1
00:00:12,632 --> 00:00:15,468
The Metropolitan Police are
yet to comment on the incident,

2
00:00:15,469 --> 00:00:17,761
but details are starting to emerge.

3
00:00:17,762 --> 00:00:21,682
The body was reportedly thrown
from a vehicle outside Anna Livia's,

4
00:00:21,683 --> 00:00:24,977
a restaurant frequented
by stars and politicians.

5
00:00:24,978 --> 00:00:26,312
Home Secretary Peter J...

6
00:00:28,482 --> 00:00:29,483
Sit down.

7
00:00:30,609 --> 00:00:33,612
I won't be here long,
so I'll stand.

8
00:00:34,613 --> 00:00:36,322
I know what you're going to say.

9
00:00:36,323 --> 00:00:37,990
Then why don't you say it for me?

10
00:00:37,991 --> 00:00:40,576
That I've bitten off
more than I can chew.

11
00:00:40,577 --> 00:00:43,412
That I'm meddling with things
that don't concern me.

12
00:00:43,413 --> 00:00:46,041
That I'm dangerously
out of my depth. Close?

13
00:00:47,125 --> 00:00:48,126
Bang on.

14
00:00:49,169 --> 00:00:52,296
You set a team on MI5 to
test our security defenses.

15
00:00:52,297 --> 00:00:54,757
- And now that team has gone rogue.
- Well, more than rogue.

16
00:00:54,758 --> 00:00:57,593
They dumped a fucking body
outside my favorite restaurant.

17
00:00:57,594 --> 00:00:59,156
It's gonna have a
seriously detrimental effect

18
00:00:59,157 --> 00:01:00,179
on the restaurant bookings.

19
00:01:00,180 --> 00:01:02,849
- That's really what you want to focus on?
- I know the owner.

20
00:01:03,725 --> 00:01:06,101
And I'm also one of the investors.
But that's not the point.

21
00:01:06,102 --> 00:01:08,187
- No, it isn't.
- Point is, this can't get out.

22
00:01:08,188 --> 00:01:09,356
I'd have to resign.

23
00:01:10,106 --> 00:01:13,109
And it would completely undermine
Chieftain's viability as a business.

24
00:01:13,819 --> 00:01:15,904
In which you also
have a financial stake.

25
00:01:16,696 --> 00:01:18,365
You understand my predicament.

26
00:01:22,619 --> 00:01:25,038
I'd love to let you
drown in your own swill.

27
00:01:26,248 --> 00:01:28,542
But you have tarnished
MI5 with this nonsense.

28
00:01:29,459 --> 00:01:32,295
So I will clean it up
and make it go away.

29
00:01:32,963 --> 00:01:34,339
How?
We can't give in to them.

30
00:01:35,465 --> 00:01:39,052
Leave it to me, the professional.

31
00:01:44,474 --> 00:01:45,474
Ingrid.

32
00:01:45,475 --> 00:01:46,666
I'm going to let the tiger team

33
00:01:46,667 --> 00:01:48,770
into the facility to see the Grey Books.

34
00:01:49,604 --> 00:01:52,565
Really?
You don't have to do that.

35
00:01:52,566 --> 00:01:54,818
You could stall them, track them down.

36
00:01:55,318 --> 00:01:56,791
This way,
the Home Secretary's tiger team

37
00:01:56,792 --> 00:01:58,779
genuinely breach
a secure MI5 location

38
00:01:58,780 --> 00:02:00,781
in a way that's harmful
to him but not to us.

39
00:02:00,782 --> 00:02:03,242
There's nothing of any
value in the facility.

40
00:02:03,243 --> 00:02:07,747
No, but I am in charge of the facility.
Is this gonna come back at me?

41
00:02:08,289 --> 00:02:10,459
Of course not, Diana.
You have my word.

42
00:02:30,645 --> 00:02:32,021
Cartwright?

43
00:02:32,022 --> 00:02:33,440
Upstairs.

44
00:02:34,065 --> 00:02:36,525
I found out where
Donovan's keeping Standish.

45
00:02:36,526 --> 00:02:37,818
No, you didn't.

46
00:02:37,819 --> 00:02:38,986
Not exactly,

47
00:02:38,987 --> 00:02:42,156
but I've got a list of
properties on Chieftain's books.

48
00:02:42,157 --> 00:02:43,866
I've narrowed it down to these four.

49
00:02:43,867 --> 00:02:46,161
Time frame means
she's within 30 miles of London.

50
00:02:46,953 --> 00:02:50,039
But Donovan won't be using
any Chieftain properties.

51
00:02:50,040 --> 00:02:51,248
Because?

52
00:02:51,249 --> 00:02:54,169
Because then they'd know
where he is, dipshit.

53
00:02:56,963 --> 00:02:58,339
- I'll do it.
- Okay.

54
00:02:58,340 --> 00:03:01,092
Show me that picture you got of
Standish with a gun to her head.

55
00:03:01,718 --> 00:03:04,929
Right. There's been
a bit of a development.

56
00:03:04,930 --> 00:03:06,847
Spider works for Chieftain.

57
00:03:06,848 --> 00:03:08,475
- Thank you.
- No problem.

58
00:03:09,601 --> 00:03:11,644
Yeah, well, they're not
gonna let Standish go,

59
00:03:11,645 --> 00:03:13,229
so I'm gonna have to get her myself.

60
00:03:13,230 --> 00:03:16,441
Here. Put that on... on your laptop.
Blow it up. Make it bigger.

61
00:03:16,942 --> 00:03:18,568
So think.

62
00:03:19,319 --> 00:03:22,781
Was there... Was there any
background noise when they rang?

63
00:03:23,782 --> 00:03:24,783
No. Nothing.

64
00:03:26,409 --> 00:03:29,662
- But did you hear what she just said?
- Spider was in on it, the tiger team.

65
00:03:29,663 --> 00:03:31,413
Yeah. What was the message?

66
00:03:31,414 --> 00:03:34,708
The message was, you know,
don't tell anyone.

67
00:03:34,709 --> 00:03:37,211
Be at the Barbican Bridge
or Catherine Standish dies.

68
00:03:37,212 --> 00:03:39,505
- And Spider was there. He's in on it.
- Yeah.

69
00:03:39,506 --> 00:03:41,591
Forget about fucking Spider.

70
00:03:42,926 --> 00:03:44,135
He's dead.

71
00:03:46,304 --> 00:03:47,305
What?

72
00:03:49,808 --> 00:03:52,143
Wait, are you...
We were just with him.

73
00:03:52,144 --> 00:03:53,936
Yeah. But shortly after that,

74
00:03:53,937 --> 00:03:56,313
he was rolled out of a car
in front of a restaurant

75
00:03:56,314 --> 00:03:58,232
where Judd and Monteith
were having lunch.

76
00:03:58,233 --> 00:03:59,567
Wait. Who killed him?

77
00:03:59,568 --> 00:04:02,027
Looks like Donovan.

78
00:04:02,028 --> 00:04:04,697
I imagine he felt he wasn't
getting anyone's attention.

79
00:04:04,698 --> 00:04:08,159
- They'd kill for the Grey Books?
- Yeah, it would seem so.

80
00:04:08,160 --> 00:04:10,494
Oh, for fuck's sake.

81
00:04:10,495 --> 00:04:11,996
Looks like she's in a house.

82
00:04:11,997 --> 00:04:14,123
Well, that narrows it down.

83
00:04:14,124 --> 00:04:15,542
Employee of the week.

84
00:04:16,460 --> 00:04:17,919
She's flinching.

85
00:04:18,419 --> 00:04:20,004
She's got a gun to her head.

86
00:04:20,005 --> 00:04:21,630
No.

87
00:04:21,631 --> 00:04:23,924
She wants to show us something.

88
00:04:23,925 --> 00:04:27,304
Zoom in right there on
that bit of the wall.

89
00:04:29,931 --> 00:04:32,684
Now that does narrow it down.
Clever girl.

90
00:04:33,477 --> 00:04:35,896
Find the house where
those three kids grew up.

91
00:04:37,814 --> 00:04:40,942
Oh, come on. Cheer up.
He was an absolute prick.

92
00:04:42,027 --> 00:04:43,028
Where are you going?

93
00:04:44,070 --> 00:04:45,071
Church.

94
00:05:54,850 --> 00:05:58,394
All right, make this quick.
I've got underlings to bully. I'm busy.

95
00:05:58,395 --> 00:06:00,354
No one in Slough House is busy.

96
00:06:00,355 --> 00:06:02,023
Come on. Get on with it.

97
00:06:02,691 --> 00:06:05,152
The tiger team has killed one
person and taken two hostages.

98
00:06:05,777 --> 00:06:07,736
I don't know what they think they're
going to find in the Grey Books,

99
00:06:07,737 --> 00:06:09,029
but there's nothing
of any value in them.

100
00:06:09,030 --> 00:06:11,832
So, I propose to give
them what they want

101
00:06:11,833 --> 00:06:13,325
so we get the hostages freed quickly,

102
00:06:13,326 --> 00:06:15,494
- and deal with them later.
- Okeydoke.

103
00:06:15,495 --> 00:06:18,540
I'd like you or your people
to escort them in and out.

104
00:06:19,749 --> 00:06:21,041
Oh, you would, would you?

105
00:06:21,042 --> 00:06:22,501
It's win-win. Trust me.

106
00:06:22,502 --> 00:06:26,006
Trust you? Well, that's
a topic for another day.

107
00:06:26,756 --> 00:06:28,091
You get Standish back quickly.

108
00:06:28,675 --> 00:06:31,344
And a favor from me
you can call in at anytime.

109
00:06:34,097 --> 00:06:35,098
Nah.

110
00:06:35,682 --> 00:06:36,766
Nah, I'm good.

111
00:06:37,893 --> 00:06:40,186
You know, I've been
caught like this before.

112
00:06:40,187 --> 00:06:42,646
Oh, sorry, Jackson.
We fucked up. Do us a favor.

113
00:06:42,647 --> 00:06:44,857
Go through this door, and
everything will be sweet.

114
00:06:44,858 --> 00:06:46,192
The last time I did that,

115
00:06:46,193 --> 00:06:48,944
I walked in and found a
severed head on a fucking table.

116
00:06:48,945 --> 00:06:50,571
You can clean up your own shit.

117
00:06:50,572 --> 00:06:53,033
- It's not my shit.
- No, it's Judd's.

118
00:06:53,825 --> 00:06:56,411
And I think you want me
to help you roll him in it.

119
00:07:01,249 --> 00:07:03,877
- What are you gonna tell your wife?
- About what?

120
00:07:04,795 --> 00:07:06,129
About being fired.

121
00:07:06,713 --> 00:07:08,339
I wasn't planning on
telling her anything.

122
00:07:08,340 --> 00:07:10,271
Surprisingly, my wife
has very little interest

123
00:07:10,272 --> 00:07:11,634
as to whether you're fired.

124
00:07:11,635 --> 00:07:13,720
She doesn't even know
who you are, mate.

125
00:07:14,304 --> 00:07:15,305
We were both fired.

126
00:07:16,181 --> 00:07:18,850
Why would he fire me? I wasn't
the one caught with coke on me.

127
00:07:20,018 --> 00:07:21,101
You're fucking fired.

128
00:07:21,102 --> 00:07:24,355
I've got fucking hemorrhoids that
are more fucking use than you.

129
00:07:24,356 --> 00:07:26,357
- That was the message.
- I know what the message was.

130
00:07:26,358 --> 00:07:27,483
He was talking about you.

131
00:07:27,484 --> 00:07:29,860
But you'll find out when
we get back to Slough House.

132
00:07:29,861 --> 00:07:31,153
Hemorrhoids is plural.

133
00:07:31,154 --> 00:07:33,823
- You don't get single hemorrhoids.
- Yeah, you do.

134
00:07:33,824 --> 00:07:35,491
All right. Well, you'd know.

135
00:07:37,452 --> 00:07:38,452
Why would he fire me?

136
00:07:38,453 --> 00:07:40,996
Well, because you're a
degenerate gambler for one thing.

137
00:07:40,997 --> 00:07:44,083
You got repetitive strain injury
from spinning roulette. Both hands.

138
00:07:44,084 --> 00:07:45,231
No...

139
00:07:45,232 --> 00:07:47,504
The players don't actually
spin the roulette themselves.

140
00:07:48,004 --> 00:07:50,549
And my little hobby doesn't affect
my work unlike your drug habit.

141
00:07:51,925 --> 00:07:53,468
No one can tell when I'm high.

142
00:07:55,095 --> 00:07:56,888
You do realize that's
a bad thing, right?

143
00:08:00,016 --> 00:08:02,227
Hundred quid says it's both of us.

144
00:08:03,728 --> 00:08:04,729
500.

145
00:08:05,230 --> 00:08:06,981
- Really?
- You know what, fuck it. A grand.

146
00:08:06,982 --> 00:08:08,399
Done.

147
00:08:08,400 --> 00:08:09,651
Yeah. Done.

148
00:08:12,112 --> 00:08:13,113
There's no milk.

149
00:08:15,323 --> 00:08:16,992
That's because Catherine always gets it.

150
00:08:17,492 --> 00:08:20,453
So what do you think Lamb's got
planned once Ho finds the house?

151
00:08:20,454 --> 00:08:25,667
Well, I guess we ride
in and... and get her.

152
00:08:28,211 --> 00:08:30,046
You're actually upset about Spider?

153
00:08:34,342 --> 00:08:38,722
I mean, I fucking hated the man.
I fucking hated him, but...

154
00:08:41,223 --> 00:08:44,644
you know, we were friends once.

155
00:08:46,521 --> 00:08:47,606
Really?

156
00:08:50,775 --> 00:08:51,776
Yeah.

157
00:08:53,445 --> 00:08:55,322
I think he used you a lot.

158
00:08:57,199 --> 00:08:59,910
And I think if it was the other
way around, he wouldn't really care.

159
00:09:09,377 --> 00:09:11,378
- Yep?
- River Cartwright?

160
00:09:11,379 --> 00:09:12,497
Yeah.

161
00:09:12,498 --> 00:09:13,934
I'm calling from the St. Joshua Club

162
00:09:13,935 --> 00:09:15,170
where your grandfather was a member.

163
00:09:15,175 --> 00:09:16,259
Is a member.

164
00:09:16,843 --> 00:09:19,220
There's been a dispute over
his membership status...

165
00:09:19,221 --> 00:09:20,436
Why are you calling my grandson?

166
00:09:20,437 --> 00:09:22,056
Don't you believe what I'm telling you?

167
00:09:22,057 --> 00:09:24,225
Oh, yeah, yeah. I...
I know what that'll be.

168
00:09:24,226 --> 00:09:26,185
Do you want to speak to him?

169
00:09:26,186 --> 00:09:29,022
No, no, it's fine. I'll just...

170
00:09:30,524 --> 00:09:33,192
- I'll come down. It's not far.
- If you don't mind.

171
00:09:33,193 --> 00:09:34,319
Okay. Thanks.

172
00:09:39,533 --> 00:09:41,868
I've got to go and
sort my grandfather out.

173
00:09:42,536 --> 00:09:43,702
What? Now?

174
00:09:43,703 --> 00:09:45,246
Yeah, now.

175
00:09:45,247 --> 00:09:48,375
Oh, thank you for the tea.

176
00:09:49,793 --> 00:09:51,711
I actually prefer it without milk, so...

177
00:10:02,097 --> 00:10:03,974
- So now we're wanted for murder.
- I am.

178
00:10:04,558 --> 00:10:05,933
I'm not letting you go
off on your own again.

179
00:10:05,934 --> 00:10:08,311
- It's all good.
- You killed someone.

180
00:10:09,312 --> 00:10:10,813
And now we'll get what we want.

181
00:10:10,814 --> 00:10:12,274
- Are you sure?
- They'll call.

182
00:10:12,774 --> 00:10:15,152
- And after that, what happens to you...
- It doesn't matter!

183
00:10:16,611 --> 00:10:18,405
First, we get justice for Alison.

184
00:10:19,281 --> 00:10:20,281
And once that's done,

185
00:10:20,282 --> 00:10:22,409
I'll take whatever
justice is coming my way.

186
00:10:26,413 --> 00:10:28,216
What are you going to do with that man

187
00:10:28,217 --> 00:10:30,167
- you've taken prisoner?
- Nothing.

188
00:10:30,168 --> 00:10:33,252
Is he your boss? Is he your hostage
now? He was going to let me go.

189
00:10:33,253 --> 00:10:35,589
We have to keep you for
a little while longer.

190
00:10:36,298 --> 00:10:37,716
We picked you for a reason.

191
00:10:41,344 --> 00:10:43,304
Oh, this? This is in
the new storage facility.

192
00:10:43,305 --> 00:10:44,931
And you know all about that.

193
00:10:45,432 --> 00:10:47,683
You know what files are in
what boxes in what rooms.

194
00:10:47,684 --> 00:10:50,686
These are decommissioned documents.
They're of no interest...

195
00:10:50,687 --> 00:10:52,396
They're of interest to me.

196
00:10:52,397 --> 00:10:56,150
This was part of a set of files
originally marked for destruction.

197
00:10:56,151 --> 00:10:58,569
Then there should be no trouble
telling me exactly where it is.

198
00:10:58,570 --> 00:11:00,362
I'm sorry, I can't.

199
00:11:00,363 --> 00:11:02,532
I'd be in all sorts of
trouble if I did that.

200
00:11:05,660 --> 00:11:08,163
You're already in trouble.

201
00:11:11,500 --> 00:11:13,209
I know what you're capable of.

202
00:11:13,210 --> 00:11:15,544
But that gun to the head
was a piece of theater.

203
00:11:15,545 --> 00:11:18,048
So you're not going to hurt me.

204
00:11:21,009 --> 00:11:22,010
Okay.

205
00:11:29,893 --> 00:11:31,978
Everything I told you in
that café was the truth.

206
00:11:33,104 --> 00:11:34,147
Except your name.

207
00:11:36,691 --> 00:11:38,485
My name is Sean Donovan.

208
00:11:40,654 --> 00:11:41,822
I am an alcoholic.

209
00:11:45,617 --> 00:11:46,952
And I did lose someone.

210
00:11:49,788 --> 00:11:50,956
She was MI5.

211
00:11:56,878 --> 00:12:00,757
Her name was Alison Dunn.

212
00:12:06,847 --> 00:12:07,889
I loved her.

213
00:12:19,276 --> 00:12:20,402
After she died...

214
00:12:23,655 --> 00:12:25,115
I just fell apart.

215
00:12:27,534 --> 00:12:31,120
Sarah downstairs and
Ben, to some extent,

216
00:12:31,121 --> 00:12:35,292
they picked me up,
put me back together.

217
00:12:38,086 --> 00:12:40,130
Said Alison wouldn't
want me to blame myself.

218
00:12:42,299 --> 00:12:45,051
She'd want me to do the right
thing like she was trying to do.

219
00:12:47,179 --> 00:12:49,306
I worked with her at
the embassy in Istanbul.

220
00:12:50,849 --> 00:12:53,143
She was about to leak
this top secret file.

221
00:12:54,060 --> 00:12:57,564
Your people killed her for it.
Made it look like a suicide.

222
00:12:59,191 --> 00:13:03,569
It's natural to blame yourself
when someone takes their own life.

223
00:13:03,570 --> 00:13:05,446
Especially when it's
someone you were close to.

224
00:13:05,447 --> 00:13:09,158
I was with her right before.
She did not kill herself. MI5 did.

225
00:13:09,159 --> 00:13:12,328
No. No. We don't do that.

226
00:13:12,329 --> 00:13:14,497
We do questionable things,
but we don't do that.

227
00:13:14,498 --> 00:13:15,831
And how would you know?

228
00:13:15,832 --> 00:13:19,169
Before I worked at Slough House,
I worked for the head of MI5.

229
00:13:19,920 --> 00:13:21,338
- For Tearney?
- No.

230
00:13:22,339 --> 00:13:24,591
Charles Partner.
He was the best they had.

231
00:13:25,634 --> 00:13:26,634
And a man like that,

232
00:13:26,635 --> 00:13:28,761
he wouldn't order a hit
on one of his own agents?

233
00:13:28,762 --> 00:13:32,306
No.
Unless maybe they were a traitor.

234
00:13:32,307 --> 00:13:33,725
She was not a traitor.

235
00:13:34,810 --> 00:13:35,811
What's in the file?

236
00:13:37,979 --> 00:13:39,272
I don't know.

237
00:13:40,190 --> 00:13:43,235
But it made her turn against
the organization she worked for.

238
00:13:43,819 --> 00:13:46,279
We need to know where this is.

239
00:13:47,197 --> 00:13:48,531
Please, Catherine.

240
00:13:48,532 --> 00:13:50,699
That would mean me going against MI5.

241
00:13:50,700 --> 00:13:53,035
- I can't do that.
- You wouldn't be the only one.

242
00:13:53,036 --> 00:13:54,744
The reason we know
this is in the facility

243
00:13:54,745 --> 00:13:56,997
is because of a source at the Park.

244
00:13:56,998 --> 00:13:59,876
Somebody else who doesn't like the
questionable things going on there.

245
00:14:00,460 --> 00:14:02,753
I spent my life working for MI5.

246
00:14:02,754 --> 00:14:03,922
So did Alison.

247
00:14:05,006 --> 00:14:06,133
And they betrayed her.

248
00:14:07,175 --> 00:14:09,553
You still think these
people are worth protecting?

249
00:14:12,931 --> 00:14:15,808
- Ben! Ben!
- Sarah? Sarah!

250
00:14:19,229 --> 00:14:20,938
- You all right?
- Yeah.

251
00:14:21,982 --> 00:14:23,482
She went to check on Sturges.

252
00:14:23,483 --> 00:14:25,985
He said he wanted some water.

253
00:14:25,986 --> 00:14:29,697
Get in the house and watch Standish.
Come with me. We need to find him.

254
00:14:33,910 --> 00:14:36,245
Go that way. Meet me
at the far gate. Go!

255
00:14:36,246 --> 00:14:38,373
All right.

256
00:15:03,732 --> 00:15:05,025
Geez.

257
00:15:06,026 --> 00:15:07,027
Ben!

258
00:15:39,726 --> 00:15:41,895
Let him go.

259
00:15:57,035 --> 00:15:58,036
Stop!

260
00:16:10,132 --> 00:16:13,510
Bonjour. Can I get a...
get a lift? Ah, fuck it.

261
00:16:14,761 --> 00:16:17,597
What's the French for drive?
Drive! Go, go, go!

262
00:16:45,542 --> 00:16:46,834
You all right?

263
00:16:46,835 --> 00:16:48,253
Ah, there you are.

264
00:16:49,421 --> 00:16:50,547
What happened to your face?

265
00:16:51,465 --> 00:16:54,759
Oh, it was a filing accident.

266
00:16:55,343 --> 00:16:58,555
Tell that man
he's mistaken, will you?

267
00:16:59,681 --> 00:17:01,807
Yeah, well, unfortunately,
he's not, is he?

268
00:17:01,808 --> 00:17:03,435
What are you talking about?

269
00:17:04,561 --> 00:17:06,770
I've been a member here
for 50 years.

270
00:17:06,771 --> 00:17:09,647
Yes, and for the last few years,
you've hardly been here.

271
00:17:09,648 --> 00:17:12,777
What's that got to do with anything?
I still pay my dues.

272
00:17:14,154 --> 00:17:15,155
No, you don't.

273
00:17:16,656 --> 00:17:18,407
We talked about it, remember?

274
00:17:19,075 --> 00:17:20,510
You decided not to renew your membership

275
00:17:20,511 --> 00:17:22,579
because you... you never use it.

276
00:17:23,497 --> 00:17:24,915
And what, you're saying

277
00:17:24,916 --> 00:17:27,583
I wouldn't remember
a decision like that?

278
00:17:27,584 --> 00:17:30,295
We were in the living room,
by the fire.

279
00:17:31,546 --> 00:17:33,423
And how does that narrow it down?

280
00:17:34,007 --> 00:17:37,802
And you said half a century
of membership is enough.

281
00:17:37,803 --> 00:17:39,346
I didn't.

282
00:17:40,639 --> 00:17:43,975
And you cut the card up and
you threw it in the fire.

283
00:17:51,274 --> 00:17:54,486
- I'm afraid there are no phones in here.
- Yeah, yeah, no. I know that.

284
00:18:11,711 --> 00:18:13,672
- Yeah?
- This is Ingrid Tearney.

285
00:18:14,464 --> 00:18:15,924
This morning was a disaster.

286
00:18:19,302 --> 00:18:20,303
Are you there?

287
00:18:20,887 --> 00:18:24,766
Yeah, a disaster. I agree.

288
00:18:25,559 --> 00:18:28,186
There's a way you can
wipe your slate clean.

289
00:18:29,771 --> 00:18:30,896
Okay.

290
00:18:30,897 --> 00:18:32,899
The tiger team want to
look at the Grey Books.

291
00:18:33,400 --> 00:18:36,111
You walk them into the
facility and then out again.

292
00:18:37,696 --> 00:18:38,737
Is that it?

293
00:18:38,738 --> 00:18:41,908
That's it.
Go there and wait for them.

294
00:18:47,289 --> 00:18:49,416
You're sure you want
to involve Slough House?

295
00:18:50,041 --> 00:18:52,377
Cartwright and Standish
are already part of it.

296
00:18:53,211 --> 00:18:55,839
If anything else goes wrong,
it's on them and Judd.

297
00:18:56,506 --> 00:18:57,507
When do I step in?

298
00:18:58,508 --> 00:19:00,844
Follow the tiger team when
they leave the facility.

299
00:19:02,095 --> 00:19:04,055
Once they release Standish,
take them.

300
00:19:05,348 --> 00:19:06,433
Use Chieftain.

301
00:19:07,184 --> 00:19:09,561
They started this,
so they can finish it.

302
00:19:12,481 --> 00:19:15,357
I'm sorry, my boy,
to drag you here for this.

303
00:19:15,358 --> 00:19:18,027
Oh, no.
It's an easy mistake to make.

304
00:19:18,028 --> 00:19:20,697
It isn't that. I'm slipping.

305
00:19:21,865 --> 00:19:23,658
- Here.
- Thank you.

306
00:19:24,242 --> 00:19:25,284
You're not slipping.

307
00:19:25,285 --> 00:19:26,369
I am.

308
00:19:27,537 --> 00:19:30,207
Names, faces, places.

309
00:19:30,999 --> 00:19:33,125
They don't come to me as
easily as they used to.

310
00:19:33,126 --> 00:19:34,211
Where's my keys?

311
00:19:35,462 --> 00:19:37,297
It's okay.
I'm sure it's just a phase.

312
00:19:37,798 --> 00:19:41,175
Right, let's... let's get you
a taxi back to the station.

313
00:19:41,176 --> 00:19:42,260
Yes.

314
00:19:44,012 --> 00:19:48,099
So I just had a call from First Desk,
asking me for a favor.

315
00:19:48,683 --> 00:19:49,935
What sort of favor?

316
00:19:50,644 --> 00:19:53,145
To walk someone in and
out of a secure location.

317
00:19:53,146 --> 00:19:55,148
What happens after?

318
00:19:55,941 --> 00:19:57,192
Well, then someone's freed.

319
00:19:58,819 --> 00:19:59,986
So why the hesitation?

320
00:20:01,446 --> 00:20:03,739
Because there's always another
game being played, isn't there?

321
00:20:03,740 --> 00:20:06,200
That will probably leave me worse off.

322
00:20:06,201 --> 00:20:09,996
I just, you know, can't quite
see what this one is yet.

323
00:20:11,540 --> 00:20:12,582
What do you think?

324
00:20:13,750 --> 00:20:17,379
She's First Desk.
You'll have already said yes.

325
00:20:18,630 --> 00:20:20,882
You're only asking me
to make me feel better.

326
00:20:22,217 --> 00:20:25,094
See? You still got it.

327
00:20:25,095 --> 00:20:26,512
Oh, cute.

328
00:20:38,400 --> 00:20:41,819
Look, I'm sorry, okay?
I'm not a fucking soldier.

329
00:20:41,820 --> 00:20:45,072
- It's never your fault, is it?
- Why can't it be both our faults?

330
00:20:45,073 --> 00:20:48,994
Because your fuckup was
first and worst. As usual.

331
00:20:49,661 --> 00:20:52,121
- Why don't you just say it?
- What? Say what?

332
00:20:52,122 --> 00:20:54,248
That none of this would've
happened if Alison was still around.

333
00:20:54,249 --> 00:20:55,958
None of this would be
happening if Alison was around.

334
00:20:55,959 --> 00:20:59,128
- We're doing this because she was killed.
- You were always closer to her than me.

335
00:20:59,129 --> 00:21:00,220
But there's no need to
make me feel like shit

336
00:21:00,221 --> 00:21:01,721
because I'm the one left alive.

337
00:21:01,722 --> 00:21:04,133
- I'm not saying that.
- Yeah, you fucking are.

338
00:21:04,134 --> 00:21:05,885
The perfect fucking older sister,

339
00:21:05,886 --> 00:21:08,053
overachiever, always together,
is murdered.

340
00:21:08,054 --> 00:21:10,556
And you're stuck with
the crappy wayward one.

341
00:21:10,557 --> 00:21:14,227
- That's not what this is about.
- I'm sorry I'm so fucking useless.

342
00:21:16,855 --> 00:21:18,106
I thought Sean was crazy.

343
00:21:19,232 --> 00:21:20,232
You went back to him.

344
00:21:20,233 --> 00:21:22,611
You stopped him drinking
his life away. You did that.

345
00:21:23,403 --> 00:21:26,071
You said if there was any
chance she had been murdered,

346
00:21:26,072 --> 00:21:28,950
we shouldn't let it be in vain.
We should make it count.

347
00:21:31,453 --> 00:21:33,621
Yeah, and how's it fucking going, Ben?

348
00:21:33,622 --> 00:21:36,082
I let one hostage go,
and now we've lost Sean.

349
00:21:37,626 --> 00:21:38,751
He'll be back.

350
00:21:38,752 --> 00:21:41,046
And what if he's been hurt or caught?

351
00:21:59,856 --> 00:22:00,857
What?

352
00:22:02,692 --> 00:22:06,071
All I can give you is the room number.
Narrows it down a bit.

353
00:22:06,988 --> 00:22:07,989
Thank you.

354
00:22:33,723 --> 00:22:35,433
Where you been?

355
00:22:41,481 --> 00:22:43,065
I had to see my grandfather.

356
00:22:43,066 --> 00:22:46,443
Well, I hope you gave
the old bastard my disregards.

357
00:22:46,444 --> 00:22:49,655
Okay, I found seven houses where
kids with those names were raised.

358
00:22:49,656 --> 00:22:53,450
It's no fucking use. I don't have
seven good agents to dispatch.

359
00:22:53,451 --> 00:22:54,744
I don't even have one.

360
00:22:56,288 --> 00:22:57,975
Only four of the houses
are close enough

361
00:22:57,976 --> 00:22:59,291
to London to be viable.

362
00:22:59,791 --> 00:23:01,542
Well, if this is going somewhere,
great,

363
00:23:01,543 --> 00:23:04,962
but I really don't need to know
the ins and outs of a cat's arse.

364
00:23:04,963 --> 00:23:07,506
And only one of the
houses is secluded enough

365
00:23:07,507 --> 00:23:09,383
to make sense as a hostage center.

366
00:23:09,384 --> 00:23:11,343
And this is where it gets interesting.

367
00:23:11,344 --> 00:23:12,595
Really?

368
00:23:12,596 --> 00:23:14,555
The Dunn family that owns the house

369
00:23:14,556 --> 00:23:16,057
used to hire out a bus for weddings.

370
00:23:16,808 --> 00:23:18,350
Oh, get away.

371
00:23:18,351 --> 00:23:20,896
Said bus is here.

372
00:23:31,031 --> 00:23:32,031
Okay.

373
00:23:33,658 --> 00:23:36,787
Yeah, we'll take your car.
I need a kip en route.

374
00:23:37,370 --> 00:23:39,163
Hot Rod behind the wheel
of the hot rod.

375
00:23:39,164 --> 00:23:42,500
You will drive in
absolute fucking silence.

376
00:23:42,501 --> 00:23:46,962
I think the Park are gonna give
Donovan what he wants, by the way.

377
00:23:46,963 --> 00:23:48,380
The Grey Books.

378
00:23:48,381 --> 00:23:51,050
They're gonna let him into
the facility under supervision.

379
00:23:51,051 --> 00:23:54,553
So, there's no need to go and
get her. She'll be released soon.

380
00:23:54,554 --> 00:23:56,389
Had a call from Tearney, did you?

381
00:23:58,016 --> 00:24:01,811
So Standish's freedom is in your hands?

382
00:24:01,812 --> 00:24:04,730
Well, if you don't mind,
I think I'll go get her myself.

383
00:24:04,731 --> 00:24:06,565
But you're fine with me going in?

384
00:24:06,566 --> 00:24:08,943
Yeah, if you fancy. Yeah.

385
00:24:08,944 --> 00:24:11,404
She asked me.
I told her to go fuck herself.

386
00:24:12,113 --> 00:24:13,198
Hey, you, come on.

387
00:24:19,037 --> 00:24:20,705
Fucking hell. Here we go.

388
00:24:21,957 --> 00:24:23,916
Come to clear your desks?

389
00:24:23,917 --> 00:24:26,127
- See? Plural.
- Hang on, what?

390
00:24:26,128 --> 00:24:27,504
You're honestly firing me too?

391
00:24:28,088 --> 00:24:30,729
Christ. It's like you can't
sack anyone around here

392
00:24:30,730 --> 00:24:31,730
without a phrase book.

393
00:24:31,731 --> 00:24:34,593
No, this is just, like,
a motivational scare, right?

394
00:24:34,594 --> 00:24:37,263
If your desks are not cleared
by the time I get back,

395
00:24:37,264 --> 00:24:39,932
I will set fire to them.
And you too.

396
00:24:39,933 --> 00:24:43,227
- What did I do?
- You can't follow simple instructions,

397
00:24:43,228 --> 00:24:44,963
and her eyeballs are still spinning

398
00:24:44,964 --> 00:24:46,605
from whatever
she shoved up her nostrils.

399
00:24:46,606 --> 00:24:48,357
- What instructions?
- Didn't get a chance to snort it.

400
00:24:48,358 --> 00:24:50,443
You disobeyed a direct order.

401
00:24:51,111 --> 00:24:54,049
I told you not to let anyone
outside of Slough House

402
00:24:54,050 --> 00:24:55,197
know about that flat.

403
00:24:55,198 --> 00:24:58,534
Within five minutes, you had
PC fucking Plod stomping all over it.

404
00:24:58,535 --> 00:24:59,618
So if it's all the same,

405
00:24:59,619 --> 00:25:02,706
I'd rather you piss off now
before you put me in a bad mood.

406
00:25:15,886 --> 00:25:18,179
Fuck me with a wire brush.

407
00:25:18,180 --> 00:25:20,849
I know. Total pussy magnet.

408
00:25:26,938 --> 00:25:30,191
Look, I just want to say
this is an absolute honor

409
00:25:30,192 --> 00:25:32,319
to be selected for fieldwork.

410
00:25:32,903 --> 00:25:34,403
Shut up.

411
00:25:34,404 --> 00:25:38,908
Got it. Strap in. This baby's g-forces
will hit you right in the tits.

412
00:25:38,909 --> 00:25:43,747
No, seriously. Shut up.
Or it'll be me hitting you in the tits.

413
00:25:48,752 --> 00:25:49,753
Lift off.

414
00:25:51,713 --> 00:25:52,922
Jesus.

415
00:25:52,923 --> 00:25:54,007
Apologies.

416
00:25:54,758 --> 00:25:56,593
Milady needs a gentle touch.

417
00:26:06,144 --> 00:26:09,314
He got away. Flagged down a car.

418
00:26:11,107 --> 00:26:12,317
So now we're on the clock.

419
00:26:15,237 --> 00:26:17,781
I got a call from MI5.
I have to go to the facility.

420
00:26:18,281 --> 00:26:20,242
So Standish needs to come through now.

421
00:26:22,118 --> 00:26:23,161
Already has.

422
00:26:29,668 --> 00:26:31,043
How did you get this out of her?

423
00:26:31,044 --> 00:26:34,631
She just gave it up.
We managed to get through to her.

424
00:26:36,675 --> 00:26:39,052
Okay. Well done.

425
00:26:39,761 --> 00:26:40,761
So do we let her go?

426
00:26:40,762 --> 00:26:43,682
No, they need to think that
we still have her for leverage.

427
00:26:49,729 --> 00:26:51,105
In case she tries to leave.

428
00:26:51,106 --> 00:26:52,190
I won't need it.

429
00:26:53,441 --> 00:26:54,651
I can't take it with me.

430
00:26:58,155 --> 00:27:01,490
- I'm more use with you than I am here.
- No. No, no.

431
00:27:01,491 --> 00:27:03,660
I'm just gonna walk in and walk out.

432
00:27:05,078 --> 00:27:07,914
The last time you said that, there
was a body left on the pavement.

433
00:27:10,125 --> 00:27:11,460
I need to see this through.

434
00:27:14,045 --> 00:27:15,088
Okay then.

435
00:27:31,605 --> 00:27:32,731
- Hey.
- Hi.

436
00:27:35,192 --> 00:27:36,776
How was your grandfather?

437
00:27:38,445 --> 00:27:40,489
Yeah. Yeah, yeah. Fine. Yeah.

438
00:27:42,782 --> 00:27:43,824
What's up?

439
00:27:43,825 --> 00:27:48,245
I've got an op. Kind of.

440
00:27:48,246 --> 00:27:50,707
To escort Donovan in
to see the Grey Books.

441
00:27:51,249 --> 00:27:52,709
Right, who did that come from?

442
00:27:53,960 --> 00:27:54,961
Tearney.

443
00:27:55,921 --> 00:27:57,130
Okay, let's go.

444
00:27:57,881 --> 00:27:59,883
I've got an op.

445
00:28:00,717 --> 00:28:02,259
Well, you can't do it
on your own, River.

446
00:28:02,260 --> 00:28:04,095
Well, she asked me on my own.

447
00:28:04,721 --> 00:28:06,932
Oh, you just wanna hog
the glory for yourself.

448
00:28:07,599 --> 00:28:10,684
It's not about glory.
I'm just doing as I'm told.

449
00:28:10,685 --> 00:28:12,561
Play it down,
all you want,

450
00:28:12,562 --> 00:28:15,272
but you are getting off on a
secret solo mission for First Desk

451
00:28:15,273 --> 00:28:17,025
without thinking what may go wrong.

452
00:28:18,318 --> 00:28:19,860
Wait, what makes you think
it'll go wrong?

453
00:28:19,861 --> 00:28:21,278
Your track record.

454
00:28:21,279 --> 00:28:22,280
Right.

455
00:28:22,781 --> 00:28:24,448
Look, I'm offering backup,
that's all.

456
00:28:24,449 --> 00:28:27,160
Yes, and thank you,
but I don't need it.

457
00:28:28,203 --> 00:28:30,454
I don't need babysitting.

458
00:28:30,455 --> 00:28:32,373
My God,
your ego is such a blind spot.

459
00:28:32,374 --> 00:28:34,959
Sorry, what?
You... You wanna talk about blind spots?

460
00:28:34,960 --> 00:28:37,169
No, I think I'm pretty self-aware.

461
00:28:37,170 --> 00:28:39,040
Ironically, that statement demonstrates

462
00:28:39,041 --> 00:28:40,756
a complete lack of self-awareness.

463
00:28:40,757 --> 00:28:42,759
Donovan is a dangerous man.

464
00:28:43,343 --> 00:28:45,971
He killed Spider. You need backup.
It's as simple as that.

465
00:28:46,638 --> 00:28:49,223
Sorry, since when did you start
keeping a gun in the office?

466
00:28:49,224 --> 00:28:52,394
I think it's pretty easy
to track that moment.

467
00:28:54,688 --> 00:28:58,692
Okay, fine. You can come,
but I take the lead. And probably the gun.

468
00:28:59,192 --> 00:29:01,736
Nope. I'm keeping the gun.

469
00:29:02,612 --> 00:29:04,780
You can make yourself a little
sheriff's badge before we go,

470
00:29:04,781 --> 00:29:06,241
if it makes you feel tougher.

471
00:29:23,967 --> 00:29:26,177
- Excuse me. Do you have an appointment?
- Yes, love.

472
00:29:26,178 --> 00:29:29,097
- In what name?
- James Bond to see Mickey Mouse.

473
00:29:32,642 --> 00:29:33,894
No, thank you.

474
00:29:37,731 --> 00:29:41,609
Attention, weekend warriors.
Pack an extra pair of pants.

475
00:29:41,610 --> 00:29:45,488
Your collective wet dreams
are about to come true.

476
00:29:45,489 --> 00:29:47,031
What the fuck is this?

477
00:29:47,032 --> 00:29:51,453
General Monteith, your little outfit
seems to have overextended. What?

478
00:29:52,913 --> 00:29:53,914
Who the fuck are you?

479
00:29:54,414 --> 00:29:55,665
Nick Duffy.

480
00:29:56,166 --> 00:29:59,461
Dame Ingrid Tearney sent me.
From the Park.

481
00:30:00,670 --> 00:30:02,088
And in a bit of a switch,

482
00:30:03,089 --> 00:30:07,968
the private sector is about
to learn from the public.

483
00:30:07,969 --> 00:30:09,054
Oh, really?

484
00:30:09,596 --> 00:30:11,115
Well, thanks to our man escaping,

485
00:30:11,116 --> 00:30:13,057
we now know where
Standish is being held.

486
00:30:13,058 --> 00:30:14,225
So what you're telling me is that

487
00:30:14,226 --> 00:30:15,355
you've finally managed to locate

488
00:30:15,356 --> 00:30:18,229
the whereabouts of a
team that you hired.

489
00:30:18,230 --> 00:30:19,940
Well fucking done, General.

490
00:30:20,649 --> 00:30:22,274
We are going to go and apprehend them.

491
00:30:22,275 --> 00:30:24,402
No. No, you're not.

492
00:30:25,612 --> 00:30:30,825
For a start, you're out of your league.
Yeah? Bloody cosplay-paras.

493
00:30:30,826 --> 00:30:32,576
Oi, I've served.

494
00:30:32,577 --> 00:30:35,996
Where? McDonald's?

495
00:30:36,998 --> 00:30:40,334
Besides,
they're not all gonna be there.

496
00:30:40,335 --> 00:30:44,555
Some of them are headed to an MI5
document storage facility.

497
00:30:44,656 --> 00:30:46,980
We are all gonna go there
and pick 'em up

498
00:30:46,981 --> 00:30:49,886
after they've okayed
Standish's release.

499
00:30:50,512 --> 00:30:51,972
Why should we do this?

500
00:30:52,806 --> 00:30:56,143
Because of the mess you made.
Your little company is toxic.

501
00:30:56,726 --> 00:31:00,272
And we are very kindly offering
you a way to rebrand. Take it.

502
00:31:01,273 --> 00:31:04,942
So all you lot, saddle up.
Whatever the fuck it is you do.

503
00:31:04,943 --> 00:31:08,571
And you, spill your fat piggy
guts about that tiger team,

504
00:31:08,572 --> 00:31:09,690
'cause I want to know who they are

505
00:31:09,691 --> 00:31:11,867
so I can kick their bollocks
clean off.

506
00:31:23,753 --> 00:31:26,046
Ma'am,
we're en route to the facility.

507
00:31:26,047 --> 00:31:28,340
Good. I hope you put
the shits up Monteith.

508
00:31:28,341 --> 00:31:31,218
Yeah. We definitely gave him
a spike in blood pressure.

509
00:31:31,219 --> 00:31:34,221
Thank you for today, Nick.
You've done well.

510
00:31:34,222 --> 00:31:35,973
Just doing my job, ma'am.

511
00:31:35,974 --> 00:31:39,311
And I hope you'll be doing it
for a lot longer for me.

512
00:31:41,563 --> 00:31:43,565
So you'll be retaining
command from Taverner?

513
00:31:44,107 --> 00:31:46,067
Yes, think I will.

514
00:31:46,818 --> 00:31:48,360
She's got a lot on her plate.

515
00:31:48,361 --> 00:31:49,738
I hope that suits you.

516
00:31:50,238 --> 00:31:51,323
Yes, it does, ma'am.

517
00:31:52,324 --> 00:31:53,325
Good.

518
00:31:53,825 --> 00:31:56,619
I've got some detail on the
tiger team. There's three of them.

519
00:31:56,620 --> 00:31:58,704
The leader is this guy
called Sean Donovan.

520
00:31:58,705 --> 00:32:00,207
He's ex-embassy security.

521
00:32:00,832 --> 00:32:02,626
His last posting was Istanbul.

522
00:32:05,378 --> 00:32:06,587
Istanbul?

523
00:32:06,588 --> 00:32:09,590
Yeah. So he's a pro,
but he's using non-pros.

524
00:32:09,591 --> 00:32:10,759
A pair of siblings.

525
00:32:11,468 --> 00:32:14,345
Only one of them has got military
experience, and it's minimal.

526
00:32:14,346 --> 00:32:15,554
Why would he do that?

527
00:32:15,555 --> 00:32:17,139
The connection seems to be

528
00:32:17,140 --> 00:32:20,602
that he's been working with
their sister out in the embassy.

529
00:32:21,478 --> 00:32:23,103
What was the sister's name?

530
00:32:23,104 --> 00:32:25,689
Alison Dunn. One of ours.

531
00:32:25,690 --> 00:32:28,401
She died out there last year.
Suicide.

532
00:32:29,820 --> 00:32:32,656
Yes, the name rings a bell.

533
00:32:33,698 --> 00:32:35,909
Thank you, Nick. Speak later.

534
00:33:13,655 --> 00:33:14,865
Dame Ingrid.

535
00:33:16,867 --> 00:33:18,910
I don't think you've
ever been down here.

536
00:33:19,661 --> 00:33:22,997
A visit was long overdue.
How are you, Molly?

537
00:33:22,998 --> 00:33:24,206
Being looked after?

538
00:33:24,207 --> 00:33:26,709
No.
But that's the way I like it.

539
00:33:28,086 --> 00:33:31,589
Shelf 27 is empty.

540
00:33:31,590 --> 00:33:33,466
Those are absolute dross.

541
00:33:33,467 --> 00:33:35,866
Half of them were in codes
we've lost the cipher for.

542
00:33:36,470 --> 00:33:39,222
So disposed of as requested?

543
00:33:40,348 --> 00:33:43,518
Actually, they were given
a last-minute reprieve.

544
00:33:44,144 --> 00:33:45,895
They were moved to the facility.

545
00:33:45,896 --> 00:33:47,062
Why the change?

546
00:33:47,063 --> 00:33:51,568
No idea. A different box
was ticked on a form, is all.

547
00:33:53,111 --> 00:33:54,196
Is it a problem?

548
00:33:54,946 --> 00:33:55,947
I hope not.

549
00:33:56,698 --> 00:33:58,699
If you want a name
to tear strips off,

550
00:33:58,700 --> 00:34:01,410
Diana Taverner could probably
point you towards the culprit.

551
00:34:01,411 --> 00:34:04,331
She has oversight of the facility move.

552
00:34:06,041 --> 00:34:09,419
Yes, I'll check with her.
Thank you, Molly.

553
00:34:38,949 --> 00:34:40,992
You know that thing
that Lamb said before?

554
00:34:42,701 --> 00:34:45,080
About...

555
00:34:47,541 --> 00:34:49,290
You know, the thing he said

556
00:34:49,291 --> 00:34:53,254
that crossed about
15 different HR red lines,

557
00:34:53,255 --> 00:34:54,339
for a start.

558
00:34:55,422 --> 00:34:56,842
What?
About me sleeping around?

559
00:34:57,592 --> 00:34:58,593
Yeah.

560
00:34:59,761 --> 00:35:02,221
You wondering if he's had me
in the stationery cupboard?

561
00:35:02,222 --> 00:35:06,852
No. I would... No.

562
00:35:09,312 --> 00:35:13,942
What I was gonna say
is that it's fine.

563
00:35:15,277 --> 00:35:16,611
It's none of his business.

564
00:35:17,279 --> 00:35:21,741
Because people process
trauma in different ways.

565
00:35:23,451 --> 00:35:26,413
What... I don't understand.
What... What's fine?

566
00:35:27,497 --> 00:35:28,498
That.

567
00:35:30,876 --> 00:35:33,335
How you're choosing
to process your trauma.

568
00:35:33,336 --> 00:35:35,588
Cartwright, please stop talking.

569
00:35:35,589 --> 00:35:38,507
Sorry, I should have said that
maybe you should talk to someone.

570
00:35:38,508 --> 00:35:39,593
About my sex life?

571
00:35:40,802 --> 00:35:42,012
About Min.

572
00:35:42,721 --> 00:35:44,264
Right, okay. I...

573
00:35:45,015 --> 00:35:47,266
It's so irritating
when people say that.

574
00:35:47,267 --> 00:35:48,767
- Wh...
- It's just so simp...

575
00:35:48,768 --> 00:35:50,145
What... What... What do I say?

576
00:35:51,146 --> 00:35:52,605
- I don't know what you'd say.
- Exactly.

577
00:35:52,606 --> 00:35:55,692
What is there to say
that's gonna make any difference?

578
00:35:56,443 --> 00:35:57,527
There's nothing.

579
00:35:58,612 --> 00:36:01,447
Shit happens. You...
You pick yourself up and move on.

580
00:36:01,448 --> 00:36:03,660
And, you know,
that's... that's life.

581
00:36:03,661 --> 00:36:06,160
You move forward.
That's all you can do.

582
00:36:06,161 --> 00:36:08,455
You mo... move forward
towards your own death.

583
00:36:13,376 --> 00:36:15,586
Yeah. No, you're right.
You... You... You do.

584
00:36:15,587 --> 00:36:18,590
- You sound like you're in a great place.
- Oh, what? And you are?

585
00:36:19,299 --> 00:36:21,509
- It's not... It's...
- Why don't you go and talk to someone

586
00:36:21,510 --> 00:36:23,678
about your constant need
to prove yourself to people?

587
00:36:24,387 --> 00:36:26,263
They'll tell you it's because
you don't know your dad

588
00:36:26,264 --> 00:36:28,849
and your mom abandoned you,
so you never feel good enough.

589
00:36:28,850 --> 00:36:31,101
And trying to live up to
your grandfather's legacy

590
00:36:31,102 --> 00:36:32,562
only exacerbates your inadequacy.

591
00:36:36,149 --> 00:36:38,150
I was just trying...
I was just trying to help you.

592
00:36:38,151 --> 00:36:40,986
But I didn't ask for your help, River.
I don't want any help.

593
00:36:40,987 --> 00:36:44,156
Okay, yeah. No, you didn't.
No, you didn't. Fine.

594
00:36:44,157 --> 00:36:47,077
Like, why'd you have
to bring that up?

595
00:36:57,712 --> 00:36:59,046
What are you doing?

596
00:36:59,047 --> 00:37:01,215
I do... I do... I don't know.

597
00:37:03,009 --> 00:37:06,220
Okay, well, now this feels
uncomfortable and awkward, so... Okay.

598
00:37:07,973 --> 00:37:10,809
- Feel better though, don't you?
- Yeah, okay.

599
00:37:11,393 --> 00:37:12,727
Oh, Lord.

600
00:37:18,817 --> 00:37:19,818
I miss him.

601
00:37:23,905 --> 00:37:26,032
Just miss him.

602
00:37:29,244 --> 00:37:30,370
Yeah, I know.

603
00:37:35,250 --> 00:37:36,918
Wait.
Who... Who have you lost?

604
00:37:40,088 --> 00:37:42,799
Not lost. Losing.

605
00:37:44,634 --> 00:37:46,094
Losing someone at the moment.

606
00:37:47,262 --> 00:37:48,305
Really? Who?

607
00:37:50,932 --> 00:37:51,932
Donovan.

608
00:37:51,933 --> 00:37:53,185
What?

609
00:37:54,102 --> 00:37:55,187
No. Donovan.

610
00:38:15,499 --> 00:38:17,291
River Cartwright.
Louisa Guy.

611
00:38:17,292 --> 00:38:18,886
Once you've seen
what you need to see,

612
00:38:18,887 --> 00:38:21,253
Catherine Standish
is to be released.

613
00:38:21,254 --> 00:38:22,422
Understood?

614
00:38:23,632 --> 00:38:24,758
How is she?

615
00:38:25,425 --> 00:38:27,344
- Unharmed?
- Of course.

616
00:38:30,347 --> 00:38:32,849
You did a good job this morning,
getting into the Park.

617
00:38:33,725 --> 00:38:35,894
Sorry if it came back to bite you.

618
00:38:37,062 --> 00:38:38,063
It's fine.

619
00:38:39,815 --> 00:38:41,274
Are you sure this is the place?

620
00:38:42,150 --> 00:38:44,361
You sure lasers are
controlling the weather?

621
00:38:45,153 --> 00:38:46,154
Arms out.

622
00:38:52,410 --> 00:38:53,495
Anyone?

623
00:38:54,037 --> 00:38:56,081
- Well, I'm not doing it. You.
- I thought... You...

624
00:38:57,707 --> 00:38:58,708
Yeah.

625
00:39:32,826 --> 00:39:35,745
Please present your
Service IDs at the scanner.

626
00:39:41,209 --> 00:39:45,005
Your hair is different
on your Service photo.

627
00:39:46,798 --> 00:39:47,798
I dyed it.

628
00:39:47,799 --> 00:39:49,259
I prefer it natural.

629
00:39:50,135 --> 00:39:51,177
Open the door.

630
00:39:51,178 --> 00:39:52,511
You're not on the list.

631
00:39:52,512 --> 00:39:54,638
Well, I don't give a shit.
Open the fucking door!

632
00:39:54,639 --> 00:39:57,100
- Okay. Okay. Maybe let me try.
- Jesus Christ.

633
00:40:01,646 --> 00:40:03,440
Ah, Cartwright.

634
00:40:03,940 --> 00:40:06,066
- Sorry. Have we met?
- No. No.

635
00:40:06,067 --> 00:40:07,526
But I know your handiwork.

636
00:40:07,527 --> 00:40:13,157
Your itemizing skills are, pardon
my French, absolument merde.

637
00:40:13,158 --> 00:40:16,243
Which is genuine French
for absolutely shit.

638
00:40:16,244 --> 00:40:19,038
Yeah, look, listen.
We need to escort these men in

639
00:40:19,039 --> 00:40:20,372
to take a peek at the Grey Books.

640
00:40:20,373 --> 00:40:22,708
- It's unscheduled.
- Ingrid Tearney sent us.

641
00:40:22,709 --> 00:40:25,711
You know who that is? Head of MI5.
You wanna give her a call?

642
00:40:25,712 --> 00:40:26,837
No need.

643
00:40:26,838 --> 00:40:29,716
Said it was unscheduled,
not that it wasn't possible. Entrez.

644
00:40:36,973 --> 00:40:38,558
Welcome to the domain of Douglas.

645
00:40:48,902 --> 00:40:51,821
Right.
Would you like the full tour?

646
00:40:51,822 --> 00:40:52,823
No.

647
00:40:53,949 --> 00:40:55,658
- Edited highlights?
- No.

648
00:40:55,659 --> 00:40:58,202
Point us towards
the Grey Books, please.

649
00:40:58,203 --> 00:41:01,288
To my mind,
they're the highlights.

650
00:41:01,289 --> 00:41:02,582
Crazy shit.

651
00:41:03,500 --> 00:41:05,030
Kindly accompany me
to the nerve center

652
00:41:05,031 --> 00:41:07,629
from where you may proceed.

653
00:41:08,880 --> 00:41:11,423
Hey, your hair really has
changed color, you know.

654
00:41:11,424 --> 00:41:13,760
I know.
I was there when it happened.

655
00:41:14,678 --> 00:41:17,264
X marks the spot. Room.

656
00:41:18,181 --> 00:41:23,061
And once in there, I've written
the shelf and row number.

657
00:41:24,229 --> 00:41:25,230
Have fun.

658
00:41:26,731 --> 00:41:27,816
We will.

659
00:41:54,217 --> 00:41:57,179
And who might you be?

660
00:42:02,267 --> 00:42:05,896
Right, so it should be up here.
Yeah, here it is.

661
00:42:06,980 --> 00:42:11,066
There you are. All right.
As Douglas said, the shelf numbers...

662
00:42:11,067 --> 00:42:12,152
What the fuck?

663
00:42:12,652 --> 00:42:13,777
What are you doing?

664
00:42:13,778 --> 00:42:15,864
- Donovan. The fuck you doing?
- Stop.

665
00:42:16,448 --> 00:42:17,991
- I said stop!
- Oi...

666
00:42:19,493 --> 00:42:21,118
Oh, my God. That was loud.

667
00:42:21,119 --> 00:42:22,162
On your knees.

668
00:42:24,164 --> 00:42:25,623
We came here to get something.

669
00:42:25,624 --> 00:42:26,707
The Grey Books.

670
00:42:26,708 --> 00:42:28,000
And we're going to get it.

671
00:42:28,001 --> 00:42:31,086
- They're in there. So where are you going?
- You can shoot me.

672
00:42:31,087 --> 00:42:34,173
But it will be in my back,
and I am unarmed,

673
00:42:34,174 --> 00:42:35,675
which doesn't look very good.

674
00:42:36,676 --> 00:42:39,220
That said, you people are very
good at covering up murders.

675
00:42:39,221 --> 00:42:40,846
Now, we're gonna turn around.

676
00:42:40,847 --> 00:42:42,848
We're gonna keep walking until
we find what we came here for.

677
00:42:42,849 --> 00:42:43,934
No, you're not.

678
00:42:44,434 --> 00:42:46,102
- Yes, they are.
- I'm...

679
00:42:47,187 --> 00:42:49,396
Well, they called your bluff
and you were bluffing.

680
00:42:49,397 --> 00:42:51,650
Thanks for the
collective responsibility.

681
00:42:57,155 --> 00:42:58,656
- Ma'am.
- Are they out?

682
00:42:58,657 --> 00:42:59,783
Negative.

683
00:43:00,283 --> 00:43:01,867
Donovan doesn't want the Grey Books.

684
00:43:01,868 --> 00:43:03,310
Someone's put something in there

685
00:43:03,311 --> 00:43:05,622
for him to retrieve
and it cannot get out.

686
00:43:06,498 --> 00:43:08,333
- Understood.
- Nor can he.

687
00:43:09,209 --> 00:43:10,918
Nor anyone else
he's come into contact with.

688
00:43:10,919 --> 00:43:12,461
I don't know
what he might've told them.

689
00:43:12,462 --> 00:43:15,841
This is for the sake of the Service.
You understand?

690
00:43:17,425 --> 00:43:19,010
You saying,
clear the board?

691
00:43:20,554 --> 00:43:21,555
Yes.

692
00:43:22,889 --> 00:43:24,015
Clear the board.

693
00:43:33,150 --> 00:43:34,151
Change of plan.

694
00:43:34,985 --> 00:43:37,070
Every fucker out. Arm up.

695
00:43:38,905 --> 00:43:41,490
- Come on. Chop, chop. Leave if...
- You lucky boys.

696
00:43:41,491 --> 00:43:43,909
You've got a chance to
boost your kill count.

697
00:43:43,910 --> 00:43:47,496
Jesus Christ, it's like the
fucking Red Arrows, but shit.

698
00:43:47,497 --> 00:43:50,082
Arm up. Live rounds.

699
00:43:50,083 --> 00:43:53,462
You will take no prisoners.
You will shoot to kill.

700
00:43:54,087 --> 00:43:58,633
Everyone who went into that
facility is coming out in a body bag.
