1
00:00:08,083 --> 00:00:13,791
<i>"HELL IS EMPTY AND ALL THE DEVILS</i>
<i>ARE HERE!" WILLIAM SHAKESPEARE</i>

2
00:00:15,000 --> 00:00:21,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today

3
00:01:21,166 --> 00:01:23,291
<i>Thanks for coming over so quickly, Egon.</i>

4
00:01:24,916 --> 00:01:27,583
<i>The workers found</i>
<i>these two corpses this morning.</i>

5
00:01:34,208 --> 00:01:35,583
<i>They're still children.</i>

6
00:01:35,666 --> 00:01:38,541
<i>Strange. It's as if someone</i>
<i>dressed them in costumes.</i>

7
00:01:40,708 --> 00:01:41,541
<i>Oh, God...</i>

8
00:01:56,083 --> 00:02:01,375
<i>AN IMPORTANT INVESTMENT</i>
<i>NUCLEAR POWER FOR EVERY HOUSEHOLD!</i>

9
00:03:29,916 --> 00:03:34,583
<i>AS YOU SOW, SO YOU SHALL REAP</i>

10
00:03:44,208 --> 00:03:46,416
<i>On time, like a clockwork.</i>

11
00:03:53,250 --> 00:03:55,208
<i>Where were we?</i>

12
00:03:56,125 --> 00:03:57,833
<i>The Einstein-Rosen bridge.</i>

13
00:03:59,250 --> 00:04:01,000
<i>A passage...</i>

14
00:04:01,083 --> 00:04:03,625
<i>between a black hole, the entry,</i>

15
00:04:03,708 --> 00:04:06,416
<i>and a white hole, the exit, which...</i>

16
00:04:07,541 --> 00:04:11,583
<i>connects time and space.</i>

17
00:04:12,750 --> 00:04:15,416
<i>To pass through it</i>
<i>is to travel through time.</i>

18
00:04:16,791 --> 00:04:17,708
<i>Tick-tock.</i>

19
00:05:10,000 --> 00:05:13,500
<i>Our thinking is shaped by dualism.</i>

20
00:05:14,541 --> 00:05:17,875
<i>Entrance, exit. Black, white. Good, evil.</i>

21
00:05:17,958 --> 00:05:21,250
<i>Everything appears as opposite pairs.</i>

22
00:05:22,750 --> 00:05:24,208
<i>But that's wrong.</i>

23
00:05:27,125 --> 00:05:30,208
<i>Have you ever heard of the triquetra?</i>

24
00:05:31,083 --> 00:05:32,916
<i>The trinity knot.</i>

25
00:05:33,000 --> 00:05:36,375
<i>Nothing is complete</i>
<i>without a third dimension.</i>

26
00:05:36,458 --> 00:05:39,583
<i>There isn't only up and down.</i>

27
00:05:40,125 --> 00:05:41,708
<i>There's a center, too.</i>

28
00:05:42,958 --> 00:05:46,958
<i>I think Einstein and Rosen</i>
<i>overlooked something.</i>

29
00:05:51,208 --> 00:05:52,833
<i>"Sic mundus</i>

30
00:05:54,375 --> 00:05:56,208
<i>creatus est."</i>

31
00:05:56,708 --> 00:06:02,250
<i>A wormhole connects not just two,</i>
<i>but three different dimensions.</i>

32
00:06:02,916 --> 00:06:05,750
<i>Future, present...</i>

33
00:06:07,333 --> 00:06:08,583
<i>and past.</i>

34
00:07:11,250 --> 00:07:12,416
<i>Helge...</i>

35
00:07:20,708 --> 00:07:21,750
<i>Good Lord.</i>

36
00:07:22,458 --> 00:07:24,125
<i>Just look at you.</i>

37
00:07:27,166 --> 00:07:28,000
<i>I...</i>

38
00:07:30,000 --> 00:07:31,875
<i>I was at the construction site.</i>

39
00:07:31,958 --> 00:07:34,166
<i>-There was something...</i>
<i>-Take off your clothes.</i>

40
00:07:41,791 --> 00:07:44,583
<i>I told you to take off your clothes.</i>

41
00:08:24,375 --> 00:08:25,333
<i>Go on.</i>

42
00:08:38,958 --> 00:08:40,208
<i>Wait here.</i>

43
00:09:01,500 --> 00:09:05,125
<i>Hello, my boy.</i>
<i>What have you been getting into again?</i>

44
00:09:05,500 --> 00:09:08,083
<i>-I was at the construction site.</i>
<i>-That's nice.</i>

45
00:09:08,166 --> 00:09:09,708
<i>They found something there.</i>

46
00:09:09,791 --> 00:09:12,625
<i>-What did they find?</i>
<i>-He's been creeping around again.</i>

47
00:09:15,458 --> 00:09:17,208
<i>Tell me, what did they find?</i>

48
00:09:17,291 --> 00:09:19,666
<i>There were police everywhere</i>
<i>at the construction site.</i>

49
00:09:20,083 --> 00:09:21,625
<i>-Police?</i>
<i>-Two dead bodies.</i>

50
00:09:21,708 --> 00:09:24,916
<i>-In the middle of the construction site.</i>
<i>-What are you talking about?</i>

51
00:09:25,000 --> 00:09:26,458
<i>They looked like kids.</i>

52
00:09:27,000 --> 00:09:29,666
<i>-What? Are you sure?</i>
<i>-Yes.</i>

53
00:09:39,375 --> 00:09:40,666
<i>You're not lying?</i>

54
00:09:57,541 --> 00:09:58,500
<i>You're late.</i>

55
00:09:58,833 --> 00:10:01,250
<i>The coins for Claudia are on the table.</i>

56
00:10:08,583 --> 00:10:11,041
<i>I've never seen this kind of burn before.</i>

57
00:10:12,541 --> 00:10:14,375
<i>Possibly from a phosphorous grenade.</i>

58
00:10:15,125 --> 00:10:18,291
<i>It's also interesting that both their ears</i>
<i>are completely destroyed.</i>

59
00:10:20,833 --> 00:10:23,125
<i>And that's not the only strange thing.</i>

60
00:10:24,750 --> 00:10:26,541
<i>They both had one around their neck.</i>

61
00:10:31,916 --> 00:10:34,958
<i>The coin is from 1986.</i>

62
00:10:35,500 --> 00:10:36,666
<i>Is this a joke?</i>

63
00:10:36,750 --> 00:10:38,541
<i>It gets even better. Take a look.</i>

64
00:10:39,125 --> 00:10:40,416
<i>The little tag on the collar.</i>

65
00:10:49,750 --> 00:10:50,958
<i>"Made in China"?</i>

66
00:10:51,791 --> 00:10:53,375
<i>All their clothes are from China.</i>

67
00:10:55,333 --> 00:10:56,291
<i>Chinese?</i>

68
00:10:57,833 --> 00:11:00,500
<i>They're definitely not from around here.</i>
<i>The boy here...</i>

69
00:11:01,291 --> 00:11:04,458
<i>He looks Mediterranean, or maybe Arabian.</i>

70
00:11:04,541 --> 00:11:06,583
<i>I don't know about the redhead.</i>

71
00:11:07,541 --> 00:11:09,458
<i>This tattoo is strange.</i>

72
00:11:10,916 --> 00:11:14,583
<i>I've seen all sorts of odd things,</i>
<i>but this...</i>

73
00:11:15,416 --> 00:11:17,166
<i>definitely takes the cake.</i>

74
00:11:52,791 --> 00:11:54,833
<i>One, two...</i>

75
00:11:55,416 --> 00:11:56,458
<i>three.</i>

76
00:12:00,458 --> 00:12:05,375
<i>One, two, three, four, five...</i>

77
00:12:57,375 --> 00:13:00,166
<i>You write</i>
<i>about Nietzsche's eternal recurrence...</i>

78
00:13:00,833 --> 00:13:03,750
<i>A universe that expands</i>
<i>and then collapses again.</i>

79
00:13:06,583 --> 00:13:08,833
<i>A universe that repeats itself endlessly.</i>

80
00:13:11,458 --> 00:13:12,750
<i>A JOURNEY THROUGH TIME</i>
<i>H.G. TANNHAUS</i>

81
00:13:13,208 --> 00:13:15,541
<i>It's been a long time</i>
<i>since I've seen that.</i>

82
00:13:17,708 --> 00:13:21,208
<i>There were only 500 copies in total.</i>

83
00:13:22,041 --> 00:13:23,958
<i>You write about the lunar-solar cycle,</i>

84
00:13:24,041 --> 00:13:26,375
<i>in which everything repeats itself</i>
<i>every 33 years.</i>

85
00:13:26,458 --> 00:13:28,541
<i>From a cosmic point of view, yes.</i>

86
00:13:29,416 --> 00:13:35,250
<i>Every 33 years, the cycle of the moon</i>
<i>is synchronized with that of the sun.</i>

87
00:13:36,333 --> 00:13:37,833
<i>But the 33...</i>

88
00:13:38,458 --> 00:13:39,958
<i>is more than that.</i>

89
00:13:40,041 --> 00:13:41,541
<i>We encounter it everywhere.</i>

90
00:13:42,458 --> 00:13:45,333
<i>Jesus performed 33 miracles.</i>

91
00:13:45,416 --> 00:13:48,000
<i>There are 33 litanies of the angels.</i>

92
00:13:48,458 --> 00:13:51,875
<i>Dante's 33 cantos in purgatory,</i>

93
00:13:52,708 --> 00:13:54,666
<i>and 33 in paradise.</i>

94
00:13:55,291 --> 00:13:58,791
<i>And it is the age</i>
<i>at which the Antichrist begins his rule.</i>

95
00:14:15,333 --> 00:14:17,250
<i>Why would someone do that?</i>

96
00:14:18,333 --> 00:14:19,166
<i>What?</i>

97
00:14:20,666 --> 00:14:21,500
<i>Kill.</i>

98
00:14:23,708 --> 00:14:24,541
<i>Why?</i>

99
00:14:26,458 --> 00:14:28,541
<i>What's inside them?</i>
<i>Where does it come from?</i>

100
00:14:29,500 --> 00:14:31,708
<i>-Why someone becomes a murderer?</i>
<i>-Yes.</i>

101
00:14:31,791 --> 00:14:34,041
<i>Are you born one or do you become one?</i>

102
00:14:34,125 --> 00:14:37,708
<i>It would certainly make our work easier</i>
<i>if we knew ahead of time.</i>

103
00:14:37,791 --> 00:14:39,791
<i>Lock them up while they're still little.</i>

104
00:14:41,666 --> 00:14:43,666
<i>Before they get on the wrong track.</i>

105
00:14:45,750 --> 00:14:47,791
<i>Why does someone become a murderer?</i>

106
00:14:57,125 --> 00:14:58,458
<i>Hey, weirdo!</i>

107
00:15:00,333 --> 00:15:03,041
<i>-Why the big hurry?</i>
<i>-Buying silk stockings for mommy?</i>

108
00:15:04,125 --> 00:15:05,791
<i>See if there's anything in his pockets.</i>

109
00:15:09,000 --> 00:15:11,416
<i>-Leave me alone!</i>
<i>-Scream. No one will hear you.</i>

110
00:15:22,875 --> 00:15:26,250
<i>Don't piss your pants. Your old man's</i>
<i>got dough coming out of his ears.</i>

111
00:15:36,875 --> 00:15:39,125
<i>-There's someone there.</i>
<i>-Let's get out of here!</i>

112
00:15:55,958 --> 00:15:57,541
<i>Hey, wait a minute.</i>

113
00:16:03,875 --> 00:16:05,333
<i>Did someone just come by here?</i>

114
00:16:05,958 --> 00:16:07,791
<i>An old man in pajamas?</i>

115
00:16:09,833 --> 00:16:10,958
<i>Are you okay?</i>

116
00:16:13,000 --> 00:16:15,875
<i>You have to defend yourself.</i>
<i>Or they'll never stop.</i>

117
00:16:16,458 --> 00:16:18,208
<i>But they're stronger than me.</i>

118
00:16:20,791 --> 00:16:22,666
<i>Then just bite them next time.</i>

119
00:16:27,291 --> 00:16:32,000
<i>Imagine you're standing</i>
<i>in an infinitely large, dark room,</i>

120
00:16:32,625 --> 00:16:34,291
<i>shining a light to the left.</i>

121
00:16:37,666 --> 00:16:40,916
<i>The beam should continue</i>

122
00:16:41,500 --> 00:16:43,416
<i>in the same direction forever.</i>

123
00:16:43,833 --> 00:16:45,875
<i>There's no reason to assume</i>

124
00:16:45,958 --> 00:16:48,958
<i>that it could come back at you</i>
<i>from the right.</i>

125
00:16:49,041 --> 00:16:51,666
<i>But a wormhole</i>

126
00:16:51,750 --> 00:16:55,208
<i>changes the topology</i>

127
00:16:55,291 --> 00:16:57,458
<i>of space-time.</i>

128
00:16:58,458 --> 00:16:59,958
<i>Bends it...</i>

129
00:17:03,166 --> 00:17:05,625
<i>Nothing is where it belongs anymore.</i>

130
00:17:39,458 --> 00:17:42,041
<i>Hello. Could you help me?</i>

131
00:17:47,625 --> 00:17:49,375
<i>Excuse me. We're not from around here.</i>

132
00:17:49,833 --> 00:17:53,291
<i>-I'm looking for Killinger Strasse 61.</i>
<i>-That's where I live.</i>

133
00:17:53,875 --> 00:17:57,083
<i>It's down the road and then to the right.</i>

134
00:17:58,083 --> 00:18:00,708
<i>-Are you Mr. Egon Tiedemann?</i>
<i>-No.</i>

135
00:18:02,875 --> 00:18:04,291
<i>How rude of me.</i>

136
00:18:05,375 --> 00:18:06,833
<i>My name is Agnes Nielsen.</i>

137
00:18:08,708 --> 00:18:10,208
<i>And this is my son Tronte.</i>

138
00:18:10,583 --> 00:18:11,583
<i>We're new in Winden.</i>

139
00:18:17,375 --> 00:18:20,291
<i>Tronte?</i>
<i>Come and say hello to the nice man.</i>

140
00:18:29,875 --> 00:18:30,708
<i>Hello.</i>

141
00:18:35,208 --> 00:18:37,291
<i>You're Tronte Nielsen?</i>

142
00:18:39,541 --> 00:18:41,041
<i>And you're Agnes Nielsen?</i>

143
00:18:41,625 --> 00:18:42,458
<i>Yes.</i>

144
00:18:43,875 --> 00:18:48,625
<i>Imagine traveling back in time</i>
<i>and meeting your father.</i>

145
00:18:49,458 --> 00:18:51,416
<i>Before he had you.</i>

146
00:18:52,333 --> 00:18:55,541
<i>Excuse the question.</i>

147
00:18:55,625 --> 00:18:57,083
<i>But what year is it?</i>

148
00:18:59,416 --> 00:19:01,291
<i>1953.</i>

149
00:19:02,583 --> 00:19:05,708
<i>Would you have already</i>
<i>changed things with this encounter?</i>

150
00:19:07,791 --> 00:19:10,208
<i>And is it even possible to change things?</i>

151
00:19:10,291 --> 00:19:12,250
<i>Are you all right?</i>

152
00:19:12,333 --> 00:19:17,083
<i>Or is time an eternal beast</i>
<i>that can't be defeated?</i>

153
00:19:24,875 --> 00:19:26,125
<i>What do you think?</i>

154
00:19:26,708 --> 00:19:28,541
<i>Can we change the course of events?</i>

155
00:19:28,625 --> 00:19:31,000
<i>Any scientist would tell you no.</i>

156
00:19:31,541 --> 00:19:33,875
<i>Causal determinism forbids it.</i>

157
00:19:34,500 --> 00:19:39,333
<i>But it is human nature to believe</i>
<i>that we play a role in our own lives.</i>

158
00:19:39,416 --> 00:19:42,083
<i>That our actions can change things.</i>

159
00:19:43,708 --> 00:19:48,625
<i>All my life, I've dreamed of traveling</i>
<i>through time, to see what was</i>

160
00:19:49,291 --> 00:19:51,416
<i>and what will be.</i>

161
00:19:53,208 --> 00:19:54,708
<i>You don't dream that anymore?</i>

162
00:19:56,083 --> 00:19:57,916
<i>Dreams change.</i>

163
00:19:58,500 --> 00:20:00,083
<i>Other things become important.</i>

164
00:20:00,541 --> 00:20:04,083
<i>My place is not</i>
<i>in the yesterday or tomorrow.</i>

165
00:20:05,125 --> 00:20:06,875
<i>Rather, it's right here.</i>

166
00:20:07,791 --> 00:20:09,041
<i>And now.</i>

167
00:20:15,333 --> 00:20:16,500
<i>Can I help you?</i>

168
00:20:21,541 --> 00:20:23,083
<i>Are you looking for a watch?</i>

169
00:20:27,041 --> 00:20:28,333
<i>Are you H.G. Tannhaus?</i>

170
00:20:33,375 --> 00:20:35,208
<i>This H.G. Tannhaus?</i>

171
00:20:42,666 --> 00:20:45,250
<i>No, not the same guy then, right?</i>

172
00:20:50,958 --> 00:20:51,916
<i>What year is it?</i>

173
00:20:53,375 --> 00:20:54,333
<i>What year?</i>

174
00:20:55,333 --> 00:20:56,791
<i>1953.</i>

175
00:21:01,416 --> 00:21:02,833
<i>1953.</i>

176
00:21:07,458 --> 00:21:10,291
<i>Stalin is dead. England has a Queen.</i>

177
00:21:10,875 --> 00:21:12,750
<i>And Nanga Parbat has been conquered.</i>

178
00:21:13,458 --> 00:21:16,458
<i>1953 as it lives and breathes, yes.</i>

179
00:21:16,541 --> 00:21:20,416
<i>It's not possible. Impossible.</i>

180
00:21:21,291 --> 00:21:22,791
<i>The number 33.</i>

181
00:21:23,541 --> 00:21:26,500
<i>You write that it could be</i>
<i>the time difference...</i>

182
00:21:26,583 --> 00:21:29,541
<i>between the planes</i>
<i>of a three dimensional wormhole.</i>

183
00:21:29,958 --> 00:21:32,291
<i>That's just a theory.</i>

184
00:21:37,000 --> 00:21:39,166
<i>But perhaps it could be</i>
<i>the crux of the matter.</i>

185
00:21:42,291 --> 00:21:43,291
<i>Here, girl.</i>

186
00:21:45,125 --> 00:21:46,000
<i>Here.</i>

187
00:21:57,625 --> 00:22:01,125
<i>You're late.</i>
<i>I've told you before to be on time.</i>

188
00:22:01,208 --> 00:22:04,208
<i>Claudia, I forgot the money at home.</i>

189
00:22:04,291 --> 00:22:06,541
<i>I'll bring it over later.</i>

190
00:22:08,250 --> 00:22:09,291
<i>Come in.</i>

191
00:22:17,958 --> 00:22:20,125
<i>FROM 1 TO 100</i>

192
00:22:37,708 --> 00:22:38,583
<i>Wrong.</i>

193
00:22:40,041 --> 00:22:41,041
<i>Wrong.</i>

194
00:22:43,000 --> 00:22:44,083
<i>Wrong.</i>

195
00:22:46,666 --> 00:22:50,875
<i>There are two rooms</i>
<i>and a small kitchen upstairs.</i>

196
00:22:50,958 --> 00:22:53,500
<i>Unfortunately,</i>
<i>the plumber hasn't been here yet.</i>

197
00:22:53,583 --> 00:22:56,125
<i>The water upstairs isn't working properly.</i>

198
00:22:57,500 --> 00:22:59,541
<i>This is my daughter Claudia.</i>

199
00:22:59,625 --> 00:23:01,250
<i>Claudia, please say hello.</i>

200
00:23:01,333 --> 00:23:02,166
<i>Hello.</i>

201
00:23:03,125 --> 00:23:04,625
<i>Agnes Nielsen.</i>

202
00:23:06,333 --> 00:23:07,583
<i>Tronte?</i>

203
00:23:07,666 --> 00:23:09,583
<i>-I'm Tronte.</i>
<i>-Claudia.</i>

204
00:23:09,666 --> 00:23:12,666
<i>This is our dog Gretchen.</i>
<i>I hope you're okay with dogs.</i>

205
00:23:13,833 --> 00:23:15,708
<i>My husband isn't here much.</i>

206
00:23:15,791 --> 00:23:17,333
<i>He's with the police.</i>

207
00:23:17,416 --> 00:23:22,125
<i>Sometimes it seems like he thinks</i>
<i>he alone is responsible for this town.</i>

208
00:23:23,291 --> 00:23:24,708
<i>And your husband is... ?</i>

209
00:23:25,916 --> 00:23:28,791
<i>-He's dead.</i>
<i>-Oh. I didn't mean to...</i>

210
00:23:29,500 --> 00:23:31,291
<i>I talk without thinking. It...</i>

211
00:23:32,625 --> 00:23:34,458
<i>I'm truly sorry.</i>

212
00:23:39,250 --> 00:23:41,250
<i>Do you want to see the rooms upstairs?</i>

213
00:23:44,750 --> 00:23:47,250
<i>Claudia, why don't you show</i>
<i>the boy the neighborhood later?</i>

214
00:23:57,208 --> 00:23:58,041
<i>Here you go.</i>

215
00:24:02,041 --> 00:24:03,208
<i>Should I call a doctor?</i>

216
00:24:10,875 --> 00:24:13,791
<i>-Hello.</i>
<i>-Hello, Ines. Hello, Jana.</i>

217
00:24:13,875 --> 00:24:16,625
<i>I'm here to pick up Dad's watch.</i>
<i>Is it ready?</i>

218
00:24:19,333 --> 00:24:20,166
<i>Right...</i>

219
00:24:21,916 --> 00:24:24,416
<i>Kahnwald, Kahnwald...</i>

220
00:24:24,916 --> 00:24:25,958
<i>Kahnwald.</i>

221
00:24:26,458 --> 00:24:29,291
<i>Here you go, Ines.</i>
<i>Purrs like a kitten again.</i>

222
00:24:30,958 --> 00:24:33,791
<i>Did you hear</i>
<i>what the police found this morning?</i>

223
00:24:33,875 --> 00:24:37,000
<i>No. But I'm sure you're about to tell me.</i>

224
00:24:37,083 --> 00:24:39,166
<i>Jana heard it in the teachers' room.</i>

225
00:24:39,708 --> 00:24:41,416
<i>The suspense is killing me.</i>

226
00:24:41,500 --> 00:24:42,541
<i>Mom?</i>

227
00:24:43,750 --> 00:24:46,416
<i>They found two dead bodies</i>
<i>on Doppler's construction site.</i>

228
00:24:46,500 --> 00:24:49,250
<i>Two little boys.</i>
<i>They were abducted by aliens.</i>

229
00:24:49,333 --> 00:24:51,958
<i>-For experiments.</i>
<i>-What did you just say?</i>

230
00:24:54,041 --> 00:24:55,916
<i>About the aliens?</i>

231
00:24:56,000 --> 00:24:57,416
<i>No, about the boys.</i>

232
00:24:57,500 --> 00:25:00,500
<i>The police found</i>
<i>two dead boys this morning.</i>

233
00:25:25,083 --> 00:25:27,125
<i>The discovery of uranium fission</i>

234
00:25:27,208 --> 00:25:30,166
<i>has heralded in a new era</i>
<i>in the history of humankind.</i>

235
00:25:31,125 --> 00:25:34,333
<i>An era of reason,</i>

236
00:25:34,416 --> 00:25:35,791
<i>objectivity,</i>

237
00:25:35,875 --> 00:25:38,083
<i>and the dominance of man over nature.</i>

238
00:25:38,166 --> 00:25:40,125
<i>ENERGY OF THE FUTURE</i>

239
00:25:43,166 --> 00:25:46,958
<i>We can harness this phenomenon</i>

240
00:25:47,041 --> 00:25:49,791
<i>by economically utilizing</i>
<i>neutron-induced fission</i>

241
00:25:49,875 --> 00:25:53,083
<i>in nuclear reactors.</i>

242
00:25:53,750 --> 00:25:55,375
<i>A minuscule atom...</i>

243
00:25:56,458 --> 00:25:58,000
<i>can change the world.</i>

244
00:25:59,208 --> 00:26:03,708
<i>And it is here that we will build</i>
<i>the first German nuclear power plant,</i>

245
00:26:03,791 --> 00:26:06,625
<i>ensuring the local community's</i>

246
00:26:07,083 --> 00:26:09,708
<i>long-term stability and prosperity.</i>

247
00:26:13,125 --> 00:26:14,916
<i>STOP! POLICE </i>
<i>KEEP OUT! CRIME SCENE</i>

248
00:26:15,000 --> 00:26:18,208
<i>I need a list of all the workers</i>
<i>that have been on the premises.</i>

249
00:26:18,750 --> 00:26:20,583
<i>What's the point?</i>

250
00:26:20,666 --> 00:26:24,458
<i>You should be asking who might have a</i>
<i>problem with the power plant being built.</i>

251
00:26:24,791 --> 00:26:25,791
<i>The power plant?</i>

252
00:26:25,875 --> 00:26:29,000
<i>I just spoke to the city council</i>
<i>about the building permit.</i>

253
00:26:29,083 --> 00:26:30,500
<i>And just like that,</i>

254
00:26:30,750 --> 00:26:35,041
<i>two dead children's corpses appear</i>
<i>on the construction site one day earlier?</i>

255
00:26:37,416 --> 00:26:39,708
<i>And who put them there, in your opinion?</i>

256
00:26:44,000 --> 00:26:45,250
<i>The coal plant operators.</i>

257
00:26:47,750 --> 00:26:49,208
<i>You don't believe me.</i>

258
00:26:50,000 --> 00:26:54,416
<i>If this power plant gets built,</i>
<i>it will be nothing short of a revolution.</i>

259
00:26:55,708 --> 00:26:57,875
<i>Not only will it change Winden.</i>

260
00:26:57,958 --> 00:26:59,833
<i>Nuclear energy</i>

261
00:26:59,916 --> 00:27:03,916
<i>will bring growth and wealth</i>
<i>to the entire nation.</i>

262
00:27:04,000 --> 00:27:05,583
<i>But it means change.</i>

263
00:27:05,666 --> 00:27:07,666
<i>The old must give way to the new.</i>

264
00:27:07,750 --> 00:27:09,625
<i>Not everyone likes that.</i>

265
00:27:11,750 --> 00:27:15,083
<i>I'll send you a list with the names</i>
<i>of the coal plant operators.</i>

266
00:27:16,333 --> 00:27:17,416
<i>You'll see.</i>

267
00:27:17,500 --> 00:27:19,625
<i>The whole thing is a conspiracy.</i>

268
00:27:54,125 --> 00:27:57,000
<i>These are our caves.</i>
<i>We're not allowed to go in very far.</i>

269
00:27:57,083 --> 00:27:59,750
<i>But sometimes we do it anyway.</i>
<i>As a dare, you know?</i>

270
00:28:01,041 --> 00:28:01,958
<i>A dare?</i>

271
00:28:05,041 --> 00:28:05,875
<i>Sure.</i>

272
00:28:07,416 --> 00:28:09,916
<i>Shouldn't you be heading home by now?</i>

273
00:28:10,416 --> 00:28:11,791
<i>And you still owe me a mark.</i>

274
00:28:13,791 --> 00:28:15,583
<i>Come on. Let's keep going.</i>

275
00:28:16,458 --> 00:28:18,166
<i>We're rid of him.</i>

276
00:28:29,875 --> 00:28:31,500
<i>Come on. Come.</i>

277
00:28:46,875 --> 00:28:50,583
<i>Gretchen! Come, Gretchen, come!</i>

278
00:28:55,625 --> 00:28:58,666
<i>-Is one of the two my son?</i>
<i>-I can't help you.</i>

279
00:28:58,750 --> 00:29:00,375
<i>I just want to know</i>
<i>if one of them is mine.</i>

280
00:29:00,458 --> 00:29:02,208
<i>-Calm down!</i>
<i>-Let go. Right now!</i>

281
00:29:02,291 --> 00:29:03,666
<i>What's going on here?</i>

282
00:29:05,125 --> 00:29:07,833
<i>The two boys you found this morning,</i>
<i>what did they look like?</i>

283
00:29:07,916 --> 00:29:11,041
<i>What did they look like?</i>
<i>Did one have brown hair? 11 years old?</i>

284
00:29:11,125 --> 00:29:13,291
<i>-Why do you want to know?</i>
<i>-My son...</i>

285
00:29:13,375 --> 00:29:17,583
<i>My son disappeared. All I want to know</i>
<i>is if one of the dead kids is mine.</i>

286
00:29:18,791 --> 00:29:22,083
<i>His name is Mikkel.</i>
<i>He's 11 years old. Brown hair. Blue eyes.</i>

287
00:29:22,166 --> 00:29:24,541
<i>About this tall. I have a picture.</i>

288
00:29:24,625 --> 00:29:26,416
<i>-Shit, my jacket!</i>
<i>-He's drunk.</i>

289
00:29:28,916 --> 00:29:29,750
<i>No.</i>

290
00:29:30,208 --> 00:29:34,708
<i>One's pretty dark, brown eyes. Foreign.</i>
<i>The other a bit taller, bright red hair.</i>

291
00:29:35,125 --> 00:29:36,500
<i>You're sure there wasn't a third?</i>

292
00:29:37,625 --> 00:29:39,791
<i>Have you reported your son missing?</i>

293
00:29:40,125 --> 00:29:42,250
<i>Do you know someone</i>
<i>by the name of Helge Doppler?</i>

294
00:29:42,333 --> 00:29:45,000
<i>-Bernd Doppler's son?</i>
<i>-No. Old, about 70.</i>

295
00:29:46,041 --> 00:29:48,041
<i>The only old one is Bernd Doppler.</i>

296
00:29:50,666 --> 00:29:52,375
<i>Bernd Doppler</i>
<i>from the nuclear power plant?</i>

297
00:29:54,416 --> 00:29:56,875
<i>-Bernd is Helge's dad.</i>
<i>-Correct.</i>

298
00:29:59,666 --> 00:30:01,208
<i>Stop. Wait!</i>

299
00:30:07,041 --> 00:30:08,250
<i>But you...</i>

300
00:30:09,833 --> 00:30:12,333
<i>Why are you so fascinated with time?</i>

301
00:30:12,416 --> 00:30:14,500
<i>I want to understand if I can change it.</i>

302
00:30:14,583 --> 00:30:16,625
<i>If everything has a purpose, and if so...</i>

303
00:30:17,416 --> 00:30:19,375
<i>who decides about this purpose?</i>

304
00:30:21,291 --> 00:30:22,625
<i>Coincidence?</i>

305
00:30:24,291 --> 00:30:25,250
<i>God?</i>

306
00:30:26,000 --> 00:30:27,208
<i>Or is it us?</i>

307
00:30:27,291 --> 00:30:29,250
<i>Are we actually free in our actions?</i>

308
00:30:30,583 --> 00:30:34,083
<i>Or is it all created anew,</i>
<i>in an eternally recurring cycle?</i>

309
00:30:35,791 --> 00:30:37,500
<i>And we can only obey the laws of nature</i>

310
00:30:37,583 --> 00:30:39,625
<i>and are nothing but slaves</i>
<i>of space and time.</i>

311
00:30:53,416 --> 00:30:55,583
<i>-Egon.</i>
<i>-What?</i>

312
00:30:55,666 --> 00:30:57,375
<i>-They're here.</i>
<i>-Who?</i>

313
00:30:57,458 --> 00:30:59,625
<i>The woman who called about the rooms.</i>

314
00:30:59,708 --> 00:31:01,458
<i>She's odd, but I think she's nice.</i>

315
00:31:02,000 --> 00:31:03,833
<i>I think she'll take the rooms.</i>

316
00:31:18,625 --> 00:31:20,375
<i>Did something bad happen?</i>

317
00:31:22,541 --> 00:31:24,541
<i>No. It's just...</i>

318
00:31:28,291 --> 00:31:30,125
<i>Everything's fine.</i>

319
00:31:31,875 --> 00:31:33,208
<i>Mrs. Nielsen?</i>

320
00:31:36,250 --> 00:31:39,083
<i>Mrs. Nielsen,</i>
<i>this is Egon Tiedemann, my husband.</i>

321
00:31:40,333 --> 00:31:41,166
<i>Hello.</i>

322
00:31:42,000 --> 00:31:42,833
<i>Hello.</i>

323
00:31:48,125 --> 00:31:50,458
<i>Your wife has told me a lot about you.</i>

324
00:31:50,916 --> 00:31:53,125
<i>-You have a very nice home.</i>
<i>-Thank you.</i>

325
00:31:53,750 --> 00:31:56,083
<i>Did you arrive today?</i>

326
00:31:58,291 --> 00:32:01,875
<i>May I ask</i>
<i>why you came to Winden, of all places?</i>

327
00:32:01,958 --> 00:32:04,333
<i>Stop questioning her.</i>

328
00:32:04,416 --> 00:32:06,958
<i>My husband is a policeman.</i>
<i>He can't help being curious.</i>

329
00:32:10,000 --> 00:32:11,583
<i>My grandmother is from Winden.</i>

330
00:32:12,000 --> 00:32:13,958
<i>She always gushed about this town.</i>

331
00:32:15,000 --> 00:32:16,833
<i>May I ask</i>
<i>what your grandmother's name was?</i>

332
00:32:18,583 --> 00:32:19,708
<i>Dad! Dad! Dad!</i>

333
00:32:20,500 --> 00:32:22,416
<i>Gretchen is gone! In the woods.</i>

334
00:32:22,958 --> 00:32:26,208
<i>-She was there and then she was gone.</i>
<i>-Calm down and tell me what happened.</i>

335
00:32:26,666 --> 00:32:29,375
<i>I was showing Tronte the woods.</i>
<i>The path down into town.</i>

336
00:32:29,458 --> 00:32:32,041
<i>Gretchen was with us the whole time,</i>
<i>then she disappeared.</i>

337
00:32:32,125 --> 00:32:33,000
<i>And where's Helge?</i>

338
00:32:34,833 --> 00:32:36,500
<i>-Maybe Gretchen is with Helge.</i>
<i>-Yes.</i>

339
00:32:37,125 --> 00:32:40,458
<i>-That must be it.</i>
<i>-Can you go and find out?</i>

340
00:32:43,750 --> 00:32:46,708
<i>-I was going to see the Dopplers anyway.</i>
<i>-Egon...</i>

341
00:32:47,541 --> 00:32:50,916
<i>I invited Agnes and Tronte to dinner.</i>
<i>Don't be late again, okay?</i>

342
00:32:54,833 --> 00:32:59,916
<i>Time loops have a significant impact</i>
<i>on the principle of causality.</i>

343
00:33:02,416 --> 00:33:05,166
<i>On the relationship of cause and effect.</i>

344
00:33:06,916 --> 00:33:11,208
<i>As long as a wormhole exists,</i>
<i>there is a closed time loop.</i>

345
00:33:11,291 --> 00:33:13,833
<i>Inside it,</i>
<i>everything is mutually dependent.</i>

346
00:33:14,250 --> 00:33:18,000
<i>The past</i>
<i>doesn't just influence the future.</i>

347
00:33:21,583 --> 00:33:24,625
<i>The future also influences the past.</i>

348
00:33:25,125 --> 00:33:28,458
<i>It's like the question</i>
<i>of the chicken and the egg.</i>

349
00:33:32,291 --> 00:33:35,833
<i>We can no longer say</i>
<i>which of the two came first.</i>

350
00:33:38,833 --> 00:33:41,958
<i>Everything is interconnected.</i>

351
00:33:58,416 --> 00:33:59,250
<i>Hey.</i>

352
00:34:09,375 --> 00:34:11,291
<i>You're Helge Doppler, aren't you?</i>

353
00:34:12,000 --> 00:34:13,416
<i>Yes. Why?</i>

354
00:34:18,333 --> 00:34:19,750
<i>Look at this.</i>

355
00:34:23,041 --> 00:34:24,875
<i>Have you ever seen that before?</i>

356
00:34:29,291 --> 00:34:30,125
<i>No.</i>

357
00:34:36,750 --> 00:34:38,666
<i>Did you find the man you're looking for?</i>

358
00:34:40,500 --> 00:34:41,333
<i>Yes.</i>

359
00:34:45,583 --> 00:34:47,208
<i>You look sad.</i>

360
00:34:49,541 --> 00:34:51,208
<i>What's in your box?</i>

361
00:35:02,750 --> 00:35:04,000
<i>Did you kill them?</i>

362
00:35:08,208 --> 00:35:11,000
<i>Hey. I asked if you killed them.</i>

363
00:35:13,583 --> 00:35:16,625
<i>They just fall from the sky.</i>
<i>They just plop down.</i>

364
00:35:17,458 --> 00:35:18,666
<i>I just collect them.</i>

365
00:35:20,833 --> 00:35:22,833
<i>They're so beautiful when they're dead.</i>

366
00:35:33,500 --> 00:35:35,625
<i>But you will kill something.</i>

367
00:35:38,166 --> 00:35:39,416
<i>The two boys at the construction site.</i>

368
00:35:43,875 --> 00:35:44,875
<i>My brother.</i>

369
00:35:50,666 --> 00:35:51,500
<i>My son.</i>

370
00:35:52,958 --> 00:35:54,541
<i>Not now, but in the future.</i>

371
00:35:58,666 --> 00:36:01,208
<i>But I can change it, you know.</i>

372
00:36:01,875 --> 00:36:03,458
<i>I can change the past.</i>

373
00:36:03,958 --> 00:36:05,291
<i>And the future.</i>

374
00:36:06,458 --> 00:36:07,916
<i>Help!</i>

375
00:36:08,375 --> 00:36:10,208
<i>If you don't exist,</i>
<i>all of this won't happen.</i>

376
00:36:13,208 --> 00:36:14,541
<i>No!</i>

377
00:37:46,250 --> 00:37:49,333
<i>-Mrs. Doppler will be right down.</i>
<i>-Thank you.</i>

378
00:38:06,000 --> 00:38:07,291
<i>Hello, Mrs. Doppler.</i>

379
00:38:07,375 --> 00:38:08,833
<i>My husband isn't home.</i>

380
00:38:09,291 --> 00:38:10,125
<i>I...</i>

381
00:38:10,666 --> 00:38:13,250
<i>I'm looking for Gretchen.</i>

382
00:38:14,708 --> 00:38:15,916
<i>Our dog.</i>

383
00:38:16,458 --> 00:38:18,958
<i>-Perhaps Helge took her home?</i>
<i>-Certainly not.</i>

384
00:38:19,041 --> 00:38:21,333
<i>Helge knows</i>
<i>we don't allow animals in the house.</i>

385
00:38:24,250 --> 00:38:25,791
<i>Then I have no idea where she is.</i>

386
00:38:27,208 --> 00:38:28,083
<i>There is no dog here.</i>

387
00:38:30,125 --> 00:38:31,375
<i>Anything else?</i>

388
00:38:32,083 --> 00:38:33,875
<i>No. Thank you.</i>

389
00:38:34,875 --> 00:38:36,791
<i>Sorry about the disturbance.</i>

390
00:38:39,000 --> 00:38:40,875
<i>In case the dog turns up...</i>

391
00:38:43,541 --> 00:38:44,416
<i>Good day.</i>

392
00:38:52,166 --> 00:38:53,333
<i>Helge?</i>

393
00:38:56,000 --> 00:38:56,875
<i>Helge!</i>

394
00:41:36,958 --> 00:41:40,583
<i>All our lives are connected.</i>

395
00:41:41,666 --> 00:41:45,000
<i>One fate bound to another.</i>

396
00:41:46,666 --> 00:41:49,041
<i>Every one of our deeds is merely</i>

397
00:41:49,125 --> 00:41:52,250
<i>a response to a previous deed.</i>

398
00:41:52,708 --> 00:41:54,625
<i>Cause and effect.</i>

399
00:41:55,375 --> 00:41:57,875
<i>Nothing but an endless dance.</i>

400
00:42:00,125 --> 00:42:02,750
{\an8}<i>MISSING</i>
<i>MIKKEL NIELSEN</i>

401
00:42:10,083 --> 00:42:13,833
<i>Everything is connected</i>
<i>to everything else.</i>

402
00:42:26,708 --> 00:42:29,041
<i>But that's just a theory.</i>

403
00:42:33,291 --> 00:42:38,416
<i>I can't shake the feeling that you're</i>
<i>actually here about something else.</i>

404
00:42:39,083 --> 00:42:42,458
<i>What if I told you</i>
<i>that everything in your book was true?</i>

405
00:42:42,958 --> 00:42:44,666
<i>That time travel is possible.</i>

406
00:42:44,750 --> 00:42:46,625
<i>Your theory on the formation of wormholes</i>

407
00:42:46,708 --> 00:42:49,083
<i>through gravitational impulses</i>
<i>is not just theory.</i>

408
00:42:50,333 --> 00:42:52,208
<i>There is such a hole. Here in Winden.</i>

409
00:42:56,625 --> 00:42:58,250
<i>I come from the future.</i>

410
00:43:08,583 --> 00:43:11,583
<i>I traveled through the wormhole to 1986.</i>

411
00:43:28,541 --> 00:43:31,083
<i>Where... where did you get that?</i>

412
00:43:31,166 --> 00:43:32,208
<i>It's broken.</i>

413
00:43:32,833 --> 00:43:34,083
<i>You have to fix it.</i>

414
00:43:34,666 --> 00:43:36,083
<i>I can't do that.</i>

415
00:43:37,458 --> 00:43:39,875
<i>Aren't those your initials? You built it.</i>

416
00:43:40,541 --> 00:43:44,083
<i>This device enables one to travel</i>
<i>through time and space?</i>

417
00:43:45,083 --> 00:43:46,750
<i>It can create a wormhole?</i>

418
00:43:46,833 --> 00:43:49,583
<i>It opens a portal through which</i>
<i>one can travel</i>

419
00:43:49,666 --> 00:43:52,250
<i>33 years into the past </i>
<i>and 33 years into the future.</i>

420
00:43:53,750 --> 00:43:56,375
<i>And the wormhole you traveled through?</i>

421
00:43:57,916 --> 00:43:59,500
<i>Did that device create it?</i>

422
00:44:00,416 --> 00:44:01,250
<i>No.</i>

423
00:44:02,708 --> 00:44:05,291
<i>A few months ago,</i>
<i>an incident at the nuclear power plant</i>

424
00:44:05,375 --> 00:44:07,166
<i>released a blast of energy.</i>

425
00:44:08,666 --> 00:44:12,291
<i>But the device is able</i>
<i>to repeat that same process.</i>

426
00:44:12,375 --> 00:44:15,375
<i>And you want to create another wormhole?</i>

427
00:44:16,750 --> 00:44:18,916
<i>No, I want to destroy the one that exists.</i>

428
00:44:22,875 --> 00:44:24,708
<i>I want you to leave now.</i>

429
00:44:27,458 --> 00:44:29,291
<i>This town is like a festering wound.</i>

430
00:44:29,958 --> 00:44:32,250
<i>And we're all a part of it.</i>
<i>But I can change it.</i>

431
00:44:32,333 --> 00:44:34,375
<i>-Your device can change it.</i>
<i>-Leave.</i>

432
00:44:35,125 --> 00:44:36,541
<i>Leave now.</i>

433
00:44:52,041 --> 00:44:53,416
<i>I've seen the future.</i>

434
00:44:54,083 --> 00:44:55,458
<i>I know what will happen.</i>

435
00:44:58,041 --> 00:45:01,375
<i>I have to set things right again.</i>
<i>And you have to help me.</i>

436
00:49:56,666 --> 00:50:00,666
<i>Subtitle translation by</i>
<i>Todd Dennie, Peter Rigney</i>

437
00:50:01,305 --> 00:51:01,552
Support us and become VIP member 
to remove all ads from OpenSubtitles.org
