1
00:00:00,000 --> 00:00:20,000
{\an3}{\fs11}🎬 Download the latest movies and series

2
00:00:00,000 --> 00:00:20,000
{\an1}{\fs11}📝 Fast, accurate and uncensored subtitles

3
00:00:00,000 --> 00:00:20,000
{\fs12} T.me/King_Subtitle

4
00:01:55,533 --> 00:01:58,285
♪ What brings you here little man? ♪

5
00:01:59,954 --> 00:02:02,581
♪ It's been a long, long road ♪

6
00:02:04,750 --> 00:02:07,711
♪ Blood bathed baptized ♪

7
00:02:08,754 --> 00:02:11,715
♪ Well I'm taking you home ♪

8
00:03:41,764 --> 00:03:43,182
Peter, paper.

9
00:03:47,603 --> 00:03:49,104
Now you have the address.

10
00:03:51,565 --> 00:03:53,150
I want you to go straight there.

11
00:03:54,652 --> 00:03:55,652
You don't stop at all.

12
00:03:58,197 --> 00:03:59,197
And Dimitri...

13
00:04:02,242 --> 00:04:05,788
Don't mess with this. Did you understand?

14
00:04:06,538 --> 00:04:07,956
Da (yes), don't worry.

15
00:04:08,040 --> 00:04:10,501
Am I comfortable? ok

16
00:04:11,752 --> 00:04:13,087
Peter

17
00:04:51,083 --> 00:04:52,209
go

18
00:05:33,667 --> 00:05:35,085
Hey Dave, do you have a moment?

19
00:05:35,919 --> 00:05:36,919
yes

20
00:05:40,758 --> 00:05:43,302
Honestly, there is a small problem in your file.

21
00:05:44,011 --> 00:05:45,011
what do you mean

22
00:05:45,053 --> 00:05:46,555
Look, HQ guys.

23
00:05:46,638 --> 00:05:48,958
Realizing that your documents do not match your name.

24
00:05:50,392 --> 00:05:53,103
Ah yes, I think I wrote T by mistake where I should have written Y.

25
00:05:53,937 --> 00:05:55,606
Yeah, they got a full FBI inquiry

26
00:05:55,689 --> 00:05:58,233
And, honestly, finding military records.

27
00:05:59,693 --> 00:06:00,693
you really...

28
00:06:01,069 --> 00:06:02,780
Did you beat your superior officer?

29
00:06:07,284 --> 00:06:08,428
Look, brother, you are a very hard worker.

30
00:06:08,452 --> 00:06:10,287
Always in time, the children remember you very much.

31
00:06:10,370 --> 00:06:12,080
The problem is from the central office, they...

32
00:06:12,164 --> 00:06:14,958
They say that we don't forgive any mistake and you know it.

33
00:06:15,042 --> 00:06:17,442
They cannot keep someone who has a history of beating in the workshop.

34
00:06:17,836 --> 00:06:18,836
It's been a long time.

35
00:06:19,296 --> 00:06:21,256
Yeah bro, I know, I just... it's not my hand.

36
00:06:21,632 --> 00:06:22,859
What does it mean that you don't have it?

37
00:06:22,883 --> 00:06:24,283
I am saying that they want to fire you.

38
00:06:25,552 --> 00:06:27,192
Well, that's very cowardly, isn't it?

39
00:06:27,346 --> 00:06:28,346
I know brother

40
00:06:28,388 --> 00:06:30,057
I have been here for almost three months.

41
00:06:31,350 --> 00:06:32,350
Hands and arms are closed.

42
00:06:35,896 --> 00:06:36,896
Yes, I understand.

43
00:06:37,397 --> 00:06:38,397
It can't be done.

44
00:06:56,583 --> 00:06:57,583
Damn this luck.

45
00:07:11,640 --> 00:07:12,850
- Hello, my dear. - Hello

46
00:07:12,933 --> 00:07:14,309
Honey, honestly, I, um...

47
00:07:15,227 --> 00:07:17,187
- My work is finished. - Does it mean it's completely over?

48
00:07:17,271 --> 00:07:18,748
We finished the work ahead of schedule

49
00:07:18,772 --> 00:07:20,652
And I could work overtime, but...

50
00:07:22,067 --> 00:07:24,194
Look, I'm coming home, so it's not that bad.

51
00:07:24,278 --> 00:07:29,199
Evil is great. Wow, we miss you so much... Honestly.

52
00:07:29,283 --> 00:07:32,077
You know, I'm still a little worried about this bill.

53
00:07:32,160 --> 00:07:34,288
Ben keeps calling and following up on the farm loan.

54
00:07:35,122 --> 00:07:37,374
A fellow came yesterday too.

55
00:07:37,457 --> 00:07:38,750
He was opening the door.

56
00:07:38,834 --> 00:07:41,420
- He talked to me like I was trash. - Are you serious?

57
00:07:42,045 --> 00:07:43,046
Was it from the bank?

58
00:07:43,839 --> 00:07:45,316
who was the guy Did you ask his name?

59
00:07:45,340 --> 00:07:47,217
there is nothing I took it myself.

60
00:07:48,010 --> 00:07:49,761
I... I will do something about it.

61
00:07:49,845 --> 00:07:51,221
Everything will be fine, I promise.

62
00:07:51,889 --> 00:07:52,889
I believe in you

63
00:07:54,266 --> 00:07:55,684
So are you walking home tonight?

64
00:07:55,767 --> 00:07:57,519
Maybe I'll try to get a head start.

65
00:07:57,603 --> 00:07:58,478
Now let's see how much life I have.

66
00:07:58,562 --> 00:08:00,022
Dave, you should worry about that

67
00:08:00,105 --> 00:08:01,440
You want to do everything in one place.

68
00:08:01,523 --> 00:08:03,358
Two halves become a whole again, right?

69
00:08:03,901 --> 00:08:05,903
- Please take a break on the way. - Yes, I... I...

70
00:08:06,945 --> 00:08:08,614
I just want to see you, that's all.

71
00:08:09,281 --> 00:08:12,618
i know I miss you too.

72
00:08:12,701 --> 00:08:13,952
I will call you whenever I can.

73
00:08:15,078 --> 00:08:16,288
i love you

74
00:08:16,371 --> 00:08:17,371
goodbye

75
00:09:09,091 --> 00:09:10,676
Give us money, Dimitri!

76
00:09:12,052 --> 00:09:13,512
It's not worth the trouble.

77
00:09:13,595 --> 00:09:14,596
Go understand!

78
00:09:14,680 --> 00:09:16,556
Liam, gas the dogs!

79
00:09:18,058 --> 00:09:19,098
- Oh! - Damn!

80
00:09:41,248 --> 00:09:42,624
jump up!

81
00:10:24,875 --> 00:10:25,875
We were unfortunate.

82
00:10:38,513 --> 00:10:39,556
Damn!

83
00:10:42,059 --> 00:10:43,185
- Does it not answer? - No.

84
00:10:43,769 --> 00:10:44,770
Fuck it!

85
00:10:44,853 --> 00:10:47,022
Boy, Liam must be on to something.

86
00:10:47,105 --> 00:10:49,000
- Liam doesn't screw us. - Wow, wow, wow-

87
00:10:49,024 --> 00:10:51,568
- Oi, wait, wait, wait. - What is it? Liam?

88
00:10:51,651 --> 00:10:53,278
- Yes, he sent a message. - Well.

89
00:10:53,361 --> 00:10:55,363
- written "I'm in Royal Yards." - Yes?

90
00:10:55,447 --> 00:10:57,616
"Morgan knows for herself." What kind of concubine is this?

91
00:10:57,699 --> 00:10:59,576
i know

92
00:11:00,452 --> 00:11:02,829
i know

93
00:11:02,913 --> 00:11:05,165
Brother, if you see this message, give us a call.

94
00:11:05,248 --> 00:11:07,292
But we are getting there. OK, we're on our way.

95
00:11:28,105 --> 00:11:29,105
pull back

96
00:11:29,940 --> 00:11:31,060
I want to take your damn car.

97
00:11:31,900 --> 00:11:33,110
Don't move.

98
00:11:36,488 --> 00:11:38,406
where is the switch Which switch is it?

99
00:11:38,490 --> 00:11:40,367
Let's go brother. Mr. Come on, you fool.

100
00:12:09,938 --> 00:12:11,690
- Oh, oh, oh, oh. - How are you Lot?

101
00:12:12,399 --> 00:12:13,984
What do you want to do wrong now? I see?

102
00:12:14,067 --> 00:12:16,111
You decided to win the game champion, yes?

103
00:12:17,195 --> 00:12:18,947
where are you going I see?

104
00:12:38,216 --> 00:12:39,216
we arrived

105
00:12:41,094 --> 00:12:43,305
We may hear the sound of a phone ringing.

106
00:12:43,388 --> 00:12:46,433
that's it it is here Oi, Oi, Oi.

107
00:13:15,462 --> 00:13:18,715
This has to be Liam, okay, go. Tell him we got the money.

108
00:13:19,633 --> 00:13:21,885
go away

109
00:13:48,578 --> 00:13:49,578
Too bad.

110
00:13:58,129 --> 00:13:59,129
how are you

111
00:13:59,464 --> 00:14:00,464
screw it up

112
00:14:01,967 --> 00:14:04,552
Oh God, what kind of bullshit was this?

113
00:14:05,303 --> 00:14:07,023
It was a disaster in every sense.

114
00:14:07,055 --> 00:14:08,431
- A disgrace in every sense? - Yes.

115
00:14:08,515 --> 00:14:12,185
No, no, Einstein. Damn him!

116
00:14:14,646 --> 00:14:15,646
What happened to Liam?

117
00:14:16,356 --> 00:14:18,233
- I saw the same thing that you saw. - I see?

118
00:14:18,316 --> 00:14:19,316
I don't know

119
00:14:19,734 --> 00:14:21,361
Terry was shot, I saw it.

120
00:14:25,657 --> 00:14:27,367
We badly stepped on the lion's tail.

121
00:14:28,076 --> 00:14:29,316
They come to us.

122
00:14:31,913 --> 00:14:32,956
I call my sister.

123
00:14:34,457 --> 00:14:36,457
We also have the air of Liam and Terry's family and...

124
00:14:38,295 --> 00:14:39,295
We proceed according to the plan.

125
00:14:40,797 --> 00:14:41,797
Baba Vlad's grave.

126
00:14:43,508 --> 00:14:44,342
I'm going to get two beers.

127
00:14:44,426 --> 00:14:45,426
yes

128
00:14:46,594 --> 00:14:47,762
Damn, life is funny, isn't it?

129
00:14:48,930 --> 00:14:50,098
Yeah, ridiculously funny.

130
00:14:51,641 --> 00:14:52,892
It is not the story of Shah and Prion.

131
00:14:54,477 --> 00:14:55,477
come get it

132
00:14:56,646 --> 00:14:57,646
Well...

133
00:15:01,109 --> 00:15:02,319
Cheers Terry and Liam.

134
00:15:03,611 --> 00:15:04,611
Liam and Terry.

135
00:15:08,700 --> 00:15:10,535
Cheers to a surprise death, huh?

136
00:15:11,119 --> 00:15:12,704
It is better to die slowly than to melt slowly.

137
00:15:18,960 --> 00:15:20,920
See you soon handsome bitch.

138
00:15:22,297 --> 00:15:25,175
But before that, let's go make pancakes in paradise. I see?

139
00:15:26,176 --> 00:15:27,385
Do you want to open it, Sultan?

140
00:15:28,511 --> 00:15:31,848
A bag of money is better than nothing. The grave of those Russians, isn't it?

141
00:15:33,308 --> 00:15:34,327
You have so much money

142
00:15:34,351 --> 00:15:35,935
that reaches all our wounds and lives.

143
00:15:36,936 --> 00:15:38,164
- Brother, you should... - What?

144
00:15:38,188 --> 00:15:39,564
I guess...

145
00:15:39,647 --> 00:15:41,816
- We have a big problem. - Are you kidding me?

146
00:15:42,901 --> 00:15:44,319
Are you kidding me!

147
00:15:44,402 --> 00:15:46,780
- Oh! did you make fun of me - There is no money in it.

148
00:15:49,157 --> 00:15:51,237
What is this garbage? where is the money

149
00:15:56,539 --> 00:15:57,916
oh my god

150
00:15:59,626 --> 00:16:00,626
Damn!

151
00:16:07,050 --> 00:16:09,135
It's a joke, isn't it? I see?

152
00:16:11,554 --> 00:16:12,764
Yes, very funny.

153
00:16:15,308 --> 00:16:18,019
It was all curd, brother.

154
00:16:19,896 --> 00:16:20,897
It was all useless.

155
00:16:24,442 --> 00:16:25,860
Fuck it!

156
00:16:25,944 --> 00:16:29,280
We have been through worse than this, brother. We have seen worse than this.

157
00:16:29,864 --> 00:16:32,534
We have to hit the road. We have to set this damn car on fire.

158
00:16:32,617 --> 00:16:33,636
- We have to go, friend. - Yes.

159
00:16:33,660 --> 00:16:35,078
We must hit Chuck as soon as possible.

160
00:16:43,002 --> 00:16:44,002
how are you

161
00:16:49,634 --> 00:16:51,154
Okay, let's get down to business.

162
00:16:52,345 --> 00:16:53,345
I call Sue.

163
00:16:54,431 --> 00:16:55,431
Too bad.

164
00:16:56,099 --> 00:16:57,809
Come on brother, let's go. let's go

165
00:17:17,454 --> 00:17:18,454
hello dear

166
00:17:18,955 --> 00:17:20,540
I know we talked two hours ago.

167
00:17:20,623 --> 00:17:22,083
But I just wanted to hear your voice.

168
00:17:23,001 --> 00:17:24,001
I will call again later.

169
00:17:25,003 --> 00:17:26,003
goodbye

170
00:17:41,144 --> 00:17:43,021
Yuri

171
00:17:57,869 --> 00:17:59,913
drink

172
00:18:15,762 --> 00:18:16,888
- Boss? - Hmm?

173
00:18:16,971 --> 00:18:17,971
Nikolai

174
00:18:49,712 --> 00:18:50,712
Detectives?

175
00:18:51,089 --> 00:18:52,089
What's wrong with you, Paul?

176
00:18:53,383 --> 00:18:55,510
Four gunmen, three killed in the van,

177
00:18:55,593 --> 00:18:57,178
One of them is a known local criminal...

178
00:18:57,762 --> 00:18:59,055
All of them are connected to the Russians.

179
00:18:59,639 --> 00:19:01,015
What are the weapons used?

180
00:19:01,099 --> 00:19:04,394
Assault rifle, shotgun, Colt 9 mm.

181
00:19:04,477 --> 00:19:06,062
So far, we have found about 90 pumice stones.

182
00:19:06,145 --> 00:19:07,480
No joke at all.

183
00:19:08,356 --> 00:19:09,774
- Did you understand? - Yes.

184
00:19:10,900 --> 00:19:11,985
So who is the criminal who died?

185
00:19:12,569 --> 00:19:14,279
Honestly, the victim is Terry Dixon.

186
00:19:14,362 --> 00:19:16,072
I think he got out of prison for two months, right?

187
00:19:16,155 --> 00:19:17,699
- Six months. - I got

188
00:19:18,616 --> 00:19:20,159
That one is unknown.

189
00:19:20,243 --> 00:19:22,643
We are still trying to find out his identity from the remains of his body.

190
00:19:23,454 --> 00:19:24,454
What is it? What is left of it?

191
00:19:25,081 --> 00:19:27,584
Umm, three intersections above, he is involved in a fight.

192
00:19:27,667 --> 00:19:29,252
It went under the train and was torn to pieces.

193
00:19:30,920 --> 00:19:33,881
We found a 357 caliber revolver from the scene.

194
00:19:34,799 --> 00:19:37,427
It must be related. The puke of 357 is everywhere.

195
00:19:38,886 --> 00:19:40,486
This is our only clue for now.

196
00:19:45,268 --> 00:19:47,604
Dixon, a famous accomplice of Morgan Andrews.

197
00:19:49,105 --> 00:19:50,457
Yeah, but they're working with the Russians, so...

198
00:19:51,858 --> 00:19:54,360
yes

199
00:19:56,946 --> 00:19:58,186
So what the hell happened here?

200
00:20:00,325 --> 00:20:01,325
Material?

201
00:20:01,659 --> 00:20:02,659
Cash?

202
00:20:05,747 --> 00:20:06,747
I don't know

203
00:20:08,041 --> 00:20:09,167
In my opinion, it is a disgrace in every sense.

204
00:20:29,312 --> 00:20:32,440
Bring me a souvenir. do you understand

205
00:20:54,671 --> 00:20:55,671
Morgan.

206
00:21:03,096 --> 00:21:04,096
boys

207
00:21:04,764 --> 00:21:06,204
- You messed up. - Don't worry, dad.

208
00:21:09,185 --> 00:21:10,186
damn

209
00:21:11,020 --> 00:21:13,147
Oh, take it easy, Morgan, for God's sake.

210
00:21:14,232 --> 00:21:16,776
- Should I be calm? - Come on, give me something to eat.

211
00:21:19,320 --> 00:21:20,320
damn him

212
00:21:21,698 --> 00:21:22,698
be calm

213
00:21:24,200 --> 00:21:25,200
come on

214
00:21:37,046 --> 00:21:40,174
I would do anything for your father and brother, Michael.

215
00:21:40,258 --> 00:21:41,718
May God forgive them.

216
00:21:41,801 --> 00:21:43,594
But I am too old for this trouble.

217
00:21:44,804 --> 00:21:45,804
Shame on you, uncle.

218
00:21:48,057 --> 00:21:49,142
Shame on you, Sue.

219
00:21:50,101 --> 00:21:51,853
Yes, he jumped from my 10%. thank you

220
00:21:57,400 --> 00:21:59,777
I thought it was 5 percent.

221
00:22:01,070 --> 00:22:03,823
Hey, turn it up. take it up this is us

222
00:22:04,657 --> 00:22:06,033
This is stolen.

223
00:22:06,117 --> 00:22:08,911
As a grand gangster heist, just three intersections above.

224
00:22:08,995 --> 00:22:11,080
The police believe that the armed robber

225
00:22:11,164 --> 00:22:12,641
who was killed by a passing train...

226
00:22:12,665 --> 00:22:13,976
- Poor Liam. - He may have tried

227
00:22:14,000 --> 00:22:15,334
He stole this car.

228
00:22:15,418 --> 00:22:17,545
The main suspect is driving a white van...

229
00:22:17,628 --> 00:22:19,130
Oh my god, the same guy.

230
00:22:19,797 --> 00:22:21,466
That guy was there.

231
00:22:21,549 --> 00:22:24,177
The same thirsty giant in the white van. I saw it

232
00:22:24,260 --> 00:22:25,762
- So what? - Don't you fall?

233
00:22:25,845 --> 00:22:26,845
no

234
00:22:27,346 --> 00:22:29,348
The money is in his hands. isn't it?

235
00:22:29,432 --> 00:22:30,558
Evil.

236
00:22:30,641 --> 00:22:32,281
Do you want me to bring you a crystal ball to tell the occult?

237
00:22:32,643 --> 00:22:34,363
Now how are we going to find the damn money?

238
00:22:34,687 --> 00:22:36,230
I took his license plate number.

239
00:22:38,816 --> 00:22:41,277
You know bro, I have a habit of paying attention to car license plates.

240
00:22:41,360 --> 00:22:42,379
I like to look at car license plates.

241
00:22:44,864 --> 00:22:45,864
damn genius

242
00:22:46,365 --> 00:22:48,242
You... you can check that license plate in the system, can't you?

243
00:22:48,826 --> 00:22:49,826
Yeah, you know what.

244
00:22:50,620 --> 00:22:51,788
I understand that statistic

245
00:22:51,871 --> 00:22:54,123
And I will arrange a doll car for you, of course, in exchange for...

246
00:22:55,875 --> 00:22:58,461
- 20 percent. - Whatever you say, uncle.

247
00:22:59,128 --> 00:23:01,380
The same 20 percent.

248
00:23:01,464 --> 00:23:02,799
Just don't have a waist.

249
00:23:02,882 --> 00:23:04,777
Don't see us again. Last time, he ate...

250
00:23:04,801 --> 00:23:06,511
I will make a doll car for you.

251
00:23:06,594 --> 00:23:08,262
- Promise? - Yes, go now.

252
00:23:08,346 --> 00:23:11,182
We're back in the game, son. we are back

253
00:23:11,265 --> 00:23:12,350
You are welcome, uncle.

254
00:23:12,433 --> 00:23:14,852
- Hit Chuck. - Genius Awadi.

255
00:23:52,932 --> 00:23:54,934
hey Damn the internet.

256
00:23:55,017 --> 00:23:56,727
- Oh! - Yes, uncle.

257
00:23:57,270 --> 00:23:58,980
- Yes. I told you - That is great.

258
00:23:59,647 --> 00:24:00,927
- Morg, can I sit behind the wheel? - I will go myself.

259
00:24:02,817 --> 00:24:05,528
- I said that I like you. - No.

260
00:24:07,029 --> 00:24:09,407
- This is from your address. - Yes. Put it in the browser.

261
00:24:09,490 --> 00:24:10,490
You are welcome, uncle.

262
00:24:12,243 --> 00:24:13,762
- Safe trip, huh? - I will not disappoint you.

263
00:24:13,786 --> 00:24:16,664
I will get money and we will go to the gym. We will come straight to you.

264
00:24:16,747 --> 00:24:18,416
- Is there a gun in the car? - Yes.

265
00:24:19,750 --> 00:24:20,870
- Gasoline? - Hey.

266
00:24:22,295 --> 00:24:24,005
It is a two-day long journey to get there.

267
00:24:25,506 --> 00:24:26,506
- Damn - Yes, look.

268
00:24:26,549 --> 00:24:28,050
You need this more than I do.

269
00:24:31,470 --> 00:24:33,115
Nowhere there, brother.

270
00:24:33,139 --> 00:24:35,117
Okay, well, let's go. Two days away, we will return.

271
00:24:35,141 --> 00:24:36,142
or God

272
00:24:36,225 --> 00:24:38,019
- Oh, yeah. - Be this.

273
00:24:38,102 --> 00:24:40,396
Hey, I left a gift for you on the dashboard.

274
00:24:40,479 --> 00:24:43,774
- You are hot. - How is it?

275
00:24:43,858 --> 00:24:45,359
Oh!

276
00:24:45,443 --> 00:24:46,903
Get lost. bring money

277
00:24:47,403 --> 00:24:48,571
oh my god

278
00:24:48,654 --> 00:24:50,215
Good luck, uncle. We will do the job.

279
00:24:50,239 --> 00:24:51,341
Yes, I think of the board.

280
00:24:51,365 --> 00:24:53,284
- Safe travel. - Let's go to leave.

281
00:25:49,048 --> 00:25:51,467
I want to take a little nap. ok

282
00:25:51,550 --> 00:25:52,551
yes

283
00:25:52,635 --> 00:25:53,886
- How are you? - Yes.

284
00:26:02,228 --> 00:26:04,468
We should have taken a pillow from him, from those who...

285
00:26:05,856 --> 00:26:06,856
They put you on the plane.

286
00:27:30,066 --> 00:27:33,903
♪ If I cross your mind So a prayer I'd find my way ♪

287
00:27:34,528 --> 00:27:36,781
♪ And get off of this lonely road ♪

288
00:27:36,864 --> 00:27:39,241
♪ Can you hear me Tell me can you hear me ♪

289
00:27:39,325 --> 00:27:42,119
♪ I've been calling out for help Still don't see anyone near me ♪

290
00:27:42,203 --> 00:27:44,580
♪ I'm down and almost underground and ♪

291
00:27:44,663 --> 00:27:46,665
♪ So deep in the valley I can't even tell you ♪

292
00:27:46,749 --> 00:27:48,751
♪ Which way is the mountain God! ♪

293
00:27:51,378 --> 00:27:52,378
do you have gas

294
00:27:53,506 --> 00:27:54,506
only water

295
00:27:54,882 --> 00:27:57,343
- What hot food do you have? - Does it look like it?

296
00:28:00,763 --> 00:28:01,782
There is a cafe just down the road.

297
00:28:01,806 --> 00:28:03,086
Chicken schnitzel makes a handful.

298
00:28:03,516 --> 00:28:04,516
The old men here are in love.

299
00:28:05,267 --> 00:28:06,267
How much should I give?

300
00:28:06,894 --> 00:28:07,894
Five reviews.

301
00:28:09,897 --> 00:28:12,483
♪ And say a prayer for me I think you in advance ♪

302
00:28:34,630 --> 00:28:35,870
never mind

303
00:28:50,479 --> 00:28:53,357
- I really want a bite of food. - Yes, me too. I am dying of hunger.

304
00:28:55,609 --> 00:28:56,694
Where is the next city?

305
00:28:58,571 --> 00:28:59,571
another hour

306
00:29:01,282 --> 00:29:04,577
It's impossible, dude, don't stop somewhere.

307
00:29:04,660 --> 00:29:06,871
That means there is no way for a head to go there.

308
00:29:06,954 --> 00:29:08,038
- That's right. - No?

309
00:29:08,122 --> 00:29:09,122
right

310
00:29:10,040 --> 00:29:11,458
I think from now on...

311
00:29:12,793 --> 00:29:14,253
Every hotel we saw,

312
00:29:14,336 --> 00:29:16,922
- Vaisim, let's take a look, free stone, free sparrow. - Yes.

313
00:29:17,006 --> 00:29:18,006
Maybe we will be lucky.

314
00:29:41,530 --> 00:29:42,573
is there no one

315
00:29:42,656 --> 00:29:44,283
Why, I came, I came.

316
00:29:44,909 --> 00:29:46,076
How about leaving the tooth in the liver?

317
00:29:47,870 --> 00:29:49,222
I guess you're looking for a room, aren't you?

318
00:29:49,246 --> 00:29:50,456
Yes, for tonight.

319
00:29:51,207 --> 00:29:54,043
50 per night, 5 extra for the room with TV.

320
00:29:54,126 --> 00:29:55,126
Does the TV work?

321
00:29:55,586 --> 00:29:57,022
Yes, it takes two or three networks.

322
00:29:57,046 --> 00:29:59,506
why not Do you have anything to eat?

323
00:30:00,049 --> 00:30:07,056
Yeah, there's some sandwiches in the fridge, bro.

324
00:30:10,893 --> 00:30:11,893
are they new

325
00:30:12,603 --> 00:30:13,763
It doesn't get fresher than this.

326
00:30:18,692 --> 00:30:19,902
So just give the same beer.

327
00:30:19,985 --> 00:30:20,985
ok

328
00:30:21,487 --> 00:30:22,487
Just beer, huh?

329
00:30:23,197 --> 00:30:24,281
Tell me, it will be 60 directly.

330
00:30:25,282 --> 00:30:26,282
Cash or card?

331
00:30:28,160 --> 00:30:30,120
- Card. - I draw a card.

332
00:30:40,381 --> 00:30:42,591
Come on, brother. Room 36.

333
00:30:43,634 --> 00:30:44,674
Go down the corridor on the left.

334
00:30:45,177 --> 00:30:46,428
We also have some rules.

335
00:30:47,054 --> 00:30:49,515
Do not turn up the volume of the song. If you break anything, I will take the money.

336
00:30:49,598 --> 00:30:50,598
You have to hand over the room at 10 am.

337
00:30:51,350 --> 00:30:53,060
I leave much earlier.

338
00:30:53,143 --> 00:30:54,246
Well, if it was before 8 am,

339
00:30:54,270 --> 00:30:55,430
Put the key in the box.

340
00:30:55,980 --> 00:30:56,980
my chakra

341
00:31:01,277 --> 00:31:03,946
- At the end of the corridor on the right, yes? - At the bottom of the corridor on the left.

342
00:31:12,621 --> 00:31:13,621
Morges.

343
00:31:15,749 --> 00:31:16,749
Did you sleep, brother?

344
00:31:20,129 --> 00:31:21,630
- Morges. - Hey! Chete!

345
00:31:22,298 --> 00:31:23,716
snake venom.

346
00:31:23,799 --> 00:31:25,676
Calm down, calm down. Shame on you, bro.

347
00:31:25,759 --> 00:31:27,261
- Hey, hey, hey. - No, no, sorry.

348
00:31:27,344 --> 00:31:28,624
I'm sorry... sorry, I just...

349
00:31:29,722 --> 00:31:31,390
- Excuse me. Too bad. - I just wanted to...

350
00:31:32,474 --> 00:31:33,851
- How are you? - Yes, I'm fine.

351
00:31:33,934 --> 00:31:35,161
I just wanted to talk to someone.

352
00:31:35,185 --> 00:31:36,185
come here

353
00:31:37,396 --> 00:31:38,396
Shame on you, bro.

354
00:31:40,899 --> 00:31:43,179
Bro, the next cafe or somewhere else, okay?

355
00:31:59,084 --> 00:32:00,252
You bastards, bro.

356
00:32:01,462 --> 00:32:02,546
Yi-ha

357
00:32:02,629 --> 00:32:04,173
- How are you? - Yes, brother, my row.

358
00:32:09,303 --> 00:32:10,303
hey bro

359
00:32:19,355 --> 00:32:21,231
I'm going to take a look at the back. I'll make a call.

360
00:32:22,691 --> 00:32:23,691
Do not do evil.

361
00:32:24,485 --> 00:32:25,569
I do not make evil?

362
00:32:27,404 --> 00:32:30,532
Yeah, um, give me two beers and three shots.

363
00:32:30,616 --> 00:32:31,616
for sure

364
00:32:32,910 --> 00:32:35,371
- Are you the same kid? - What do you think?

365
00:32:36,580 --> 00:32:37,580
no

366
00:32:38,499 --> 00:32:40,084
- What are you? - No, I passed here.

367
00:32:40,667 --> 00:32:42,169
hmm

368
00:32:42,252 --> 00:32:44,546
Didn't you see anyone else pass by like us?

369
00:32:44,630 --> 00:32:47,132
- This is the only one I am looking at. - One is for you.

370
00:32:47,966 --> 00:32:48,966
- Hmm. - Cheers

371
00:32:49,593 --> 00:32:50,593
to health

372
00:33:11,156 --> 00:33:12,408
oh damn

373
00:33:27,005 --> 00:33:28,215
It has only one kofti grid.

374
00:33:42,771 --> 00:33:43,771
It's a beautiful night, isn't it?

375
00:33:57,870 --> 00:33:59,413
- Hey, Morges. - Yes, tell me.

376
00:33:59,496 --> 00:34:00,496
hey

377
00:34:00,539 --> 00:34:02,749
Look, I can't explain. just listen

378
00:34:03,417 --> 00:34:05,085
- Please. - What's up?

379
00:34:05,878 --> 00:34:08,672
I want you to take Mitch's mom and her dog. ok

380
00:34:08,755 --> 00:34:10,007
- What? - First, collect the equipment.

381
00:34:10,924 --> 00:34:11,924
and go to...

382
00:34:12,468 --> 00:34:13,719
Foxy's beach villa, okay?

383
00:34:14,720 --> 00:34:15,720
Do not tell anyone.

384
00:34:17,139 --> 00:34:19,391
Do not trust anyone. ok

385
00:34:19,475 --> 00:34:21,143
Morgan, what's up?

386
00:34:21,226 --> 00:34:22,519
Look, I'll explain to you later.

387
00:34:24,771 --> 00:34:25,771
Call Uncle Sue too.

388
00:34:26,398 --> 00:34:28,859
ok OK, but are you okay?

389
00:34:28,942 --> 00:34:29,942
yes, i'm fine

390
00:34:30,777 --> 00:34:33,280
- Okay - It just gave me a bad feeling.

391
00:34:33,363 --> 00:34:36,074
- Take care of yourself. i love you - Yes, I love you too.

392
00:35:07,481 --> 00:35:08,791
The man by

393
00:35:08,815 --> 00:35:10,442
It is believed that he was killed by a passing train

394
00:35:10,526 --> 00:35:13,070
Be part of a group of armed robbers who have escaped

395
00:35:13,153 --> 00:35:15,948
with an unspecified amount during the theft that it

396
00:35:16,031 --> 00:35:18,909
They describe a big gangster robbery at three intersections above.

397
00:35:19,451 --> 00:35:21,203
The police believe that the armed robber

398
00:35:21,286 --> 00:35:23,205
who was killed by the train

399
00:35:23,288 --> 00:35:26,041
He probably intended to steal this car.

400
00:35:26,124 --> 00:35:28,377
The main suspect was riding in a white van.

401
00:35:28,460 --> 00:35:32,047
Unfortunately, this is the only information currently available.

402
00:35:32,130 --> 00:35:34,967
If you or your loved ones have more information in this field,

403
00:35:35,050 --> 00:35:39,054
Please call the special crime fighting line at 136666.

404
00:37:24,951 --> 00:37:25,951
screw it up

405
00:37:31,792 --> 00:37:33,001
damn

406
00:37:44,429 --> 00:37:45,429
Nikolai speaks.

407
00:37:56,233 --> 00:37:58,443
I think we have a book together.

408
00:38:02,280 --> 00:38:03,407
What book account?

409
00:38:06,159 --> 00:38:07,744
What book account?

410
00:38:09,287 --> 00:38:11,289
You've always been funny, haven't you?

411
00:38:12,582 --> 00:38:14,793
Did you think stealing from me is a game?

412
00:38:15,877 --> 00:38:17,254
You are not the first to make this mistake.

413
00:38:17,879 --> 00:38:21,925
But let me make something clear to you.

414
00:38:23,260 --> 00:38:24,636
You are not an actor.

415
00:38:26,221 --> 00:38:28,890
You are just pieces on a checkerboard

416
00:38:28,974 --> 00:38:34,438
that I will decide which grave to move you to.

417
00:38:37,733 --> 00:38:41,278
where is my damn money

418
00:38:47,367 --> 00:38:48,368
Your money is not in our hands.

419
00:38:51,872 --> 00:38:53,206
Repeat your words one more time.

420
00:38:54,916 --> 00:38:55,916
we messed up

421
00:38:56,668 --> 00:38:58,188
We don't have your money, mate.

422
00:38:58,879 --> 00:39:00,756
ok But we... we know whose hand it is.

423
00:39:05,343 --> 00:39:06,845
And now we are on our way to get it back.

424
00:39:07,429 --> 00:39:11,850
You are the way to get it back.

425
00:39:11,933 --> 00:39:14,519
Good luck!

426
00:39:23,737 --> 00:39:25,822
We have a proverb in Russia. ok

427
00:39:31,536 --> 00:39:32,816
Very interesting, mate.

428
00:39:33,371 --> 00:39:35,491
You are a fatherless, do you understand that?

429
00:39:35,540 --> 00:39:37,667
Listen bro, we just want to make things right.

430
00:39:40,086 --> 00:39:42,547
If you want to play puppy here, understand.

431
00:39:43,840 --> 00:39:44,883
We also mix.

432
00:39:47,260 --> 00:39:48,428
Damn!

433
00:39:50,013 --> 00:39:51,598
But in any case, we don't have the money.

434
00:39:55,101 --> 00:39:57,062
Shut your mouth!

435
00:39:58,230 --> 00:40:01,483
Nikolay, did you bring a souvenir?

436
00:40:09,282 --> 00:40:10,282
do you see

437
00:40:13,078 --> 00:40:15,705
I'm asking you a question, do you see?

438
00:40:17,207 --> 00:40:18,207
yes

439
00:40:19,876 --> 00:40:21,419
Because your mother hoped you would see.

440
00:40:23,880 --> 00:40:25,549
Your sister has the same hope.

441
00:40:26,967 --> 00:40:30,929
With that little dog.

442
00:40:31,012 --> 00:40:31,888
Damn you, filth.

443
00:40:31,972 --> 00:40:33,348
Morges.

444
00:40:33,431 --> 00:40:34,431
go to hell

445
00:40:36,977 --> 00:40:38,562
When you got my money.

446
00:40:39,396 --> 00:40:42,774
My damn money!

447
00:40:42,858 --> 00:40:47,612
You call this number. Nikolay lines up the rest.

448
00:40:48,446 --> 00:40:49,446
Did you understand?

449
00:40:52,158 --> 00:40:54,786
Do you understand what I'm saying?

450
00:40:56,162 --> 00:40:57,914
- Yes. - Yes.

451
00:41:18,476 --> 00:41:21,479
- Oh! You will love this! - What is that?

452
00:41:21,563 --> 00:41:24,232
take a look See you, see you soon.

453
00:41:30,280 --> 00:41:31,280
service mouth

454
00:41:32,198 --> 00:41:33,478
Where are you guys going?

455
00:41:34,826 --> 00:41:36,536
Where are you, traveler?

456
00:41:38,371 --> 00:41:39,497
Duranville.

457
00:41:39,581 --> 00:41:41,458
Oh, you have a long way to go.

458
00:41:43,168 --> 00:41:44,377
yes

459
00:41:44,461 --> 00:41:45,688
You have to be very careful there, huh?

460
00:41:45,712 --> 00:41:48,965
Don't break your car, get off the main road

461
00:41:49,049 --> 00:41:50,133
And this kind of talk, you know?

462
00:41:50,967 --> 00:41:52,887
- I think we can handle it. - Uh, um,

463
00:41:52,928 --> 00:41:54,262
You don't want to get lost there.

464
00:41:55,388 --> 00:41:56,848
They may never find you again.

465
00:41:59,851 --> 00:42:01,454
Has anyone ever told you that you look like John Wayne?

466
00:42:01,478 --> 00:42:03,563
Yeah, that's exactly what I was going to say.

467
00:42:03,647 --> 00:42:06,107
A copy of the damned John Wayne original.

468
00:42:06,191 --> 00:42:07,525
Well, travelers.

469
00:42:07,609 --> 00:42:09,819
Really simulation.

470
00:42:09,903 --> 00:42:12,906
You are probably like Pat and Matt.

471
00:42:15,617 --> 00:42:16,826
Take care guys.

472
00:42:17,577 --> 00:42:18,620
Cheers to you, ha.

473
00:42:32,717 --> 00:42:33,877
I had a bad feeling.

474
00:44:02,265 --> 00:44:03,641
Which donkey are you?

475
00:44:04,601 --> 00:44:06,352
Damn, pull back!

476
00:44:06,436 --> 00:44:07,916
- Give me the gun! - Get lost, dad!

477
00:44:10,231 --> 00:44:11,691
Give me the gun!

478
00:44:11,775 --> 00:44:13,294
- Damn! - Give me the gun!

479
00:44:13,318 --> 00:44:15,695
Lose your grave!

480
00:44:15,779 --> 00:44:19,199
Damn this luck!

481
00:44:26,206 --> 00:44:30,794
Damn! Oh damn!

482
00:44:38,593 --> 00:44:40,595
screw it up

483
00:45:09,207 --> 00:45:10,542
You just missed a chance.

484
00:46:03,761 --> 00:46:05,948
Yes, uncle, don't worry, I will pay for this Russian dog myself

485
00:46:05,972 --> 00:46:08,516
As soon as I get the money. I feel like uncle too, okay?

486
00:46:09,225 --> 00:46:11,477
I'm just waiting for that genius boy so we can have a big celebration.

487
00:46:11,561 --> 00:46:13,080
Yala Kid Rock! - Good luck, boys.

488
00:46:13,104 --> 00:46:14,123
- Take care of yourself. - Okay, I love you.

489
00:46:14,147 --> 00:46:15,773
- I love you too. - Damn

490
00:46:18,067 --> 00:46:19,944
I think I said don't be sunny, brother.

491
00:46:20,737 --> 00:46:21,737
What are you talking about, brother?

492
00:46:23,531 --> 00:46:25,331
- Do you have an extra cigarette? - Yes, come on.

493
00:46:25,700 --> 00:46:26,826
Mine is all over.

494
00:46:26,910 --> 00:46:28,630
Did you collect the whole cafe and take it to your room?

495
00:46:29,412 --> 00:46:31,831
come on I didn't know you could...

496
00:46:32,457 --> 00:46:33,457
Play the kofti harmonica?

497
00:46:34,667 --> 00:46:37,128
I didn't know myself.

498
00:46:38,338 --> 00:46:40,506
Well, we are on our way for half a day.

499
00:46:41,341 --> 00:46:43,468
Until we get home, dude. get the money

500
00:46:43,551 --> 00:46:44,570
- Hmm. - And then the account

501
00:46:44,594 --> 00:46:45,594
Let's catch this Russian dog.

502
00:46:46,179 --> 00:46:47,179
Did you talk to Sue?

503
00:46:47,639 --> 00:46:49,974
Yes, he made a mistake, brother. He was just learning the piano.

504
00:46:51,017 --> 00:46:52,017
Pa not pa.

505
00:46:52,769 --> 00:46:53,769
Anna said hello.

506
00:46:55,104 --> 00:46:56,648
- Seriously? You're welcome, Dad. - No.

507
00:46:57,565 --> 00:46:58,565
are you ready

508
00:46:59,776 --> 00:47:00,776
I need a coffee.

509
00:47:01,361 --> 00:47:02,445
I got it for you.

510
00:47:02,528 --> 00:47:03,529
Akish, you are hot.

511
00:47:04,572 --> 00:47:06,324
- Sugar? - Yes, sugar, Sosol Khan.

512
00:47:06,407 --> 00:47:08,826
Don't worry, dad. oh my god

513
00:47:08,910 --> 00:47:09,910
what is

514
00:47:11,829 --> 00:47:13,873
Croissant, something? His brother is soap, for example.

515
00:47:13,957 --> 00:47:15,667
- Han? - I just want...

516
00:47:15,750 --> 00:47:17,418
What about soap? do you understand

517
00:47:17,502 --> 00:47:19,629
This is... Look, I got you another croissant.

518
00:47:20,797 --> 00:47:22,077
What else do you want bro?

519
00:47:53,496 --> 00:47:56,457
- Dad, don't care. - Calm down, okay?

520
00:47:58,042 --> 00:47:59,752
Brother, what kind of toilet do I have?

521
00:47:59,836 --> 00:48:02,672
Brother, I have been holding myself for two hours.

522
00:48:02,755 --> 00:48:04,435
Boy, dude is hitting the gym now.

523
00:48:08,219 --> 00:48:10,805
- What else? - The horse is currently in the stable.

524
00:48:10,888 --> 00:48:11,888
ok

525
00:48:17,228 --> 00:48:18,271
I'm kidding you, dad.

526
00:48:19,856 --> 00:48:21,524
don't joke

527
00:48:23,234 --> 00:48:25,394
All right, do you want to hit Chuck? Well, hit Chuck.

528
00:48:26,070 --> 00:48:27,070
I don't care at all.

529
00:48:31,159 --> 00:48:32,159
hey

530
00:48:34,579 --> 00:48:37,498
come up jump up

531
00:48:38,124 --> 00:48:39,709
Okay, it's over. shame

532
00:48:39,792 --> 00:48:41,669
Shame, it won't happen again. go

533
00:48:43,212 --> 00:48:44,797
- Open the door. - Okay

534
00:48:48,259 --> 00:48:49,259
let's go

535
00:49:28,800 --> 00:49:30,134
Good afternoon, sir.

536
00:49:30,218 --> 00:49:33,054
I am Sergeant Rose from Voronegi Police. how are you

537
00:49:33,137 --> 00:49:35,056
- Thank you, sir, I'm fine. - Thank God.

538
00:49:35,139 --> 00:49:37,517
Can you show me your certificate?

539
00:49:46,984 --> 00:49:47,984
thank you

540
00:49:48,486 --> 00:49:49,486
Mr. Shepherd.

541
00:49:50,446 --> 00:49:51,646
Do you own this car?

542
00:49:52,782 --> 00:49:53,782
yes

543
00:49:54,158 --> 00:49:56,158
And it's still the same address... Umm, do you live in Duranville?

544
00:49:56,452 --> 00:49:57,620
Yes, right there.

545
00:49:57,703 --> 00:49:59,303
So I guess you're going home, right?

546
00:49:59,956 --> 00:50:01,756
Yes, I worked in the city for a while.

547
00:50:02,125 --> 00:50:03,793
Do you know why I stopped you today?

548
00:50:04,794 --> 00:50:05,878
No sir

549
00:50:06,379 --> 00:50:08,099
Do you know the speed limit of this road?

550
00:50:09,340 --> 00:50:10,383
eighty?

551
00:50:10,466 --> 00:50:11,946
Do you know how fast you were going?

552
00:50:12,927 --> 00:50:15,221
- Eighty five. - No, ninety-five brothers, fifteen more.

553
00:50:15,304 --> 00:50:16,704
I don't think I was going that fast.

554
00:50:16,764 --> 00:50:17,950
You had a special reason or an obligatory task

555
00:50:17,974 --> 00:50:19,267
Were you speeding?

556
00:50:20,143 --> 00:50:21,978
I just wanted to get home and see my family.

557
00:50:22,061 --> 00:50:23,146
I haven't seen them for a long time.

558
00:50:23,229 --> 00:50:24,309
Wait right here, okay?

559
00:50:24,897 --> 00:50:25,897
It doesn't take long.

560
00:50:32,113 --> 00:50:32,947
Please request a certificate whenever you are ready.

561
00:50:34,449 --> 00:50:36,868
Yeah, Shepard's last name. Um, little name David.

562
00:50:36,951 --> 00:50:40,913
Date of birth December 1, 1989.

563
00:50:41,789 --> 00:50:43,791
Umm, Duranville address.

564
00:50:51,090 --> 00:50:52,300
Received, thank you.

565
00:51:00,975 --> 00:51:03,769
very well Just before you go. A small question.

566
00:51:03,853 --> 00:51:05,581
You don't have anything illegal in your car

567
00:51:05,605 --> 00:51:09,400
Do you want to tell me right now? Materials, weapons?

568
00:51:09,901 --> 00:51:10,901
no sir

569
00:51:12,153 --> 00:51:13,153
nothing

570
00:51:13,988 --> 00:51:15,156
nothing

571
00:51:17,074 --> 00:51:18,114
What's in that bag?

572
00:51:21,204 --> 00:51:22,204
there is nothing

573
00:51:23,789 --> 00:51:24,916
Is there anything?

574
00:51:28,085 --> 00:51:31,088
Is it okay if I take a quick look at it?

575
00:51:31,172 --> 00:51:32,882
I just want to satisfy our curiosity, is it a problem?

576
00:51:34,759 --> 00:51:37,470
are you serious

577
00:51:38,054 --> 00:51:39,054
yes seriously

578
00:51:40,473 --> 00:51:41,849
Because if you don't open that bag.

579
00:51:42,517 --> 00:51:43,702
Well, you know what happens then?

580
00:51:43,726 --> 00:51:44,912
I would reasonably suspect you

581
00:51:44,936 --> 00:51:46,479
You must have done something wrong.

582
00:51:46,562 --> 00:51:48,999
Because you might have something illegal in that bag.

583
00:51:49,023 --> 00:51:50,834
And then I will arrest you for immediate inspection.

584
00:51:50,858 --> 00:51:52,711
And we will search your car too...

585
00:51:52,735 --> 00:51:53,735
I understand, sir.

586
00:51:54,570 --> 00:51:55,690
Yes, I thought that you would understand, brother.

587
00:52:08,459 --> 00:52:09,459
What is the story of these books?

588
00:52:11,295 --> 00:52:13,130
My grandmother's. He has a collection.

589
00:52:16,551 --> 00:52:17,760
can i go sir

590
00:52:18,886 --> 00:52:21,597
This time, I'll just give you a warning. But next time...

591
00:52:23,599 --> 00:52:27,520
Just don't take my time and cooperate, okay? Is it okay?

592
00:52:28,187 --> 00:52:29,187
Yes, sir.

593
00:52:29,897 --> 00:52:31,937
Have a nice day.

594
00:52:42,451 --> 00:52:44,495
Let's go to that guy.

595
00:52:46,872 --> 00:52:47,872
Let's get that money.

596
00:52:49,417 --> 00:52:51,085
- That easily. - That easily.

597
00:52:55,214 --> 00:52:56,934
You're sure they'll be fine, right?

598
00:52:59,719 --> 00:53:02,847
I promise you a man. Your mother is fine. ok

599
00:53:03,389 --> 00:53:04,765
- Promise? - You are hot, brother.

600
00:53:05,391 --> 00:53:06,391
I'm serious.

601
00:53:08,269 --> 00:53:10,605
We'll make things right, son. ok

602
00:53:11,230 --> 00:53:12,231
stay sultan

603
00:53:14,859 --> 00:53:15,735
What was that law? Is that legal?

604
00:53:15,818 --> 00:53:16,986
I don't know

605
00:53:17,069 --> 00:53:19,864
Murphy's Law, "Whatever can go wrong, will go wrong."

606
00:53:19,947 --> 00:53:21,091
- Have you heard it yet? - Look at that IQ...

607
00:53:21,115 --> 00:53:22,325
High IQ, huh?

608
00:53:22,408 --> 00:53:25,119
- The same 88, huh? damn - Eighty eight?

609
00:53:25,202 --> 00:53:28,414
That's why I call you rain man. The rain man was 88.

610
00:53:28,497 --> 00:53:29,540
One hundred and eighty eight.

611
00:53:30,791 --> 00:53:32,144
- One hundred and eighty eight? Who cares anyway?

612
00:53:32,168 --> 00:53:33,544
- To the number 88? - I was 88.

613
00:53:33,628 --> 00:53:36,297
- Maybe yes. - Too bad.

614
00:53:37,131 --> 00:53:38,424
maybe maybe

615
00:53:43,596 --> 00:53:46,766
- Dad, genius. - What is it?

616
00:53:47,933 --> 00:53:52,647
You caught our eye. ok brother ok yeah i see you idiot

617
00:53:54,023 --> 00:53:55,023
oh

618
00:53:55,524 --> 00:53:57,234
Police. - Hey, everything is fine.

619
00:53:58,235 --> 00:54:00,488
- Be cool. - Should I be cool?

620
00:54:00,571 --> 00:54:02,691
- Yeah, yeah, just keep calm. - You be cool, fool.

621
00:54:03,407 --> 00:54:04,492
I'm not stupid.

622
00:54:04,575 --> 00:54:06,053
- You are a fool. - You are a fool.

623
00:54:06,077 --> 00:54:08,412
I said you are stupid. I will arrange it myself, brother. police love me

624
00:54:08,496 --> 00:54:09,914
- I'm serious. - My dead.

625
00:54:09,997 --> 00:54:11,797
- Seriously? ok - I'm serious, idiot.

626
00:54:12,958 --> 00:54:14,502
calm down ok Just do nothing.

627
00:54:14,585 --> 00:54:15,920
you are a fool be calm

628
00:54:17,254 --> 00:54:19,924
Too bad. be calm - Great, now come and fix it.

629
00:54:20,508 --> 00:54:21,801
It happens again.

630
00:54:21,884 --> 00:54:23,302
Don't you have a hat?

631
00:54:27,556 --> 00:54:29,725
Everything is fine, genius. It's like drinking water.

632
00:54:32,061 --> 00:54:33,187
don't be hard

633
00:54:33,270 --> 00:54:35,272
ok brother It's just a big mess.

634
00:54:39,026 --> 00:54:41,028
- Good afternoon, boys. - How are you, sir?

635
00:54:41,112 --> 00:54:42,798
I am Sergeant Rose from Voronegi Police. how are you

636
00:54:42,822 --> 00:54:44,907
Oh fine, thank you, sir. It was a long road.

637
00:54:44,990 --> 00:54:46,343
Do you know why I kept you?

638
00:54:46,367 --> 00:54:48,494
- Because I am handsome. - Well...

639
00:54:48,577 --> 00:54:50,204
Or did you hurt your hair?

640
00:54:50,287 --> 00:54:53,290
Yeah almost, bro. No, the speed limit, boys, ninety five in an eighty zone.

641
00:54:53,374 --> 00:54:54,694
Do you have your certificate?

642
00:54:55,000 --> 00:54:57,795
- Um, we're really embarrassed. - Yes, but, um...

643
00:54:57,878 --> 00:54:59,358
- Oh, Dad. - Where are you going?

644
00:55:00,005 --> 00:55:01,799
- Umm. - Duranville.

645
00:55:01,882 --> 00:55:03,642
Duranville? OK, for what? what...

646
00:55:03,718 --> 00:55:05,094
What's going on there?

647
00:55:05,177 --> 00:55:07,346
- Oh, it's a family funeral. - end

648
00:55:07,430 --> 00:55:08,949
That's a long way to go, boys.

649
00:55:08,973 --> 00:55:10,850
wow What one does for the family, right?

650
00:55:10,933 --> 00:55:12,933
yes I'll just check your certificate quickly.

651
00:55:12,977 --> 00:55:15,646
Yes, ah! damn me The stack... that stack.

652
00:55:15,730 --> 00:55:17,249
Oh, yeah. Come on out and cut, okay?

653
00:55:17,273 --> 00:55:18,482
Just jump, yeah jump out.

654
00:55:18,566 --> 00:55:20,276
Excuse me, my friend is a bit sweet, okay?

655
00:55:20,359 --> 00:55:21,753
- No, there is no case. - Shall I stay in the car?

656
00:55:21,777 --> 00:55:22,777
Yeah, yeah, yeah.

657
00:55:23,195 --> 00:55:25,048
yes sorry brother A bit of a mess.

658
00:55:25,072 --> 00:55:26,299
Hey, Mitch, just stay in the car.

659
00:55:26,323 --> 00:55:27,908
Mitch? Mitch, stay in the car bro.

660
00:55:27,992 --> 00:55:29,452
yes yes stay in the car

661
00:55:29,535 --> 00:55:30,911
Mitch, stay in the car.

662
00:55:30,995 --> 00:55:34,331
I got a bitcoin. self-satisfaction genius

663
00:55:34,415 --> 00:55:35,851
Yes, great brother. No, stay in the car.

664
00:55:35,875 --> 00:55:37,561
the eye Sorry, I just wanted to pick up a jacket.

665
00:55:39,462 --> 00:55:40,689
- Stay in the car. - Sorry, boss.

666
00:55:40,713 --> 00:55:41,898
Mitch, stay in the car!

667
00:55:41,922 --> 00:55:43,132
stay in the car

668
00:55:45,259 --> 00:55:48,512
- What was this, son? - Dastmarizad, genius. The patient

669
00:55:49,180 --> 00:55:50,940
- Open the back door of the car. - Too bad.

670
00:55:50,973 --> 00:55:52,767
- You are hot. be early - Does this mean coolness?

671
00:55:52,850 --> 00:55:56,061
damn Open the remaining car door.

672
00:55:56,979 --> 00:55:58,272
What is this, son?

673
00:55:58,355 --> 00:55:59,774
- Or Abulfazl. - Don't eat anymore.

674
00:55:59,857 --> 00:56:01,859
Help me put this guy on you, okay?

675
00:56:03,235 --> 00:56:05,154
- Okay sneaky - Okay Too bad.

676
00:56:05,237 --> 00:56:06,697
Oh, how heavy I am.

677
00:56:06,781 --> 00:56:08,908
His body is big. Let's put it in you.

678
00:56:08,991 --> 00:56:10,701
Very well, genius. You sit behind the wheel.

679
00:56:10,785 --> 00:56:11,845
- Okay - Send him inside.

680
00:56:11,869 --> 00:56:13,269
Okay, you're gone, you're gone.

681
00:56:15,372 --> 00:56:17,625
- Oh! You have to sit behind this. - What?

682
00:56:17,708 --> 00:56:20,127
I said You go in this car, huh?

683
00:56:21,170 --> 00:56:22,170
Genius...

684
00:56:22,546 --> 00:56:23,546
i love you

685
00:56:24,173 --> 00:56:25,966
Hey, everything is going to be okay.

686
00:56:26,050 --> 00:56:27,330
I'm going to the police car...

687
00:56:27,384 --> 00:56:28,820
- Yes! - He is with a dead policeman behind him.

688
00:56:28,844 --> 00:56:31,388
- Yes! with the turn light on. - Wow.

689
00:56:31,472 --> 00:56:34,225
- We will handle it. no yes - Okay, okay.

690
00:56:34,308 --> 00:56:35,452
- Okay, okay. - Do you believe?

691
00:56:35,476 --> 00:56:36,852
- Yes, I'm fine. i am fine - Yes.

692
00:56:36,936 --> 00:56:38,020
ok bro ok

693
00:56:40,981 --> 00:56:42,358
Evil daddy!

694
00:56:44,068 --> 00:56:45,068
Let's go!

695
00:56:56,914 --> 00:56:57,914
let's go

696
00:57:48,215 --> 00:57:49,300
what do you think

697
00:57:49,383 --> 00:57:52,177
yes Let's leave the guy here.

698
00:57:52,261 --> 00:57:53,804
Not a bad place.

699
00:57:53,888 --> 00:57:55,222
- Is it as good as anywhere else? - Hmm.

700
00:58:00,227 --> 00:58:02,438
wow oh wow

701
00:58:06,317 --> 00:58:08,444
Oh, it was a miracle.

702
00:58:08,600 --> 00:58:15,100
{\an3}{\fs11}🎬 Download the latest movies and series

703
00:58:08,600 --> 00:58:15,100
{\an1}{\fs11}📝 Fast, accurate and uncensored subtitles

704
00:58:08,600 --> 00:58:15,100
{\fs12} T.me/King_Subtitle

705
00:58:15,200 --> 00:58:16,452
what happened there

706
00:58:16,535 --> 00:58:17,620
It was God's work, bro.

707
00:58:18,495 --> 00:58:19,495
Now let's throw the guy away.

708
00:58:20,706 --> 00:58:22,458
It was my grandmother, she didn't make mistakes from that distance.

709
00:58:22,541 --> 00:58:23,941
This time you have to help me take it.

710
00:58:24,627 --> 00:58:25,836
My back was hot.

711
00:58:28,213 --> 00:58:29,340
Come on, genius.

712
00:58:29,423 --> 00:58:30,925
It was a stupid shot, wasn't it?

713
00:58:31,008 --> 00:58:33,594
- It was very strange. - It doesn't work like this.

714
00:58:52,905 --> 00:58:54,531
- Hello! - Hello, dear.

715
00:58:55,240 --> 00:58:56,617
oh finally

716
00:58:56,700 --> 00:58:59,328
Yeah, finally, I'm, um, getting past Theodore.

717
00:58:59,411 --> 00:59:00,788
That's why I have an antenna.

718
00:59:01,705 --> 00:59:02,873
Nothing left, my dear.

719
00:59:04,416 --> 00:59:05,584
did you sleep at all

720
00:59:06,085 --> 00:59:07,711
- Your voice is tired. - Umm...

721
00:59:08,462 --> 00:59:10,172
yes, yes I slept for a while.

722
00:59:10,839 --> 00:59:11,839
be careful

723
00:59:12,800 --> 00:59:14,635
That part of the road can be dangerous.

724
00:59:15,260 --> 00:59:16,260
i am fine

725
00:59:20,140 --> 00:59:21,183
honestly everything

726
00:59:21,266 --> 00:59:22,935
Everything is going to be fine.

727
00:59:24,144 --> 00:59:25,562
hmm What are you doing, Dave?

728
00:59:25,646 --> 00:59:27,147
Just trust me, baby.

729
00:59:27,773 --> 00:59:29,984
umm, you know what? Everything is going to be great.

730
00:59:30,067 --> 00:59:32,611
Everything will be perfect.

731
00:59:33,362 --> 00:59:35,781
ok So come home soon.

732
00:59:35,864 --> 00:59:37,074
We are all waiting for you.

733
00:59:37,157 --> 00:59:39,368
Another hour or two. I'm coming home

734
00:59:40,119 --> 00:59:41,203
I will explain everything.

735
00:59:42,705 --> 00:59:45,207
i love you And I miss you like crazy.

736
00:59:45,791 --> 00:59:48,502
we love you too I miss my man too.

737
00:59:48,585 --> 00:59:50,546
Isaac also misses his father.

738
00:59:50,629 --> 00:59:51,880
Can I give him a kiss?

739
00:59:52,673 --> 00:59:53,673
for sure

740
00:59:54,174 --> 00:59:56,176
- I love you goodbye - Goodbye

741
01:00:04,435 --> 01:00:06,287
Pursuit operation to arrest underground figures

742
01:00:06,311 --> 01:00:08,188
who is responsible for armed robbery yesterday

743
01:00:08,272 --> 01:00:11,316
were in the center of the city, has intensified.

744
01:00:11,400 --> 01:00:13,569
Five known gang members were shot dead

745
01:00:13,652 --> 01:00:16,113
In what police say could be a turf war.

746
01:00:16,739 --> 01:00:18,657
The remaining members are believed to be on the run

747
01:00:18,741 --> 01:00:21,452
armed and extremely dangerous.

748
01:00:21,952 --> 01:00:24,079
The police believe that this brazen robbery

749
01:00:24,163 --> 01:00:26,415
It is related to the drug war between the gangs.

750
01:00:35,007 --> 01:00:36,007
I have an antenna.

751
01:00:37,051 --> 01:00:38,969
GPS is reconnected and working.

752
01:00:39,053 --> 01:00:40,053
Evil.

753
01:00:40,554 --> 01:00:41,597
I have three antenna lines.

754
01:00:43,474 --> 01:00:45,142
Five and a half hours.

755
01:00:45,809 --> 01:00:48,062
Five full hours, but oh my god,

756
01:00:48,145 --> 01:00:49,145
I need a drink.

757
01:00:50,731 --> 01:00:53,734
Oh, who lives in this place, brother?

758
01:01:27,976 --> 01:01:29,103
Don't worry, dad.

759
01:02:36,837 --> 01:02:37,939
You're cheating on me, bro.

760
01:02:37,963 --> 01:02:39,298
Why should I take it from myself?

761
01:02:39,381 --> 01:02:42,467
I'm telling you bro, Subaru got scrapped, right?

762
01:02:42,551 --> 01:02:43,951
A goose straight from the windshield

763
01:02:44,011 --> 01:02:45,512
He came in the car, do you understand?

764
01:02:45,596 --> 01:02:47,431
After you stupidly tried to rob the betting house

765
01:02:47,514 --> 01:02:49,874
- He is also with your grandmother's car. - No, brother, we stole. We hit there.

766
01:02:53,312 --> 01:02:55,022
Well, booze and gas, bro?

767
01:02:55,105 --> 01:02:56,265
Yes, that's it.

768
01:02:59,401 --> 01:03:00,861
Okay, okay, um...

769
01:03:01,570 --> 01:03:02,738
98 directly.

770
01:03:03,614 --> 01:03:04,614
thank you

771
01:03:05,574 --> 01:03:07,075
Umm, do you have a bathroom?

772
01:03:07,659 --> 01:03:09,596
Umm, just behind the left. You will find it easily.

773
01:03:09,620 --> 01:03:10,620
you are hot

774
01:03:13,040 --> 01:03:14,267
- Your grandmother made a mistake. - I was going to...

775
01:03:14,291 --> 01:03:15,291
Your grandmother made a mistake.

776
01:03:16,001 --> 01:03:18,396
You know, the police asking him if he wanted to press charges.

777
01:03:18,420 --> 01:03:21,131
As if to say, bro, you caught me for armed robbery.

778
01:03:21,215 --> 01:03:23,675
Do you want to put a paw on Subaru?

779
01:03:23,759 --> 01:03:25,802
- I love my grandmother. - You are empty.

780
01:03:25,886 --> 01:03:28,263
- I know - He told him to lose your grave.

781
01:03:40,192 --> 01:03:41,211
- Oh! - What is it?

782
01:03:41,235 --> 01:03:42,653
That... that's Vante.

783
01:03:43,570 --> 01:03:45,614
- Don't take a nap. One hundred percent? - No, one hundred percent.

784
01:03:49,409 --> 01:03:51,346
- One hundred percent. It's him, brother. - Really one hundred percent?

785
01:03:51,370 --> 01:03:53,473
you know me I... I am a master in car license plates, brother.

786
01:03:53,497 --> 01:03:55,374
ok Hey, keep calm.

787
01:03:55,457 --> 01:03:56,457
yes

788
01:03:57,167 --> 01:03:58,961
- Okay - Okay, genius.

789
01:03:59,044 --> 01:04:01,421
OK, basic? Don't do anything stupid.

790
01:04:01,505 --> 01:04:06,134
yes, me

791
01:04:17,062 --> 01:04:18,230
How are you, friend?

792
01:04:20,607 --> 01:04:23,151
- Do you know who owns that van? - Which van?

793
01:04:23,235 --> 01:04:25,320
That... that Vante. That... Houdini of a change.

794
01:04:26,363 --> 01:04:28,532
where is it Too bad.

795
01:04:29,116 --> 01:04:30,218
No, no, no, no. Please, please, please.

796
01:04:30,242 --> 01:04:31,261
What are you doing wrong, genius? Aha!

797
01:04:31,285 --> 01:04:32,452
- Hey! - Pull away!

798
01:04:32,536 --> 01:04:34,496
- Brother, he saw your gun. - I didn't see anything.

799
01:04:35,956 --> 01:04:37,517
- You saw his gun, didn't you? - I didn't see anything at all.

800
01:04:37,541 --> 01:04:38,726
- I swear to God that I did not see it. - Why, Didi?

801
01:04:38,750 --> 01:04:40,270
- No, I didn't see it. - Why, Didi? just tell him

802
01:04:40,294 --> 01:04:42,021
- Did you see his gun? - I didn't see anything.

803
01:04:42,045 --> 01:04:44,298
- He saw your gun. - It is not like that. bring it down

804
01:04:45,048 --> 01:04:46,383
bring it down genius

805
01:04:46,925 --> 01:04:48,653
ok bro You didn't see anything, did you?

806
01:04:48,677 --> 01:04:50,595
- No, no, no. - No, did you see?

807
01:04:50,679 --> 01:04:52,407
Everything will be fine. do you have kids do you have a wife

808
01:04:52,431 --> 01:04:53,348
yes

809
01:04:53,432 --> 01:04:54,575
yes Do you want to see them again?

810
01:04:54,599 --> 01:04:55,517
Just close your eyes, count to ten.

811
01:04:55,600 --> 01:04:56,393
ok

812
01:04:56,476 --> 01:04:58,228
trust me That's it, breathe.

813
01:04:58,729 --> 01:05:00,605
- One. two. - One.

814
01:05:04,568 --> 01:05:05,568
ok

815
01:05:06,153 --> 01:05:07,863
- It happens, doesn't it? - Too bad.

816
01:05:08,655 --> 01:05:10,907
This is not the story of Shah and Prion. Remove the camera film.

817
01:05:10,991 --> 01:05:12,909
smoke a cigarette Take a Red Bull.

818
01:05:12,993 --> 01:05:14,993
- Okay, okay. - Okay Take some chips.

819
01:05:15,329 --> 01:05:17,164
- Your imagination is flat. - Don't eat anymore.

820
01:05:17,247 --> 01:05:19,167
Oh, yeah. I'm taking I'm taking

821
01:05:20,042 --> 01:05:22,002
- Be early. - Okay

822
01:05:31,553 --> 01:05:32,553
damn

823
01:05:32,971 --> 01:05:33,971
damn

824
01:05:35,223 --> 01:05:39,102
Let's go, Tom, brother.

825
01:05:46,193 --> 01:05:48,779
She's a magician, isn't she? damn

826
01:05:56,036 --> 01:05:58,038
Hey, get the guns ready, okay?

827
01:05:58,121 --> 01:05:59,601
it is there it is there it is there

828
01:06:02,084 --> 01:06:03,710
This seems to be your specialty, brother.

829
01:06:41,248 --> 01:06:42,728
Let's go get this fucking clown.

830
01:06:43,208 --> 01:06:44,584
I love you, boy.

831
01:08:12,881 --> 01:08:15,842
Oh, damn.

832
01:08:29,356 --> 01:08:32,400
Run rabbit, run.

833
01:08:40,534 --> 01:08:42,911
- Dad, give up. - How close it was.

834
01:08:48,166 --> 01:08:49,668
- Are you freaking out? - Brother

835
01:08:50,418 --> 01:08:51,169
Come on, genius, give it a whirl.

836
01:08:51,253 --> 01:08:52,587
I'm freaking out.

837
01:08:52,671 --> 01:08:54,711
Shouldn't you put it in park gear or something like that?

838
01:08:55,215 --> 01:08:56,299
I try reverse gear.

839
01:08:56,883 --> 01:08:57,883
I am Vaisadam here, brother.

840
01:08:58,718 --> 01:09:00,845
Wow, screw it. look at my shoes

841
01:09:01,680 --> 01:09:02,680
damn

842
01:09:03,181 --> 01:09:04,975
I'll buy you a new pair, bro.

843
01:09:05,559 --> 01:09:06,559
freak out

844
01:09:07,143 --> 01:09:08,603
- Are you ready? - We are always in trouble,

845
01:09:08,687 --> 01:09:10,730
Me and you, brother. Always in damn trouble.

846
01:09:11,648 --> 01:09:12,648
yala

847
01:09:14,734 --> 01:09:16,774
Don't you want to come out and have fun or something?

848
01:09:17,696 --> 01:09:18,976
How are your shoes, brother?

849
01:09:19,322 --> 01:09:20,322
go dad

850
01:09:38,383 --> 01:09:39,383
Detectives.

851
01:09:41,928 --> 01:09:44,764
Detective Inspector Alan Hargreaves, from the armed robbery unit.

852
01:09:44,848 --> 01:09:45,848
Dan Rigby

853
01:09:46,141 --> 01:09:47,309
Steven Marshall.

854
01:09:47,392 --> 01:09:49,152
The boss said you have boys coming this way.

855
01:09:51,021 --> 01:09:52,772
This car is Pete Rose's patrol car.

856
01:09:54,149 --> 01:09:55,149
And as it seems...

857
01:09:55,567 --> 01:09:57,277
Engaged with someone.

858
01:09:59,070 --> 01:10:01,110
We just need to know if this has anything to do with it

859
01:10:01,156 --> 01:10:02,741
To shooting in the city or not.

860
01:10:03,491 --> 01:10:04,868
The work of the local police around here...

861
01:10:05,619 --> 01:10:07,746
Penalty for speeding and road accidents...

862
01:10:08,705 --> 01:10:10,373
Saturday night family fights...

863
01:10:10,957 --> 01:10:13,627
The kids who get drunk and cause trouble for us.

864
01:10:15,086 --> 01:10:17,756
Such things are unusual here.

865
01:10:19,007 --> 01:10:20,508
You know, the puke you reported

866
01:10:20,592 --> 01:10:22,135
They were found in the car and on the ground

867
01:10:22,218 --> 01:10:24,679
They are similar to the ones used in the city shooting.

868
01:10:25,472 --> 01:10:27,849
So many 9mm bullets are not found in our radar.

869
01:10:27,932 --> 01:10:29,225
That too with an interval of one day.

870
01:10:30,852 --> 01:10:32,292
How long has he been missing?

871
01:10:32,687 --> 01:10:34,040
It shouldn't have been more than a few hours.

872
01:10:34,064 --> 01:10:35,064
to think

873
01:10:35,106 --> 01:10:38,401
Pete goes on a patrol to find drivers whose cars have broken down.

874
01:10:39,194 --> 01:10:42,197
There are no antennas here. No, GPS works.

875
01:10:43,239 --> 01:10:44,383
The only things it seems

876
01:10:44,407 --> 01:10:45,742
Police radio work here.

877
01:10:47,077 --> 01:10:50,664
VKR to all units, all units move with code two,

878
01:10:50,747 --> 01:10:53,375
Wilson gas station in Clarendon, shot up.

879
01:10:54,042 --> 01:10:56,169
VKR, Mike Papa 401 to my ears.

880
01:10:56,252 --> 01:10:58,672
From my current location, I am going there with code two.

881
01:11:25,615 --> 01:11:26,741
damn

882
01:11:28,660 --> 01:11:29,953
Hey, hey, be careful.

883
01:11:30,578 --> 01:11:31,578
One is coming.

884
01:11:36,584 --> 01:11:38,211
Brother, as I told you, there is nothing to worry about.

885
01:11:39,129 --> 01:11:41,047
Hey, hey, don't be hard.

886
01:11:42,006 --> 01:11:43,486
I'm serious

887
01:11:44,676 --> 01:11:45,676
be a good boy

888
01:11:48,513 --> 01:11:49,848
You are really hot.

889
01:11:49,931 --> 01:11:51,283
- John Wayne the hero. - Hello, boys.

890
01:11:51,307 --> 01:11:53,268
So what's going on here?

891
01:11:54,060 --> 01:11:55,770
Um, you can say we didn't listen, can you?

892
01:11:55,854 --> 01:11:58,273
I think I told you, didn't I? Get off the main road.

893
01:11:58,356 --> 01:12:00,276
- Um, you said, just that, um... - You said.

894
01:12:00,775 --> 01:12:02,736
GPS, you know, told us...

895
01:12:02,819 --> 01:12:04,612
Maybe there is a shortcut from here, that's why.

896
01:12:04,696 --> 01:12:06,573
- You should not trust GPS. - Yes, brother.

897
01:12:06,656 --> 01:12:07,717
Well, now we understand.

898
01:12:07,741 --> 01:12:09,135
OK, I'll start the cartoon now.

899
01:12:09,159 --> 01:12:10,660
- Okay - Seriously, can you?

900
01:12:10,744 --> 01:12:11,870
Yes, sure, wait a moment.

901
01:12:12,537 --> 01:12:14,247
ok

902
01:12:16,082 --> 01:12:18,251
OK, please. Oh, Dad.

903
01:12:18,334 --> 01:12:20,253
Don't owe me another beer, okay?

904
01:12:20,837 --> 01:12:23,298
Next time, I'll buy you as much beer as you want, brother.

905
01:12:25,467 --> 01:12:27,278
That hook over there? Yeah, just put it under the car.

906
01:12:27,302 --> 01:12:28,803
- Come on. - Okay

907
01:12:28,887 --> 01:12:31,473
- Yes, let's go. let's go - Yala, genius.

908
01:12:31,556 --> 01:12:32,682
Excuse me, where... where?

909
01:12:32,766 --> 01:12:33,951
Do you want me to do it all for you?

910
01:12:33,975 --> 01:12:35,161
- No, no, no, no, no. - No, no, no, no, no.

911
01:12:35,185 --> 01:12:36,686
We do it ourselves, we do it ourselves.

912
01:12:36,770 --> 01:12:38,497
- Come on, let's go, boys. - Don't hurt your hand, brother.

913
01:12:38,521 --> 01:12:39,939
So just the same stack?

914
01:12:40,023 --> 01:12:41,316
Yes, there it is.

915
01:12:53,661 --> 01:12:55,205
yala yala yala

916
01:13:03,087 --> 01:13:04,923
- Hello, dear. - Hello, Jen.

917
01:13:06,341 --> 01:13:07,926
I know this may sound crazy.

918
01:13:08,009 --> 01:13:11,262
But you have to listen to me and please do exactly what I say.

919
01:13:11,346 --> 01:13:13,056
- Don't ask any questions. - What...

920
01:13:13,723 --> 01:13:14,723
what happened

921
01:13:16,434 --> 01:13:17,434
the demon

922
01:13:18,436 --> 01:13:19,676
There is a small misunderstanding.

923
01:13:20,688 --> 01:13:22,816
In short, something happened to me

924
01:13:22,899 --> 01:13:24,984
which belongs to a series of very dangerous people.

925
01:13:25,652 --> 01:13:28,738
what kind of thing Can't you just give it back?

926
01:13:29,322 --> 01:13:30,365
It is not that simple.

927
01:13:30,865 --> 01:13:33,201
I want you to go with Isaac to your aunt's house

928
01:13:33,284 --> 01:13:35,324
And stay there for a few days until I solve this matter.

929
01:13:36,287 --> 01:13:38,623
What do you mean to settle? what did you do

930
01:13:39,374 --> 01:13:42,585
Baby, you just have to listen to me. Everything will be fine.

931
01:13:42,669 --> 01:13:45,213
- You have to trust me. - Should I trust you?

932
01:13:45,296 --> 01:13:47,882
I always trusted you.

933
01:13:47,966 --> 01:13:50,844
But there is always one story and then another story.

934
01:13:50,927 --> 01:13:53,096
I will fix it. you have to go

935
01:13:54,013 --> 01:13:56,266
Okay, do it, Dave. You put it together.

936
01:13:56,975 --> 01:13:59,060
Isaac and I won't be here when you come back.

937
01:14:00,645 --> 01:14:04,774
We're going to Aunt Liz's house so you can sort this out and find yourself.

938
01:14:06,067 --> 01:14:07,067
Baby, just...

939
01:14:10,697 --> 01:14:11,823
i love you

940
01:14:14,200 --> 01:14:15,200
i know you are

941
01:14:16,411 --> 01:14:18,121
I just...

942
01:14:19,247 --> 01:14:20,247
i have to go

943
01:14:21,583 --> 01:14:22,583
c...

944
01:14:24,210 --> 01:14:25,253
damn

945
01:15:11,466 --> 01:15:12,466
Oh

946
01:15:13,092 --> 01:15:14,092
sleepy?

947
01:15:17,722 --> 01:15:18,722
bro

948
01:15:19,641 --> 01:15:20,641
Come on

949
01:15:24,145 --> 01:15:25,145
We are almost there.

950
01:15:28,650 --> 01:15:29,650
what is the plan

951
01:15:32,487 --> 01:15:33,738
We do what we have to do.

952
01:15:38,117 --> 01:15:41,287
What if he has registered it? Now he knows that we are coming for him.

953
01:15:45,708 --> 01:15:47,001
Well, let's get to it.

954
01:15:51,547 --> 01:15:52,547
be careful

955
01:15:54,801 --> 01:15:55,801
Take care of ourselves.

956
01:16:35,049 --> 01:16:36,300
oh damn

957
01:17:31,898 --> 01:17:32,898
Oh

958
01:17:33,941 --> 01:17:36,944
This cowboy killed Liam. Take care, okay?

959
01:17:38,196 --> 01:17:39,196
understandable

960
01:17:40,239 --> 01:17:42,200
And don't shoot this guy. We want him alive.

961
01:17:43,284 --> 01:17:44,702
Because if he has deposited the money, right?

962
01:17:46,120 --> 01:17:47,163
Who is saying this?

963
01:17:49,665 --> 01:17:50,665
It's not funny.

964
01:17:53,002 --> 01:17:56,297
- I'm serious. Don't shoot him. - I got

965
01:17:57,006 --> 01:17:58,006
or to me

966
01:18:00,093 --> 01:18:01,427
I said that I got it, Dad.

967
01:18:02,386 --> 01:18:03,386
Oh

968
01:18:33,292 --> 01:18:34,292
hey

969
01:18:53,104 --> 01:18:54,272
hey hey

970
01:18:55,898 --> 01:18:56,898
one

971
01:19:05,158 --> 01:19:06,284
damn

972
01:19:11,664 --> 01:19:13,040
hey hey

973
01:19:19,755 --> 01:19:21,716
damn damn

974
01:19:24,427 --> 01:19:27,013
Dehati Awadi plays MacGyver.

975
01:19:27,513 --> 01:19:28,513
damn him

976
01:19:30,474 --> 01:19:31,767
Who is this guy?

977
01:19:34,770 --> 01:19:35,770
what now

978
01:19:49,285 --> 01:19:50,285
Hello.

979
01:19:54,790 --> 01:19:56,125
Which one is this martike?

980
01:19:58,377 --> 01:20:00,588
You don't know who you were drafted with, Cowboy.

981
01:20:02,423 --> 01:20:04,008
We want our money.

982
01:20:05,384 --> 01:20:06,384
can you hear my voice

983
01:20:07,345 --> 01:20:10,473
If you don't pay us, the worst people on earth will come to you.

984
01:20:12,683 --> 01:20:14,143
We will be fifty-fifty partners.

985
01:20:14,769 --> 01:20:15,769
hey

986
01:20:38,542 --> 01:20:39,542
I feel the bush.

987
01:20:53,891 --> 01:20:55,685
Go away from the valley, I'll see you up there.

988
01:20:58,062 --> 01:20:59,062
Be careful, bro.

989
01:21:00,940 --> 01:21:03,651
understandable

990
01:21:23,754 --> 01:21:25,339
Drop that gun, bitch.

991
01:21:29,176 --> 01:21:30,428
Not bad, soldier.

992
01:21:31,762 --> 01:21:32,762
kneel down

993
01:21:33,389 --> 01:21:36,517
- Okay Okay, cowboy. - Hands on your head.

994
01:21:37,393 --> 01:21:38,811
Have you done this before, asshole?

995
01:21:40,354 --> 01:21:41,354
me too

996
01:21:43,691 --> 01:21:44,691
You were in the army.

997
01:21:47,778 --> 01:21:48,778
Special Forces (SAS).

998
01:21:49,989 --> 01:21:50,989
is that your ring

999
01:21:51,532 --> 01:21:53,034
Did you steal it?

1000
01:21:53,117 --> 01:21:54,117
shut up

1001
01:21:54,535 --> 01:21:55,535
My brother's

1002
01:21:59,665 --> 01:22:01,393
where is the money

1003
01:22:36,744 --> 01:22:39,205
hey

1004
01:22:39,997 --> 01:22:40,997
yes

1005
01:22:43,334 --> 01:22:45,378
hey Hey, pretty boy.

1006
01:22:45,461 --> 01:22:47,338
No, Cowboy.

1007
01:22:47,838 --> 01:22:49,198
Where is the damn money?

1008
01:22:50,549 --> 01:22:52,676
Hey, you're not that strong, are you bitch?

1009
01:23:00,518 --> 01:23:02,686
Enough, asshole. Right there, Vaisa.

1010
01:23:04,021 --> 01:23:05,021
right now

1011
01:23:08,150 --> 01:23:09,318
Evil, genius.

1012
01:23:09,860 --> 01:23:12,363
- If I can walk, right? - How are you?

1013
01:23:12,446 --> 01:23:13,906
yes

1014
01:23:14,657 --> 01:23:16,117
Tell us, which one is Pola?

1015
01:23:16,742 --> 01:23:17,993
Cash, which one?

1016
01:23:19,912 --> 01:23:21,432
I don't understand what you are talking about.

1017
01:23:21,831 --> 01:23:24,166
hmm hmm ok

1018
01:23:25,418 --> 01:23:27,044
Look, that money is not ours.

1019
01:23:29,130 --> 01:23:30,631
These Russians are not kidding.

1020
01:23:30,714 --> 01:23:32,174
They will kill your family.

1021
01:23:32,258 --> 01:23:34,051
You have no right to talk about my family.

1022
01:23:35,761 --> 01:23:37,513
I will give you half of it. I promise to be a man.

1023
01:23:39,807 --> 01:23:40,807
i am tired

1024
01:23:44,562 --> 01:23:46,063
This is the only way to save you, brother.

1025
01:23:49,900 --> 01:23:50,900
Mitch!

1026
01:23:54,071 --> 01:23:55,239
Dog is a bitch!

1027
01:24:09,211 --> 01:24:10,296
Your father's grave

1028
01:24:37,531 --> 01:24:38,574
You have to do better.

1029
01:24:44,330 --> 01:24:46,499
is that it is that it

1030
01:25:42,763 --> 01:25:45,182
yes

1031
01:25:49,228 --> 01:25:50,228
Yes, the solution.

1032
01:25:51,981 --> 01:25:52,981
yes

1033
01:25:54,275 --> 01:25:55,526
ok

1034
01:25:57,611 --> 01:25:58,654
You know it, don't you?

1035
01:26:01,657 --> 01:26:02,657
ok

1036
01:26:03,576 --> 01:26:04,618
Yes, I love you too, mom.

1037
01:26:10,416 --> 01:26:12,543
There is still no news about that incomplete plate.

1038
01:26:13,419 --> 01:26:15,337
great

1039
01:26:16,880 --> 01:26:19,174
Wow, it's bad.

1040
01:26:19,258 --> 01:26:20,258
let's go

1041
01:27:11,435 --> 01:27:13,812
- Detectives. - What did you get, Dan?

1042
01:27:15,064 --> 01:27:16,774
We found a car, let it go...

1043
01:27:17,650 --> 01:27:19,902
A local farmer found it early this morning.

1044
01:27:20,778 --> 01:27:23,113
Two men have bullet holes.

1045
01:27:23,697 --> 01:27:25,657
One of them is like before he was shot

1046
01:27:25,699 --> 01:27:26,699
A beaten account.

1047
01:27:27,951 --> 01:27:29,431
Take them to the forensic doctor.

1048
01:27:29,995 --> 01:27:31,121
Do you know their identity?

1049
01:27:31,205 --> 01:27:33,290
For now, just a preliminary identification.

1050
01:27:33,374 --> 01:27:36,877
Two known criminals, Morgan Andrews, Mitchell Green.

1051
01:27:38,796 --> 01:27:39,922
Yes, we know them.

1052
01:27:40,464 --> 01:27:41,858
There are no other witnesses at this time.

1053
01:27:41,882 --> 01:27:44,218
But it is unlikely to be found in this area. It's very lonely here.

1054
01:27:44,843 --> 01:27:46,095
However,

1055
01:27:46,178 --> 01:27:48,597
There are several paddy fields on this route.

1056
01:27:49,264 --> 01:27:51,584
If you try your luck there, you might catch something.

1057
01:27:52,351 --> 01:27:54,186
Did the forensics work?

1058
01:27:54,269 --> 01:27:56,814
Umm, the coroner, umm, examined the body.

1059
01:27:56,897 --> 01:27:58,732
But not fingerprinting the car yet.

1060
01:27:59,566 --> 01:28:01,443
I will let you know what the medical examiner finds.

1061
01:28:02,903 --> 01:28:03,987
We are going to knock on houses.

1062
01:28:04,071 --> 01:28:05,489
Okay, good luck, guys. Your breath is hot.

1063
01:28:07,491 --> 01:28:09,702
It's getting a little crowded here, bro.

1064
01:28:26,677 --> 01:28:27,677
uhm

1065
01:28:30,472 --> 01:28:31,472
Hila

1066
01:28:33,475 --> 01:28:36,895
VKR inquiry. The white van is registered in the name of a person named Dave Shepherd.

1067
01:28:36,979 --> 01:28:37,980
This is the queen.

1068
01:28:39,356 --> 01:28:42,443
His background shows that he was a former army sniper.

1069
01:28:43,861 --> 01:28:44,861
great

1070
01:29:09,303 --> 01:29:10,303
how are you

1071
01:29:11,680 --> 01:29:13,015
How can I help you guys?

1072
01:29:13,098 --> 01:29:15,184
Something happened two or three kilometers above.

1073
01:29:15,267 --> 01:29:17,603
And we are asking local farmers.

1074
01:29:17,686 --> 01:29:20,230
Let's see if we hear or see anything.

1075
01:29:21,523 --> 01:29:23,942
No, nothing unusual was apparent from here.

1076
01:29:26,320 --> 01:29:27,320
Is this your property?

1077
01:29:27,946 --> 01:29:28,946
yes

1078
01:29:30,157 --> 01:29:31,492
We are the third generation to have this farm.

1079
01:29:32,159 --> 01:29:33,202
It warms my head.

1080
01:29:34,203 --> 01:29:35,203
Is it your van?

1081
01:29:36,413 --> 01:29:37,706
Yes, it's a scrap car for your farm.

1082
01:29:40,459 --> 01:29:42,085
How many days ago were you in the city?

1083
01:29:46,632 --> 01:29:48,091
Yes, I just finished a contract.

1084
01:29:48,175 --> 01:29:50,093
I wanted to go back home to my family.

1085
01:29:50,594 --> 01:29:51,914
There is a lot to do here.

1086
01:29:53,388 --> 01:29:55,682
Did you see anything unusual there in the city?

1087
01:29:57,059 --> 01:29:58,059
nothing

1088
01:29:59,144 --> 01:30:01,021
It's a long way. We have come this way now.

1089
01:30:01,772 --> 01:30:03,607
Hey, on the way, we meet a dead body.

1090
01:30:04,858 --> 01:30:05,984
Do you know anything about this?

1091
01:30:08,362 --> 01:30:09,362
demon

1092
01:30:09,905 --> 01:30:11,065
Do you know anything about this?

1093
01:30:13,116 --> 01:30:14,576
I have no idea what you are talking about.

1094
01:30:17,412 --> 01:30:18,539
do you have a gun

1095
01:30:19,790 --> 01:30:20,790
no

1096
01:30:21,291 --> 01:30:22,543
Do you know how to use it?

1097
01:30:25,504 --> 01:30:28,674
- I am a farmer. Of course I know. Dismissal from the army with disrespect.

1098
01:30:30,050 --> 01:30:31,050
What was that flow?

1099
01:30:31,844 --> 01:30:33,720
- Am I arrested? - Not yet.

1100
01:30:34,304 --> 01:30:36,348
- Do you have a search warrant? - Not yet.

1101
01:30:37,891 --> 01:30:40,185
If I'm not under arrest and you don't have a warrant either...

1102
01:30:41,645 --> 01:30:43,325
I suggest you move out of my property.

1103
01:30:44,356 --> 01:30:46,275
Come back when you get the legal papers.

1104
01:30:46,358 --> 01:30:48,169
Well, I can arrest you, and take you to the police station,

1105
01:30:48,193 --> 01:30:50,571
I will ask you a few questions there, if you want.

1106
01:30:51,905 --> 01:30:53,198
Can I get a search warrant?

1107
01:30:54,283 --> 01:30:56,410
I will send a hundred policemen here to search for your blood.

1108
01:30:58,495 --> 01:31:00,998
I don't know what you got yourself into here, Dave.

1109
01:31:01,081 --> 01:31:02,374
I have been doing this for a long time.

1110
01:31:03,792 --> 01:31:04,793
I am here to help you.

1111
01:31:07,462 --> 01:31:09,089
What trouble did you get into?

1112
01:31:13,927 --> 01:31:15,647
If you get caught in something...

1113
01:31:16,763 --> 01:31:18,473
You must get out of my property.

1114
01:31:20,017 --> 01:31:21,057
Where is the damn money?

1115
01:31:23,186 --> 01:31:25,123
We know it's your hand, it screams from your face.

1116
01:31:25,147 --> 01:31:26,387
Just tell us where it is, bro.

1117
01:31:28,609 --> 01:31:29,610
Which damn money?

1118
01:31:32,863 --> 01:31:33,864
He...

1119
01:31:34,489 --> 01:31:35,407
That money or those materials,

1120
01:31:35,490 --> 01:31:36,950
Whatever it is, put it here.

1121
01:31:41,997 --> 01:31:42,997
what

1122
01:31:44,333 --> 01:31:45,333
which money

1123
01:31:47,961 --> 01:31:48,961
what did you do

1124
01:31:53,550 --> 01:31:55,594
Yeah, I'll pick up that six pack (beer) next.

1125
01:32:01,516 --> 01:32:02,517
Shame on you, bro.

1126
01:32:02,700 --> 01:32:13,300
{\an3}{\fs11}🎬 Download the latest movies and series

1127
01:32:02,700 --> 01:32:13,300
{\an1}{\fs11}📝 Fast, accurate and uncensored subtitles

1128
01:32:02,700 --> 01:32:13,300
{\fs12} T.me/King_Subtitle

1129
01:32:13,487 --> 01:32:15,072
If you shoot me, you'll never find him.

1130
01:32:15,155 --> 01:32:17,195
I should probably thank you, shouldn't I?

1131
01:32:17,866 --> 01:32:18,927
I had planned how you are

1132
01:32:18,951 --> 01:32:20,351
I'll beat those guys,

1133
01:32:20,410 --> 01:32:23,038
- But you somehow made it difficult. - We can get along.

1134
01:32:23,914 --> 01:32:24,994
You don't need to shoot me.

1135
01:32:26,541 --> 01:32:29,002
Damn!

1136
01:32:30,754 --> 01:32:32,547
Where's the money, David?

1137
01:32:37,469 --> 01:32:38,470
go to hell

1138
01:32:38,553 --> 01:32:41,181
Isaac is inside, isn't he? where is it

1139
01:32:42,265 --> 01:32:44,059
Pola, which one is it, Dave?

1140
01:32:48,897 --> 01:32:49,897
Go to Derek.

1141
01:33:17,843 --> 01:33:18,885
It was a good shot.

1142
01:33:20,554 --> 01:33:21,638
I learned from the best.

1143
01:34:46,932 --> 01:34:53,522
♪ Everyday's a holiday Working, drinking at the bar ♪

1144
01:34:53,605 --> 01:34:59,486
♪ Where's my day gone drifting Staring at the house ♪

1145
01:34:59,569 --> 01:35:02,322
♪ Every nowhere I'll be sitting around ♪

1146
01:35:02,405 --> 01:35:05,450
♪ here wasting all the dates ♪

1147
01:35:05,534 --> 01:35:11,373
♪ Need to tell me when I get paid ♪

1148
01:35:11,456 --> 01:35:14,292
♪ I'm not gonna work today ♪

1149
01:35:17,087 --> 01:35:22,134
♪ For something That I don't get paid ♪

1150
01:35:23,135 --> 01:35:25,512
♪ I'm just gonna shoot some gear ♪

1151
01:35:26,138 --> 01:35:30,183
♪ Fool around the house today ♪

1152
01:35:46,992 --> 01:35:49,870
♪ Little bit of fear ♪

1153
01:35:52,664 --> 01:35:56,209
♪ Finding no one gets the tears ♪

1154
01:35:58,837 --> 01:36:04,050
♪ I just wanna drift around And around electrified ♪

1155
01:36:34,414 --> 01:36:39,544
♪ The sister she's just tripping ♪

1156
01:36:39,628 --> 01:36:45,884
♪ And she tells me All the freaky things ♪

1157
01:36:45,967 --> 01:36:48,470
♪ You need to get out of your house ♪

1158
01:36:48,553 --> 01:36:50,972
♪ Get out, get out, get out now ♪

1159
01:36:51,056 --> 01:36:53,934
♪ Breathe the air, breathe the air ♪

1160
01:36:54,809 --> 01:36:57,312
♪ Breathe the air ♪

1161
01:36:57,395 --> 01:37:00,315
♪ Everyday's a holiday ♪

1162
01:37:00,398 --> 01:37:04,027
♪ Breathe the air Working, drinking at the bar ♪

1163
01:37:04,110 --> 01:37:07,447
♪ Where's my day gone drifting Breathe ♪

1164
01:37:07,530 --> 01:37:10,033
-♪ The air ♪ -♪ Staring at the house ♪

1165
01:37:10,116 --> 01:37:12,953
♪ Every nowhere I'll be sitting around ♪

1166
01:37:13,036 --> 01:37:15,747
♪ Gettin' wasted all the day ♪

1167
01:37:15,830 --> 01:37:22,087
♪ Need to tell me When do I get paid ♪

1168
01:37:24,464 --> 01:37:27,509
♪ When do I get paid ♪


