1
00:00:22,200 --> 00:00:23,793
Oh, my God.

2
00:00:24,000 --> 00:00:25,354
Don't do that.

3
00:00:25,520 --> 00:00:26,749
What?

4
00:00:26,960 --> 00:00:28,440
This?

5
00:00:29,120 --> 00:00:32,033
No, that's... That's... That's fine.

6
00:00:32,200 --> 00:00:33,793
Wait, how'd you get in?

7
00:00:33,960 --> 00:00:36,031
You left the front door unlocked, silly.

8
00:00:36,200 --> 00:00:37,236
I did?

9
00:00:37,400 --> 00:00:39,119
I swear, I locked it.

10
00:00:39,280 --> 00:00:41,670
- Wait, I know I locked it.
- Really?

11
00:00:41,840 --> 00:00:46,312
- You're... You're so paranoid.
- Hold on. Just... I'll be right back.

12
00:01:13,520 --> 00:01:15,432
Aram?

13
00:01:19,240 --> 00:01:21,072
Aram?

14
00:01:25,320 --> 00:01:26,800
Aram, you okay?

15
00:01:30,040 --> 00:01:31,235
Oh, my God.

16
00:01:33,080 --> 00:01:34,878
Be still.

17
00:01:36,360 --> 00:01:37,714
Don't make a sound.

18
00:01:49,600 --> 00:01:51,592
What happened? Where's Aram?

19
00:01:51,760 --> 00:01:54,673
We're still piecing it together.
We got a 911 call.

20
00:01:54,880 --> 00:01:57,031
Neighbors reported
a pounding on the walls.

21
00:01:57,200 --> 00:01:58,839
- Pounding?
- We found her bound...

22
00:01:59,000 --> 00:02:00,673
...and gagged in the closet.

23
00:02:00,840 --> 00:02:02,354
Found who?

24
00:02:07,960 --> 00:02:09,235
What have you done with him?

25
00:02:09,440 --> 00:02:10,999
- Is she nuts?
- Easy.

26
00:02:11,160 --> 00:02:13,595
She's not a suspect here,
she's a victim.

27
00:02:13,760 --> 00:02:16,480
One of the victims.
They were together.

28
00:02:17,120 --> 00:02:18,190
Here.

29
00:02:19,840 --> 00:02:22,480
Tell me everything you dug up
on Dembe since he vanished.

30
00:02:22,640 --> 00:02:25,792
- Why? What's happened?
- His movements, actions, intent.

31
00:02:25,960 --> 00:02:27,952
You've been hunting Dembe
for over a month.

32
00:02:28,120 --> 00:02:31,670
I wanna know everything you've found
because now Agent Mojtabai's in danger.

33
00:02:31,880 --> 00:02:34,031
From what I can tell,
you're no closer to finding Dembe.

34
00:02:34,200 --> 00:02:37,750
- Aram?
- He was abducted by Dembe last night.

35
00:02:39,040 --> 00:02:42,078
- Can you describe what happened?
- Not really, I was in the shower.

36
00:02:42,240 --> 00:02:45,039
You were in the shower
when Dembe came to the apartment?

37
00:02:45,200 --> 00:02:46,350
Think so.

38
00:02:46,560 --> 00:02:48,677
- Where was Aram?
- In the shower with me.

39
00:02:49,240 --> 00:02:51,311
Thought he had left
the front door unlocked.

40
00:02:51,520 --> 00:02:53,557
He went to check
and that's when it happened.

41
00:02:53,720 --> 00:02:57,953
Dembe has taken a calculated risk
abducting Agent Mojtabai.

42
00:02:58,120 --> 00:03:00,316
He wouldn't have done that to harm him...

43
00:03:00,480 --> 00:03:01,630
...but to use him.

44
00:03:01,800 --> 00:03:04,634
For the time being, Aram is perfectly safe.

45
00:03:04,800 --> 00:03:08,476
You'll forgive me if I don't take comfort
in any of your assurances about Dembe.

46
00:03:08,640 --> 00:03:11,075
A man you've so profoundly misjudged.

47
00:03:11,240 --> 00:03:13,232
Are you closer to finding him or not?

48
00:03:13,400 --> 00:03:15,119
I am now.

49
00:03:15,280 --> 00:03:17,954
Aram's abduction presents...

50
00:03:18,120 --> 00:03:19,395
...a rare opportunity.

51
00:03:20,000 --> 00:03:21,354
How so?

52
00:03:21,800 --> 00:03:26,238
Few can truly comprehend
the fierce tenacity...

53
00:03:26,400 --> 00:03:28,710
...of a man like Dembe Zuma.

54
00:03:28,880 --> 00:03:31,111
<i>I taught Dembe everything I knew...</i>

55
00:03:31,280 --> 00:03:34,273
<i>...regarding the tactics
of evasion and survival.</i>

56
00:03:34,480 --> 00:03:36,358
<i>And now, despite dedicating...</i>

57
00:03:36,520 --> 00:03:39,752
<i>...every resource
at my disposal to finding him...</i>

58
00:03:39,920 --> 00:03:42,640
...he has completely eluded detection.

59
00:03:42,800 --> 00:03:45,395
Dembe's timing is impeccable.

60
00:03:45,560 --> 00:03:47,199
<i>And his most deadly attribute...</i>

61
00:03:47,640 --> 00:03:48,676
<i>...his patience.</i>

62
00:03:48,840 --> 00:03:53,119
<i>Which is why
Aram's abduction presents two trails.</i>

63
00:03:53,280 --> 00:03:56,159
And clearly,
two very motivated parties to follow them.

64
00:03:56,320 --> 00:03:58,073
<i>You focus on locating Aram...</i>

65
00:03:58,240 --> 00:04:00,311
<i>...and leave me free to find Dembe.</i>

66
00:04:00,480 --> 00:04:03,154
<i>With any luck,
we'll meet where the paths converge.</i>

67
00:04:03,320 --> 00:04:06,677
No chance. I've let you play it your way,
and Aram paid the price.

68
00:04:07,160 --> 00:04:10,039
Agent Keen goes with you,
and she reports to me.

69
00:04:13,520 --> 00:04:15,432
It's a key hunter.

70
00:04:15,600 --> 00:04:16,636
Aram has one like it.

71
00:04:16,800 --> 00:04:19,440
- What's it do?
- Attach it to things you don't wanna lose.

72
00:04:19,600 --> 00:04:22,160
You know, car keys, laptops, pets.

73
00:04:22,360 --> 00:04:25,319
- GPS?
- It uses cell phones as a location array.

74
00:04:25,480 --> 00:04:28,552
Once you activate it,
it transmits a signal that is relayed...

75
00:04:28,720 --> 00:04:30,632
...by any live cellular device
in its proximity.

76
00:04:30,800 --> 00:04:32,519
Aram's keys weren't at his apartment.

77
00:04:32,680 --> 00:04:34,672
Which means
he probably has them with him.

78
00:04:34,840 --> 00:04:36,991
And if he does, we've got a shot.

79
00:04:37,160 --> 00:04:39,629
I can activate that
using Aram's workstation here.

80
00:04:41,400 --> 00:04:42,595
<i>Where are we going?</i>

81
00:04:42,800 --> 00:04:44,871
To find the Sanctum Corporation.

82
00:04:45,040 --> 00:04:48,829
A refuge,
an enterprise that specializes in...

83
00:04:49,000 --> 00:04:52,118
...relocating criminals
who are on the verge of being arrested...

84
00:04:52,280 --> 00:04:55,079
...or being dispatched by an adversary.

85
00:04:55,240 --> 00:04:57,596
An underground railroad for miscreants.

86
00:04:57,760 --> 00:04:59,717
Do you think
that's how Dembe disappeared?

87
00:04:59,880 --> 00:05:01,678
He hired them?

88
00:05:01,840 --> 00:05:03,069
Not for himself.

89
00:05:03,280 --> 00:05:07,274
Last year, Matias Solomon used
Dembe's family as leverage against him...

90
00:05:07,440 --> 00:05:08,635
...to get to me.

91
00:05:08,800 --> 00:05:12,157
Afterward, I told him to hide
his daughter and granddaughter.

92
00:05:12,320 --> 00:05:13,470
Why couldn't you hide them?

93
00:05:13,640 --> 00:05:16,155
I wanted Dembe to pick
a vendor I knew nothing about.

94
00:05:16,320 --> 00:05:19,358
To keep his family
as far from my world as possible.

95
00:05:19,520 --> 00:05:21,477
He did as I instructed.
So well, in fact...

96
00:05:21,640 --> 00:05:24,599
...I haven't been able to identify
the vendor he contracted.

97
00:05:24,800 --> 00:05:26,951
Sanctum is the last on my list.

98
00:05:27,120 --> 00:05:29,191
Where is this Sanctum Corporation?

99
00:05:30,840 --> 00:05:32,240
I have no idea.

100
00:05:33,160 --> 00:05:35,231
But I've tracked down someone
who's used them.

101
00:05:35,400 --> 00:05:36,834
Richard Fickman...

102
00:05:37,000 --> 00:05:39,469
...a fence known
for moving uncut diamonds...

103
00:05:39,640 --> 00:05:44,396
<i>...disappeared after botching a shipment
for a yakuza oyabun.</i>

104
00:05:44,560 --> 00:05:46,392
<i>We share a podiatrist.</i>

105
00:05:46,560 --> 00:05:51,919
<i>Chatty fellow. Apparently, Sanctum set
him up selling discount men's suits.</i>

106
00:06:03,960 --> 00:06:07,158
Looks like whoever he was hiding from
finally caught up with him.

107
00:06:07,320 --> 00:06:09,551
I don't believe in coincidence.

108
00:06:10,080 --> 00:06:12,117
Someone wants to obstruct my path.

109
00:06:18,160 --> 00:06:19,480
Baz, phone.

110
00:06:28,040 --> 00:06:29,394
Glen.

111
00:06:29,560 --> 00:06:31,552
I need an appointment.

112
00:06:32,000 --> 00:06:33,275
Today.

113
00:06:52,440 --> 00:06:54,511
Fickman's dead. It's done.

114
00:06:54,720 --> 00:06:56,552
<i>Then we're done.</i>

115
00:07:49,760 --> 00:07:53,436
- Dembe, please. Please don't...
- Move.

116
00:08:05,800 --> 00:08:08,474
Okay. What is this?

117
00:08:14,720 --> 00:08:18,999
Raymond's. He has lockers like this
all around the globe.

118
00:08:22,840 --> 00:08:26,436
You want me to hack it
so you can steal from Mr. Reddington.

119
00:08:27,240 --> 00:08:28,799
No.

120
00:08:32,360 --> 00:08:33,680
I'm not gonna do that.

121
00:08:46,680 --> 00:08:50,071
I did not bring you here
to steal from Raymond.

122
00:08:50,240 --> 00:08:53,438
I brought you here to find out
who already did.

123
00:08:54,440 --> 00:08:56,477
You're trying to help him?

124
00:08:57,200 --> 00:08:59,192
Then why not just tell him?

125
00:08:59,360 --> 00:09:01,397
He... He thinks you poisoned him.

126
00:09:01,600 --> 00:09:02,875
Yes.

127
00:09:03,040 --> 00:09:06,716
I handed him the drink that
nearly killed him, but I did not poison it.

128
00:09:06,880 --> 00:09:08,109
So tell him.

129
00:09:08,280 --> 00:09:10,317
Not without proof.

130
00:09:12,760 --> 00:09:14,114
That's why you're here.

131
00:09:14,320 --> 00:09:17,791
You think whoever accessed this locker
is the person who tried to kill him?

132
00:09:17,960 --> 00:09:19,599
Yes.

133
00:09:20,760 --> 00:09:22,831
Okay, fine.

134
00:09:24,200 --> 00:09:26,760
Okay... Okay, these scanners
usually use a syslogd.

135
00:09:26,960 --> 00:09:30,078
That's a program
that stores a list of previous users.

136
00:09:30,240 --> 00:09:32,709
I'll try to access that log...

137
00:09:32,920 --> 00:09:34,513
...but I really don't think...

138
00:09:34,960 --> 00:09:38,556
...we should be doing this
behind Mr. Reddington's back.

139
00:09:40,200 --> 00:09:43,637
Do you really need to still point
that at me? I'm... I'm gonna help.

140
00:09:46,360 --> 00:09:49,592
- Absolutely not.
- We collared her for hacking our system.

141
00:09:49,760 --> 00:09:52,355
- You wanna let her do it again?
- She won't hack our system.

142
00:09:52,520 --> 00:09:55,718
She wants to hack Aram's password
to activate the key hunter.

143
00:09:55,880 --> 00:09:59,032
I can't believe I'm the one saying this,
but she is on our side.

144
00:09:59,240 --> 00:10:02,870
And right now, she is the only chance
we have at finding him.

145
00:10:07,520 --> 00:10:11,036
Agent Navabi. Sit on her
and don't blink. You understand?

146
00:10:13,720 --> 00:10:17,316
Come on, Aram.
Password only has 44 bits of entropy.

147
00:10:17,480 --> 00:10:18,709
Too easy.

148
00:10:20,080 --> 00:10:22,231
- Got it.
- You found him?

149
00:10:22,400 --> 00:10:24,596
Not until someone
with a live cell or tablet...

150
00:10:24,760 --> 00:10:27,070
...happens to come into range
of the key hunter.

151
00:10:27,240 --> 00:10:29,675
- What can we do in the meantime?
- We could be mature.

152
00:10:30,240 --> 00:10:33,677
And talk about the fact
that we're both into the same guy.

153
00:10:34,880 --> 00:10:38,715
Or, you know,
we could just stew in silence about it.

154
00:10:42,000 --> 00:10:44,435
So Dembe finally went off
the deep end, huh?

155
00:10:44,600 --> 00:10:47,035
Can't say I'm surprised,
what with the whole package.

156
00:10:47,200 --> 00:10:49,874
You know, strong, silent type,
all stoic with the eyes...

157
00:10:50,080 --> 00:10:52,436
...and the phony African accent.

158
00:10:52,920 --> 00:10:54,354
I, for one, never bought it.

159
00:10:54,520 --> 00:10:55,715
Good riddance, you ask me.

160
00:10:55,920 --> 00:10:57,991
Besides,
I didn't wanna say anything before...

161
00:10:58,160 --> 00:11:02,120
...but a big, black fellow
waiting on you hand and foot?

162
00:11:02,280 --> 00:11:06,069
Very Edgar Rice Burroughs.

163
00:11:08,080 --> 00:11:10,037
I'm in no mood, Glen.

164
00:11:10,200 --> 00:11:12,635
Did you access the footage I asked for?

165
00:11:12,800 --> 00:11:16,237
Yeah, I rolled back
the DOT camera you called about.

166
00:11:16,440 --> 00:11:19,114
Those cameras are live feeds,
you can't rewind them.

167
00:11:19,320 --> 00:11:20,993
Maybe you can't rewind them, toots...

168
00:11:21,200 --> 00:11:24,557
...but I've got a team of Hindus running
a server farm in Adams Morgan...

169
00:11:24,720 --> 00:11:28,396
...recording every second
of every traffic cam in this burg.

170
00:11:28,560 --> 00:11:31,473
You'd be surprised
how often that comes in handy.

171
00:11:31,640 --> 00:11:35,190
Only one other car was at that warehouse
before you guys showed up.

172
00:11:35,360 --> 00:11:37,636
Registered to Chuck Shaw.

173
00:11:37,840 --> 00:11:40,116
Info's all there.

174
00:11:53,640 --> 00:11:55,996
Good afternoon, Chuck.

175
00:11:57,320 --> 00:11:59,277
Who the hell are you?

176
00:11:59,440 --> 00:12:02,558
Someone with a schedule
that leaves demonstrably less time...

177
00:12:02,720 --> 00:12:04,996
...to hit the gym than you.
Let's see if it's been worth it.

178
00:12:05,200 --> 00:12:06,236
What do you want?

179
00:12:06,400 --> 00:12:07,629
Richard Fickman.

180
00:12:07,800 --> 00:12:09,519
- He's dead.
- That's unfortunate.

181
00:12:09,680 --> 00:12:10,716
Who put you up to it?

182
00:12:15,000 --> 00:12:16,400
It wasn't my idea.

183
00:12:16,560 --> 00:12:18,233
Was it the Sanctum Corporation?

184
00:12:18,400 --> 00:12:20,631
- What is Sanctum?
- How did you find him?

185
00:12:22,000 --> 00:12:24,879
Over there. The folder.

186
00:12:26,720 --> 00:12:30,430
It's a full dossier on Fickman.
His movements, past addresses.

187
00:12:30,960 --> 00:12:32,679
Who hired you to kill him?

188
00:12:36,280 --> 00:12:37,760
We made a deal.

189
00:12:37,920 --> 00:12:39,354
- Who?
- Doctor...

190
00:12:39,520 --> 00:12:40,874
...Sofia Gallup.

191
00:12:48,120 --> 00:12:49,270
Please, go on.

192
00:12:50,960 --> 00:12:52,189
I was locked up.

193
00:12:53,000 --> 00:12:54,593
She was my therapist.

194
00:12:54,760 --> 00:12:56,080
She got me paroled.

195
00:12:56,240 --> 00:12:59,233
Dr. Gallup said all I had to do
was kill a guy she wanted dead.

196
00:12:59,400 --> 00:13:02,313
She gave me that folder
when I was leaving Otisville.

197
00:13:02,480 --> 00:13:06,554
She must've given you a way
to contact her to confirm the job was done.

198
00:13:06,760 --> 00:13:09,400
A burner. I destroyed it.

199
00:13:10,280 --> 00:13:12,920
- We're done here.
- Wait a minute, he's a murderer.

200
00:13:13,080 --> 00:13:14,912
We don't have time for this. Baz.

201
00:13:20,160 --> 00:13:23,597
Yeah, this is Agent Elizabeth Keen.
I got a case for D.C.P.D.

202
00:13:23,760 --> 00:13:25,114
I'm gonna give you an address.

203
00:13:25,560 --> 00:13:27,358
I did it, okay?

204
00:13:27,520 --> 00:13:29,557
Here's the data you wanted, but...

205
00:13:29,720 --> 00:13:32,030
- Who was it?
- I don't know.

206
00:13:32,200 --> 00:13:34,157
This scanner uses proprietary encryption.

207
00:13:34,320 --> 00:13:36,118
It would take me days to crack this...

208
00:13:36,280 --> 00:13:39,273
...and figure out who accessed the...
This locker.

209
00:13:39,440 --> 00:13:41,432
I'm so sorry.

210
00:13:47,440 --> 00:13:49,238
You can go.

211
00:13:49,960 --> 00:13:51,792
I can go? Just like that?

212
00:13:54,240 --> 00:13:55,640
Please forgive me.

213
00:14:13,160 --> 00:14:14,389
Well...

214
00:14:14,560 --> 00:14:17,997
...there might be one way
to get past the proprietary encryption.

215
00:14:20,280 --> 00:14:22,431
Are you really trying
to help Mr. Reddington?

216
00:14:24,280 --> 00:14:27,318
I have three people in my life...

217
00:14:27,480 --> 00:14:32,271
...my daughter,
my granddaughter and Raymond.

218
00:14:34,960 --> 00:14:36,997
I have an idea.

219
00:14:41,920 --> 00:14:42,990
Thank you.

220
00:14:43,160 --> 00:14:46,312
Bureau of Prisons confirmed
Dr. Sofia Gallup consults for them.

221
00:14:46,480 --> 00:14:48,392
She covers the entire northeast.

222
00:14:48,560 --> 00:14:52,520
No home office is listed, and her
license is registered at a P.O. Box.

223
00:14:52,680 --> 00:14:55,354
How about the last parolee
for whom the doctor testified?

224
00:14:55,520 --> 00:14:58,433
A felon named Dennis Cauley.

225
00:15:00,600 --> 00:15:01,750
And he was released?

226
00:15:01,960 --> 00:15:04,270
To an address in Richmond.

227
00:15:24,480 --> 00:15:27,439
This looks like a dossier
on Dr. Gallup's next victim.

228
00:15:27,600 --> 00:15:29,592
Alex Sato.

229
00:15:31,040 --> 00:15:32,713
Except his name isn't Alex Sato.

230
00:15:32,880 --> 00:15:37,159
It's Daniel Nakamoto,
master forger of antiquities.

231
00:15:37,320 --> 00:15:41,075
Thirteen years ago,
he was paid a pile of money...

232
00:15:41,240 --> 00:15:44,711
...for a cuneiform tablet by the boss
of the Sacriponti crime family.

233
00:15:44,920 --> 00:15:47,913
Daniel claimed the tablet was part
of the Sippar Library.

234
00:15:48,080 --> 00:15:52,199
What Daniel didn't know, and what
Mr. Sacriponti was rather upset to learn...

235
00:15:52,360 --> 00:15:54,238
...was that two weeks earlier...

236
00:15:54,400 --> 00:15:57,916
...looters had broken
into Iraq's Museum of Antiquities...

237
00:15:58,080 --> 00:16:00,595
...and destroyed the entire collection.

238
00:16:00,760 --> 00:16:03,036
Daniel Nakamoto disappeared
shortly after.

239
00:16:03,200 --> 00:16:06,113
So the Sanctum Corporation
helped him vanish.

240
00:16:06,560 --> 00:16:07,914
And now they want him dead.

241
00:16:08,080 --> 00:16:10,037
- Why?
- I don't know.

242
00:16:10,200 --> 00:16:13,557
But if Sanctum helped him disappear,
only they can make him reappear.

243
00:16:13,720 --> 00:16:15,234
Dr. Gallup?
How is she connected?

244
00:16:15,720 --> 00:16:17,234
<i>I have no idea.</i>

245
00:16:17,400 --> 00:16:20,598
<i>But she certainly understands
the dynamics of leverage.</i>

246
00:16:21,240 --> 00:16:24,517
<i>She gives these prisoners freedom
in exchange for murder.</i>

247
00:16:24,680 --> 00:16:27,878
<i>I'm sure many of them would feel
it's a small price to pay.</i>

248
00:16:28,240 --> 00:16:31,472
<i>This guy's been tracking Nakamoto,
tracing his movements.</i>

249
00:16:31,640 --> 00:16:32,710
Circling his prey.

250
00:16:32,880 --> 00:16:37,318
Looks like Nakamoto is
at the Gabor Museum every afternoon.

251
00:16:47,080 --> 00:16:48,355
Afternoon, Daniel.

252
00:16:50,800 --> 00:16:54,350
I think you've mistaken me
for someone else.

253
00:16:54,520 --> 00:16:56,352
Oh, I assure you I have not.

254
00:16:56,520 --> 00:17:00,309
In fact, I'm something of a fan
of your work.

255
00:17:00,480 --> 00:17:04,633
I saw a Xuande Ming urn
you fabricated...

256
00:17:04,800 --> 00:17:08,157
...fetch quite a price
at the King family's final auction.

257
00:17:08,320 --> 00:17:11,119
It was near perfect.

258
00:17:11,880 --> 00:17:13,439
Raymond Reddington?

259
00:17:13,600 --> 00:17:17,833
Now that we're speaking plainly,
I'm afraid your cover has been blown.

260
00:17:18,000 --> 00:17:20,834
I suppose
that's fairly obvious at this point...

261
00:17:21,000 --> 00:17:22,992
...but nonetheless, I'm here to tell you...

262
00:17:23,680 --> 00:17:27,037
...that an assassin is coming to kill you.

263
00:17:28,160 --> 00:17:29,276
No sign of Cauley.

264
00:17:29,960 --> 00:17:33,158
- Why would he pick a crowded place?
- It's like a prison yard.

265
00:17:33,360 --> 00:17:35,750
The Sanctum Corporation
has given you up.

266
00:17:35,920 --> 00:17:37,957
But I'm willing to help you vanish again...

267
00:17:38,160 --> 00:17:40,550
- ...in exchange for...
- You're lying.

268
00:17:40,720 --> 00:17:44,475
There's no way
Sanctum could betray me.

269
00:17:44,640 --> 00:17:46,040
Impossible.

270
00:17:50,600 --> 00:17:53,672
Baz, I've got eyes on him.
Bald, brown leather jacket.

271
00:17:54,360 --> 00:17:56,397
Baz, tell me you see him.
He's getting close.

272
00:17:59,120 --> 00:18:00,998
I'm warning you, Daniel.

273
00:18:01,160 --> 00:18:04,312
- Your life is in grave danger.
- If you're right...

274
00:18:04,520 --> 00:18:06,591
...and the Sanctum Corporation
has failed me...

275
00:18:06,760 --> 00:18:08,752
...then no one can keep me safe.

276
00:18:09,280 --> 00:18:10,555
Not even you.

277
00:18:15,640 --> 00:18:16,835
Drop it!

278
00:18:18,280 --> 00:18:19,396
FBI!

279
00:18:23,280 --> 00:18:25,033
Hands on your head.

280
00:18:27,720 --> 00:18:29,040
<i>What do you wanna know?</i>

281
00:18:29,200 --> 00:18:31,590
Everything you can tell me
about the Sanctum Corporation.

282
00:18:32,440 --> 00:18:35,160
It was run by Tony and Maria Lopez.

283
00:18:35,320 --> 00:18:38,791
They owned a honey company in Ohio.

284
00:18:38,960 --> 00:18:41,953
They used bee colonies
around the world...

285
00:18:42,120 --> 00:18:43,873
...as safe houses and way stations.

286
00:18:44,040 --> 00:18:48,671
But when I said it wasn't possible
for them to give me up, I meant it.

287
00:18:48,840 --> 00:18:52,197
The Lopezes died months ago.

288
00:18:54,200 --> 00:18:55,873
Thank you, Daniel.

289
00:18:56,040 --> 00:19:00,398
I suggest you return home
and pack your things. I'll be in touch.

290
00:19:07,320 --> 00:19:08,549
Glen.

291
00:19:08,720 --> 00:19:11,076
I need information on a deceased couple.

292
00:19:11,240 --> 00:19:14,199
Tony and Maria Lopez of Ohio.

293
00:19:14,360 --> 00:19:15,874
They were apiarists.

294
00:19:16,040 --> 00:19:18,271
<i>- What? "Ape fairies"?
- Apiarists.</i>

295
00:19:18,440 --> 00:19:20,397
Bees.

296
00:19:20,560 --> 00:19:23,075
When I first met Aram,
oh, he was so uptight.

297
00:19:23,240 --> 00:19:27,553
I mean, with the strict Muslim upbringing
with a healthy dose of Jewish guilt.

298
00:19:27,720 --> 00:19:30,838
He hadn't had a sip of alcohol
until he was postgrad at MIT.

299
00:19:31,000 --> 00:19:32,912
He really needed to cut loose.

300
00:19:33,560 --> 00:19:35,438
And you helped him.

301
00:19:35,600 --> 00:19:40,072
You say that like I'm some
sort of enabler or something.

302
00:19:40,480 --> 00:19:42,949
Yeah, okay, fine.
I enable him to have fun.

303
00:19:43,160 --> 00:19:45,152
I enable him to blow off steam.

304
00:19:45,320 --> 00:19:46,800
I enable him to laugh.

305
00:19:46,960 --> 00:19:48,553
Do you have a problem with that?

306
00:19:48,720 --> 00:19:51,997
I do if it interferes
with the work that he does here.

307
00:19:52,440 --> 00:19:53,669
Right.

308
00:19:55,760 --> 00:19:57,160
What is that supposed to mean?

309
00:19:57,320 --> 00:19:59,277
You know exactly what
that's supposed to mean.

310
00:19:59,440 --> 00:20:00,760
You're upset...

311
00:20:00,920 --> 00:20:03,116
...because I know Aram...

312
00:20:03,280 --> 00:20:04,714
...and you don't.

313
00:20:09,200 --> 00:20:10,236
Got him.

314
00:20:10,400 --> 00:20:12,676
RBM Digital Security bureau data site.

315
00:20:12,840 --> 00:20:15,400
Agents Mojtabai and Zuma. FBI.

316
00:20:15,560 --> 00:20:18,712
We got a warrant to run a device
through your proprietary decryption.

317
00:20:18,880 --> 00:20:21,634
We don't allow access to this facility
for outside requests.

318
00:20:21,800 --> 00:20:25,350
Yeah, we're on a time crunch.
It's a matter of national security.

319
00:20:26,040 --> 00:20:27,235
The warrant?

320
00:20:27,400 --> 00:20:28,914
Zuma, give the man the warrant.

321
00:20:33,680 --> 00:20:35,876
Don't tell me
you didn't grab it off the desk.

322
00:20:36,040 --> 00:20:37,633
Oh, Zuma. You're killing me.

323
00:20:37,840 --> 00:20:39,115
- I am sorry.
- You're sorry?

324
00:20:39,280 --> 00:20:41,112
He's sorry. Sorry, "sir."

325
00:20:41,280 --> 00:20:43,112
- Sorry, sir.
- That's right.

326
00:20:43,280 --> 00:20:44,475
That's right, okay.

327
00:20:44,680 --> 00:20:46,194
Can we sit and call this in?

328
00:20:46,360 --> 00:20:49,034
Court should be able
to messenger a new one ASAP.

329
00:20:58,400 --> 00:21:00,960
Oh, this is... This is great.

330
00:21:01,120 --> 00:21:03,635
An agent will have a warrant here in...
In no time.

331
00:21:04,320 --> 00:21:06,232
Thank you. Thank you so much.

332
00:21:06,400 --> 00:21:09,393
All right, okay.
That bought us maybe like 15 minutes.

333
00:21:09,560 --> 00:21:13,554
If I'm lucky,
I can find the encryption key...

334
00:21:14,200 --> 00:21:16,396
...before he gets back.

335
00:21:16,560 --> 00:21:17,789
Thank you, Aram.

336
00:21:18,000 --> 00:21:20,071
Well, it's for Mr. Reddington.

337
00:21:21,680 --> 00:21:23,114
Right?

338
00:21:24,800 --> 00:21:27,315
Right, okay. All right, here we go.

339
00:21:35,600 --> 00:21:37,000
You gotta be kidding me.

340
00:21:37,160 --> 00:21:40,437
You're the one
in such a damn rush. Get in.

341
00:21:47,280 --> 00:21:50,398
This lacks even a modicum of discretion.

342
00:21:51,320 --> 00:21:54,438
We can speak freely. Señora Vazquez
doesn't know a lick of English.

343
00:21:54,600 --> 00:21:56,751
Turn right at the light up ahead.

344
00:21:56,960 --> 00:21:58,280
What did you find?

345
00:21:58,440 --> 00:22:00,671
The Lopezes ran Sanctum for decades.

346
00:22:00,880 --> 00:22:03,031
Nine months ago,
they got burnt to a crisp.

347
00:22:03,400 --> 00:22:07,076
Fire started in the middle of the night.
Police report says arson. No suspects.

348
00:22:10,280 --> 00:22:13,034
It's a car, sweet-cheeks.
Not a rollercoaster.

349
00:22:13,440 --> 00:22:15,272
They had a daughter named Vanessa.

350
00:22:15,440 --> 00:22:16,840
Apple fell far from the tree.

351
00:22:17,000 --> 00:22:18,832
She was on the up and up. A therapist.

352
00:22:19,000 --> 00:22:20,798
A therapist? Like Dr. Gallup.

353
00:22:20,960 --> 00:22:22,917
Gallup and Lopez could be one
and the same.

354
00:22:23,080 --> 00:22:25,800
I don't know no Gallup,
Vanessa was there during the fire.

355
00:22:25,960 --> 00:22:27,917
Got burnt pretty bad but survived.

356
00:22:28,080 --> 00:22:31,357
Says here all the Lopez family bee farms
were foreclosed by the bank.

357
00:22:31,520 --> 00:22:33,193
All but the one that burned down.

358
00:22:33,360 --> 00:22:35,113
It's still owned by Vanessa Lopez.

359
00:22:35,440 --> 00:22:36,920
Then that's where we're headed.

360
00:22:37,120 --> 00:22:41,319
Please, stop at the corner.

361
00:22:46,560 --> 00:22:50,110
Good luck on your exam.

362
00:22:54,440 --> 00:22:56,318
Okay, about 10 seconds.

363
00:22:56,520 --> 00:22:57,874
Samar and Ressler are here.

364
00:22:58,040 --> 00:23:01,078
- Hurry.
- Come on. Downloading.

365
00:23:01,240 --> 00:23:02,435
All right, here we are.

366
00:23:03,360 --> 00:23:04,714
Kathryn Nemec.

367
00:23:06,880 --> 00:23:09,440
Who is...? Who is Kathryn Nemec?

368
00:23:09,800 --> 00:23:11,871
What? Is this bad? This seems bad.

369
00:23:12,960 --> 00:23:14,792
I cannot go back yet.

370
00:23:15,320 --> 00:23:16,595
I need proof.

371
00:23:17,080 --> 00:23:18,673
There's one last thing I must do.

372
00:23:19,680 --> 00:23:21,592
Okay, go. You better go.

373
00:23:21,760 --> 00:23:24,639
Do what you gotta do
to help Mr. Reddington, but do it fast.

374
00:23:26,600 --> 00:23:29,035
Locking down.

375
00:23:30,200 --> 00:23:32,032
Aram, open the door.

376
00:23:32,200 --> 00:23:34,635
- Sorry, I can't.
- Can't or won't?

377
00:23:44,120 --> 00:23:45,349
Dembe, stop!

378
00:23:53,920 --> 00:23:56,640
Okay, gotta open that door. Yes, okay.

379
00:24:02,480 --> 00:24:03,800
Closing now.

380
00:24:05,640 --> 00:24:07,518
Dembe, don't make me shoot you!

381
00:24:07,680 --> 00:24:09,114
I didn't do anything.

382
00:24:09,280 --> 00:24:10,475
Then come in. Prove it!

383
00:24:10,640 --> 00:24:13,235
That's my plan. But I need the proof.

384
00:24:14,160 --> 00:24:15,879
Dembe.

385
00:24:16,360 --> 00:24:18,033
No, no, Ressler, no.

386
00:24:46,560 --> 00:24:48,597
Fascinating.

387
00:24:50,880 --> 00:24:52,951
I hope you don't mind me diving right in.

388
00:24:53,120 --> 00:24:56,909
I've been looking for you for quite a while
and time is of the essence.

389
00:25:02,640 --> 00:25:03,960
What were you thinking?

390
00:25:04,120 --> 00:25:06,715
- He needed my help.
- You didn't have to help him escape.

391
00:25:06,880 --> 00:25:09,600
- We all could've helped.
- We're on the Reddington task force...

392
00:25:09,760 --> 00:25:12,275
...and the one person
Dembe can't get near right now...

393
00:25:12,440 --> 00:25:14,909
- ...is Mr. Reddington.
- I don't think he'd hurt Dembe.

394
00:25:15,080 --> 00:25:17,470
He might if he felt Dembe betrayed him.
He didn't...

395
00:25:17,640 --> 00:25:19,836
...but everything points
towards that, so...

396
00:25:20,000 --> 00:25:21,559
No telling what Reddington might do.

397
00:25:21,720 --> 00:25:24,599
- You find anything to exonerate Dembe?
- Honestly, I don't know.

398
00:25:24,760 --> 00:25:26,638
We found a name: Kathryn Nemec.

399
00:25:26,800 --> 00:25:29,156
Run her down
and find out what you can.

400
00:25:29,320 --> 00:25:31,357
And, Aram,
you better be right about Dembe...

401
00:25:31,520 --> 00:25:33,876
...because whatever happens next
is on you.

402
00:25:41,360 --> 00:25:43,431
Hey. Are you okay? Are you hurt?

403
00:25:43,640 --> 00:25:45,154
No, you?

404
00:25:45,320 --> 00:25:46,879
No.

405
00:25:53,840 --> 00:25:55,877
I can't leave right now.
Can we talk later?

406
00:25:56,040 --> 00:25:57,110
Of course.

407
00:25:57,320 --> 00:25:58,959
Come on, I'll walk you out.

408
00:26:03,800 --> 00:26:04,836
It's hypnotic.

409
00:26:05,040 --> 00:26:08,829
It was only a matter of time before
one of you figured it out and showed up.

410
00:26:09,040 --> 00:26:12,477
- You knew I'd get to you eventually.
- I'm not one of your parents' clients.

411
00:26:12,640 --> 00:26:14,916
But we know what you're doing to them.

412
00:26:15,080 --> 00:26:17,356
Richard Fickman, Daniel Nakamoto.

413
00:26:17,760 --> 00:26:21,037
We know you made deals with some
of your prison therapy patients.

414
00:26:21,200 --> 00:26:23,396
We just don't know why.

415
00:26:24,680 --> 00:26:26,319
When I was a child...

416
00:26:26,520 --> 00:26:29,957
...this place was the backbone
of our honey business.

417
00:26:30,680 --> 00:26:34,390
My father knew a guy
that needed a hideout and he helped.

418
00:26:34,560 --> 00:26:35,994
And then another one showed up.

419
00:26:36,560 --> 00:26:37,596
And another one.

420
00:26:37,760 --> 00:26:40,594
Soon my parents made more
from their Sanctum Corporation...

421
00:26:40,760 --> 00:26:42,638
...than they were from the bees.

422
00:26:43,240 --> 00:26:45,709
The fortune my parents made
hiding criminals...

423
00:26:45,880 --> 00:26:48,076
...was in a Vulcan safe
in our basement.

424
00:26:48,240 --> 00:26:50,960
The only people who knew that
were the criminals passing through.

425
00:26:51,120 --> 00:26:53,999
Someone came back
and tried to steal the money.

426
00:26:54,160 --> 00:26:56,550
But while cutting through the lock
with an acetylene torch...

427
00:26:56,760 --> 00:26:58,558
...they set the house on fire.

428
00:26:59,360 --> 00:27:01,716
I was the only one that survived.

429
00:27:19,040 --> 00:27:22,556
Apitherapy's the only thing I found
effective in fighting the infection.

430
00:27:22,720 --> 00:27:24,712
Pheromones from the queen
attract the swarm.

431
00:27:24,880 --> 00:27:27,270
And their stings and enzymes...

432
00:27:27,440 --> 00:27:29,272
...heal the scars.

433
00:27:29,440 --> 00:27:32,512
You have no idea which client did this,
so you're killing them all.

434
00:27:32,680 --> 00:27:36,913
If their file is in my parents' ledger,
they deserve punishment for something.

435
00:27:37,080 --> 00:27:39,436
There's an entry in that ledger
I need to see.

436
00:27:40,400 --> 00:27:43,837
For your sake,
I hope it's not crossed off.

437
00:27:57,920 --> 00:28:00,480
- Kathryn Nemec is missing?
- She disappeared in 1991.

438
00:28:00,640 --> 00:28:02,313
Just dropped off the grid.

439
00:28:02,480 --> 00:28:04,790
Lived at a few addresses
in the Midwest in her 30s.

440
00:28:04,960 --> 00:28:07,634
Worked at an exclusive
domestic staffing agency...

441
00:28:07,800 --> 00:28:09,837
...but then one day, she's just gone.

442
00:28:10,040 --> 00:28:11,394
And there is no more record.

443
00:28:11,560 --> 00:28:14,439
You say this Nemec, she's the one
who's attacking Reddington?

444
00:28:14,600 --> 00:28:17,354
- Dembe seemed to think so.
- She's been missing for 25 years.

445
00:28:17,520 --> 00:28:22,117
I cannot explain it, but had you seen
Dembe's face when he saw her name...

446
00:28:23,320 --> 00:28:24,800
It was like he'd seen a ghost.

447
00:28:26,200 --> 00:28:29,637
Cooper's sending a team
to pick up Dr. Gallup.

448
00:28:30,640 --> 00:28:32,120
He says Aram is safe.

449
00:28:32,600 --> 00:28:35,798
Aram insists Dembe is innocent.

450
00:28:37,120 --> 00:28:39,112
I need to be the judge of that.

451
00:28:39,320 --> 00:28:40,834
He's not the one hurting you.

452
00:28:41,280 --> 00:28:43,112
He was using Aram to find that person.

453
00:28:43,320 --> 00:28:46,552
People run when they are scared
and when they're guilty.

454
00:28:46,720 --> 00:28:50,760
<i>You can afford to hope for the best,
but to survive in my world...</i>

455
00:28:50,920 --> 00:28:52,320
<i>...I assume the worst.</i>

456
00:28:53,680 --> 00:28:54,830
<i>Mr. Reddington.</i>

457
00:28:55,440 --> 00:28:57,238
How did you find me?

458
00:28:57,400 --> 00:28:59,232
Hello, Isabella.

459
00:28:59,600 --> 00:29:01,796
I'm sorry, please come in.

460
00:29:07,400 --> 00:29:09,312
Please, sit.

461
00:29:12,680 --> 00:29:13,796
Mommy?

462
00:29:21,400 --> 00:29:23,551
I need to speak with your father, Isabella.

463
00:29:24,120 --> 00:29:26,919
Speak with him? What do you mean?
Where is he?

464
00:29:28,200 --> 00:29:30,396
<i>- I don't know.
- Is he safe?</i>

465
00:29:32,880 --> 00:29:34,200
We don't know.

466
00:29:34,640 --> 00:29:36,074
But something's happened.

467
00:29:36,240 --> 00:29:38,038
I hope not...

468
00:29:38,600 --> 00:29:40,193
...but I won't know until I find him.

469
00:29:41,920 --> 00:29:43,513
<i>Does he want you to find him?</i>

470
00:29:45,240 --> 00:29:46,469
He does not.

471
00:29:46,680 --> 00:29:48,353
But I have to.

472
00:29:48,520 --> 00:29:50,910
And I must insist on your help to do so.

473
00:29:58,760 --> 00:30:01,400
Sometimes he sends me packages.

474
00:30:01,560 --> 00:30:03,631
Prepaid cell phones
with one number saved.

475
00:30:04,160 --> 00:30:05,719
For emergencies.

476
00:30:09,600 --> 00:30:12,877
When my father told me
he moved us here to protect us...

477
00:30:13,320 --> 00:30:16,040
...I never dreamed he meant
to keep us safe from you.

478
00:30:16,520 --> 00:30:18,352
He didn't.

479
00:30:33,080 --> 00:30:35,834
- Are you okay, Isabella?
- Yes, she's okay.

480
00:30:36,840 --> 00:30:39,878
- What are you doing there, Raymond?
- Trying to find you.

481
00:30:40,040 --> 00:30:41,679
<i>Isabella and Elle.</i>

482
00:30:41,840 --> 00:30:43,115
They're perfectly safe.

483
00:30:46,000 --> 00:30:47,229
<i>What are you doing, Dembe?</i>

484
00:30:47,400 --> 00:30:51,235
Because everything you seem
to be doing is making you look guilty.

485
00:30:51,400 --> 00:30:52,720
<i>We're both guilty, Raymond.</i>

486
00:30:52,880 --> 00:30:55,520
I came here to see for myself.
She's not here.

487
00:30:55,680 --> 00:30:57,558
Who...? Who's not?
What are you saying?

488
00:31:00,800 --> 00:31:01,870
Dembe?

489
00:31:04,360 --> 00:31:05,714
Dembe?

490
00:31:06,240 --> 00:31:07,310
<i>Dembe?</i>

491
00:31:39,880 --> 00:31:41,599
I know who you are.

492
00:31:41,760 --> 00:31:44,229
You and that fella in the hat
brought Kate out here.

493
00:31:46,000 --> 00:31:48,310
Two men against an unarmed woman.

494
00:31:48,640 --> 00:31:50,393
That was cowardly.

495
00:31:50,560 --> 00:31:52,552
And you still couldn't get the job done.

496
00:31:53,720 --> 00:31:55,518
You didn't know she survived, did you?

497
00:31:56,640 --> 00:32:00,077
Old Kate flat out refused to die.

498
00:32:01,560 --> 00:32:04,075
She warned me about you, the muscle.

499
00:32:04,640 --> 00:32:08,111
Said the man in the hat never goes
anywhere without you by his side.

500
00:32:08,680 --> 00:32:10,831
Kate told me you'd be back.

501
00:32:11,480 --> 00:32:13,437
And I've been waiting.

502
00:32:13,600 --> 00:32:16,195
I'm gonna kill you both
for what you did to her.

503
00:32:16,840 --> 00:32:21,153
Now, where is your slick-suited friend?

504
00:32:25,360 --> 00:32:26,396
What?

505
00:32:40,040 --> 00:32:42,635
<i>- Agent Mojtabai.
- What did you and Dembe find, Aram?</i>

506
00:32:42,800 --> 00:32:43,950
Mr. Reddington.

507
00:32:44,120 --> 00:32:46,351
I spoke to him.
He began to tell me something...

508
00:32:46,520 --> 00:32:49,035
- ...but he was attacked.
- Attacked?

509
00:32:49,200 --> 00:32:50,873
- What's going on?
- I don't know.

510
00:32:51,040 --> 00:32:53,475
The person he thinks is coming for me...

511
00:32:53,640 --> 00:32:55,313
...it may be a woman.

512
00:32:55,480 --> 00:32:58,314
<i>- Is Dembe gonna be okay?
- He released you. Why?</i>

513
00:32:58,480 --> 00:33:00,358
Did you discover something?

514
00:33:00,520 --> 00:33:02,193
We found a name: Kathryn Nemec.

515
00:33:04,760 --> 00:33:05,955
Say... Say that again.

516
00:33:06,120 --> 00:33:07,952
Kathryn Nemec.

517
00:33:08,120 --> 00:33:10,715
<i>But she's been missing since 1991.</i>

518
00:33:11,880 --> 00:33:14,395
What? Please, tell me. Is he okay?

519
00:33:14,560 --> 00:33:16,279
Reddington, what's going on?

520
00:33:16,720 --> 00:33:19,030
What's happened to Dembe?

521
00:33:23,040 --> 00:33:24,269
I'll find him.

522
00:33:25,760 --> 00:33:26,876
I'll find him.

523
00:33:42,560 --> 00:33:43,676
It's me.

524
00:33:43,840 --> 00:33:46,230
Hate to leave this on your machine...

525
00:33:46,400 --> 00:33:48,710
...but there's something
you ought to know.

526
00:34:07,680 --> 00:34:13,392
A man's greatest enemy is
the dark forces pent up within himself.

527
00:34:14,120 --> 00:34:16,316
But not for me.

528
00:34:16,480 --> 00:34:19,552
My dark forces had a name.

529
00:34:20,400 --> 00:34:27,113
The person I entrusted
with the most heinous offenses of my life.

530
00:34:28,040 --> 00:34:29,759
Every...

531
00:34:29,960 --> 00:34:32,156
...trespass I committed...

532
00:34:32,320 --> 00:34:34,357
...expunged.

533
00:34:35,480 --> 00:34:38,678
Cleansed as if it had never happened.

534
00:34:41,640 --> 00:34:43,757
My confessor...

535
00:34:44,960 --> 00:34:47,600
...who doth now condemn me.

536
00:34:48,600 --> 00:34:50,751
What are you talking about?

537
00:34:52,840 --> 00:34:54,194
Kathryn Nemec.

538
00:34:54,400 --> 00:34:56,995
And who is Kathryn Nemec?

539
00:34:57,160 --> 00:34:59,914
A name that came to represent
my darkest hours.

540
00:35:00,080 --> 00:35:01,799
My friend.

541
00:35:07,160 --> 00:35:09,277
Mr. Kaplan.

542
00:35:10,800 --> 00:35:13,031
Mr. Kaplan?

543
00:35:15,640 --> 00:35:17,120
She's alive?

544
00:35:17,440 --> 00:35:21,957
When I pulled the trigger, I...
I left without checking.

545
00:35:23,400 --> 00:35:27,360
I would never have been so careless...

546
00:35:29,120 --> 00:35:34,354
...if there wasn't a part of me that wished
I hadn't done what I had just...

547
00:35:34,520 --> 00:35:36,113
...done.

548
00:35:36,600 --> 00:35:38,990
It's been her all along.

549
00:35:39,160 --> 00:35:42,073
Retribution for what I did to her.

550
00:35:43,760 --> 00:35:47,151
Can the score be even now?

551
00:35:47,320 --> 00:35:49,960
Can this be over?

552
00:35:52,320 --> 00:35:55,199
All I know is I need to find Dembe.

553
00:36:52,760 --> 00:36:54,240
Dembe.

554
00:36:55,720 --> 00:36:58,110
She's alive. Kate is alive.

555
00:36:58,320 --> 00:36:59,754
I'm sorry, Dembe.

556
00:37:00,640 --> 00:37:02,552
- Who did this to you?
- A man.

557
00:37:02,720 --> 00:37:06,077
He found Kate.
He's injured in his left knee.

558
00:37:09,320 --> 00:37:11,835
- Where did you last see him?
- West of here.

559
00:37:15,240 --> 00:37:17,994
You need a doctor. Keep that tight.

560
00:37:20,080 --> 00:37:21,196
Okay, here we go.

561
00:37:22,120 --> 00:37:23,952
- You're not going after him.
- I am.

562
00:37:24,400 --> 00:37:25,834
He'll lead me to Kate.

563
00:37:26,000 --> 00:37:27,878
Get Dembe to a hospital, please.

564
00:37:47,080 --> 00:37:50,278
We should double-back,
find another path. This is all too exposed.

565
00:38:28,040 --> 00:38:30,760
You must know my friend Kate.

566
00:38:42,160 --> 00:38:43,833
Should've told you about Janet.

567
00:38:44,000 --> 00:38:46,037
It doesn't matter.

568
00:38:46,200 --> 00:38:49,238
It does to me. Sorry that...

569
00:38:50,640 --> 00:38:52,074
Hey.

570
00:38:52,760 --> 00:38:54,160
Can I say what I admire about you?

571
00:38:54,320 --> 00:38:56,960
- I would rather you didn't.
- Your intensity.

572
00:38:57,120 --> 00:38:58,759
The way you talk and think.

573
00:38:58,920 --> 00:39:00,479
- The way you do the job.
- Stop it.

574
00:39:00,640 --> 00:39:03,633
I don't just admire it,
I'm also terrified by it.

575
00:39:05,520 --> 00:39:08,479
And about what it would do to me
if we got too close.

576
00:39:13,160 --> 00:39:15,470
How's this for terrifying?

577
00:39:16,080 --> 00:39:18,675
I couldn't care less what you admire.

578
00:39:46,160 --> 00:39:48,800
I can appreciate
the kindness you showed...

579
00:39:48,960 --> 00:39:50,758
...to an injured woman in need.

580
00:39:50,920 --> 00:39:52,479
It's commendable.

581
00:39:52,640 --> 00:39:55,553
As is your loyalty to her.

582
00:39:56,120 --> 00:39:59,113
Even under the threat of death.

583
00:39:59,920 --> 00:40:02,151
But you do need to call her.

584
00:40:04,360 --> 00:40:06,397
She was right about you.

585
00:40:06,560 --> 00:40:09,519
Said you were very dangerous...

586
00:40:09,680 --> 00:40:11,433
...and absolutely relentless.

587
00:40:12,280 --> 00:40:14,670
Could've used a few like you
in Quảng Triị.

588
00:40:14,840 --> 00:40:19,198
Back then we used to say: If you're gonna
take a shot at old Victor Charlie...

589
00:40:19,360 --> 00:40:20,555
...you better hit him.

590
00:40:20,720 --> 00:40:21,995
Because if you don't...

591
00:40:22,160 --> 00:40:26,359
...Victor, his brother
and three cousins shoot back.

592
00:40:26,520 --> 00:40:28,591
Kate's also very dangerous.

593
00:40:29,120 --> 00:40:32,511
And absolutely relentless.

594
00:40:32,880 --> 00:40:34,519
Guess she learned that from you.

595
00:40:35,400 --> 00:40:37,119
If I'd been in your shoes...

596
00:40:37,280 --> 00:40:41,069
...I'd made damn sure I didn't miss.

597
00:40:42,600 --> 00:40:46,674
Yes, that was a mistake
I won't make again. Call her.

598
00:40:49,200 --> 00:40:52,477
Seems to me
I'm not gonna survive this either way.

599
00:40:52,640 --> 00:40:55,758
This may seem ironic,
considering the circumstances...

600
00:40:55,920 --> 00:40:58,879
...but I abhor violence.

601
00:40:59,040 --> 00:41:02,795
I only resort to it
at times of extreme necessity.

602
00:41:02,960 --> 00:41:07,751
So believe me when I say,
this is both extreme and necessary.

603
00:41:10,080 --> 00:41:11,514
Call her.

604
00:41:17,160 --> 00:41:19,436
She said you'd do this.

605
00:41:19,600 --> 00:41:21,557
She said I'd do what exactly?

606
00:41:22,120 --> 00:41:24,271
Underestimate her.

607
00:41:39,400 --> 00:41:40,754
Baz.

608
00:41:50,000 --> 00:41:53,072
<i>It's me. Hate to leave this
on your machine...</i>

609
00:41:53,760 --> 00:41:55,717
<i>...but there's something
you ought to know.</i>

610
00:41:55,880 --> 00:41:58,998
<i>Your friends, black fella
and the man in the hat...</i>

611
00:41:59,200 --> 00:42:01,635
<i>...Reddington, they're here.</i>

612
00:42:01,800 --> 00:42:03,792
<i>You said they'd kill me to get to you.</i>

613
00:42:04,000 --> 00:42:06,231
<i>If this is the last time
you hear my voice...</i>

614
00:42:06,400 --> 00:42:08,631
<i>...know that I didn't give you up.</i>

615
00:42:08,800 --> 00:42:10,678
<i>And I didn't go down without a fight.</i>

616
00:42:10,880 --> 00:42:14,237
<i>You told me, if he ever figured
out you're still alive...</i>

617
00:42:14,400 --> 00:42:16,039
<i>...he'd come at you full-bore.</i>

618
00:42:16,200 --> 00:42:18,715
<i>Well, lock and load, Katie.</i>

619
00:42:18,880 --> 00:42:21,918
<i>Your war has come.</i>


