1
00:00:58,433 --> 00:01:00,792
<i>BASED ON THE NOVEL BY
WILLIAM MAKEPEACE THACKERAY</i>

2
00:01:11,881 --> 00:01:13,721
Our story so far:

3
00:01:13,763 --> 00:01:16,282
<i>In Brussels,
Becky made a triumphant entrance...</i>

4
00:01:16,324 --> 00:01:17,442
<i>...to high society...</i>

5
00:01:17,444 --> 00:01:19,925
<i>...with the profits of
her talented husband.</i>

6
00:01:19,967 --> 00:01:24,207
I think your Rawdon is very famous
for his skills as a player.

7
00:01:24,249 --> 00:01:27,809
<i>Becky's charms worked
very good with the wrong man.</i>

8
00:01:27,851 --> 00:01:29,372
Bad and evil woman!

9
00:01:29,414 --> 00:01:31,452
False friend and false wife!

10
00:01:31,494 --> 00:01:35,135
<i>The world at war,
the women left behind.</i>

11
00:01:35,137 --> 00:01:36,816
<i>The battle is so close.</i>

12
00:01:36,818 --> 00:01:40,097
Tonight, Becky decides that
war is not so bad,

13
00:01:40,300 --> 00:01:42,419
as long as there is money to be made.

14
00:01:42,461 --> 00:01:44,620
Yes, it's Vanity Fair.

15
00:01:44,943 --> 00:01:47,542
A world where everyone
they strive...

16
00:01:47,584 --> 00:01:49,583
...so it's not worth having.

17
00:02:11,879 --> 00:02:16,400
<i>Vanity Fair - S01E05
A translation of
TaMaBin</i>

18
00:02:32,945 --> 00:02:34,824
If we don't arrive soon,
everything will be over.

19
00:02:34,946 --> 00:02:37,145
Without this regiment
fire a shot.

20
00:02:37,307 --> 00:02:39,024
Somehow I doubt it, George.

21
00:03:10,556 --> 00:03:12,314
God, the poor guy, sir.

22
00:03:12,597 --> 00:03:15,117
Help will come to them.
Eyes forward, boy.

23
00:03:16,038 --> 00:03:17,476
We will fight together bravely,

24
00:03:17,518 --> 00:03:19,036
how we have been
trained to do.

25
00:03:19,879 --> 00:03:21,679
Nothing bad will happen to us.

26
00:03:28,601 --> 00:03:34,563
<i>CHAPTER 5:
IN WHICH THE BATTLES
THEY WIN AND THEY LOSE</i>

27
00:03:39,566 --> 00:03:41,325
Oh, God, God, God!

28
00:03:44,848 --> 00:03:46,847
Oh, God! My God!

29
00:03:49,411 --> 00:03:51,889
Calm down, don't be scared!
Holy shit!

30
00:04:14,138 --> 00:04:15,296
Mr. Joseph!

31
00:04:15,819 --> 00:04:17,417
How is your poor man?
dear sister today?

32
00:04:17,459 --> 00:04:20,297
He... He says that the French have
left 20,000 British dead...

33
00:04:20,340 --> 00:04:23,139
...on the battlefield, and she says
that the army is withdrawing...

34
00:04:23,181 --> 00:04:24,498
...�with the greatest confusion!

35
00:04:24,540 --> 00:04:26,298
- Rumors?
- Yes.

36
00:04:26,340 --> 00:04:28,341
The French are
10 miles from town.

37
00:04:28,383 --> 00:04:30,742
And they have orders to kill everyone
the men within the walls.

38
00:04:31,424 --> 00:04:32,542
Did you find any horses?

39
00:04:32,585 --> 00:04:34,023
- No.
- Try again!

40
00:04:34,065 --> 00:04:34,904
<i>�Shit!</i>

41
00:04:36,306 --> 00:04:38,146
Yes, my sister, good question!

42
00:04:45,789 --> 00:04:47,907
Even I, a wealthy man of the Kingdom,

43
00:04:48,029 --> 00:04:51,149
I cannot be asked to serve
to the horses out of nowhere...

44
00:04:51,191 --> 00:04:52,589
...during a battle, ma'am.

45
00:04:52,631 --> 00:04:55,190
Shame on a husband who
cannot defend virtue...

46
00:04:55,232 --> 00:04:56,950
...of his weak and fragile lady.

47
00:04:56,952 --> 00:05:00,633
Weak and what...? My God, lady,
Have you never looked in the mirror?

48
00:05:00,675 --> 00:05:03,993
- Difficult times, my lord Bareacres.
- Of course!

49
00:05:04,315 --> 00:05:08,196
Madam, if you know of any horses
hence,

50
00:05:08,277 --> 00:05:10,834
has not yet been requisitioned...

51
00:05:11,238 --> 00:05:13,316
You can't have one
for love, nor for money.

52
00:05:13,878 --> 00:05:15,756
 �If you know there is a
war on?

53
00:05:17,319 --> 00:05:18,398
Well.

54
00:05:37,008 --> 00:05:38,645
Here, my dears.

55
00:05:39,207 --> 00:05:40,646
Here I am.

56
00:05:41,128 --> 00:05:42,806
Did you miss my Rawdon?

57
00:05:50,091 --> 00:05:51,289
Lady!

58
00:05:53,132 --> 00:05:54,251
<i>�Silence!</i>

59
00:05:57,814 --> 00:06:00,651
The boy will tell the gentlemen,
The gentlemen will tell the ladies,

60
00:06:00,693 --> 00:06:03,613
and you... My precious ones...

61
00:06:04,336 --> 00:06:06,214
...they will make my fortune today.

62
00:06:09,776 --> 00:06:12,936
It sounds like my grandmother
shake out your blankets.

63
00:06:17,099 --> 00:06:18,057
Tiffin?

64
00:06:19,059 --> 00:06:21,338
Your husband should not
find yourself sick

65
00:06:21,340 --> 00:06:23,419
When I send for you
after the victory.

66
00:06:24,822 --> 00:06:27,739
- Can't.
- Try it, Emmy.

67
00:06:28,462 --> 00:06:29,581
Please try it!

68
00:06:31,984 --> 00:06:34,303
The soup is very good.

69
00:06:34,586 --> 00:06:36,383
How can I eat?

70
00:06:38,306 --> 00:06:41,746
Remember, you are not the only woman
whose life is in the hands of God today.

71
00:06:58,993 --> 00:07:00,392
Excuse me, miss.

72
00:07:00,514 --> 00:07:02,152
Lady Bareacres sends you her regards,

73
00:07:02,234 --> 00:07:05,393
and want to know the price of the
Captain Crawley's horses...

74
00:07:07,235 --> 00:07:09,995
...the ones he hid
in the stables.

75
00:07:11,277 --> 00:07:12,555
How strange...

76
00:07:12,677 --> 00:07:15,357
...that your mistress thinks that
it could be my habit...

77
00:07:15,439 --> 00:07:17,277
...doing business
with a maid.

78
00:07:26,242 --> 00:07:28,201
Send me to the maid, right?

79
00:07:28,243 --> 00:07:30,121
What will be next?
Your Ladyship wants...

80
00:07:30,123 --> 00:07:31,563
...saddle the
horses myself?

81
00:07:31,645 --> 00:07:35,323
Take them to your stable?
I feel insulted, sir!

82
00:07:37,366 --> 00:07:38,365
Yes.

83
00:07:39,166 --> 00:07:40,125
Quite.

84
00:08:12,098 --> 00:08:15,138
- Don't you hear something?
- Stop!

85
00:08:26,822 --> 00:08:28,181
Silence, boy!

86
00:08:36,067 --> 00:08:39,746
Cavalry horses!
Full speed ahead! Get ready!

87
00:08:41,867 --> 00:08:43,748
Protect the colors!

88
00:08:44,350 --> 00:08:46,468
- It's too late.
- Damn, they're upon us.

89
00:08:57,034 --> 00:08:59,392
The French have
crossed our lines!

90
00:08:59,594 --> 00:09:01,512
Hold the line!

91
00:09:19,360 --> 00:09:23,600
Come!
To me! To me!

92
00:09:30,244 --> 00:09:33,845
I can't sell my horses
to those who do not appreciate them.

93
00:09:34,327 --> 00:09:36,965
I will love any creature
Take me to England.

94
00:09:37,007 --> 00:09:38,806
But I will not return home, my lady.

95
00:09:38,848 --> 00:09:41,246
The French are at the doors,
and they will catch her first.

96
00:09:41,529 --> 00:09:43,848
To you, and to the two great ones
rubies that I wore...

97
00:09:43,890 --> 00:09:45,368
...to the Duchess of Richmond's ball.

98
00:09:46,410 --> 00:09:47,727
But fear not.

99
00:09:47,889 --> 00:09:50,930
I imagine the gems will be of interest
much more to the savages...

100
00:09:50,932 --> 00:09:52,809
...than the lady who uses them.

101
00:09:54,972 --> 00:09:59,170
Sell me,
and not only will you have my rubies,

102
00:09:59,413 --> 00:10:03,973
but it will lower my dignity...

103
00:10:04,135 --> 00:10:08,454
...like to invite you to dinner with
your superiors at Bareacres Hall.

104
00:10:09,857 --> 00:10:13,015
If I had superiors
in this world,

105
00:10:13,057 --> 00:10:18,097
Bareacres Hall is the last place
where you should expect to find them.

106
00:10:18,220 --> 00:10:20,297
Tell me your price, woman!

107
00:10:23,222 --> 00:10:24,780
Beyond rubies.

108
00:10:40,187 --> 00:10:41,265
Have you hurt yourself?

109
00:10:42,587 --> 00:10:45,267
That's it, honey. Are you okay?

110
00:10:45,829 --> 00:10:49,107
The whore refuses to sell!

111
00:10:56,233 --> 00:10:59,472
"March to Waterloo," they say.

112
00:10:59,514 --> 00:11:01,953
I can't see anywhere
like this on this map.

113
00:11:02,315 --> 00:11:03,113
Crawley!

114
00:11:04,395 --> 00:11:05,593
Crawley!

115
00:11:09,036 --> 00:11:11,995
Where is Waterloo?

116
00:11:14,918 --> 00:11:18,678
The Lord is my Shepherd,
I will lack nothing.

117
00:11:19,321 --> 00:11:22,638
He makes me rest in green pastures.

118
00:11:23,202 --> 00:11:26,240
Next to waters
He leads me calmly.

119
00:11:26,563 --> 00:11:28,680
He restores my soul.

120
00:11:28,923 --> 00:11:31,841
guide me along the path
of justice.

121
00:11:31,883 --> 00:11:33,163
The weapons!

122
00:11:34,485 --> 00:11:34,971
What?

123
00:11:35,006 --> 00:11:38,166
The weapons, listen!
They are silent!

124
00:11:41,927 --> 00:11:43,407
That's how they are.

125
00:11:44,529 --> 00:11:46,448
At least tonight.

126
00:11:52,172 --> 00:11:54,130
The men on that hill over there.

127
00:11:54,172 --> 00:11:55,810
I don't see any hills.

128
00:11:55,932 --> 00:11:57,452
Not in this darkness.

129
00:11:57,814 --> 00:11:59,172
Hundreds of them.

130
00:11:59,814 --> 00:12:01,211
Thousands.

131
00:12:01,973 --> 00:12:04,974
All creatures of God,
Like you and me, George.

132
00:12:06,456 --> 00:12:09,095
And yet, tonight,
with all my soul,

133
00:12:09,378 --> 00:12:12,696
I wish them as dead as the
land on which they sit.

134
00:12:15,339 --> 00:12:17,018
What kind of world would it be...

135
00:12:17,061 --> 00:12:21,379
...if the wishes of our dear and
old Dobbin always fall on deaf ears?

136
00:12:33,826 --> 00:12:37,986
Ours will be the glory,
old friend Trust it.

137
00:12:51,661 --> 00:12:53,259
Mr. Joseph!

138
00:12:53,422 --> 00:12:54,539
Sit down.

139
00:12:54,741 --> 00:12:55,899
Don't you have an appetite?

140
00:12:55,981 --> 00:12:57,298
What can upset you so much?

141
00:12:57,380 --> 00:12:59,301
A tragic lack of horses.

142
00:12:59,623 --> 00:13:01,340
What do you need horses for?

143
00:13:01,662 --> 00:13:04,420
You won't imagine that
Amelia would leave without her husband.

144
00:13:04,502 --> 00:13:06,980
And clearly, you wouldn't leave
without your sister, so...

145
00:13:08,581 --> 00:13:10,020
...here we will stay...

146
00:13:10,663 --> 00:13:12,781
...to wait for a destiny
worse than death.

147
00:13:12,863 --> 00:13:14,701
They say that the enemy
I will forgive the women.

148
00:13:14,823 --> 00:13:16,461
How unusual!

149
00:13:18,263 --> 00:13:21,261
I fear for you, Mr. Joseph.

150
00:13:21,944 --> 00:13:25,661
If the French find you
looking very similar to a military man.

151
00:13:44,703 --> 00:13:48,620
Your military coat, Monsieur,
with the golden frog.

152
00:13:48,822 --> 00:13:50,302
Take it!

153
00:13:52,825 --> 00:13:54,503
His velvet cap
with the ostrich feather...

154
00:13:54,505 --> 00:13:55,543
Take it!

155
00:13:55,585 --> 00:13:58,665
Take what you want, but
find me some damn horses.

156
00:14:04,584 --> 00:14:06,663
I have heard a rumor, sir.

157
00:14:10,065 --> 00:14:13,025
With a confident rider,
He is as quiet as a lamb.

158
00:14:13,067 --> 00:14:14,143
And as fast as a hare.

159
00:14:14,185 --> 00:14:16,862
- Can it support my weight?
-And strong as an ox!

160
00:14:17,186 --> 00:14:18,585
So you and Amelia in Bullfinch,

161
00:14:18,627 --> 00:14:20,824
and your servant and the lady
O'Dowd on Foxcub.

162
00:14:21,866 --> 00:14:23,266
Buy both animals?

163
00:14:23,348 --> 00:14:25,424
Horses are inseparable,
sir.

164
00:14:25,465 --> 00:14:26,825
Just like the ladies.

165
00:14:28,746 --> 00:14:30,625
But when my
Rawdon come home.

166
00:14:31,425 --> 00:14:34,827
If he comes home...
Oh, Mr. Sedley!

167
00:14:35,468 --> 00:14:37,106
Mrs. Crawley...

168
00:14:37,869 --> 00:14:41,988
I beg you,
how much for Bullfinch and Foxcub?

169
00:14:42,030 --> 00:14:42,986
It will break your heart.

170
00:14:43,028 --> 00:14:45,548
Becky, for God's sake,
how much do you want?

171
00:15:23,111 --> 00:15:27,149
May God forgive you, Mr. Sedley,
because he is nothing more than a coward.

172
00:15:27,191 --> 00:15:28,349
Don't listen to her, Emmy.

173
00:15:28,351 --> 00:15:30,589
 �Nice view,
me riding pillion...

174
00:15:30,591 --> 00:15:32,590
...behind that great dandy!

175
00:15:33,630 --> 00:15:36,870
I have two horses. I have almost
ruined to get them.

176
00:15:36,912 --> 00:15:39,432
"I won't move until
Let Mick tell me!

177
00:15:39,834 --> 00:15:42,872
 �And I'm not asking you,
Paddy's crazy witch!

178
00:15:44,433 --> 00:15:47,430
Amelia, dear sister,
for the last time,

179
00:15:47,832 --> 00:15:49,711
would you come with me?

180
00:15:51,432 --> 00:15:54,831
Joseph, dear brother...

181
00:15:56,354 --> 00:15:58,751
...I can't leave without my husband.

182
00:16:00,834 --> 00:16:02,713
So, may God protect you.

183
00:16:14,436 --> 00:16:15,674
How bad is it?

184
00:16:18,194 --> 00:16:19,793
Now, look.

185
00:16:21,236 --> 00:16:23,593
Our first poor men,
They have returned. Come on.

186
00:16:29,874 --> 00:16:34,792
- George, George... Please, God!
- Do not wish for anything,

187
00:16:34,834 --> 00:16:36,796
and remember,
We are in the hands of God.

188
00:16:40,238 --> 00:16:41,475
God!

189
00:16:45,437 --> 00:16:46,476
George!

190
00:16:46,759 --> 00:16:48,279
Mrs. Osborne.

191
00:16:48,919 --> 00:16:50,835
- It was an ambush.
- And George?

192
00:16:50,997 --> 00:16:53,675
- Lives.
- Thank God!

193
00:16:53,757 --> 00:16:55,754
- The Major?
- It's still there.

194
00:16:56,957 --> 00:16:59,836
Captain Dobbin said
that they brought me here.

195
00:17:00,438 --> 00:17:02,797
They have to pay the
driver two Napoleons.

196
00:17:02,959 --> 00:17:04,236
My mother will return them to her.

197
00:17:04,318 --> 00:17:06,518
Clear. Yes!
Who can help you, come on.

198
00:17:07,078 --> 00:17:08,437
Help him get down.

199
00:17:11,638 --> 00:17:13,037
Be careful!

200
00:17:16,359 --> 00:17:19,636
Spatulas, feathers,
straight from the battlefield.

201
00:17:19,638 --> 00:17:21,036
The blood is still warm...

202
00:17:21,078 --> 00:17:23,236
...in some of the latter
German things, madame.

203
00:17:23,319 --> 00:17:25,236
No, I only want French women.

204
00:17:27,921 --> 00:17:30,358
Go ahead, Isidor. Go ahead!

205
00:17:31,840 --> 00:17:33,637
You can get a new hat.

206
00:17:35,638 --> 00:17:39,117
It was Captain Osborne who
I killed the Frenchman who stabbed me.

207
00:17:39,159 --> 00:17:40,919
Slowly, slowly,
slowly

208
00:17:41,242 --> 00:17:43,840
- Voila. Voila.
- He was a hero.

209
00:17:45,082 --> 00:17:46,201
And also Dobbin.

210
00:17:47,161 --> 00:17:49,881
The best officer in the army
It's Captain Dobbin, ma'am.

211
00:17:50,921 --> 00:17:53,718
So kind.
And modest, and relaxed under the fire.

212
00:17:53,760 --> 00:17:56,960
- And so... We take care of it.
-And the war ended?

213
00:17:59,402 --> 00:18:01,040
God, no, miss.

214
00:18:01,802 --> 00:18:02,841
No.

215
00:18:05,122 --> 00:18:07,482
They just wait for
the ground dries out.

216
00:18:10,204 --> 00:18:11,841
Come on, be brave. Come on.

217
00:18:29,486 --> 00:18:30,882
That's all.

218
00:18:31,364 --> 00:18:33,082
Well prepared.

219
00:18:34,123 --> 00:18:35,882
Brave boys, everyone.

220
00:18:37,123 --> 00:18:38,683
French artillery
is coming.

221
00:18:38,725 --> 00:18:43,083
That's right. Tell 44 and 47
Let them wait for cavalry.

222
00:18:43,366 --> 00:18:44,603
Do it.

223
00:19:20,285 --> 00:19:22,566
Sergeant Major, fix your bayonets.

224
00:19:23,967 --> 00:19:26,086
The battalion will fix bayonets.

225
00:19:26,168 --> 00:19:28,767
Battalion fix bayonets!

226
00:19:32,608 --> 00:19:34,328
 �Prepare for
receive cavalry!

227
00:19:37,689 --> 00:19:40,287
 �Prepare for
receive cavalry!

228
00:19:43,569 --> 00:19:46,327
Calm down! Your artillery
is entering range.

229
00:20:10,693 --> 00:20:12,851
Hold the line, men!

230
00:20:16,451 --> 00:20:18,289
Calm down, guys!

231
00:20:27,092 --> 00:20:29,250
In your hands, Lord.

232
00:20:38,253 --> 00:20:43,971
- Calm your nerves!
- Keep the line closed!

233
00:20:44,053 --> 00:20:46,933
- Calm down!
- Hold your positions!

234
00:20:47,453 --> 00:20:53,093
- Keep the line firm.
- Keep the strength!

235
00:20:53,695 --> 00:20:55,012
Sir...

236
00:20:59,373 --> 00:21:02,693
Let them be cut
like a cornfield!

237
00:21:06,214 --> 00:21:07,412
Sergeant Major, block it.

238
00:21:07,494 --> 00:21:08,375
Calm down!

239
00:21:09,336 --> 00:21:10,853
Please, someone help me!

240
00:21:10,935 --> 00:21:11,934
Hold the line!

241
00:21:11,976 --> 00:21:14,535
Captain Osborne!
Prepare to shoot.

242
00:21:14,617 --> 00:21:16,414
Prepare the fire!

243
00:21:17,257 --> 00:21:18,413
Wait!

244
00:21:19,495 --> 00:21:21,574
Cease fire!

245
00:21:25,016 --> 00:21:27,492
Captain Osborne! Open fire!

246
00:21:27,574 --> 00:21:29,734
I said don't shoot, damn it!

247
00:21:29,856 --> 00:21:32,415
- Captain Osborne!
- Don't shoot!

248
00:21:32,457 --> 00:21:35,936
Captain Osborne, wait!

249
00:21:36,099 --> 00:21:37,297
Open fire!

250
00:21:37,379 --> 00:21:40,055
Company B, fire!

251
00:21:42,057 --> 00:21:44,975
Company B,
ahead to the right, fire!

252
00:21:50,098 --> 00:21:52,736
Company A, center, fire!

253
00:21:53,259 --> 00:21:56,297
Company B, center, fire!

254
00:22:17,539 --> 00:22:19,618
To the center, fire!

255
00:22:23,380 --> 00:22:26,218
The French retreat.

256
00:22:30,340 --> 00:22:31,938
Not for long.

257
00:22:36,461 --> 00:22:37,982
It's hard to see, sir.

258
00:23:36,667 --> 00:23:38,705
<i>They have retired.</i>

259
00:23:40,188 --> 00:23:43,665
<i>�Wellington is a coward!</i>

260
00:23:45,987 --> 00:23:58,308
<i>�Long live France!</i>

261
00:24:07,907 --> 00:24:11,746
Here they come. Calm down, guys.
Calm down!

262
00:24:11,988 --> 00:24:13,184
Now!

263
00:24:18,188 --> 00:24:21,026
Front row... Fire!

264
00:24:24,067 --> 00:24:26,346
Second row, fire!

265
00:24:30,949 --> 00:24:33,306
Stop! Make way for weapons!

266
00:24:33,830 --> 00:24:35,586
Load bayonets.

267
00:24:36,630 --> 00:24:40,109
Through the center, ordinary march!

268
00:24:40,311 --> 00:24:45,587
 �Well done, boys,
push them to Paris!

269
00:24:46,150 --> 00:24:48,829
Now is our time!

270
00:24:54,471 --> 00:24:58,669
No!

271
00:27:08,843 --> 00:27:11,560
It's a letter from Mrs. Crawley.

272
00:27:11,602 --> 00:27:15,201
I see that Rawdon has been
appointed Colonel.

273
00:27:15,764 --> 00:27:20,803
Well the brave creature
He deserves a quieter life.

274
00:27:26,526 --> 00:27:29,365
...a pair of French epaulettes.

275
00:27:31,047 --> 00:27:33,484
With the Cross of the Legion of Honor.

276
00:27:36,128 --> 00:27:39,487
And the hilt of a sword.

277
00:27:39,529 --> 00:27:41,848
And the lady
Rebecca says, as always,

278
00:27:41,890 --> 00:27:46,449
that the heroic Colonel Rawdon
I snatched said objects from a Frenchman,

279
00:27:46,491 --> 00:27:48,248
What was he begging for his life?

280
00:27:48,250 --> 00:27:52,368
Well, it could be true. Matilda.

281
00:27:52,730 --> 00:27:54,570
It was entertaining at first,

282
00:27:54,613 --> 00:27:57,449
but I'm already bored
the battle of Waterloo.

283
00:27:57,851 --> 00:28:00,010
We won, after all.

284
00:28:09,055 --> 00:28:11,092
Is Mrs. Osborne okay?

285
00:28:12,414 --> 00:28:14,092
Mrs. Osborne
Is she well dressed?

286
00:28:31,458 --> 00:28:33,975
- Mr. Osborne!
- Drive, damn it!

287
00:28:34,017 --> 00:28:34,977
Stop, driver!

288
00:28:35,096 --> 00:28:36,535
We must meet, sir.

289
00:28:36,858 --> 00:28:40,899
"Do you think he will order me?"
Captain Dobbin?

290
00:28:42,580 --> 00:28:45,581
Or now I must say hello
to Major Dobbin?

291
00:28:46,141 --> 00:28:48,621
Since they have died
better men than you,

292
00:28:48,743 --> 00:28:51,381
And now he will take his place?

293
00:28:52,026 --> 00:28:53,380
Well the men are dead.

294
00:28:53,583 --> 00:28:54,980
Yes, sir.

295
00:28:59,225 --> 00:29:01,182
Nothing could have happened to us
prepared for the slaughter.

296
00:29:03,664 --> 00:29:05,505
There were times when I thought...

297
00:29:07,187 --> 00:29:08,705
...I thought this might be
be the only battle...

298
00:29:08,747 --> 00:29:10,705
...in the sad history of the world...

299
00:29:12,067 --> 00:29:15,105
...where not a single man
on each side it will remain alive.

300
00:29:18,189 --> 00:29:19,628
The work was done.

301
00:29:20,149 --> 00:29:21,348
We continue forward.

302
00:29:21,629 --> 00:29:23,788
Your widow has no means, sir.

303
00:29:24,110 --> 00:29:26,427
And soon the poor thing
lady will be a mother.

304
00:29:27,470 --> 00:29:31,068
"I will punish the child for
the sins of his father,

305
00:29:31,190 --> 00:29:34,788
or forgive the child,
to your grandson, sir?

306
00:29:35,630 --> 00:29:37,149
For George's sake,

307
00:29:37,789 --> 00:29:40,912
who fought more bravely
than you expected.

308
00:29:46,355 --> 00:29:51,915
That boy died without
confess that he hurt me.

309
00:29:54,118 --> 00:29:58,313
Without...
Never apologize to a parent...

310
00:29:58,517 --> 00:30:01,475
...who was he wrong with?
so wickedly.

311
00:30:05,598 --> 00:30:09,798
Believe me, he deeply regretted
the loss of his affection.

312
00:30:12,401 --> 00:30:16,277
She may have seven children and die
of hunger, as far as I'm concerned.

313
00:30:19,240 --> 00:30:21,879
It's already dead to me.

314
00:30:38,363 --> 00:30:39,881
Don't cry, little man.

315
00:30:46,047 --> 00:30:47,845
How am I supposed to go?
Who knows what's wrong?

316
00:30:47,887 --> 00:30:49,846
It was a long trip,
maybe he's tired.

317
00:30:50,127 --> 00:30:52,849
Or hungry.
Are you hungry, little man?

318
00:30:52,851 --> 00:30:55,008
Well, I'll have to learn to wait,
like the rest of us.

319
00:30:57,890 --> 00:31:00,368
Is it delicious? Did you like it? Yes?

320
00:31:00,410 --> 00:31:01,648
Yes, that's how it was.

321
00:31:01,730 --> 00:31:04,247
I don't know why you bother, when
There will be servants in the Hotel.

322
00:31:04,289 --> 00:31:07,729
He likes me more,
Right, young man?

323
00:31:08,051 --> 00:31:11,529
Who is a good soldier?
Who is my little soldier?

324
00:31:11,812 --> 00:31:13,570
Who is my little soldier?

325
00:31:14,972 --> 00:31:17,051
Well, it's been quite a while now.

326
00:31:17,493 --> 00:31:19,690
- We must return to London.
- Why?

327
00:31:20,211 --> 00:31:23,170
Because... he is your image.

328
00:31:23,493 --> 00:31:25,089
And all the money is gone.

329
00:31:27,094 --> 00:31:28,371
OK.

330
00:32:07,223 --> 00:32:08,140
I brought you something.

331
00:32:08,182 --> 00:32:09,661
How sweet, William.

332
00:32:09,783 --> 00:32:14,103
What would we do without you?
Just put it there quietly.

333
00:32:31,708 --> 00:32:33,746
It's wonderful to see the change in you,
Amelia.

334
00:32:33,828 --> 00:32:38,307
It's so beautiful.
Like my George, right?

335
00:32:40,708 --> 00:32:42,106
Perfect.

336
00:32:46,791 --> 00:32:48,147
I've come to say goodbye.

337
00:32:48,229 --> 00:32:49,629
Why? Where are you going?

338
00:32:51,672 --> 00:32:54,271
The... The regiment is
under orders to go to India.

339
00:32:54,954 --> 00:32:56,592
I'll be gone for a long time.

340
00:32:59,233 --> 00:33:00,753
I will write to you.

341
00:33:01,672 --> 00:33:03,390
All about Georgie.

342
00:33:03,513 --> 00:33:06,512
All your adventures,
and all its scratches.

343
00:33:08,556 --> 00:33:12,474
Dear William,
How good you have been to both of them.

344
00:33:13,795 --> 00:33:14,835
Come closer.

345
00:33:20,599 --> 00:33:21,795
Look at it.

346
00:33:22,959 --> 00:33:24,476
Isn't he an angel?

347
00:33:34,361 --> 00:33:36,799
He is saying goodbye to you
with a handshake.

348
00:33:41,603 --> 00:33:43,122
May God bless you both.

349
00:33:55,326 --> 00:33:56,684
Present arms.

350
00:34:03,126 --> 00:34:04,284
Mrs. Crawley.

351
00:34:05,285 --> 00:34:06,967
I thought they were the doctor.

352
00:34:15,890 --> 00:34:18,649
I wish the doctor would come.
I didn't know what to do.

353
00:34:19,011 --> 00:34:20,809
She won't let me get close to her.

354
00:34:23,769 --> 00:34:25,168
Dear Mrs. Crawley,

355
00:34:26,689 --> 00:34:28,688
 �Remember how well
who took care of you once?

356
00:34:30,851 --> 00:34:32,369
Please let it be this time.

357
00:34:33,212 --> 00:34:35,331
I will take care of her again,
yes you allow me.

358
00:34:40,695 --> 00:34:42,172
Very sorry.

359
00:34:44,335 --> 00:34:46,534
everything has gone wrong
since we separated.

360
00:34:47,896 --> 00:34:49,654
I regret it a lot.

361
00:34:51,176 --> 00:34:53,654
I love Rawdon and he loves me.

362
00:34:54,537 --> 00:34:56,417
But I never wanted to be a mother.

363
00:34:57,297 --> 00:34:59,937
I never had one of my own,
I don't know how to be now.

364
00:35:03,300 --> 00:35:05,055
And be excluded from the light of his love...

365
00:35:05,057 --> 00:35:06,937
...has caused us so much pain.

366
00:35:07,618 --> 00:35:09,498
Mrs. Crawley,
please forgive us!

367
00:35:21,143 --> 00:35:22,701
Oh my God!

368
00:35:45,228 --> 00:35:46,664
We could move.

369
00:35:48,307 --> 00:35:50,665
- What, here?
- Why not?

370
00:35:51,746 --> 00:35:53,466
Because it's not ours.

371
00:35:56,589 --> 00:36:00,229
Because the whole family
He will lift us up and throw us out.

372
00:36:00,430 --> 00:36:01,509
Why can't you see that?

373
00:36:01,631 --> 00:36:03,149
Well,
Where do you suggest we all live?

374
00:36:03,391 --> 00:36:04,631
For our invalid.

375
00:36:08,832 --> 00:36:12,270
Mr. Raggles,
We have such terrible news!

376
00:36:14,312 --> 00:36:17,032
It's not a palace, Mrs. Crawley.

377
00:36:17,311 --> 00:36:19,993
Not even a mansion like the one
You and the Colonel are used to it.

378
00:36:20,275 --> 00:36:22,273
She's lovely, Mr. Raggles.

379
00:36:22,676 --> 00:36:24,114
Some will say it's a big step...

380
00:36:24,196 --> 00:36:27,995
...so that Mrs. Raggles and I
we become landlords.

381
00:36:28,755 --> 00:36:33,755
Why don't honest workers
Can you see the fruits of your labor?

382
00:36:46,961 --> 00:36:48,839
We can't afford Mayfair.

383
00:36:48,881 --> 00:36:50,598
As soon as you read the
your aunt's will.

384
00:36:50,680 --> 00:36:53,118
The poor old woman has not yet
She is cold in her grave.

385
00:36:54,562 --> 00:36:57,242
And who can say if
Will it finally benefit us?

386
00:36:58,924 --> 00:37:03,042
I, Matilda Crawley, leave you with this,
my last will and testament,

387
00:37:03,084 --> 00:37:06,843
in full power
to my partner of many years,

388
00:37:06,845 --> 00:37:11,284
Miss Arabella Briggs,
my second best game of t...

389
00:37:12,444 --> 00:37:14,402
...and the sum of �600 pounds.

390
00:37:15,767 --> 00:37:17,763
No, I don't deserve it.

391
00:37:17,846 --> 00:37:19,444
No, no!

392
00:37:19,846 --> 00:37:22,686
To my youngest nephew, Rawdon Crawley,

393
00:37:22,768 --> 00:37:26,366
my collection of memories
of the Battle of Waterloo,

394
00:37:26,448 --> 00:37:28,007
and a single payment of...

395
00:37:32,208 --> 00:37:33,286
...yes...

396
00:37:33,849 --> 00:37:35,127
...�100 pounds...

397
00:37:35,330 --> 00:37:37,849
...in full appreciation of my esteem...

398
00:37:37,888 --> 00:37:40,648
...for the elections that
has taken in his life.

399
00:37:43,251 --> 00:37:44,571
Dear!

400
00:37:46,213 --> 00:37:47,972
My poor dear Rawdon!

401
00:37:49,135 --> 00:37:52,011
You jumped in the direction
Wrong, Becky, my girl.

402
00:37:53,812 --> 00:37:58,053
The residual part of my assets,
the house and about �70,000 pounds,

403
00:37:58,095 --> 00:38:01,774
I leave them to my nephew, Bute,
and to his heirs in perpetuity.

404
00:38:02,416 --> 00:38:04,534
"They poisoned her against us,
the villains!

405
00:38:04,976 --> 00:38:08,056
The conceited demons,
poisonous and black-hearted!

406
00:38:08,098 --> 00:38:10,893
All the anger in the world does not
I will give your aunt's money now.

407
00:38:11,256 --> 00:38:13,855
Rawdon, listen to me.
Listen to me!

408
00:38:15,138 --> 00:38:16,938
We must continue to be
friends of your brother.

409
00:38:17,019 --> 00:38:18,937
There is no point in doing
enemies where the money is,

410
00:38:19,018 --> 00:38:21,298
and if things go really bad,
well,

411
00:38:21,862 --> 00:38:23,859
I will be your governess and
you can be his butler.

412
00:38:24,100 --> 00:38:26,257
No?
Very good, stable boy.

413
00:38:27,741 --> 00:38:30,098
Dear husband,
show me a smile.

414
00:38:31,021 --> 00:38:32,739
You know I'm right.

415
00:38:35,421 --> 00:38:36,738
And why shouldn't we
Live in Mayfair?

416
00:38:38,542 --> 00:38:41,421
Because I can't pay the rent.

417
00:38:44,062 --> 00:38:45,423
Listen to me.

418
00:38:46,546 --> 00:38:48,342
This will be our room
of games.

419
00:38:49,104 --> 00:38:51,222
Here, you will play with all the
participants in all games.

420
00:38:51,305 --> 00:38:53,421
Faro, piquet, ecarte.

421
00:38:54,902 --> 00:38:57,504
It will be like a Club.
In a private house.

422
00:38:58,347 --> 00:39:00,584
Warm, comfortable, respectable.

423
00:39:00,946 --> 00:39:04,066
You will win, except when I judge
that it is useful for you to lose,

424
00:39:04,108 --> 00:39:06,907
and I will grow in charm
with each profitable day.

425
00:39:07,748 --> 00:39:08,988
What could go wrong?

426
00:39:13,427 --> 00:39:16,067
Mrs. Rawdon Crawley...

427
00:39:20,430 --> 00:39:22,188
This could be...

428
00:39:22,392 --> 00:39:24,630
...your best plan yet.

429
00:39:35,611 --> 00:39:37,648
Good morning.

430
00:39:42,931 --> 00:39:44,489
<i>MERRY CHRISTMAS</i>

431
00:39:44,531 --> 00:39:47,007
Look, Georgie, merry Christmas.

432
00:39:57,173 --> 00:40:00,415
<i>I wish you could see how delighted I am
It is with the gifts you send him.</i>

433
00:40:01,295 --> 00:40:04,413
<i>Oh, William.
I wish you could see him grow.</i>

434
00:40:04,694 --> 00:40:05,936
<i>Dominate over us.</i>

435
00:40:05,978 --> 00:40:08,695
<i>It dominates us all.
Just like his father did.</i>

436
00:40:09,897 --> 00:40:13,055
<i>Every night, we pray together, to
ask our dear Lord...</i>

437
00:40:13,138 --> 00:40:15,135
<i>...blessing my husband,
as if...</i>

438
00:40:15,978 --> 00:40:17,617
<i>...as if he hadn't left us.</i>

439
00:40:18,056 --> 00:40:20,375
<i>And we always add a
little prayer for you.</i>

440
00:40:21,778 --> 00:40:25,456
<i>To our only friend,
on the other side of the world,</i>

441
00:40:25,538 --> 00:40:26,617
<i>in India.</i>

442
00:40:31,539 --> 00:40:33,739
Major Dobbin, do you want to take
a cup of tea with us?

443
00:40:34,100 --> 00:40:38,059
I... I'm afraid...
Excuse me.

444
00:40:42,860 --> 00:40:45,580
<i>Dear Amelia,</i>

445
00:41:00,466 --> 00:41:04,504
<i>Dear Jane, I hope
This letter finds you well,</i>

446
00:41:04,745 --> 00:41:07,345
<i>and the worst of your pain is over.</i>

447
00:41:09,746 --> 00:41:14,227
<i>I think of your dear brother all
the days and I mourn your loss.</i>

448
00:41:15,588 --> 00:41:20,266
<i>I also think about his son and
the poor widow he left behind.</i>

449
00:41:21,188 --> 00:41:25,749
<i>I wish with all my heart that they had
a friend less than 5,000 miles away.</i>

450
00:41:29,152 --> 00:41:32,429
<i>I still want to believe,
For George's sake,</i>

451
00:41:32,431 --> 00:41:35,551
May your father's heart
it could one day melt.</i>

452
00:42:10,478 --> 00:42:15,038
In God's name, Miss Osborne,
What's wrong with you tonight?

453
00:42:17,720 --> 00:42:19,197
I have seen it, sir.

454
00:42:22,600 --> 00:42:24,118
I've seen little George,

455
00:42:24,160 --> 00:42:26,919
and, sir,
He is as beautiful as an angel,

456
00:42:27,601 --> 00:42:29,119
and is the living image of...

457
00:42:41,924 --> 00:42:43,761
Who are you? What do you want?

458
00:42:43,842 --> 00:42:46,524
Georgie! Where are your manners?

459
00:42:50,647 --> 00:42:53,886
- I'm alone here.
- Just a little walk together.

460
00:42:54,448 --> 00:42:55,486
Only half an hour.

461
00:42:55,607 --> 00:42:57,886
My parents are coming home, Jane.

462
00:42:57,968 --> 00:42:59,728
He is the boy's grandfather.

463
00:43:02,689 --> 00:43:05,127
Amelia! Please...

464
00:43:09,370 --> 00:43:10,648
Wait there.

465
00:43:18,972 --> 00:43:19,810
Ready?

466
00:43:20,254 --> 00:43:21,770
Go to Aunt Jane.

467
00:43:35,293 --> 00:43:36,532
Come here.

468
00:43:41,778 --> 00:43:44,214
So, young George.

469
00:43:44,695 --> 00:43:46,052
Yes, sir?

470
00:43:46,576 --> 00:43:48,134
Do you know who I am?

471
00:43:48,575 --> 00:43:49,815
No, sir.

472
00:43:50,897 --> 00:43:52,374
I am your grandfather.

473
00:43:52,617 --> 00:43:54,297
No, you're not!

474
00:44:10,141 --> 00:44:11,541
Marry again?

475
00:44:13,142 --> 00:44:16,661
It's very generous, if you listen,
He says that even if you remarry,

476
00:44:17,624 --> 00:44:19,461
The assignment he gives you will continue.

477
00:44:19,503 --> 00:44:21,422
 �Accept money for
separate from my son?

478
00:44:21,545 --> 00:44:23,022
It doesn't say that.

479
00:44:25,662 --> 00:44:27,623
"It must be understood that the child will live...

480
00:44:27,665 --> 00:44:30,342
"...completely with his grandfather
at the Osborne residence,

481
00:44:30,385 --> 00:44:33,704
"and from time to time you will be allowed
see Mrs George Osborne".

482
00:44:33,946 --> 00:44:35,104
This is an insult!

483
00:44:35,146 --> 00:44:37,705
Amelia, it's not okay to be selfish.

484
00:44:37,948 --> 00:44:40,225
You call a mother selfish
that he won't give up his son?

485
00:44:40,307 --> 00:44:42,785
Mr. Osborne says
here in black and white...

486
00:44:42,868 --> 00:44:44,546
...who will make Georgie his heir,

487
00:44:44,909 --> 00:44:46,744
who will inherit everything
that his father lost...

488
00:44:46,827 --> 00:44:49,425
When he committed the terrible
mistake of marrying me.

489
00:44:50,749 --> 00:44:53,669
All children must leave the
your mother's petticoat someday.

490
00:44:53,752 --> 00:44:55,629
I lost my husband.

491
00:44:55,792 --> 00:44:57,869
I won't lose my son!

492
00:44:58,152 --> 00:44:59,950
The answer is still no!

493
00:45:42,079 --> 00:45:43,555
Excuse me, gentlemen.

494
00:45:52,520 --> 00:45:54,320
No, don't do it,
There will be Hell to pay.

495
00:45:54,322 --> 00:45:56,520
If you bother your mother by singing!

496
00:45:58,682 --> 00:46:00,000
Please put Rawdy to bed.

497
00:46:00,081 --> 00:46:01,641
I don't want to go!

498
00:46:21,446 --> 00:46:24,246
Why can't I stay
here with you and mom?

499
00:46:24,808 --> 00:46:26,365
Silence, silence.

500
00:46:27,888 --> 00:46:31,525
You shouldn't bother mom...
Not when you have guests.

501
00:46:32,127 --> 00:46:36,006
- That's a brave boy.
- I wish mom would sing for me!

502
00:46:41,369 --> 00:46:43,047
Stay with him until he falls asleep.

503
00:46:43,250 --> 00:46:47,488
Come on. Let's go back to bed.
I'll sing you something.

504
00:46:48,850 --> 00:46:50,206
My Lord Steyne.

505
00:46:56,051 --> 00:46:59,090
And how is the lady's husband?
Crawley?

506
00:46:59,531 --> 00:47:02,173
 �Still busy maintaining
the wolf away from the door?

507
00:47:17,176 --> 00:47:18,455
Milord.

508
00:47:21,177 --> 00:47:23,054
<i>How lovely of you to come.</i>


