,540 --> 01:14:55,442
Would you like some cologne, Dick?

1512
01:14:56,111 --> 01:14:57,711
No, thank you Tony.

1513
01:14:58,346 --> 01:15:00,348
Yeah, your shit
It doesn't smell, does it?

1514
01:15:00,448 --> 01:15:02,651
That's not what I said, Tony.

1515
01:15:04,619 --> 01:15:06,254
Smell from here
I can get it man.

1516
01:15:06,354 --> 01:15:08,456
Yes, it's been a long few days.

1517
01:15:08,556 --> 01:15:11,226
I think they'll forgive me.

1518
01:15:19,000 --> 01:15:20,835
Whoa, whoa, whoa, pay attention.

1519
01:15:23,805 --> 01:15:27,109
Good evening.  Tony
Kiritsis's apartment

1520
01:15:27,208 --> 01:15:28,977
outside, police station
I'm in a nearby room.

1521
01:15:29,077 --> 01:15:33,281
right now Richard
He holds Hall hostage.

1522
01:15:33,381 --> 01:15:35,216
For us to address

1523
01:15:34,316 --> 01:15:35,584
air time requested

1524
01:15:35,685 --> 01:15:39,422
Deputy District Attorney
Written by George Martz,

1525
01:15:39,522 --> 01:15:43,359
apparently Tony himself
An address for Kiritsis.

1526
01:15:43,459 --> 01:15:44,760
Here is Mr. Martz.

1527
01:15:44,860 --> 01:15:45,728
Thank you.

1528
01:15:45,828 --> 01:15:47,797
Currently Marion County
From the prosecutor's office

1529
01:15:47,897 --> 01:15:50,099
a letter coming
I want to study.

1530
01:15:50,199 --> 01:15:51,434
James F. Kelley.

1531
01:15:51,934 --> 01:15:53,069
rightful owner,

1532
01:15:53,170 --> 01:15:57,406
"To Anthony George Kiritsis
Letter of Immunity."

1533
01:16:00,042 --> 01:16:01,310
Dear Kiritsis,

1534
01:16:01,410 --> 01:16:04,880
<i>today, February 10, 1977,</i>

1535
01:16:04,980 --> 01:16:06,615
<i>In the state of Indiana,</i>

1536
01:16:06,716 --> 01:16:09,652
<i>Marion County prosecutor
James F. Kelley</i>

1537
01:16:09,752 --> 01:16:14,390
<i>hereby Anthony George
gives authority to Kiritsis</i>

1538
01:16:14,490 --> 01:16:16,425
<i>immunity from prosecution</i>

1539
01:16:16,525 --> 01:16:19,295
<i>Richard Hall
regarding his abduction</i>

1540
01:16:19,662 --> 01:16:21,497
<i>and all subsequent
for transactions..</i>

1541
01:16:21,597 --> 01:16:23,632
- Absolutely true.
-<i>...or alleged to have been made</i>

1542
01:16:23,733 --> 01:16:26,669
<i>the Anthony in question
By George Kiritsis.</i>

1543
01:16:26,769 --> 01:16:28,938
You know, I guess
I used to envy you.

1544
01:16:29,038 --> 01:16:30,973
<i>I'm Linda Page, live
I declare as...</i>

1545
01:16:31,073 --> 01:16:34,211
But now in your place
I wouldn't change anything to be.

1546
01:16:34,877 --> 01:16:37,114
When we're done and that's it
when the deal is done there

1547
01:16:37,214 --> 01:16:40,816
The whole world is yours and your father's
He will find out who he is.

1548
01:16:40,916 --> 01:16:44,286
And for this to me
They will pay five million.

1549
01:17:05,574 --> 01:17:06,776
Hello?

1550
01:17:07,810 --> 01:17:08,944
Hello.

1551
01:17:09,378 --> 01:17:12,014
Certainly.  OK Jimmy.

1552
01:17:12,381 --> 01:17:14,850
Do they have the contract?  Really?

1553
01:17:15,351 --> 01:17:16,552
Uh-huh.

1554
01:17:17,154 --> 01:17:18,354
Certainly.

1555
01:17:19,256 --> 01:17:20,190
Ok.

1556
01:17:20,624 --> 01:17:22,526
Let's get these cameras going.

1557
01:17:26,630 --> 01:17:28,999
Let's see national
Are we on TV?

1558
01:17:29,099 --> 01:17:30,201
Tony, are you done?

1559
01:17:33,036 --> 01:17:33,970
Tony?

1560
01:17:41,044 --> 01:17:43,313
Fucking John Wayne.

1561
01:17:43,780 --> 01:17:44,714
Thank you.

1562
01:17:44,815 --> 01:17:47,317
How is it with John Wayne?
Will I compete?

1563
01:17:47,417 --> 01:17:49,786
Tony, are you done?

1564
01:17:51,588 --> 01:17:54,024
Tony, I'm Mike.  We are ready.

1565
01:17:54,925 --> 01:17:56,459
Please.

1566
01:17:57,727 --> 01:17:59,062
Please!

1567
01:18:00,564 --> 01:18:02,999
- Ok.
- Thank you, Tony.

1568
01:18:03,099 --> 01:18:06,970
Now listen, whatever you want
I'm happy to do anything.

1569
01:18:07,070 --> 01:18:08,004
And I can make it happen.

1570
01:18:08,104 --> 01:18:10,574
And here is my lesson
I'm sure I got it.

1571
01:18:10,674 --> 01:18:12,843
And-And-And some
I will apply changes

1572
01:18:12,943 --> 01:18:14,978
and you know,
do all kinds of things.

1573
01:18:15,078 --> 01:18:18,381
And-And-And to you and God
thank you and you know...

1574
01:18:18,481 --> 01:18:20,117
<i>To you and Charlie Blair
I thank you</i>

1575
01:18:20,218 --> 01:18:21,952
<i>for travel...</i>

1576
01:18:22,286 --> 01:18:23,687
Wait Tony, what are you doing?

1577
01:18:23,787 --> 01:18:25,755
<i>...to make this presentation.</i>

1578
01:18:26,123 --> 01:18:27,624
-It's show time, Dick.
-No.

1579
01:18:27,724 --> 01:18:30,694
No Tony, I'm not going there.

1580
01:18:30,794 --> 01:18:33,897
Tony, no, no,
you just...

1581
01:18:33,997 --> 01:18:35,632
-You.. -On stage, baby.

1582
01:18:35,732 --> 01:18:37,801
Unlock it, Tony.  Unlock it.

1583
01:18:37,901 --> 01:18:40,470
- On to the stage, baby!
- No, I'm not going anywhere.

1584
01:18:40,570 --> 01:18:42,139
-Tony!
-Get up!

1585
01:18:42,240 --> 01:18:43,341
Get up, Dick!

1586
01:18:43,440 --> 01:18:45,243
I'm not going there, Tony.

1587
01:18:45,343 --> 01:18:47,144
-Move!
-No!  No!

1588
01:18:48,845 --> 01:18:50,181
I swear

1589
01:18:50,281 --> 01:18:52,582
I'll shoot you right here.

1590
01:18:52,682 --> 01:18:54,618
Don't test me, you son of a bitch.
Mike!

1591
01:18:54,718 --> 01:18:56,753
What's the deal?

1592
01:18:57,954 --> 01:19:00,191
All three channels are receiving.

1593
01:19:00,291 --> 01:19:01,958
NBC, CBS and ABC

1594
01:19:02,058 --> 01:19:04,161
Tony, me too
They will shoot you too.

1595
01:19:04,262 --> 01:19:05,595
Are you going out?

1596
01:19:05,695 --> 01:19:06,897
Thank you.

1597
01:19:06,997 --> 01:19:08,232
If I die, you die too.

1598
01:19:08,332 --> 01:19:09,633
I'm not going there Tony!

1599
01:19:09,733 --> 01:19:12,136
I'm going out with Dick.

1600
01:19:15,106 --> 01:19:17,241
My friends, my friends...

1601
01:19:17,341 --> 01:19:19,009
They will shoot me!

1602
01:19:19,110 --> 01:19:20,378
...and we were honored by the public

1603
01:19:20,477 --> 01:19:22,946
of a man
He has as much as he could want...

1604
01:19:23,046 --> 01:19:24,814
<i>To our normal schedule
we are taking a break</i>

1605
01:19:24,915 --> 01:19:26,716
<i>A special creature for you
to submit a report</i>

1606
01:19:26,816 --> 01:19:29,387
<i>Indianapolis hostage
from the third day of the crisis.</i>

1607
01:19:29,486 --> 01:19:31,655
<i>Anthony Kiritsis to members
to address</i>

1608
01:19:31,755 --> 01:19:33,490
<i>press and law enforcement...</i>

1609
01:19:33,590 --> 01:19:36,526
Tony, here is M.L.'s statement.

1610
01:19:36,626 --> 01:19:38,728
and Meridian Mortgage is what you want.

1611
01:19:39,029 --> 01:19:42,366
Good morning my baby.  Give it to Dick.
He will read it.

1612
01:19:42,465 --> 01:19:44,368
-What?
-Take this, Dick.

1613
01:19:44,467 --> 01:19:46,469
<i>...Do not harm Mr. Hall
He will release it without seeing it.</i>

1614
01:19:46,569 --> 01:19:48,705
<i>A live broadcast of this
Please note that</i>

1615
01:19:48,805 --> 01:19:51,108
<i>and how things happen
We don't know if it will develop.</i>

1616
01:19:51,208 --> 01:19:55,112
Because of the gunman
It's almost impossible to understand.

1617
01:19:55,212 --> 01:19:57,415
This is a live broadcast.

1618
01:19:57,714 --> 01:19:59,816
Everyone come back please.

1619
01:20:01,885 --> 01:20:04,054
Line up a few
We get sound within minutes.

1620
01:20:06,823 --> 01:20:10,394
What's happening right now

1621
01:20:10,527 --> 01:20:11,895
We have no control over it.

1622
01:20:11,995 --> 01:20:14,564
Just keep moving forward
Go ahead, stay where you are.

1623
01:20:14,664 --> 01:20:16,566
Turn on the cameras!

1624
01:20:17,901 --> 01:20:20,137
Turn on the damn cameras!

1625
01:20:20,537 --> 01:20:22,639
Move it.  Move it.

1626
01:20:22,739 --> 01:20:24,674
I'll show you something.

1627
01:20:26,177 --> 01:20:28,078
It came from lawyers.  Read this.

1628
01:20:29,213 --> 01:20:31,081
You read it.

1629
01:20:31,382 --> 01:20:33,883
On all national channels
I want it to happen.

1630
01:20:34,251 --> 01:20:35,752
Call me a kidnapper, a usurper

1631
01:20:35,852 --> 01:20:38,521
everything has been said..

1632
01:20:38,621 --> 01:20:40,523
Now I'm a fucking national

1633
01:20:40,623 --> 01:20:42,025
My hero and don't forget that.

1634
01:20:43,693 --> 01:20:45,595
All three national channels
I want it to be published.

1635
01:20:45,695 --> 01:20:47,731
Are we on record?
Are they on record?

1636
01:20:47,831 --> 01:20:50,500
Hmm?  Every country
I have friends in place!

1637
01:20:52,035 --> 01:20:53,371
Read it.

1638
01:20:53,471 --> 01:20:54,571
"February 10..."

1639
01:20:54,671 --> 01:20:56,773
Okay Tony, loosen up a bit.

1640
01:20:58,508 --> 01:21:02,512
"February 10, 1977."

1641
01:21:02,612 --> 01:21:05,582
"One to try
The statement is made and..."

1642
01:21:05,682 --> 01:21:07,684
- Hold this.  Where's Fred?  Fred.
- I am her.

1643
01:21:07,784 --> 01:21:09,919
-I am her.
-Hey.

1644
01:21:10,020 --> 01:21:12,522
You're a great guy, Fred.
Come here.

1645
01:21:12,622 --> 01:21:15,459
-Come here.  It's nice to see you.
-Certainly.  Certainly.

1646
01:21:15,558 --> 01:21:17,294
The voice of Indianapolis.

1647
01:21:19,096 --> 01:21:20,196
Good guy.

1648
01:21:20,296 --> 01:21:22,365
Yes.  Where's Jimmy?
Where's Jimmy?

1649
01:21:22,465 --> 01:21:24,768
-It's coming.  It's coming.
-Yes?  Yes.

1650
01:21:24,868 --> 01:21:26,168
But where...

1651
01:21:26,268 --> 01:21:27,670
Hi Frank, Frank.

1652
01:21:27,771 --> 01:21:30,239
How long have you seen this guy?
I don't know, I know.

1653
01:21:30,339 --> 01:21:32,274
You are a very good cop.
He's a great cop.

1654
01:21:32,375 --> 01:21:35,779
Let's calm down a bit and this
Let's let the gentleman read it.

1655
01:21:37,179 --> 01:21:38,514
Read it..

1656
01:21:41,283 --> 01:21:42,819
"February 10

1657
01:21:43,552 --> 01:21:45,454
1977.”

1658
01:21:45,554 --> 01:21:46,923
"This statement does not imply Mr. Kiritsis'

1659
01:21:47,024 --> 01:21:49,692
specify the items 
It is done for the purpose.”

1660
01:21:49,793 --> 01:21:52,628
Wait.  I'm thirsty.
Give me a glass of water.

1661
01:21:53,096 --> 01:21:55,065
of this damn thing
I want it to be understood!

1662
01:21:55,164 --> 01:21:56,499
I will read.

1663
01:22:00,436 --> 01:22:03,106
<i>“February 10, 1977.”</i>

1664
01:22:03,673 --> 01:22:05,776
<i>"This statement implies that Mr. Kiritsis </i>

1665
01:22:05,876 --> 01:22:08,177
specify the items 
It is done for the purpose.”

1666
01:22:08,277 --> 01:22:09,545
And I don't like that word!

1667
01:22:09,645 --> 01:22:11,480
I blame and they
And they accepted it!

1668
01:22:11,580 --> 01:22:14,084
"The Hall group's illegal and unethical

1669
01:22:14,183 --> 01:22:15,351
to non-existent actions
is sending."

1670
01:22:15,451 --> 01:22:17,219
Give me a drink, man.

1671
01:22:17,319 --> 01:22:18,554
Give me a drink.

1672
01:22:20,289 --> 01:22:22,291
-Good morning my baby?
-Yes.

1673
01:22:22,625 --> 01:22:24,393
Yes, and I'm sober, friends.

1674
01:22:24,493 --> 01:22:26,462
I drank six times in 1976,

1675
01:22:26,562 --> 01:22:28,230
I haven't drank at all this year.

1676
01:22:28,330 --> 01:22:29,933
Don't miss a single line of these.

1677
01:22:33,937 --> 01:22:34,971
Yes.

1678
01:22:35,072 --> 01:22:37,107
"This prospective tenant is Kiritsis

1679
01:22:37,206 --> 01:22:39,776
He was very interested in his field,

1680
01:22:40,342 --> 01:22:43,312
but to satisfy our interests
on conditions that will

1681
01:22:43,412 --> 01:22:46,348
reaching an agreement
We found that it was impossible."

1682
01:22:47,349 --> 01:22:49,719
For their benefit!

1683
01:22:50,151 --> 01:22:51,519
Borrow money there
I went to pick it up and

1684
01:22:51,621 --> 01:22:53,521
more than one
I had a potential tenant.

1685
01:22:53,623 --> 01:22:56,626
and these motherfuckers
He bought it from someone else!

1686
01:22:56,726 --> 01:22:59,729
He deterred every single one of them.

1687
01:23:02,531 --> 01:23:05,166
This is a private equity trap

1688
01:23:05,567 --> 01:23:07,669
attracting ordinary people,

1689
01:23:07,769 --> 01:23:09,870
American to them
to make your dream come true,

1690
01:23:09,970 --> 01:23:11,540
and then spit them out!

1691
01:23:13,608 --> 01:23:17,111
<i>And you... give me a
Are you drawing a monster?</i>

1692
01:23:19,715 --> 01:23:21,115
<i>I'm just a little man</i>

1693
01:23:26,655 --> 01:23:28,856
Many of my friends are here,

1694
01:23:29,791 --> 01:23:31,693
and they saw me as stressed.

1695
01:23:31,793 --> 01:23:33,829
Four years and three months, of which

1696
01:23:33,961 --> 01:23:35,630
one is in my...my...ear.

1697
01:23:35,731 --> 01:23:37,865
is stuck.

1698
01:23:38,299 --> 01:23:39,867
Now the situation is exactly the opposite.

1699
01:23:39,967 --> 01:23:41,370
Isn't that right, Dick?

1700
01:23:42,637 --> 01:23:45,272
You're a fucking...

1701
01:23:45,374 --> 01:23:47,409
Now I hope this thing doesn't explode

1702
01:23:47,509 --> 01:23:49,845
Because I'm having so much fun with it.

1703
01:23:49,944 --> 01:23:50,779
Yes.

1704
01:23:50,878 --> 01:23:53,013
Are you ok?

1705
01:23:53,415 --> 01:23:54,716
Ok.

1706
01:23:54,816 --> 01:23:56,485
Dick, you'll like this.

1707
01:23:56,917 --> 01:23:59,654
Mr M.L.  Hall, this
gentleman's father,

1708
01:24:01,088 --> 01:24:03,692
"These inconveniences

1709
01:24:03,792 --> 01:24:05,394
responsibility
"He personally undertakes it."

1710
01:24:09,897 --> 01:24:11,800
Here it is in writing.

1711
01:24:11,899 --> 01:24:13,468
I'll frame this.

1712
01:24:16,538 --> 01:24:17,938
Yes.

1713
01:24:19,073 --> 01:24:21,610
Where's Fred?  Fred?  Fred?

1714
01:24:22,310 --> 01:24:23,478
Hello Tony.

1715
01:24:23,578 --> 01:24:26,280
You'll be late for work in the morning, Fred.

1716
01:24:26,381 --> 01:24:28,983
I think I'll sleep late.

1717
01:24:29,551 --> 01:24:32,621
Can you survive this
I don't know.  Can he?

1718
01:24:34,021 --> 01:24:35,357
Not exactly.

1719
01:24:35,724 --> 01:24:39,293
To this gentleman...
I want to thank you...

1720
01:24:39,728 --> 01:24:41,730
I put my interview on WCYD and

1721
01:24:41,830 --> 01:24:43,565
to my friends call
Because I let you.

1722
01:24:43,665 --> 01:24:44,766
If you hadn't done this,

1723
01:24:44,866 --> 01:24:46,167
still a kidnapper
I was known as one.

1724
01:24:46,267 --> 01:24:48,603
And how to thank him
I don't know if I will.

1725
01:24:49,471 --> 01:24:50,439
Certainly.

1726
01:24:50,539 --> 01:24:53,207
For doing this...
thank you

1727
01:24:53,308 --> 01:24:55,777
yours for a long time
I'm a big fan Fred.

1728
01:24:55,877 --> 01:24:57,011
Certainly.

1729
01:24:57,111 --> 01:24:59,581
You're a great guy, Fred.
He's a great guy.

1730
01:24:59,681 --> 01:25:01,683
<i>What you do is small
is to support children.</i>

1731
01:25:01,783 --> 01:25:06,321
<i>I am also this gentleman's
I want to apologize to his family.</i>

1732
01:25:06,421 --> 01:25:08,222
<i>Now I...</i>

1733
01:25:08,323 --> 01:25:10,492
I see this man so small
I'm sorry I dropped it,

1734
01:25:10,592 --> 01:25:12,694
although this
Although he certainly succeeded.

1735
01:25:14,028 --> 01:25:16,364
He's the one holding the gun

1736
01:25:16,465 --> 01:25:20,936
and a grumpy
he cries like a child.

1737
01:25:21,035 --> 01:25:25,072
Gun on my son's neck

1738
01:25:25,172 --> 01:25:28,310
bound and blindfolded
dry as a bone.

1739
01:25:28,710 --> 01:25:32,046
As calm and still as this moon.

1740
01:25:36,284 --> 01:25:37,751
Have you seen?

1741
01:25:38,419 --> 01:25:40,288
This is my son.

1742
01:25:40,921 --> 01:25:44,125
Everyone knows I'm right
I wanted him to know!

1743
01:25:46,160 --> 01:25:48,429
If he pulls the trigger
Do you have a plan?

1744
01:25:50,897 --> 01:25:53,434
Pay the fine and
Watch the ratings come in.

1745
01:25:53,534 --> 01:25:55,203
<i>Yes, okay.</i>

1746
01:25:56,803 --> 01:25:58,172
I think that's it.

1747
01:26:00,007 --> 01:26:01,676
Let's get this deal done.

1748
01:26:01,775 --> 01:26:03,877
Frank, can you pull up my pants?

1749
01:26:05,079 --> 01:26:06,047
Yes.

1750
01:26:06,147 --> 01:26:07,948
Let's get the important parties here.

1751
01:26:08,049 --> 01:26:10,418
-Mullaney, if
If you want.. -That's right.

1752
01:26:11,018 --> 01:26:15,256
Certainly.  supporting me
Thank you again to everyone.

1753
01:26:15,356 --> 01:26:17,291
<i>I also apologize for my speech.</i>

1754
01:26:18,192 --> 01:26:19,227
<i>Yes.</i>

1755
01:26:19,327 --> 01:26:20,695
<i>Okay, come on.</i>

1756
01:26:21,062 --> 01:26:22,496
<i>Let's go.  Let's go, Dick.</i>

1757
01:26:26,167 --> 01:26:27,401
Come on.

1758
01:26:27,702 --> 01:26:29,704
Come on, come on, come on, come on!

1759
01:26:38,646 --> 01:26:40,414
<i>Open your mouth wide for the burger...</i>

1760
01:26:47,787 --> 01:26:49,523
Jimmy, are we okay, bro?

1761
01:26:49,624 --> 01:26:50,924
Last steps, Tony.

1762
01:26:51,025 --> 01:26:54,262
Lawyers are crossing the T's
and dotting all the I's.

1763
01:26:54,362 --> 01:26:55,762
OK, nice.

1764
01:26:55,862 --> 01:26:58,199
We're very close, Tony.
Almost okay.

1765
01:27:00,368 --> 01:27:02,503
only here
I need your signature.

1766
01:27:02,603 --> 01:27:04,071
Yes that's true.

1767
01:27:06,840 --> 01:27:09,677
This is difficult to do with the left hand.

1768
01:27:09,776 --> 01:27:11,412
Can you hold this for me?

1769
01:27:12,546 --> 01:27:13,813
OK, here it is.

1770
01:27:15,149 --> 01:27:17,184
Five million dollars, baby.

1771
01:27:18,119 --> 01:27:20,187
Tony, sit here.

1772
01:27:22,922 --> 01:27:24,725
Tony, if you'll excuse me.

1773
01:27:24,824 --> 01:27:26,826
Yes.  Yes, of course.

1774
01:27:26,926 --> 01:27:28,062
All right, Dick.

1775
01:27:35,102 --> 01:27:36,270
Ah.

1776
01:27:44,944 --> 01:27:46,880
Did you hear that, Jimmy?

1777
01:27:51,017 --> 01:27:53,420
The voice of justice..

1778
01:27:53,520 --> 01:27:54,521
Isn't it beautiful?

1779
01:27:54,621 --> 01:27:56,989
<i>Find out what's going on!</i>

1780
01:27:57,090 --> 01:27:58,491
What was I supposed to do?

1781
01:27:58,591 --> 01:27:59,858
They kicked us out of the room.

1782
01:27:59,958 --> 01:28:01,127
<i>Amateurism, Linda.</i>

1783
01:28:02,729 --> 01:28:05,799
God, the Boy Scouts
I found it works faster.

1784
01:28:05,898 --> 01:28:07,233
Take it off.

1785
01:28:07,734 --> 01:28:09,001
Yes.

1786
01:28:11,705 --> 01:28:13,006
The gun is clean.

1787
01:28:21,880 --> 01:28:23,383
Did you think it wasn't full?

1788
01:28:23,483 --> 01:28:24,784
It was completely full...

1789
01:28:24,883 --> 01:28:27,354
Let me go!  Let me go!
I just...

1790
01:28:27,454 --> 01:28:29,089
- What's happening?
- Damn it.

1791
01:28:29,189 --> 01:28:31,224
-Did he shoot her?
-This is a hunting rifle.  Go, go.

1792
01:28:31,324 --> 01:28:33,526
We must get back there.

1793
01:28:34,326 --> 01:28:35,795
Mikey, get out!

1794
01:28:35,895 --> 01:28:37,629
Get out!
All of you, get the hell off me.

1795
01:28:38,430 --> 01:28:39,898
I just... I just...

1796
01:28:39,998 --> 01:28:41,533
Don't move.

1797
01:28:44,401 --> 01:28:46,403
Wait, are you arresting me?

1798
01:28:46,505 --> 01:28:47,806
Yes I am.

1799
01:28:47,906 --> 01:28:49,975
Are you arresting me?
Fucker!  Fuck you!

1800
01:28:50,075 --> 01:28:53,078
You won't arrest me!
Get this thing off me, Mike.

1801
01:28:53,178 --> 01:28:55,480
Hello Jimmy!  You fucked me!

1802
01:28:55,580 --> 01:28:57,582
- I am sad!
- You fucked me.

1803
01:28:57,682 --> 01:29:01,052
Mr. Martz, give us some
Can you give details?

1804
01:29:01,153 --> 01:29:03,622
The hostage is outside.  He is safe.

1805
01:29:03,722 --> 01:29:04,656
What happened?

1806
01:29:04,756 --> 01:29:06,691
to the command center
they went, bargain

1807
01:29:06,792 --> 01:29:09,761
They did and Mr. Hall
They released him.

1808
01:29:09,861 --> 01:29:12,296
Who removed the wire?  Where's Tony?

1809
01:29:12,396 --> 01:29:13,397
I really don't know.

1810
01:29:13,498 --> 01:29:14,866
And I really don't care.

1811
01:29:14,966 --> 01:29:18,369
to prove something
He fired into the air.

1812
01:29:18,470 --> 01:29:20,872
Richard Hall is alive.

1813
01:29:20,972 --> 01:29:24,209
Mr. Martz, where is he?
Do you have any other comments about it?

1814
01:29:24,643 --> 01:29:26,778
Can you give us information?

1815
01:29:30,549 --> 01:29:32,984
- Here it is!
-Richard!

1816
01:29:33,084 --> 01:29:35,352
Excuse me!  Richard, please!

1817
01:30:10,055 --> 01:30:11,256
Thank you.

1818
01:30:19,331 --> 01:30:21,299
It must be cleaned.

1819
01:30:21,398 --> 01:30:24,135
Wash it away like snow
It will be pure white.

1820
01:30:25,103 --> 01:30:26,872
herb with hyssop

1821
01:30:26,972 --> 01:30:28,306
Purify it and it will be clean.

1822
01:30:28,406 --> 01:30:31,142
Wash it away like snow
It will be pure white.

1823
01:31:09,381 --> 01:31:11,683
- I'm sorry Tony!

1824
01:31:11,783 --> 01:31:14,286
Fuck you, Gallagher.

1825
01:31:14,386 --> 01:31:15,820
You fucked up...

1826
01:31:18,556 --> 01:31:19,958
Fuck, fuck!

1827
01:31:21,994 --> 01:31:23,362
Damn... What?

1828
01:31:23,496 --> 01:31:25,331
You kept him alive
Thanks for this, Tony.

1829
01:31:25,431 --> 01:31:26,599
I hope you find peace.

1830
01:31:26,699 --> 01:31:28,734
Who are you?

1831
01:31:28,834 --> 01:31:30,670
Where is Mr Temple?  Gallagher!

1832
01:31:30,770 --> 01:31:33,039
What about my immunity?  Ha?

1833
01:31:33,139 --> 01:31:37,176
False promises, you
Sons of bitches!

1834
01:31:37,276 --> 01:31:38,678
Where are we going?

1835
01:31:39,278 --> 01:31:40,680
Where are we going?

1836
01:31:52,391 --> 01:31:53,926
<i>We have breaking news.</i>

1837
01:31:54,026 --> 01:31:55,561
<i>Anytime, Judge Michael Dugan</i>

1838
01:31:55,661 --> 01:31:57,431
<i>explain the decision
may call the jury for</i>

1839
01:31:57,530 --> 01:32:00,099
<i>Tony Kiritsis
in the kidnapping case.</i>

1840
01:32:00,199 --> 01:32:01,435
How do I look, Johnny?

1841
01:32:00,534 --> 01:32:02,069
- Sexy.
- Thank you.

1842
01:32:14,681 --> 01:32:17,117
<i>Execute these decisions
Please forward it to the officer.</i>

1843
01:32:42,743 --> 01:32:44,544
Please get up, sir.

1844
01:32:48,382 --> 01:32:50,150
We are fine.

1845
01:32:50,250 --> 01:32:51,685
Turn your face to the bench, sir.

1846
01:32:57,290 --> 01:32:59,026
<i>We, the jury,</i>

1847
01:32:59,126 --> 01:33:01,661
<i>defendant Anthony
G. Kiritsis ...</i>

1848
01:33:03,498 --> 01:33:07,067
<i>WE FOUND NOT GUILTY (on the grounds of insanity)</i>

1849
01:33:12,272 --> 01:33:13,807
Jimmy!

1850
01:33:14,674 --> 01:33:16,276
I knew it!  I knew it!

1851
01:33:17,445 --> 01:33:18,645
Come here baby.

1852
01:33:18,745 --> 01:33:20,515
You can't bring down a good man.

1853
01:33:23,583 --> 01:33:24,818
I need to say something.

1854
01:33:24,918 --> 01:33:26,920
Just one thing
I have to say.

1855
01:33:27,220 --> 01:33:29,022
Silence.

1856
01:33:29,356 --> 01:33:31,158
I'm sorry, Your Honor.

1857
01:33:31,258 --> 01:33:32,460
I am sad.

1858
01:33:32,894 --> 01:33:34,462
We are still in session.

1859
01:33:34,562 --> 01:33:36,230
Hey.

1860
01:33:36,530 --> 01:33:39,099
Mr Kiritsis, how
do you feel?

1861
01:33:39,467 --> 01:33:42,336
- Hello Linda.  How are you?
- I am good.

1862
01:33:42,436 --> 01:33:43,971
- Are you ok?
- Yes.

1863
01:33:44,071 --> 01:33:45,306
Catch him.

1864
01:33:46,340 --> 01:33:48,742
Tony, you criminal
Did you think they would find it?

1865
01:33:48,844 --> 01:33:50,144
No I didn't think so.

1866
01:33:50,978 --> 01:33:52,613
But... But I'm not crazy.

1867
01:33:54,448 --> 01:33:56,183
Mr. Hall, you and
This is your family's decision.

1868
01:33:56,283 --> 01:33:58,385
how to get news
Do you react?

1869
01:33:58,486 --> 01:34:02,958
Justice and Meridian
It's a sad day for mortgages.

1870
01:34:03,057 --> 01:34:04,758
You know, with respect and

1871
01:34:04,860 --> 01:34:06,160
A company managed with dedication

1872
01:34:06,260 --> 01:34:08,762
And the values of the great state of Indiana,

1873
01:34:10,064 --> 01:34:12,099
this decision
even if it isn't

1874
01:34:12,199 --> 01:34:14,134
to protect
we will continue...

1875
01:34:14,235 --> 01:34:16,337
Oh, thank you.

1876
01:34:19,173 --> 01:34:20,508
He is from Meridian Mortgage.

1877
01:34:20,608 --> 01:34:23,143
due to the head and madness
found not guilty

1878
01:34:23,244 --> 01:34:26,347
by Tony Kiritsis
taken hostage

1879
01:34:26,447 --> 01:34:30,150
The man was Richard Hall.

1880
01:34:40,528 --> 01:34:42,596
As you have heard, as a result of this case

1881
01:34:42,696 --> 01:34:44,900
With this truly remarkable decision,

1882
01:34:45,000 --> 01:34:46,935
all over the city and
even more

1883
01:34:47,034 --> 01:34:49,803
Cheers continue in the distance.

1884
01:34:49,905 --> 01:34:51,105
I'm Linda Page to you.

1885
01:34:51,205 --> 01:34:52,406
Marion County High

1886
01:34:52,506 --> 01:34:55,010
I'm reporting live from the court.

1887
01:34:55,109 --> 01:34:57,278
<i>-We are with you.</i>
-Chop it and put it on air..

1888
01:34:57,013 --> 01:34:57,980
Prime time.

1889
01:35:23,672 --> 01:35:24,974
What a shitty show.

1890
01:35:27,980 --> 01:35:35,980
Turkish subtitles; horizonbaba
Stay healthy.

1891
01:35:59,140 --> 01:36:00,977
<i>Richard Hall and Tony very often afterwards</i>

1892
01:36:01,077 --> 01:36:02,711
They didn't meet..

1893
01:36:03,013 --> 01:36:04,981
Except just once.

1894
01:36:06,749 --> 01:36:09,953
It was in this little market

1895
01:36:11,088 --> 01:36:13,156
Buy Richard's cake

1896
01:36:13,255 --> 01:36:14,724
in Earl Street where he bought

1897
01:36:14,824 --> 01:36:17,094
because it was also available without sugar.

1898
01:36:17,194 --> 01:36:19,228
No, no, it's not that.  This.

1899
01:36:19,328 --> 01:36:20,796
Not that.  This is right here.

1900
01:36:20,896 --> 01:36:22,999
I pointed out.
I want this too.

1901
01:36:23,100 --> 01:36:24,600
Yes my baby.  This.

1902
01:36:28,237 --> 01:36:30,439
Keep the change.  Have a nice day.

1903
01:36:32,341 --> 01:36:33,642
Thank you.

1904
01:36:41,283 --> 01:36:43,452
<i>They saw each other but...</i>

1905
01:36:44,087 --> 01:36:45,788
<i>They didn't talk.</i>

1906
01:36:48,158 --> 01:36:50,392
<i>There wasn't much to say.</i>

1907
01:37:02,583 --> 01:37:05,383
Tony is committed to a mental hospital 
He was sentenced to be sent away.

1908
01:37:05,407 --> 01:37:12,307
He was eligible for release after two years but refused to sign the papers because it required voluntary psychiatric treatment and he felt he "didn't need" it.

1909
01:37:12,331 --> 01:37:15,531
So he spent another 8 years there.

1910
01:37:15,955 --> 01:37:19,455
Richard Hall struggled with alcoholism after a period of crisis.

1911
01:37:19,479 --> 01:37:23,479
Tony remained under FBI surveillance until his death in 2005.
