1
00:00:03,962 --> 00:00:06,454
[Burnham] <i>Personal Log,
Commander Michael Burnham.</i>

2
00:00:07,341 --> 00:00:10,880
<i>My mother taught me
the greatest mysteries come in threes.</i>

3
00:00:11,720 --> 00:00:14,758
<i>Birth, life, death.</i>

4
00:00:15,265 --> 00:00:18,633
<i>The past, the present, and future.</i>

5
00:00:22,189 --> 00:00:23,930
<i>That's where the Red Angel is from.</i>

6
00:00:28,529 --> 00:00:30,191
<i>We now have confirmation,</i>

7
00:00:31,073 --> 00:00:32,405
<i>thanks to Mr. Saru.</i>

8
00:00:35,369 --> 00:00:38,578
<i>The Angel is humanoid
and wearing an exo-suit</i>

9
00:00:38,664 --> 00:00:41,122
<i>made of future technology
we've never seen.</i>

10
00:00:43,377 --> 00:00:45,744
<i>But whose future, and why?</i>

11
00:00:46,588 --> 00:00:49,547
<i>The only person who may be able
to answer these questions</i>

12
00:00:49,633 --> 00:00:52,125
<i>is the one person nobody can find.</i>

13
00:00:52,928 --> 00:00:55,136
We know Spock began drawing
the seven signals

14
00:00:55,222 --> 00:00:57,179
two months before they appeared.

15
00:00:57,266 --> 00:01:00,225
Which presumes the Angel shared them
with him for a damn good reason.

16
00:01:00,811 --> 00:01:03,849
According to his cognitive tests,
he had a mental break.

17
00:01:04,398 --> 00:01:07,732
So, either the Angel broke him,
or chose him because he was broken.

18
00:01:08,360 --> 00:01:10,067
Well, I don't like either option.

19
00:01:11,572 --> 00:01:14,986
Maybe, uh, it showed him
a future he couldn't process.

20
00:01:15,576 --> 00:01:19,320
We know that he ran
from the Psychiatric Unit on Starbase 5.

21
00:01:20,205 --> 00:01:23,994
And the shuttle that he stole disappeared
somewhere in the Mutara sector.

22
00:01:24,626 --> 00:01:26,117
- Any leads?
- None.

23
00:01:26,878 --> 00:01:29,791
But if the Federation
and Section 31 are looking for him...

24
00:01:31,258 --> 00:01:33,250
I think we need to find him first, sir.

25
00:01:35,512 --> 00:01:36,878
I need permission to go to Vulcan.

26
00:01:37,723 --> 00:01:40,056
I haven't spoken to my mother or father
in some time.

27
00:01:40,142 --> 00:01:43,931
Sarek's on the Federation task force.
If he had any information, we'd know.

28
00:01:44,479 --> 00:01:46,095
If he did, yes, we would.

29
00:01:46,857 --> 00:01:48,314
My mother, on the other hand,

30
00:01:49,276 --> 00:01:52,440
she hasn't always seen eye to eye with him
as it comes to Spock.

31
00:01:53,530 --> 00:01:55,250
You've already packed your bag,
haven't you?

32
00:01:56,158 --> 00:01:57,998
I'd never do that
without your permission, sir.

33
00:01:59,411 --> 00:02:00,777
Take your leave, commander.

34
00:02:01,580 --> 00:02:03,196
Good luck, and hurry back to us.

35
00:02:03,498 --> 00:02:05,535
Thank you, sir. Where are you headed?

36
00:02:05,626 --> 00:02:08,039
We're sticking around Kaminar
for a while longer.

37
00:02:08,754 --> 00:02:10,711
The signal that appeared with the Angel

38
00:02:10,797 --> 00:02:14,416
left traces of residual decay
that Starfleet's tasked us with analyzing.

39
00:02:14,509 --> 00:02:17,843
Hopefully it'll tell us when and where
in the future it came from.

40
00:02:17,929 --> 00:02:19,420
Then good luck to you, too, captain.

41
00:02:21,642 --> 00:02:22,722
[Pike] <i>Status report, Saru.</i>

42
00:02:22,768 --> 00:02:26,387
The sensors have detected
the same spike of tachyon particles

43
00:02:26,480 --> 00:02:29,973
Admiral Cornwell's team recorded
after our expedition to the asteroid.

44
00:02:30,067 --> 00:02:32,935
Sir, these readings can't be accurate.

45
00:02:33,028 --> 00:02:35,941
- Five thousand parts per cubic micron?
- That's a lot?

46
00:02:36,031 --> 00:02:39,149
Outside a supernova,
no one's recorded densities at this level.

47
00:02:39,242 --> 00:02:41,279
- It's freaking amazing.
- Excuse me?

48
00:02:41,370 --> 00:02:42,286
I'm sorry, sir.

49
00:02:42,287 --> 00:02:44,995
You know how I get
around violations of causality.

50
00:02:45,415 --> 00:02:47,623
Plus you said
that I shouldn't curse on duty.

51
00:02:48,293 --> 00:02:50,910
What power source could generate
that amount of tachyon particles?

52
00:02:51,004 --> 00:02:53,212
The technology may not be invented yet.

53
00:02:53,298 --> 00:02:55,585
Let's determine more
about this power source,

54
00:02:55,676 --> 00:02:57,133
beyond "freaking amazing."

55
00:02:57,219 --> 00:02:59,927
I am attempting to launch a probe
into the anomaly.

56
00:03:00,013 --> 00:03:02,756
It may help determine
where in the future it came from.

57
00:03:02,849 --> 00:03:07,344
But the extreme tachyon interference
is disrupting our targeting systems.

58
00:03:07,437 --> 00:03:10,976
Let's get closer, then, shall we?
Helm, forward one-quarter impulse.

59
00:03:11,066 --> 00:03:13,479
Airiam, assist Mr. Saru
with analysis, please.

60
00:03:13,568 --> 00:03:15,901
- Where's Burnham?
- On personal leave.

61
00:03:15,987 --> 00:03:19,446
- Why wasn't I informed?
- Because "personal" means personal.

62
00:03:19,533 --> 00:03:22,776
Captain, if Burnham's absence is related
to Spock's disappearance,

63
00:03:22,869 --> 00:03:24,826
- you owe me an explanation.
- I owe you?

64
00:03:26,665 --> 00:03:27,665
Owe me.

65
00:03:28,208 --> 00:03:29,699
Uh, Mr. Tyler...

66
00:03:30,752 --> 00:03:31,959
the chair outranks the badge.

67
00:03:32,045 --> 00:03:33,648
- [alarm wailing]
- The comms are offline.

68
00:03:33,672 --> 00:03:35,038
Tactical systems failed.

69
00:03:35,132 --> 00:03:36,213
Talk to me, Owo.

70
00:03:36,299 --> 00:03:38,507
[Owosekun]
These readings don't make any sense.

71
00:03:38,593 --> 00:03:40,926
The computer seems caught
in some kind of loop.

72
00:03:41,012 --> 00:03:43,345
Computers do not do well
with temporal distortions.

73
00:03:43,432 --> 00:03:45,640
- If that is what we're dealing with.
- What the frick?

74
00:03:46,560 --> 00:03:49,303
<i>- You owe me an explanation.
- I owe you?</i>

75
00:03:49,396 --> 00:03:50,887
<i>The chair outranks the badge.</i>

76
00:03:52,190 --> 00:03:53,431
Captain, dead ahead.

77
00:03:55,944 --> 00:03:57,064
[Pike] What am I looking at?

78
00:03:57,154 --> 00:03:58,941
[Saru] It appears to be a rift
in space-time.

79
00:03:59,030 --> 00:04:00,396
Full reverse.

80
00:04:07,164 --> 00:04:08,530
[rumbling]

81
00:04:08,623 --> 00:04:09,623
[Tilly] Sorry.

82
00:04:10,625 --> 00:04:13,743
- Systems back online.
- Okay, let's not do that again.

83
00:04:14,463 --> 00:04:16,329
Saru, load your probe onto a shuttle.

84
00:04:16,423 --> 00:04:18,756
I'll pilot it close to the anomaly
and launch from there.

85
00:04:18,842 --> 00:04:21,880
- [Saru] Sir?
- Test pilot was my first assignment.

86
00:04:21,970 --> 00:04:24,303
I know <i>Discovery's</i> shuttles
better than anyone.

87
00:04:24,389 --> 00:04:27,132
Oh, I have no doubt, sir,
but you are vital personnel.

88
00:04:28,852 --> 00:04:30,263
I'm also the most qualified.

89
00:04:35,400 --> 00:04:38,234
Are you familiar
with the term "bad penny," Mr. Tyler?

90
00:04:38,320 --> 00:04:41,404
Captain, you can keep me in the dark
about Burnham,

91
00:04:41,490 --> 00:04:44,483
but not when it comes to intelligence
about these signals or the Red Angel.

92
00:04:44,576 --> 00:04:47,819
I'm your official liaison to Section 31.
You have to deal with me.

93
00:04:47,913 --> 00:04:51,782
- And what about the Klingon inside you?
- You are aware the war is over, right?

94
00:04:51,875 --> 00:04:55,289
My problem isn't with Klingons.
You killed a member of this crew.

95
00:04:56,213 --> 00:04:57,454
At least your shadow did.

96
00:04:57,964 --> 00:04:58,964
Voq.

97
00:05:01,259 --> 00:05:04,127
Sorry, but there's no way
to get rid of him, sir.

98
00:05:04,805 --> 00:05:05,805
I know the feeling.

99
00:06:46,197 --> 00:06:48,314
[man] <i>Starfleet shuttle,
identify yourself.</i>

100
00:06:48,617 --> 00:06:52,076
This is Commander Michael Burnham,
requesting permission to land

101
00:06:52,162 --> 00:06:54,870
at the residence of Ambassador Sarek.

102
00:06:54,956 --> 00:06:56,868
<i>Is this official Starfleet business?</i>

103
00:06:58,335 --> 00:07:00,167
I'm not here as a Starfleet officer.

104
00:07:01,338 --> 00:07:03,671
- I'm here as his daughter.
<i>- Permission granted.</i>

105
00:07:21,483 --> 00:07:23,566
[Amanda] <i>My name is Amanda.</i>

106
00:07:24,819 --> 00:07:26,435
My name is Amanda.

107
00:07:26,529 --> 00:07:27,610
What's yours?

108
00:07:27,697 --> 00:07:28,614
Michael.

109
00:07:28,615 --> 00:07:29,615
[echoes] <i>Michael.</i>

110
00:07:31,201 --> 00:07:32,908
[Amanda] <i>Do you wanna meet our son?</i>

111
00:07:32,994 --> 00:07:34,360
Do you wanna meet our son?

112
00:08:00,063 --> 00:08:01,179
[chuckles]

113
00:08:02,899 --> 00:08:04,606
You are amused by your own error?

114
00:08:06,987 --> 00:08:07,987
Yeah.

115
00:08:09,489 --> 00:08:12,197
That is... illogical.

116
00:08:14,494 --> 00:08:16,486
Emotions confuse me.

117
00:08:17,497 --> 00:08:18,497
Me, too.

118
00:08:36,016 --> 00:08:37,928
[Amanda] I'm so glad you're home, Michael.

119
00:08:39,978 --> 00:08:41,310
[Burnham] Spock is still missing.

120
00:08:41,730 --> 00:08:43,016
Mother, I need your help.

121
00:08:43,106 --> 00:08:44,472
Yes, we know.

122
00:08:45,567 --> 00:08:47,604
Sarek's been like that for hours.

123
00:08:47,694 --> 00:08:50,437
From the moment your father heard
that your brother disappeared,

124
00:08:50,530 --> 00:08:53,568
he's been practicing tok'mar every day.

125
00:08:54,993 --> 00:08:57,656
I've never seen tok'mar performed before.

126
00:08:57,746 --> 00:09:01,035
Ancient Vulcans believed
it could bring lost souls back home.

127
00:09:01,499 --> 00:09:02,660
It isn't working.

128
00:09:07,380 --> 00:09:08,791
I think it's more than that.

129
00:09:10,675 --> 00:09:12,917
Sarek has the most disciplined,
logical mind I know.

130
00:09:14,012 --> 00:09:15,799
If it isn't working, there's a reason.

131
00:09:18,683 --> 00:09:20,094
I think you know what it is.

132
00:09:21,728 --> 00:09:23,014
I haven't heard from him.

133
00:09:23,104 --> 00:09:25,812
The longer he's on the run,
the harder it'll be for him.

134
00:09:25,899 --> 00:09:27,765
Yes, I can see the logic in that.

135
00:09:29,694 --> 00:09:32,937
No matter how angry you are with me,
you know how much I love him.

136
00:09:33,031 --> 00:09:34,693
Spock is my brother. I'll protect him.

137
00:09:34,783 --> 00:09:36,740
Even if I knew where he was...

138
00:09:38,453 --> 00:09:39,819
there is no way...

139
00:09:40,830 --> 00:09:43,493
that I would ever turn him in

140
00:09:43,583 --> 00:09:46,291
to be tried for murders he did not commit.

141
00:09:47,629 --> 00:09:49,746
- Mother...
- I have not seen him.

142
00:09:50,256 --> 00:09:52,122
My whole life, you've told me the truth.

143
00:09:53,927 --> 00:09:55,509
That's how I know you're lying.

144
00:09:56,888 --> 00:09:59,050
If you know where he is, let me help him.

145
00:10:00,725 --> 00:10:03,263
You have to. You have to let me help him.

146
00:10:07,816 --> 00:10:10,149
Spock is not how you remember him.

147
00:10:14,739 --> 00:10:16,401
[man] <i>Initiating fractal scans...</i>

148
00:10:17,992 --> 00:10:20,075
[Pike] Shuttle 5 <i>approaching the anomaly.</i>

149
00:10:21,121 --> 00:10:24,865
<i>Now at minute five,
and still no signs of temporal effects.</i>

150
00:10:25,875 --> 00:10:28,788
Ready to move us 600 kilometers closer,
and re-acclimate.

151
00:10:28,878 --> 00:10:32,713
Like a diver rising to the surface.
Don't wanna get the time bends, sir.

152
00:10:32,799 --> 00:10:33,960
Time bends.

153
00:10:35,009 --> 00:10:35,969
I like that.

154
00:10:35,970 --> 00:10:38,256
Everything's cooler with "time"
in front of it.

155
00:10:38,888 --> 00:10:42,052
[Pike] Oh. Getting readings off the rift.

156
00:10:42,142 --> 00:10:43,223
Time rift.

157
00:10:43,810 --> 00:10:45,597
Transmitting to you now, <i>Discovery.</i>

158
00:10:49,065 --> 00:10:51,057
[Saru]
<i>Captain Pike, when targeting the anomaly</i>

159
00:10:51,151 --> 00:10:53,859
with the probe,
make sure to avoid the aperture.

160
00:10:54,154 --> 00:10:56,714
The sooner you can launch, the better.
You are on the clock, sir.

161
00:10:56,781 --> 00:10:58,301
[Pike echoing] <i>Acknowledged, Mr. Saru.</i>

162
00:10:58,366 --> 00:10:59,527
<i>Acknowledged, Mr. Saru.</i>

163
00:10:59,826 --> 00:11:01,488
<i>Acknowledged, Mr. Saru.</i>

164
00:11:02,829 --> 00:11:06,448
Vocal analysis shows all acknowledgments
are the same transmission, sir.

165
00:11:08,418 --> 00:11:11,411
Captain, you're experiencing
temporal distortions.

166
00:11:11,504 --> 00:11:14,622
<i>Do not proceed any closer.
Launch the probe from your position.</i>

167
00:11:14,716 --> 00:11:15,877
Thank you, Mr. Saru.

168
00:11:15,967 --> 00:11:17,378
Registering full stop.

169
00:11:17,468 --> 00:11:19,175
Entering coordinates and launch sequence.

170
00:11:20,180 --> 00:11:21,341
[Tyler yelling]

171
00:11:27,228 --> 00:11:30,221
<i>- No!</i>
- Something wrong, sir? Sir?

172
00:11:31,232 --> 00:11:32,232
Launch the probe.

173
00:11:44,162 --> 00:11:47,496
Captain, there's a temporal shock wave
headed right at you.

174
00:11:47,582 --> 00:11:50,040
[Pike]
Copy that. Engaging evasive maneuvers.

175
00:11:50,126 --> 00:11:51,126
Hold on.

176
00:11:52,879 --> 00:11:54,871
[distorted] <i>Altering course for... Five...</i>

177
00:11:57,926 --> 00:11:59,292
I lost them in a time rift.

178
00:12:00,303 --> 00:12:02,044
[Bryce] I can't locate them anywhere.

179
00:12:02,138 --> 00:12:05,506
No response on any channel.
No transponder reading from the shuttle.

180
00:12:05,600 --> 00:12:09,389
Mr. Rhys, do you detect any debris
from an explosion?

181
00:12:09,479 --> 00:12:11,937
I can't see anything.
Sensors are not responding.

182
00:12:12,023 --> 00:12:15,266
If I move the ship closer,
the same thing could happen to us, sir.

183
00:12:19,072 --> 00:12:22,065
Officers, our mission has now changed

184
00:12:22,158 --> 00:12:23,694
from research to rescue.

185
00:12:23,785 --> 00:12:26,152
The captain and Tyler are counting on us.

186
00:12:26,663 --> 00:12:28,746
Owosekun, rectify our sensor issues

187
00:12:28,831 --> 00:12:31,619
by accounting
for varying tachyon levels manually.

188
00:12:32,126 --> 00:12:34,288
Rhys, continue studying the anomaly.

189
00:12:34,379 --> 00:12:38,840
We must understand the internal dynamics
of the phenomenon to recognize deviations.

190
00:12:38,925 --> 00:12:41,087
Because those deviations
might be our missing shuttle.

191
00:12:41,177 --> 00:12:42,177
Correct.

192
00:12:43,346 --> 00:12:47,135
They reach lethal exposure in five hours.
Do you think we can locate them?

193
00:12:47,225 --> 00:12:50,514
Well, the question may not be
where they are, but when.

194
00:12:51,396 --> 00:12:54,355
We must assume that time does not move
inside the anomaly

195
00:12:54,440 --> 00:12:56,181
along a strictly linear course.

196
00:12:56,276 --> 00:12:59,314
No, it jumbles it all up like a blender,
which makes...

197
00:13:00,780 --> 00:13:02,817
finding the captain and Tyler...

198
00:13:03,866 --> 00:13:04,784
impossible.

199
00:13:04,785 --> 00:13:06,571
For us, perhaps.

200
00:13:06,953 --> 00:13:10,492
But as we discovered
when Mr. Mudd attacked us,

201
00:13:10,873 --> 00:13:14,116
Commander Stamets
has a unique relationship with time.

202
00:13:14,210 --> 00:13:17,999
The Tardigrade DNA protects him
from the effects of temporal distortions.

203
00:13:18,089 --> 00:13:20,081
Perhaps he can see something we cannot.

204
00:13:20,800 --> 00:13:21,800
Yes, sir.

205
00:13:30,685 --> 00:13:32,392
[man speaking indistinctly nearby]

206
00:14:06,304 --> 00:14:08,216
[rapid, indistinct chattering]

207
00:14:24,113 --> 00:14:25,113
Spock, it's me.

208
00:14:26,240 --> 00:14:28,357
The brain is comprised of two systems.

209
00:14:28,451 --> 00:14:31,051
A logical construction is valid
if and only if it is impossible...

210
00:14:39,545 --> 00:14:42,834
[Spock] A deductive argument aims
to show its conclusion must be true.

211
00:14:42,924 --> 00:14:45,837
Deductive logic is a type of reasoning
in which methods are examined,

212
00:14:45,927 --> 00:14:48,965
guaranteeing the truth of the conclusion
with the truth of the premises.

213
00:14:49,055 --> 00:14:51,547
[Burnham] Spock? Spock, can you hear me?

214
00:14:51,641 --> 00:14:52,722
Spock.

215
00:14:52,809 --> 00:14:55,662
To say that a construction is valid
is to state that the premise is true.

216
00:14:55,686 --> 00:14:57,366
- It's Michael.
- A deductive argument aims

217
00:14:57,438 --> 00:14:59,350
to show its conclusion must be true...

218
00:15:00,149 --> 00:15:02,607
- How long has he been like this?
- Two days.

219
00:15:03,611 --> 00:15:04,772
I couldn't go to Sarek.

220
00:15:04,862 --> 00:15:07,320
He would weigh the needs of the many
against the...

221
00:15:07,657 --> 00:15:09,819
Well, we've gotta get him to a doctor.

222
00:15:09,909 --> 00:15:10,909
...classical logic.

223
00:15:11,577 --> 00:15:13,113
Every avenue leaves a trail.

224
00:15:13,204 --> 00:15:15,412
He's repeating the first doctrines
of logic.

225
00:15:15,498 --> 00:15:16,830
Trying to ground himself.

226
00:15:16,916 --> 00:15:18,248
[Spock] 841947.

227
00:15:18,334 --> 00:15:21,452
841947.

228
00:15:22,672 --> 00:15:24,709
841947.

229
00:15:25,341 --> 00:15:26,457
841947.

230
00:15:26,843 --> 00:15:30,382
841947.

231
00:15:30,471 --> 00:15:32,679
- What are those numbers?
- Don't know. I've looked.

232
00:15:32,765 --> 00:15:35,633
- Coordinates, command codes, birthdates?
- I tried everything.

233
00:15:35,726 --> 00:15:38,184
We have to get him to a hospital.

234
00:15:38,271 --> 00:15:39,933
You're not taking him anywhere.

235
00:15:41,482 --> 00:15:44,270
Mother, if he were a full-blooded Vulcan,

236
00:15:44,360 --> 00:15:47,068
these emotions would've
driven him insane by now.

237
00:15:48,156 --> 00:15:49,567
You cannot keep him here.

238
00:15:49,657 --> 00:15:51,319
Spock came to me for help,

239
00:15:51,409 --> 00:15:54,117
and I will never turn him in.

240
00:15:54,203 --> 00:15:56,490
And under Federation law, I don't have to.

241
00:15:57,081 --> 00:15:58,081
Please.

242
00:15:59,750 --> 00:16:01,161
Please, don't do this.

243
00:16:01,252 --> 00:16:03,164
As the wife of the Vulcan ambassador,

244
00:16:03,254 --> 00:16:06,372
I have the legal authority
to invoke diplomatic immunity

245
00:16:06,466 --> 00:16:08,207
in order to shield my son

246
00:16:08,301 --> 00:16:09,417
from extradition.

247
00:16:09,510 --> 00:16:10,510
[Sarek] Unless...

248
00:16:10,970 --> 00:16:12,802
the ambassador objects.

249
00:16:20,188 --> 00:16:22,430
Sensors are useless.
You're wasting your time.

250
00:16:22,523 --> 00:16:25,015
We need a fixed point to target
to navigate by dead reckoning.

251
00:16:25,109 --> 00:16:27,442
- You telling me how to fly?
- I'm not the enemy.

252
00:16:28,738 --> 00:16:30,195
Got experience behind the stick?

253
00:16:31,699 --> 00:16:32,699
Take it.

254
00:16:38,623 --> 00:16:42,162
Adjust heading to 190 mark 2,
the signal that brought us to Kaminar.

255
00:16:43,336 --> 00:16:45,999
How's this possible? It disappeared
before <i>Discovery</i> arrived.

256
00:16:46,088 --> 00:16:47,579
We're being pulled back in time.

257
00:16:47,673 --> 00:16:48,673
Or worse.

258
00:16:48,716 --> 00:16:50,958
Traveling through past, present,
and future, all at once.

259
00:16:51,052 --> 00:16:52,793
We could be together for eternity.

260
00:16:52,887 --> 00:16:55,004
Unless the rift closes while we're here.

261
00:16:55,097 --> 00:16:57,339
In which case,
eternity might not last long.

262
00:16:57,433 --> 00:17:00,676
Wait. I have to assume <i>Discovery's</i>
coming through the anomaly

263
00:17:00,770 --> 00:17:02,227
for our flight path.

264
00:17:02,813 --> 00:17:05,772
Release plasma from the nacelles.
Three bursts, five minutes apart.

265
00:17:05,858 --> 00:17:08,817
- The thrusters will ignite the fuel.
- Sir, we need the fuel.

266
00:17:08,903 --> 00:17:10,314
That wasn't a suggestion.

267
00:17:10,404 --> 00:17:13,488
All your decisions are about your guilt
in sitting out the war.

268
00:17:13,574 --> 00:17:16,112
You're trying to prove your bravery
at the expense of our lives.

269
00:17:16,202 --> 00:17:17,659
That's enough.

270
00:17:17,745 --> 00:17:18,952
You release the plasma,

271
00:17:19,038 --> 00:17:21,496
or when we get back to the ship,
and we will,

272
00:17:21,582 --> 00:17:23,644
I'll throw you in the brig,
you can think about guilt

273
00:17:23,668 --> 00:17:26,268
while awaiting court-martial for failing
to follow a direct order.

274
00:17:26,337 --> 00:17:28,124
You understand, Specialist Tyler?

275
00:17:28,214 --> 00:17:30,547
Initiating plasma burn, sir.

276
00:17:38,307 --> 00:17:41,015
The captain is lost?
How the hell did that happen?

277
00:17:41,102 --> 00:17:43,515
Well, he and Tyler got swept up
in a time rift.

278
00:17:43,604 --> 00:17:45,220
A time rift? What's a...?

279
00:17:45,314 --> 00:17:48,102
Wait, are these radiation levels accurate?

280
00:17:48,192 --> 00:17:50,184
They'll reach lethal exposure
in four hours.

281
00:17:50,278 --> 00:17:53,021
And Saru wants me to plot
the shuttle's trajectory

282
00:17:53,114 --> 00:17:55,447
by using the mycelial network
as a constant?

283
00:17:55,533 --> 00:17:58,526
Since you have Tardigrade DNA,
it should be a piece of cake.

284
00:17:58,619 --> 00:18:02,033
Beyond the event horizon,
time exists all at once,

285
00:18:02,123 --> 00:18:05,366
which makes finding them
like catching a grain of sand

286
00:18:05,459 --> 00:18:06,666
in a hurricane,

287
00:18:06,752 --> 00:18:08,414
using a pair of tweezers.

288
00:18:10,339 --> 00:18:11,375
Hmm.

289
00:18:15,052 --> 00:18:16,634
[Sarek] You lied to me, Amanda.

290
00:18:17,221 --> 00:18:19,759
I assume you hid our son
in this sacred crypt

291
00:18:19,849 --> 00:18:21,841
because it contains katra stones,

292
00:18:21,934 --> 00:18:25,177
which blocks any outside telepathic link
with him.

293
00:18:25,855 --> 00:18:27,437
You assume correctly.

294
00:18:27,523 --> 00:18:30,311
Your behavior was impulsive
and shortsighted.

295
00:18:30,401 --> 00:18:31,812
[Amanda] How dare you.

296
00:18:31,902 --> 00:18:35,771
I accepted this life because I love you.

297
00:18:36,490 --> 00:18:38,277
But now Spock pays the price.

298
00:18:39,869 --> 00:18:40,950
Like he always has.

299
00:18:42,371 --> 00:18:43,828
This is my worst fear.

300
00:18:44,957 --> 00:18:48,746
Do you know that I used to read <i>Alice</i>
to Spock

301
00:18:49,920 --> 00:18:52,913
when he was a little boy,
before Michael came into the house?

302
00:18:53,007 --> 00:18:55,841
"'Which way I ought to go from here?'

303
00:18:55,926 --> 00:18:58,259
'That depends a good deal
on where you want to get to, '

304
00:18:58,346 --> 00:18:59,427
said the Cat."

305
00:18:59,513 --> 00:19:01,379
Do you know why I read him that book?

306
00:19:01,891 --> 00:19:03,177
Because Spock had difficulties.

307
00:19:04,644 --> 00:19:06,010
Human difficulties.

308
00:19:07,688 --> 00:19:08,688
Learning.

309
00:19:09,774 --> 00:19:10,774
Reading.

310
00:19:11,275 --> 00:19:12,275
Writing.

311
00:19:13,069 --> 00:19:18,030
The Vulcans called it... L'tak Terai.

312
00:19:18,115 --> 00:19:23,156
A temporary complication remedied
at the Learning Center.

313
00:19:23,245 --> 00:19:24,245
No.

314
00:19:25,247 --> 00:19:26,579
He had no support.

315
00:19:27,416 --> 00:19:31,376
Nobody wanted to help a half-Vulcan child
with a learning disability

316
00:19:31,462 --> 00:19:33,954
he'd inherited from his mother.

317
00:19:34,465 --> 00:19:37,754
And in order to save our son,
I began to read him a story

318
00:19:37,843 --> 00:19:40,802
<i>about how to survive
when up is down and left is right.</i>

319
00:19:41,764 --> 00:19:47,180
Your obsession with a book about chaos
has done a disservice to our children.

320
00:19:48,562 --> 00:19:52,272
They were the ones who were
on both sides of the looking glass.

321
00:19:54,443 --> 00:19:55,854
Not you, Sarek.

322
00:19:59,281 --> 00:20:01,944
You never truly respected humanity.

323
00:20:02,034 --> 00:20:04,242
If that were true,
I'd have married a Vulcan.

324
00:20:06,914 --> 00:20:08,951
Would you have left Vulcan for me?

325
00:20:10,000 --> 00:20:11,036
No, you wouldn't.

326
00:20:11,127 --> 00:20:13,790
I sacrificed everything for our family.

327
00:20:13,879 --> 00:20:17,043
That does not change the fact
that you have harbored a fugitive,

328
00:20:17,133 --> 00:20:20,376
which is a flagrant abuse of my authority.

329
00:20:20,469 --> 00:20:22,552
I don't live under your authority.

330
00:20:23,472 --> 00:20:24,758
I'm your wife.

331
00:20:25,975 --> 00:20:27,136
And I'm your partner.

332
00:20:30,479 --> 00:20:32,095
Try again, husband.

333
00:20:32,189 --> 00:20:34,476
[Spock]
"'But I don't wanna go among mad people, '

334
00:20:34,567 --> 00:20:35,567
remarked Alice.

335
00:20:35,651 --> 00:20:37,643
'Oh, you can't help that, ' said the Cat.

336
00:20:38,154 --> 00:20:39,235
'We're all mad.

337
00:20:40,406 --> 00:20:41,406
I'm mad.

338
00:20:41,449 --> 00:20:42,365
You're mad.'

339
00:20:42,366 --> 00:20:44,483
'But how do you know I'm mad?' said Alice.

340
00:20:46,787 --> 00:20:48,278
'You must be, ' said the Cat."

341
00:20:48,372 --> 00:20:49,613
He is regressing.

342
00:20:49,707 --> 00:20:51,994
If Spock relinquishes all logic...

343
00:20:53,127 --> 00:20:54,085
he's lost.

344
00:20:54,086 --> 00:20:55,122
[Burnham] Father...

345
00:20:56,547 --> 00:20:58,288
this is connected to the Red Angel.

346
00:20:58,799 --> 00:21:04,045
Spock saw it, and the seven signals,
before they appeared to us.

347
00:21:04,138 --> 00:21:05,424
You hid this from me.

348
00:21:05,514 --> 00:21:08,097
I wanted to find him first,
to try to save his life.

349
00:21:11,729 --> 00:21:14,062
Amanda, you are correct.

350
00:21:14,148 --> 00:21:15,389
Spock needs help.

351
00:21:16,567 --> 00:21:20,060
Which is why you must deliver him
to Captain Leland.

352
00:21:20,654 --> 00:21:22,896
Throwing him at the mercy of Section 31...

353
00:21:23,491 --> 00:21:25,574
might be throwing him to the wolves.

354
00:21:25,659 --> 00:21:28,026
You'd deliver our son to the people
that are after him?

355
00:21:28,120 --> 00:21:33,206
The sole reason they must be after Spock
is because his mind contains answers

356
00:21:33,292 --> 00:21:35,454
the Federation desperately needs.

357
00:21:35,544 --> 00:21:40,881
Outside of this room,
no one is more motivated to heal Spock...

358
00:21:42,259 --> 00:21:43,420
than Section 31.

359
00:21:43,511 --> 00:21:45,719
What will they do
when they're done with him?

360
00:21:45,805 --> 00:21:47,671
Lock him in jail, throw away the key?

361
00:21:47,765 --> 00:21:49,176
Not if he is innocent.

362
00:21:50,351 --> 00:21:53,640
And there is another logical reason
Michael must do this.

363
00:21:54,230 --> 00:21:58,440
Your career as a Starfleet officer
will be jeopardized once again...

364
00:21:59,401 --> 00:22:01,358
if you fail to fulfill your duty.

365
00:22:05,324 --> 00:22:07,236
And I am not prepared...

366
00:22:08,619 --> 00:22:11,578
to lose both of our children
on the same day.

367
00:22:16,252 --> 00:22:18,118
Within the framework of the system...

368
00:22:20,840 --> 00:22:22,126
[Pike] Status report, Mr. Tyler?

369
00:22:22,216 --> 00:22:24,253
Plasma levels at 30 percent,
shields down to 23.

370
00:22:24,343 --> 00:22:27,677
- We're circling closer to the aperture.
- You got what you came for.

371
00:22:28,138 --> 00:22:29,056
How's that?

372
00:22:29,057 --> 00:22:31,343
Dire straits, high stakes,

373
00:22:31,433 --> 00:22:34,926
low probability of surfacing,
and the bonus of taking me down with you.

374
00:22:35,020 --> 00:22:36,852
I am trying to get us out of here.

375
00:22:36,939 --> 00:22:38,931
Arguing with each other will not make...

376
00:22:41,485 --> 00:22:42,485
[Pike grunts]

377
00:22:44,196 --> 00:22:45,277
What is that?

378
00:22:49,410 --> 00:22:50,410
It's our probe.

379
00:22:52,705 --> 00:22:54,241
But somehow it got an upgrade.

380
00:23:02,882 --> 00:23:06,341
[Burnham] NCIA93, <i>do you read?
I am Commander Michael Burnham.</i>

381
00:23:06,427 --> 00:23:10,011
<i>And my passenger, Lieutenant Spock,
requires immediate medical attention.</i>

382
00:23:10,097 --> 00:23:13,590
[man] <i>Alter course to 131 mark 7
and power down your thrusters.</i>

383
00:23:13,893 --> 00:23:15,100
[Spock] <i>841947.</i>

384
00:23:15,769 --> 00:23:18,352
<i>841947.</i>

385
00:23:18,439 --> 00:23:19,725
841947.

386
00:23:20,316 --> 00:23:23,104
<i>841947.</i>

387
00:23:23,193 --> 00:23:25,480
[Georgiou] I'm impressed you found Spock
before we did,

388
00:23:25,571 --> 00:23:28,564
and that you used your own mother do it.

389
00:23:28,657 --> 00:23:31,946
I would have enjoyed manipulating mine
like that,

390
00:23:32,745 --> 00:23:34,532
if she'd lived a little longer.

391
00:23:35,205 --> 00:23:36,205
Did you kill her?

392
00:23:37,458 --> 00:23:38,458
It's a blur.

393
00:23:39,752 --> 00:23:42,711
[Leland] We've given Commander Spock
a sedative for this procedure.

394
00:23:44,465 --> 00:23:45,876
Captain Leland, what's that?

395
00:23:46,383 --> 00:23:49,251
It allows us to scan
and repair Spock's neural impulses.

396
00:23:49,345 --> 00:23:52,383
Control wouldn't proceed
if there was a risk to your brother.

397
00:23:55,017 --> 00:23:56,303
Give us the room, please.

398
00:24:00,064 --> 00:24:01,064
That includes you.

399
00:24:09,073 --> 00:24:10,439
I hope Spock is innocent.

400
00:24:10,991 --> 00:24:13,529
If he isn't, my gut tells me
he may not have been himself.

401
00:24:14,203 --> 00:24:15,990
I know how painful this is for you.

402
00:24:16,080 --> 00:24:17,616
You need answers. So do we.

403
00:24:19,083 --> 00:24:20,619
We will find them together.

404
00:24:20,709 --> 00:24:24,419
I made that promise to Sarek,
and I'm making you the same promise.

405
00:24:28,717 --> 00:24:29,717
Thank you, captain.

406
00:24:31,178 --> 00:24:32,840
Is there anything you can tell us

407
00:24:32,930 --> 00:24:35,673
about your brother's psychological makeup
that may help?

408
00:24:39,228 --> 00:24:41,561
He's brilliant, curious.

409
00:24:45,275 --> 00:24:48,484
When he was little,
he seemed to have fewer filters.

410
00:24:48,570 --> 00:24:49,936
Everything reached him.

411
00:24:51,573 --> 00:24:54,782
Our mother said he had a condition
called L'tak Terai as a child.

412
00:24:56,704 --> 00:24:59,663
I've heard the term.
It's a spatial and order dysphasia.

413
00:25:00,541 --> 00:25:02,828
Much like dyslexia.
Pretty common on Earth.

414
00:25:02,918 --> 00:25:04,284
Not so much on Vulcan.

415
00:25:06,422 --> 00:25:08,539
I received permission
from Admiral Cornwell

416
00:25:08,632 --> 00:25:09,713
to extend your leave.

417
00:25:10,259 --> 00:25:13,172
However, our facilities are classified.

418
00:25:13,262 --> 00:25:16,972
Section 31 doesn't allow
non-assigned personnel to stay onboard.

419
00:25:17,057 --> 00:25:18,889
I'd rather not leave him alone, sir.

420
00:25:18,976 --> 00:25:19,976
He won't be.

421
00:25:20,978 --> 00:25:23,641
He'll get the best care
the Federation has to offer.

422
00:25:23,731 --> 00:25:25,893
We both need him to get better, Burnham.

423
00:25:26,650 --> 00:25:30,735
Look, we're less than four hours away
from Starbase 23.

424
00:25:31,280 --> 00:25:33,863
Spock will be with the doctors
until then anyway.

425
00:25:33,949 --> 00:25:35,190
Go ahead to the starbase.

426
00:25:35,576 --> 00:25:36,576
Get a bit of rest.

427
00:25:44,877 --> 00:25:45,877
Listen.

428
00:25:47,254 --> 00:25:49,541
The best thing you can do
for your brother now

429
00:25:49,631 --> 00:25:51,042
is to take care of yourself.

430
00:25:53,260 --> 00:25:54,260
He's gonna need you.

431
00:25:59,850 --> 00:26:01,011
Spock, can you hear me?

432
00:26:10,861 --> 00:26:12,193
<i>L'tak Terai.</i>

433
00:26:15,491 --> 00:26:17,323
You must've been so lonely.

434
00:26:24,458 --> 00:26:29,419
Knowing you, you made something beautiful
out of those mirror images.

435
00:26:31,465 --> 00:26:34,003
841947.

436
00:26:34,093 --> 00:26:35,129
<i>841947.</i>

437
00:26:35,219 --> 00:26:36,551
<i>- 841947.
- 841947.</i>

438
00:26:37,012 --> 00:26:39,049
[Burnham] <i>749148.</i>

439
00:26:39,556 --> 00:26:40,888
The numbers are backwards.

440
00:26:42,810 --> 00:26:44,142
The numbers are backwards.

441
00:26:44,728 --> 00:26:46,469
[Rhys] Sir, I found something.

442
00:26:48,524 --> 00:26:51,358
Residual traces
of three deuterium plasma burns.

443
00:26:51,443 --> 00:26:52,684
I think it's the captain.

444
00:26:52,778 --> 00:26:55,691
Why burn valuable fuel
if you are being pulled into a rift?

445
00:26:55,781 --> 00:26:58,819
It's an old trick they taught us
in flight school to alert search parties.

446
00:26:58,909 --> 00:27:01,117
It's something
a former test pilot would do.

447
00:27:02,162 --> 00:27:05,746
Well done, Mr. Rhys.
Send those positions to Commander Stamets.

448
00:27:06,583 --> 00:27:09,542
I'm calculating the shuttle's trajectory,
not in three-dimensional space,

449
00:27:09,628 --> 00:27:12,245
but using corresponding coordinates
within the mycelial network.

450
00:27:12,339 --> 00:27:14,296
My fourth-dimensional math must be off,

451
00:27:14,383 --> 00:27:18,002
'cause it looks like you just sprayed
the monitor with grated parmesan.

452
00:27:19,221 --> 00:27:21,554
This plasma burn looks
like it happened a week ago,

453
00:27:21,640 --> 00:27:24,132
this one, yesterday, and the third one...

454
00:27:24,226 --> 00:27:26,684
Eight minutes from now.
No, your math is spot-on.

455
00:27:26,770 --> 00:27:28,978
Non-linear temporal progression is
a mind-bender.

456
00:27:29,064 --> 00:27:30,064
[monitor beeps]

457
00:27:30,149 --> 00:27:31,731
Oh, that's not good.

458
00:27:32,526 --> 00:27:35,064
- It's drifting toward the rift's aperture.
- Why?

459
00:27:35,154 --> 00:27:38,397
The currents in there work like water,
swirling down a drain.

460
00:27:38,490 --> 00:27:41,608
The temporal distortions
make spatial orientation meaningless

461
00:27:41,702 --> 00:27:42,702
to the human brain.

462
00:27:43,829 --> 00:27:44,829
Unless...

463
00:27:45,622 --> 00:27:47,238
you have Tardigrade DNA.

464
00:27:48,167 --> 00:27:50,659
- Come on, Tilly.
- [Tyler] <i>Engaging external shielding.</i>

465
00:27:50,752 --> 00:27:52,209
It's trying to find a way in.

466
00:27:53,380 --> 00:27:56,248
Some of the metals in this thing
don't register on the periodic chart.

467
00:27:56,341 --> 00:28:00,176
And atomic-decay measurements
indicate the probe's core has aged...

468
00:28:01,513 --> 00:28:02,629
500 years.

469
00:28:05,225 --> 00:28:08,184
It traveled 500 years in the future,
someone messed with it

470
00:28:08,270 --> 00:28:10,387
- and sent it back to us?
- Yeah. But why?

471
00:28:11,148 --> 00:28:12,148
[shouting]

472
00:28:19,823 --> 00:28:20,859
Tyler!

473
00:28:22,951 --> 00:28:23,868
[Tyler] <i>Come back!</i>

474
00:28:23,869 --> 00:28:24,869
[Tyler yells in Klingon]

475
00:28:24,953 --> 00:28:25,989
No!

476
00:28:26,079 --> 00:28:27,240
Hold still.

477
00:28:38,592 --> 00:28:39,592
[grunts]

478
00:28:43,889 --> 00:28:45,489
- Where are we going?
- Transporter room.

479
00:28:45,515 --> 00:28:47,973
I need to be on that shuttle.
I can fly them out. Move!

480
00:28:48,060 --> 00:28:50,723
Sorry. Calculating transporter coordinates

481
00:28:50,812 --> 00:28:54,146
from here onto a moving shuttle,
inside of a temporal distortion?

482
00:28:54,233 --> 00:28:56,600
It doesn't look distorted to me.
Just anomalous.

483
00:28:56,693 --> 00:28:59,436
If your calculations are off,
by a fraction, you'll be...

484
00:28:59,529 --> 00:29:02,397
Very dead. Which is why you'll run
the transporter on my mark.

485
00:29:02,491 --> 00:29:04,232
Oh, man, I knew you were gonna say that.

486
00:29:04,910 --> 00:29:07,903
No, wait, can we just stop for a second
and think about this?

487
00:29:08,622 --> 00:29:10,534
What if we send the PADD over first
and see...?

488
00:29:10,624 --> 00:29:11,785
We don't have time.

489
00:29:11,875 --> 00:29:14,993
In one minute, the shuttle will leave
the triangulation zone.

490
00:29:15,087 --> 00:29:16,419
We'll never find it again.

491
00:29:16,505 --> 00:29:18,246
But, no, there must be another...

492
00:29:18,340 --> 00:29:19,340
Tilly.

493
00:29:19,883 --> 00:29:20,964
Trust the math.

494
00:29:21,468 --> 00:29:23,130
More importantly, trust yourself.

495
00:29:23,804 --> 00:29:26,137
I wouldn't let just anyone beam me
in and out of time.

496
00:29:26,848 --> 00:29:27,848
Okay.

497
00:29:44,408 --> 00:29:46,195
- Captain, excuse me.
- Stamets?

498
00:29:46,285 --> 00:29:49,619
I'm actually here ten minutes from now.
Admittedly, confusing.

499
00:29:49,705 --> 00:29:52,869
But I'll get us out of here by using
the network as a road map.

500
00:29:55,711 --> 00:29:56,711
Oh.

501
00:29:56,795 --> 00:29:58,878
Did it work? Commander Stamets all right?

502
00:29:59,840 --> 00:30:01,957
I've got the shuttle.
It's exiting the anomaly.

503
00:30:02,050 --> 00:30:03,050
On screen.

504
00:30:10,600 --> 00:30:11,600
What...

505
00:30:12,269 --> 00:30:13,305
is that?

506
00:30:13,395 --> 00:30:16,763
<i>Discovery,</i> this is Stamets.
We've picked up a hitchhiker.

507
00:30:16,857 --> 00:30:19,315
It's our probe,
but with a few modifications.

508
00:30:19,401 --> 00:30:21,734
And in addition to it trying to kill us,

509
00:30:21,820 --> 00:30:24,062
it's accessing our ship's data core.

510
00:30:24,156 --> 00:30:26,944
- Yellow alert.
- We have your shuttle screens mirrored.

511
00:30:27,034 --> 00:30:28,034
Whoa.

512
00:30:28,118 --> 00:30:30,531
The probe is searching our computers
at incredible speeds.

513
00:30:30,620 --> 00:30:32,932
- I'll attempt to lock it out.
- [Pike] <i>We'll try on our end.</i>

514
00:30:32,956 --> 00:30:33,956
Grab the faraneit tools.

515
00:30:35,292 --> 00:30:37,729
Rhys, can you target the probe
without destroying the shuttle?

516
00:30:37,753 --> 00:30:39,915
- Not with your shields so low.
- Can we beam them out?

517
00:30:40,005 --> 00:30:42,292
They're too near the rift
to get a lock, sir.

518
00:30:42,382 --> 00:30:44,544
Hold on.
I'll move us closer to <i>Discovery.</i>

519
00:30:50,682 --> 00:30:52,765
Plasma's gone. We're adrift.

520
00:30:52,851 --> 00:30:55,184
- It's pulling us back into the rift.
- [grunts]

521
00:31:03,987 --> 00:31:06,650
- What...?
- I've disabled the cameras for 60 seconds.

522
00:31:06,740 --> 00:31:08,197
So, listen closely.

523
00:31:08,283 --> 00:31:10,195
Your instincts are correct, Michael.

524
00:31:10,285 --> 00:31:12,948
That machine is a memory extractor.

525
00:31:13,038 --> 00:31:15,826
- It will destroy your brother's mind.
- Why should I believe you?

526
00:31:15,916 --> 00:31:18,408
Leland is just a puppet following orders.

527
00:31:18,502 --> 00:31:21,586
I didn't think you'd want
your brother's blood on your hands.

528
00:31:21,671 --> 00:31:23,788
This is out of the goodness of your heart?

529
00:31:23,882 --> 00:31:25,373
No, the goodness of yours.

530
00:31:25,467 --> 00:31:28,301
I know so much more about you
than you can imagine.

531
00:31:28,387 --> 00:31:30,003
But that's for another time.

532
00:31:30,514 --> 00:31:34,849
Right now you're going to attack me,
then rescue Spock,

533
00:31:34,935 --> 00:31:36,221
which is good for you.

534
00:31:36,311 --> 00:31:39,145
And that will make Leland look bad,
which is good for me.

535
00:31:39,231 --> 00:31:42,019
Ten seconds, Michael. So, what will it...?

536
00:31:44,945 --> 00:31:47,153
- I'm trying to make it look good.
- Not bad.

537
00:31:47,656 --> 00:31:49,568
Once more, with feeling.

538
00:31:49,950 --> 00:31:51,316
[grunting and shouting]

539
00:32:25,569 --> 00:32:28,172
[Saru] <i>Captain, we can't get
a transporter lock for you on our end.</i>

540
00:32:28,196 --> 00:32:30,062
<i>We'll lose you to the rift in 34 seconds.</i>

541
00:32:30,157 --> 00:32:32,820
Can you calculate coordinates
for <i>Discovery</i> remotely?

542
00:32:33,243 --> 00:32:34,243
Uh, probably.

543
00:32:35,078 --> 00:32:39,698
Saru, I'm blowing up the shuttle manually.
Engaging self-destruct sequence.

544
00:32:39,791 --> 00:32:41,828
Hurry with those calculations, Stamets.

545
00:32:41,918 --> 00:32:43,705
[Stamets]
Sending transport coordinates now.

546
00:32:43,795 --> 00:32:45,957
Coordinates received.
Standing by to transport.

547
00:32:46,047 --> 00:32:47,128
Self-destruct activated.

548
00:32:48,008 --> 00:32:49,544
[Stamets] Owo, beam us out.

549
00:32:49,634 --> 00:32:50,875
Owo, beam us out. Now.

550
00:32:50,969 --> 00:32:52,505
<i>Now, now, now...</i>

551
00:32:52,596 --> 00:32:53,962
[Tyler yelling]

552
00:33:05,942 --> 00:33:07,558
[Saru] Commander Airiam, are they safe?

553
00:33:08,487 --> 00:33:10,023
Commander Airiam, are they safe?

554
00:33:13,575 --> 00:33:14,575
Commander Airiam?

555
00:33:16,912 --> 00:33:18,244
They are securely onboard.

556
00:33:20,081 --> 00:33:21,197
[grunting]

557
00:33:27,088 --> 00:33:31,207
[woman on PA] <i>Attention, all personnel,
security breach in main shuttlebay.</i>

558
00:33:31,801 --> 00:33:33,508
<i>Security teams to the shuttlebay.</i>

559
00:33:34,054 --> 00:33:36,592
<i>Standard containment protocols
remain in effect.</i>

560
00:33:51,738 --> 00:33:52,738
Thank you, Mr. Saru.

561
00:33:53,949 --> 00:33:56,032
Thank you, everyone, for, uh...

562
00:33:57,285 --> 00:33:58,526
well, our lives.

563
00:33:58,620 --> 00:33:59,827
Don't thank us yet, sir.

564
00:33:59,913 --> 00:34:05,125
The shock wave from the shuttle explosion
is about to hit us with a time tsunami.

565
00:34:05,210 --> 00:34:07,497
That one's not as cool as it sounds.

566
00:34:07,587 --> 00:34:10,421
- Detmer, maximum warp. Get us out of here.
- Aye, sir.

567
00:34:19,891 --> 00:34:22,224
[sighs] It's good to be back in the chair.

568
00:34:23,436 --> 00:34:25,302
Should probably get that checked out.

569
00:34:26,606 --> 00:34:28,438
On Q'onoS, we wouldn't bandage it.

570
00:34:29,109 --> 00:34:30,109
You know...

571
00:34:31,611 --> 00:34:34,604
if it wasn't for you,
that thing would've sliced me in two.

572
00:34:35,073 --> 00:34:36,814
Just instinct.

573
00:34:36,908 --> 00:34:39,400
No, it's more than that.
And I am grateful.

574
00:34:40,579 --> 00:34:41,911
And, Mr. Tyler...

575
00:34:43,248 --> 00:34:45,365
you may have been right about why I, uh...

576
00:34:47,043 --> 00:34:49,251
Why I gave myself the mission.

577
00:34:50,088 --> 00:34:52,296
And a few others, if I'm being honest.

578
00:34:54,884 --> 00:34:56,716
Plasma burn was the right call, sir.

579
00:34:57,596 --> 00:35:00,134
Like you said,
you were the most qualified.

580
00:35:01,266 --> 00:35:04,384
Mr. Saru, have you analyzed
the probe's attack on our systems?

581
00:35:04,477 --> 00:35:06,309
Oh, analyzing, sir.

582
00:35:06,396 --> 00:35:09,230
It will take us time to discover
what it was looking for.

583
00:35:09,316 --> 00:35:11,933
That probe came from the future
and tried to kill us.

584
00:35:12,027 --> 00:35:14,485
The Red Angel... comes from the future.

585
00:35:14,571 --> 00:35:18,360
Captain, are you suggesting it may share
the probe's hostile intent?

586
00:35:18,450 --> 00:35:21,443
Mr. Tyler has broached
that possibility before,

587
00:35:22,370 --> 00:35:24,612
and today, I think he might have a point.

588
00:35:25,874 --> 00:35:28,116
Whether the Red Angel's here
to end something,

589
00:35:28,668 --> 00:35:29,668
or start something,

590
00:35:30,503 --> 00:35:31,584
one thing's for sure.

591
00:35:32,714 --> 00:35:34,330
We're in a fight for the future.

592
00:35:34,424 --> 00:35:35,540
[Pike] Always, Mr. Tyler.

593
00:35:36,635 --> 00:35:38,718
We are always in a fight for the future.

594
00:35:49,064 --> 00:35:50,430
[Leland] You let her go.

595
00:35:50,523 --> 00:35:52,435
She overpowered me. Check the cameras.

596
00:35:52,525 --> 00:35:53,857
Where is she taking Spock?

597
00:35:54,235 --> 00:35:56,318
They're family. Maybe they're going
on a picnic.

598
00:35:57,989 --> 00:35:58,989
Georgiou...

599
00:36:00,492 --> 00:36:02,484
do not overestimate your value here.

600
00:36:03,828 --> 00:36:05,615
Who do you think you're fooling?

601
00:36:05,705 --> 00:36:06,821
You need me...

602
00:36:07,791 --> 00:36:10,124
to keep Burnham
from finding out the truth.

603
00:36:13,797 --> 00:36:14,797
The truth?

604
00:36:16,675 --> 00:36:19,383
You're responsible for the death
of her parents.

605
00:36:21,596 --> 00:36:22,677
Mind your manners.

606
00:36:23,973 --> 00:36:25,714
You're no longer calling the shots.

607
00:36:33,608 --> 00:36:36,646
[man] <i>Sector 014 and 015 report all clear.</i>

608
00:36:36,736 --> 00:36:39,774
<i>Sensors are picking up
elevated EM interference in 016.</i>

609
00:36:40,824 --> 00:36:42,907
[woman] <i>Clear 016, and let's move on.</i>

610
00:36:43,451 --> 00:36:44,451
[man] <i>Acknowledged.</i>

611
00:36:54,462 --> 00:36:57,330
[computer] <i>Section 31 ships
beyond sensor range.</i>

612
00:37:02,137 --> 00:37:05,881
- 841947. 841947.
- Spock, can you hear me?

613
00:37:07,225 --> 00:37:08,386
841947.

614
00:37:09,060 --> 00:37:10,267
841947.

615
00:37:10,645 --> 00:37:14,889
Computer, search database for matches
with the following numbers: 749148,

616
00:37:14,983 --> 00:37:15,899
in that order.

617
00:37:15,900 --> 00:37:16,900
[computer] <i>Working.</i>

618
00:37:17,819 --> 00:37:19,026
Give me everything you have.

619
00:37:25,076 --> 00:37:26,738
"Either the well was very deep...

620
00:37:29,414 --> 00:37:31,076
or she fell very slowly.

621
00:37:31,875 --> 00:37:35,789
For she had plenty of time
as she went down..."

622
00:37:36,337 --> 00:37:37,919
<i>Working. Working.</i>

623
00:37:38,798 --> 00:37:41,006
"...to wonder what was going
to happen next."

624
00:37:41,926 --> 00:37:43,542
What are you trying to say?

625
00:37:43,636 --> 00:37:45,093
Talk to me.

626
00:37:46,848 --> 00:37:49,682
<i>Database match found.
One planetary system.</i>

627
00:37:49,768 --> 00:37:52,681
<i>Located at 749 mark 148.</i>

628
00:37:52,771 --> 00:37:54,763
<i>Identification, Talos IV.</i>

629
00:38:01,070 --> 00:38:02,186
They were coordinates.

630
00:38:05,909 --> 00:38:08,868
Computer, set course for Talos IV.

631
00:38:09,329 --> 00:38:10,365
Maximum warp.

632
00:38:15,668 --> 00:38:17,409
Where are you taking us, Spock?


