1
00:00:35,570 --> 00:00:36,270
That?

2
00:00:36,403 --> 00:00:37,271
Hi Jax.

3
00:00:37,404 --> 00:00:38,740
Get up, damn.

4
00:00:38,873 --> 00:00:40,008
<i>I'm about to help you</i>
<i>collect, brother.</i>

5
00:00:42,075 --> 00:00:43,511
Well, do you remember Mrs. Jordan?

6
00:00:43,645 --> 00:00:45,445
<i>Well, she asked me</i>
<i>to talk to you.</i>



7
00:00:45,580 --> 00:00:47,147
Do you remember that daughter, Lisa?

8
00:00:47,281 --> 00:00:48,716
<i>Well, he ended up getting married</i>
<i>with a doctor.</i>

9
00:00:48,850 --> 00:00:50,284
<i>A cat named Myers.</i>

10
00:00:50,618 --> 00:00:52,219
<i>Well, the doctor
He's been hitting her, man.</i>

11
00:00:52,352 --> 00:00:54,321
And Mrs. Jordan promised that
I would yell at you.

12
00:00:54,454 --> 00:00:55,790
<i>about reviewing your</i>
<i>small butt.</i>

13
00:00:56,156 --> 00:00:58,292
I know you don't like to get involved
with domestic dramas.

14
00:00:58,425 --> 00:00:59,994
<i>and all that brother,</i>

15
00:01:00,127 --> 00:01:01,495
<i>But I know that you
You don't really like abusers either.</i>

16
00:01:01,696 --> 00:01:03,297
<i>You let her little ass be
pregnant,</i>

17
00:01:03,430 --> 00:01:04,999
<i>That is worth approximately
two thousand.</i>

18
00:01:05,132 --> 00:01:06,634
Mrs. Jordan only has $500.

19
00:01:06,768 --> 00:01:09,169
<i>But yes, I am going to contribute
another 1500 dollars.</i>

20
00:01:09,837 --> 00:01:12,072
Doc is supposed to be a little
bastard

21
00:01:12,707 --> 00:01:15,075
<i>Just scares your little punk ass,</i>
<i>man.</i>

22
00:01:15,208 --> 00:01:17,444
That should work.

23
00:01:19,479 --> 00:01:21,816
Little bastard...

24
00:01:21,983 --> 00:01:23,017
Question mark.

25
00:01:23,183 --> 00:01:24,251
Question mark.

26
00:01:24,418 --> 00:01:25,352
Question mark.

27
00:01:25,485 --> 00:01:27,254
I'm going to fuck you Ree Ree.

28
00:01:27,387 --> 00:01:28,623
Exclamation point.

29
00:01:31,893 --> 00:01:32,794
I got you, man.

30
00:01:32,927 --> 00:01:33,795
I got you, brother.

31
00:01:33,928 --> 00:01:34,796
Another one. Come on.

32
00:01:34,929 --> 00:01:35,964
Push that shit.

33
00:01:36,096 --> 00:01:37,364
Forward, forward, forward.

34
00:01:37,497 --> 00:01:39,199
All you, all you, brother.

35
00:01:40,868 --> 00:01:42,269
There it is.

36
00:01:45,105 --> 00:01:46,674
Thanks for the place.

37
00:01:52,046 --> 00:01:54,616
Bob Myers, I've never seen you
before.

38
00:01:58,019 --> 00:01:59,319
Are you a new coach?

39
00:02:00,320 --> 00:02:01,756
Tell me something.

40
00:02:02,857 --> 00:02:06,094
With your size, was it difficult
be a surgeon?

41
00:02:06,728 --> 00:02:08,395
Because I imagine the instruments

42
00:02:08,529 --> 00:02:10,364
wouldn't fit
properly in your hand.

43
00:02:11,465 --> 00:02:13,735
You're not here to exercise,
right?

44
00:02:15,737 --> 00:02:17,137
I come to you this morning
in reference

45
00:02:17,270 --> 00:02:19,172
To a personal matter that
has not become

46
00:02:19,306 --> 00:02:20,842
For me it is a business question.

47
00:02:21,909 --> 00:02:24,277
This matter is a
example of

48
00:02:24,411 --> 00:02:27,015
spousal abuse
committed by you, doctor.

49
00:02:27,515 --> 00:02:30,350
about a certain Lisa Myers,
his wife.

50
00:02:30,985 --> 00:02:33,655
Now, I assure you that Mrs. Myers
He doesn't know anything about this meeting.

51
00:02:33,788 --> 00:02:36,724
and has had no involvement in the hiring of
my services.

52
00:02:37,659 --> 00:02:41,062
I am working on behalf
of worried people.

53
00:02:41,194 --> 00:02:43,798
whose sole purpose is to put
end to this matter.

54
00:02:43,931 --> 00:02:45,232
In other words,

55
00:02:45,365 --> 00:02:47,502
That shit about hitting your wife has
what to stop

56
00:02:48,503 --> 00:02:50,170
What are you, a policeman?

57
00:02:50,571 --> 00:02:51,973
Private detective?

58
00:02:52,205 --> 00:02:53,373
Lawyer?

59
00:02:53,875 --> 00:02:58,211
I'm Jaxen and my message is
simple: never hit her again.

60
00:02:59,080 --> 00:03:01,616
And who the hell do you think you are?
What are you, black?

61
00:03:01,983 --> 00:03:03,183
What do you want me to say?

62
00:03:03,350 --> 00:03:06,286
I'm sorry,
I will never hit her again.

63
00:03:07,755 --> 00:03:09,489
You will do it before leaving
this room.

64
00:03:10,158 --> 00:03:12,560
Call me that word again and
you won't be able to

65
00:03:14,796 --> 00:03:17,264
I can't believe
this shit.

66
00:03:17,899 --> 00:03:20,868
First of all, you don't even know
what he did.

67
00:03:21,169 --> 00:03:24,706
You don't come to my gym
scold me for my wife.

68
00:03:25,573 --> 00:03:28,275
You better get out of
here while you still can.

69
00:03:30,978 --> 00:03:33,648
You will regret having
stuck my nose in my business.

70
00:03:35,950 --> 00:03:37,685
Sit there.

71
00:03:42,790 --> 00:03:46,661
I don't know who raised you,
But I don't care what he said.

72
00:03:52,033 --> 00:03:53,735
Or what she did.

73
00:03:59,607 --> 00:04:01,542
There is no reason to put
hands on a woman.

74
00:04:05,713 --> 00:04:07,682
But such a bastard
big like you?

75
00:04:14,454 --> 00:04:16,624
That is a real
punk shit

76
00:04:52,260 --> 00:04:54,962
I bet you were probably someone important
wherever you grew up.

77
00:04:55,096 --> 00:04:56,264
Hey?

78
00:04:56,429 --> 00:04:57,932
you just lost yourself
something essential

79
00:04:58,065 --> 00:05:00,168
character-building beatings,

80
00:05:00,300 --> 00:05:01,602
that's all.

81
00:05:03,171 --> 00:05:06,140
Now I give you my word, no
I'm going to tell this to no one.

82
00:05:06,607 --> 00:05:10,443
My goal was not violence
nor humiliate you.

83
00:05:11,512 --> 00:05:15,382
Man we gotta be better
than this, man.

84
00:05:16,751 --> 00:05:19,687
I mean this violence between blacks
it has to stop.

85
00:05:22,489 --> 00:05:24,025
I'm not talking about me.

86
00:05:30,031 --> 00:05:31,132
Here's a suggestion.

87
00:05:31,464 --> 00:05:32,567
This is what you should do.

88
00:05:32,700 --> 00:05:34,669
You hold on,
so buy him something

89
00:05:34,802 --> 00:05:38,438
jewelry, a pretty dress,
a dozen roses,

90
00:05:38,739 --> 00:05:43,044
but promise him that I will give him therapy
and I'll take her on a nice vacation.

91
00:05:43,744 --> 00:05:45,780
If she asks you why
you look so fucked,

92
00:05:46,047 --> 00:05:48,448
Just tell him that
you took an MMA class

93
00:05:48,583 --> 00:05:51,185
in the gym and the other
boy looks worse.

94
00:05:51,586 --> 00:05:52,954
OK?

95
00:05:55,189 --> 00:05:56,757
What are you supposed to say?

96
00:06:00,094 --> 00:06:01,596
I'm sorry.

97
00:06:02,263 --> 00:06:03,698
I'll never do it again.

98
00:06:03,898 --> 00:06:04,699
My man.

99
00:07:43,431 --> 00:07:44,865
Okay, cut.

100
00:07:44,999 --> 00:07:46,801
It's okay, it's not going to
improve more than that.

101
00:07:47,668 --> 00:07:48,536
That's all I have.

102
00:07:48,669 --> 00:07:49,870
Take five.

103
00:07:50,004 --> 00:07:51,105
Hi babe.

104
00:07:51,238 --> 00:07:52,406
That?

105
00:07:52,540 --> 00:07:54,008
Girl, girl.

106
00:07:54,141 --> 00:07:55,176
Everything was fine.

107
00:07:55,309 --> 00:07:56,577
But you sing that shit,

108
00:07:56,711 --> 00:07:57,945
but surely you don't feel
that shit

109
00:07:58,079 --> 00:07:58,746
I'm tired.

110
00:07:58,879 --> 00:08:00,081
Do you know what I'm saying?

111
00:08:00,214 --> 00:08:01,749
You're too young to be
so damn lazy.

112
00:08:01,916 --> 00:08:03,217
You're not lazy, man.

113
00:08:03,351 --> 00:08:05,019
We have been here since
6 o'clock last night.

114
00:08:05,152 --> 00:08:07,722
It's seven in the morning
and I'm done.

115
00:08:08,022 --> 00:08:10,057
If you can't find anything
all that shit we cut,

116
00:08:10,191 --> 00:08:11,525
So why don't you go
sing it?

117
00:08:11,659 --> 00:08:13,327
I'm not trying to stress you out.

118
00:08:13,461 --> 00:08:14,996
Do you know what I'm saying?

119
00:08:15,129 --> 00:08:17,531
But if you keep singing that
old sound and that weak shit,

120
00:08:17,665 --> 00:08:19,033
and fail, you will see yourself

121
00:08:19,166 --> 00:08:20,568
in me crazier than a
bastard,

122
00:08:20,701 --> 00:08:21,702
And you know it.

123
00:08:21,836 --> 00:08:23,070
Man, I know you mean well, but...

124
00:08:23,204 --> 00:08:24,805
When I'm there singing
like a madman,

125
00:08:24,939 --> 00:08:26,273
And you tell me what I sing
without feeling,

126
00:08:26,407 --> 00:08:27,908
Do you think that will make me sing better?

127
00:08:28,075 --> 00:08:29,076
No.

128
00:08:29,210 --> 00:08:30,511
I'm trying to put
my foot in your butt

129
00:08:30,644 --> 00:08:32,013
and take you where
you need to be.

130
00:08:32,313 --> 00:08:33,814
Uncle, I love you.

131
00:08:34,548 --> 00:08:35,883
I'm going to bed.

132
00:08:36,617 --> 00:08:37,485
I love you.

133
00:08:37,618 --> 00:08:38,919
I love you too.

134
00:08:39,053 --> 00:08:40,354
Take your little ass home and
rest a little.

135
00:08:40,488 --> 00:08:41,722
But you better come back
here on time tomorrow.

136
00:08:41,856 --> 00:08:43,224
to do what
you need to do.

137
00:08:52,633 --> 00:08:54,068
Hello, baby.

138
00:08:54,602 --> 00:08:56,137
I know you probably
you are still asleep.

139
00:08:56,737 --> 00:08:58,072
I'm about to knock myself out.

140
00:08:58,639 --> 00:09:00,041
I hit you around two.

141
00:09:00,408 --> 00:09:01,742
I love you.

142
00:09:02,309 --> 00:09:03,310
Good night.

143
00:09:03,711 --> 00:09:05,146
Damn, Eddie, you've really gotten
fallen.

144
00:09:05,279 --> 00:09:07,048
You usually open the car door for me
when I enter

145
00:09:07,181 --> 00:09:09,050
You must be more tired
that me

146
00:09:09,784 --> 00:09:11,652
I'm sorry, Mrs. Jahari.

147
00:09:11,786 --> 00:09:13,120
Eddie is sick.

148
00:09:13,621 --> 00:09:15,056
I'm Roger.

149
00:09:15,322 --> 00:09:16,657
You are in good hands.

150
00:09:51,125 --> 00:09:52,693
We need two more at the front.

151
00:09:58,766 --> 00:10:01,068
We have Crossy coming
with five VIPs.

152
00:10:01,268 --> 00:10:02,303
Yes, yes.

153
00:10:19,687 --> 00:10:20,654
Hello, big Will.

154
00:10:20,788 --> 00:10:21,856
How do you feel?

155
00:10:21,989 --> 00:10:22,957
I'm fine, fine.

156
00:10:23,090 --> 00:10:24,325
Okay, okay, Captain.

157
00:10:27,094 --> 00:10:28,095
Boom.

158
00:10:28,829 --> 00:10:30,664
Boom, get your ass out of here!

159
00:10:31,398 --> 00:10:34,536
Now, I warned you about that one.
Drug shit, okay?

160
00:10:34,768 --> 00:10:35,703
Now you are banned.

161
00:10:35,836 --> 00:10:37,071
Don't go back to the club.

162
00:10:37,204 --> 00:10:38,739
Look, if you weren't
Pookie's brother,

163
00:10:38,873 --> 00:10:40,141
I'd have you arrested.

164
00:10:40,441 --> 00:10:41,709
Now go outside.

165
00:10:45,379 --> 00:10:46,780
You too, great man.

166
00:10:47,381 --> 00:10:49,450
I'm not going anywhere,
bastard

167
00:10:50,818 --> 00:10:52,086
Brother.

168
00:10:52,686 --> 00:10:53,921
Relax.

169
00:10:54,623 --> 00:10:55,656
And go.

170
00:10:55,923 --> 00:10:57,925
Nigga, you gotta kick me out.

171
00:11:04,465 --> 00:11:05,432
Calibrate.

172
00:11:05,567 --> 00:11:06,767
Yes, boss.

173
00:11:06,901 --> 00:11:08,235
I need you to come to
men's bathroom

174
00:11:08,369 --> 00:11:09,737
and take out Boom and his boy
from the ground

175
00:11:09,870 --> 00:11:11,172
and get your ass out.

176
00:11:11,305 --> 00:11:12,339
Copy.

177
00:11:14,775 --> 00:11:15,809
Calibrate.

178
00:11:16,043 --> 00:11:17,778
Now don't hurt anyone.

179
00:11:17,978 --> 00:11:19,813
Just carefully remove them.

180
00:11:20,582 --> 00:11:21,882
Do you copy me?

181
00:11:22,683 --> 00:11:23,585
Copy.

182
00:11:23,717 --> 00:11:24,985
Curse.

183
00:11:32,259 --> 00:11:33,894
Hey man you look like
a newcomer.

184
00:11:34,028 --> 00:11:35,696
Come to the office,
let me help you get in shape.

185
00:11:35,863 --> 00:11:37,131
I should tighten your belt.

186
00:11:40,968 --> 00:11:42,469
You could have told me that
The doctor was a great...

187
00:11:42,604 --> 00:11:43,837
The Rock-Looking Bastard
.

188
00:11:43,971 --> 00:11:45,839
But that shit was fun
right?

189
00:11:45,973 --> 00:11:47,241
Yes, hilarious.

190
00:11:48,475 --> 00:11:50,311
Know?
Big Stevie's mom passed away.

191
00:11:51,646 --> 00:11:52,746
Oh, send me my condolences.

192
00:11:52,880 --> 00:11:53,881
Yes.

193
00:11:54,348 --> 00:11:57,484
And give this back to
Mrs. Jordan.

194
00:11:57,952 --> 00:11:58,886
you should be ashamed
of yourself.

195
00:11:59,019 --> 00:12:00,187
taking that woman's money.

196
00:12:01,155 --> 00:12:03,891
I'm not ashamed, but when
Will they refund my money?

197
00:12:06,727 --> 00:12:08,095
That?

198
00:12:10,731 --> 00:12:12,032
That?

199
00:12:15,269 --> 00:12:16,303
That?

200
00:12:42,597 --> 00:12:43,764
Okay, now.

201
00:12:43,964 --> 00:12:45,799
I seriously regret
my life decisions.

202
00:12:45,933 --> 00:12:48,035
How could I leave you
escape?

203
00:12:48,168 --> 00:12:49,837
and how could you be
more beautiful?

204
00:12:50,672 --> 00:12:53,240
Jax, it's so good to see you.

205
00:12:54,475 --> 00:12:56,477
what have you been
doing these days?

206
00:12:56,645 --> 00:12:57,679
Well this is all.

207
00:12:57,911 --> 00:12:59,648
I'm in charge of security here.

208
00:12:59,847 --> 00:13:01,815
I started doing it after
leave the Police Department.

209
00:13:01,949 --> 00:13:03,183
Feel.

210
00:13:04,952 --> 00:13:06,688
I was surprised to see you
here.

211
00:13:06,820 --> 00:13:08,322
I didn't think clubs were
yours

212
00:13:08,723 --> 00:13:10,090
Oh, they're not.

213
00:13:10,357 --> 00:13:11,492
But times change.

214
00:13:11,992 --> 00:13:13,427
I'm actually here listening
to this band.

215
00:13:13,561 --> 00:13:15,530
For a possible concert
who might want to reserve them for.

216
00:13:15,963 --> 00:13:17,898
Now I'm planning events.

217
00:13:18,032 --> 00:13:19,300
By yourself?

218
00:13:19,433 --> 00:13:20,635
Sometimes.

219
00:13:20,769 --> 00:13:23,070
but you do know
that I know how to handle myself.

220
00:13:25,973 --> 00:13:27,207
That?

221
00:13:28,909 --> 00:13:30,010
I'm sitting here trying
to find out

222
00:13:30,144 --> 00:13:33,180
How and why
Did we lose contact?

223
00:13:34,783 --> 00:13:35,849
Fun.

224
00:13:36,383 --> 00:13:38,052
I was thinking the same thing.

225
00:13:39,119 --> 00:13:40,387
A heart-stopping jump.

226
00:13:40,522 --> 00:13:42,624
Passing from the morgue
to have parties.

227
00:13:43,257 --> 00:13:45,893
Yes, too much death and
little life

228
00:13:46,493 --> 00:13:49,564
But I'm so glad I left because
I'm enjoying it a lot.

229
00:13:49,863 --> 00:13:52,266
I'm making good money and
meeting interesting people.

230
00:13:52,534 --> 00:13:54,736
It's a great opportunity
for me.

231
00:13:55,035 --> 00:13:56,203
What does your man feel
for you?

232
00:13:56,337 --> 00:13:58,339
Being out all the hours
of the night?

233
00:13:58,540 --> 00:14:03,243
Well, although I am a
independent sister, if I had a man,

234
00:14:03,578 --> 00:14:05,312
I wouldn't go out with you
one in the morning.

235
00:14:05,446 --> 00:14:06,748
If I were sure
what you have,

236
00:14:06,880 --> 00:14:08,750
Then you wouldn't worry
.

237
00:14:10,652 --> 00:14:13,887
Well then you're saying you wouldn't have
absolutely no problem.

238
00:14:14,021 --> 00:14:15,757
If I went out with
a handsome brother

239
00:14:15,889 --> 00:14:18,125
like you
if you were my man?

240
00:14:18,660 --> 00:14:21,763
If I were your man I wouldn't
nothing would be missing, so yes.

241
00:14:22,229 --> 00:14:24,298
but probably
it wouldn't happen.

242
00:14:25,866 --> 00:14:28,001
So where is your office?

243
00:14:28,402 --> 00:14:30,137
I'm in the Calico Arts building.

244
00:14:30,270 --> 00:14:32,139
Hey? I know it well.

245
00:14:32,272 --> 00:14:33,842
It's just around the corner
from my house.

246
00:14:33,974 --> 00:14:34,908
Do you live there?

247
00:14:35,042 --> 00:14:35,909
Mmm-hmm.

248
00:14:36,043 --> 00:14:37,344
Well.

249
00:14:37,478 --> 00:14:39,213
I didn't know that security jobs
They paid like that.

250
00:14:40,414 --> 00:14:41,448
They don't.

251
00:14:42,416 --> 00:14:44,918
I do odd jobs for people
and a cat.

252
00:14:45,052 --> 00:14:49,390
he chose to pay me with the cradle
instead of cash.

253
00:14:50,357 --> 00:14:51,959
And what kind of
Do you do odd jobs?

254
00:14:52,092 --> 00:14:54,027
What do they pay you in real estate?

255
00:14:55,262 --> 00:14:57,431
Well, it's not that it's a
hitman or anything.

256
00:14:57,565 --> 00:14:58,867
I just...

257
00:14:58,999 --> 00:15:00,802
I just help people get out of
difficult situations.

258
00:15:00,934 --> 00:15:04,539
And I guess some situations are
more difficult than others.

259
00:15:04,873 --> 00:15:06,006
Mmm-hmm.

260
00:15:06,508 --> 00:15:08,275
I thought you would be a lawyer by now.

261
00:15:09,878 --> 00:15:11,178
Yes, me too.

262
00:15:11,546 --> 00:15:14,549
But it turns out that I didn't want to
live like this

263
00:15:15,215 --> 00:15:16,851
I probably could do it
a little better.

264
00:15:16,984 --> 00:15:17,985
than I am now,

265
00:15:18,118 --> 00:15:20,320
But I can sleep at night.

266
00:15:20,454 --> 00:15:23,390
And I know a lot of police officers and
lawyers who don't.

267
00:15:24,893 --> 00:15:26,393
But enough about me.

268
00:15:27,327 --> 00:15:31,498
We still haven't understood why
We didn't do what we wanted.

269
00:15:32,801 --> 00:15:33,902
That's easy.

270
00:15:34,401 --> 00:15:36,170
Me, starting my own business.

271
00:15:36,303 --> 00:15:37,906
You, a cop in law school.

272
00:15:38,305 --> 00:15:39,641
Not exactly the best
environment for

273
00:15:39,774 --> 00:15:42,075
Something to jump into
romantically.

274
00:15:42,209 --> 00:15:45,446
How about this?
This is romantic.

275
00:15:45,580 --> 00:15:46,815
It's late.

276
00:15:46,947 --> 00:15:48,516
The lights are low.

277
00:15:49,684 --> 00:15:53,253
Look, I'm not going to lie to you, Jax.

278
00:15:53,688 --> 00:15:55,590
I've always liked you.

279
00:15:55,723 --> 00:15:59,193
And it's really very
good to see you

280
00:15:59,761 --> 00:16:01,962
But you already know that I won't have
one night stands

281
00:16:03,130 --> 00:16:05,332
So look, you have my number.

282
00:16:05,466 --> 00:16:06,935
Why don't you call me
when you have free time?

283
00:16:08,068 --> 00:16:09,637
And maybe we can hang out.

284
00:16:15,743 --> 00:16:17,244
And now what?

285
00:16:22,951 --> 00:16:24,084
This is my place.

286
00:16:24,218 --> 00:16:26,286
And this is nice.

287
00:16:27,054 --> 00:16:28,590
I love your artwork.

288
00:16:28,957 --> 00:16:31,759
I wish I could take credit,
but it came with a place.

289
00:16:32,392 --> 00:16:34,863
I guess this is what
you get with odd jobs, eh?

290
00:16:34,995 --> 00:16:35,864
Yes.

291
00:16:41,903 --> 00:16:43,303
No way.

292
00:16:59,219 --> 00:17:01,421
That?
Wait, wait.

293
00:17:01,623 --> 00:17:03,390
I never taught you
up to that level.

294
00:17:03,525 --> 00:17:05,727
Well you weren't the only one
Wing Chun teacher in Atlanta.

295
00:17:05,860 --> 00:17:07,562
And I was definitely not one of
those silly girls.

296
00:17:07,695 --> 00:17:09,731
who was trying to flirt with
the sexy instructor.

297
00:17:10,097 --> 00:17:12,299
When we moved,
I kept training.

298
00:17:22,409 --> 00:17:26,413
Ah, that's how it is.
It's okay, it's okay.

299
00:17:27,882 --> 00:17:30,050
Challenge accepted.

300
00:18:47,962 --> 00:18:48,863
Thank you.

301
00:18:48,997 --> 00:18:50,263
Oh no, I'll be right back.

302
00:18:56,070 --> 00:18:57,304
Uh-oh.

303
00:19:07,548 --> 00:19:08,816
You have to get dressed.

304
00:19:08,950 --> 00:19:10,317
You come with us.

305
00:19:10,450 --> 00:19:11,719
Let's go with you where?

306
00:19:11,853 --> 00:19:14,254
Holland needs to talk to you,
right now.

307
00:19:14,488 --> 00:19:16,256
Forgot how to use
a damn phone?

308
00:19:16,591 --> 00:19:19,027
Listen, that last thing you did
with him,

309
00:19:19,159 --> 00:19:21,029
He prefers to do business
this way.

310
00:19:21,161 --> 00:19:22,295
Hey, hey, hey, hey.

311
00:19:22,429 --> 00:19:23,698
It ain't no hey, hey,
I have a gun.

312
00:19:23,831 --> 00:19:25,566
Listen, listen,
Put that damn gun down.

313
00:19:25,700 --> 00:19:28,069
-I'm not going to lower this gun.
-Hey, look, could you...?

314
00:19:28,201 --> 00:19:31,506
I'm not looking,
go do your things and let's go.

315
00:19:32,239 --> 00:19:33,473
I don't like guns, okay?

316
00:19:33,608 --> 00:19:34,776
Then don't let one shoot you.

317
00:19:34,909 --> 00:19:36,978
could you
Put that damn gun down, please?

318
00:19:37,111 --> 00:19:38,579
No, I want to shoot you.

319
00:19:38,713 --> 00:19:41,049
you have to calm down
and shut your mouth.

320
00:19:41,448 --> 00:19:42,717
Man, the first thing is that I don't like guns.

321
00:19:42,984 --> 00:19:44,552
I don't give a shit
whatever you like.

322
00:19:44,686 --> 00:19:46,420
Secondly, what sense
have?

323
00:19:46,654 --> 00:19:48,255
we will go
to the center.

324
00:19:48,388 --> 00:19:49,657
With a huge gun in my face.

325
00:19:49,791 --> 00:19:51,092
Man, shut the fuck up.

326
00:19:51,224 --> 00:19:52,225
It's broad daylight.

327
00:19:52,359 --> 00:19:53,393
Shut your damn mouth,
come on.

328
00:19:53,528 --> 00:19:54,762
Are you that stupid?

329
00:19:54,896 --> 00:19:56,463
-I have the damn gun.
-Yes, you have it.

330
00:19:56,597 --> 00:19:57,699
-I'm talking.
-I see you have your weapon.

331
00:19:57,832 --> 00:19:59,499
-Yeah.
-But do you have a brain?

332
00:19:59,634 --> 00:20:01,602
I'm going to shoot you in the ass.

333
00:20:01,736 --> 00:20:03,403
What the hell is the point?

334
00:20:03,571 --> 00:20:06,808
Go to the city center with
a fucking gun in the face?

335
00:20:06,941 --> 00:20:08,743
You will find out.
-You have to stop at some point.

336
00:20:08,876 --> 00:20:10,044
Never.

337
00:20:10,178 --> 00:20:11,579
Well, you have to drive the
damn car, right?

338
00:20:12,013 --> 00:20:13,981
You have to leave it for
be able to drive the car.

339
00:20:14,115 --> 00:20:15,282
Put away the weapon.

340
00:20:15,415 --> 00:20:16,416
-I'm not stupid.
-Man, you're stupid.

341
00:20:16,551 --> 00:20:18,251
You make me shoot your ass.

342
00:20:18,385 --> 00:20:19,386
You can't shoot me.

343
00:20:19,520 --> 00:20:21,155
I wanted to photograph you in 1985.

344
00:20:21,288 --> 00:20:22,557
Make me shoot you in the ass.

345
00:20:22,690 --> 00:20:23,958
What are we going to do,
go to the center?

346
00:20:24,092 --> 00:20:25,693
Brother, you're not going to tell me
what do you do

347
00:20:25,827 --> 00:20:27,360
With a giant gun in
my damn face

348
00:20:27,628 --> 00:20:30,031
At some point you're going to have to put an end to that bastard.

349
00:20:30,164 --> 00:20:31,331
No, no, not really.

350
00:20:31,465 --> 00:20:32,365
Do you want me to dress
right?

351
00:20:32,499 --> 00:20:33,668
Get dressed,
come on.

352
00:20:33,801 --> 00:20:35,570
Well how do I dress?

353
00:20:35,803 --> 00:20:37,538
Are you going to go with me
to the bedroom?

354
00:20:37,772 --> 00:20:39,406
With a huge gun
in my face?

355
00:20:40,174 --> 00:20:42,476
Anyway, sooner or later you will have to
leave the gun, right?

356
00:20:42,777 --> 00:20:45,513
Why don't you leave it
now and let me get dressed?

357
00:20:45,646 --> 00:20:47,447
I'm making sense right?

358
00:20:48,683 --> 00:20:50,618
You're stupid, son of a bitch.

359
00:20:51,652 --> 00:20:53,221
I don't need this shit.

360
00:20:55,189 --> 00:20:56,591
Shit.

361
00:21:29,891 --> 00:21:31,626
Willis, I will send
to two boys.

362
00:21:31,759 --> 00:21:33,127
who stumbled over themselves.

363
00:21:33,261 --> 00:21:34,529
Do you mean those two?
big blacks?

364
00:21:37,464 --> 00:21:39,534
You know what I think about
that word, Willis.

365
00:21:39,901 --> 00:21:40,935
And yes, they.

366
00:21:41,434 --> 00:21:42,737
I'm sorry.

367
00:21:42,870 --> 00:21:45,039
Well when those two fools
go down the stairs,

368
00:21:45,372 --> 00:21:46,541
Make sure you don't
appear again.

369
00:21:46,674 --> 00:21:47,809
You don't have to worry
for that.

370
00:21:47,942 --> 00:21:49,210
You already know what I have
with me my Roscoe.

371
00:21:49,409 --> 00:21:51,179
What are you talking about, Wil-?

372
00:21:51,746 --> 00:21:53,446
What are you saying, Willis?

373
00:21:53,948 --> 00:21:55,950
My military weapon,
the Colt 45.

374
00:21:56,818 --> 00:21:58,351
There is no need for everything
That, Willis.

375
00:21:58,519 --> 00:22:00,487
Just make sure
accompany them outside.

376
00:22:00,721 --> 00:22:02,590
I just want you to know
I support you.

377
00:22:02,824 --> 00:22:03,991
Thank you.

378
00:22:20,741 --> 00:22:22,009
Do you have an appointment,
sir?

379
00:22:22,143 --> 00:22:24,111
Yes, your idiot boss
He did it this morning.

380
00:22:24,245 --> 00:22:25,713
Sir, you can't go in there.

381
00:22:27,982 --> 00:22:30,051
You, brothers, will have to
reschedule your meeting.

382
00:22:31,085 --> 00:22:33,588
I'm sorry Mr. Holland,
I tried to stop it.

383
00:22:34,088 --> 00:22:35,156
It's okay, Loni.

384
00:22:35,823 --> 00:22:38,491
Please escort Loco outside.

385
00:22:39,260 --> 00:22:40,828
Loni will take care of you

386
00:22:40,995 --> 00:22:43,396
While I take care of
Action Jaxen here.

387
00:22:43,931 --> 00:22:45,365
See you
later.

388
00:22:45,498 --> 00:22:47,434
and we can close this deal.

389
00:22:48,736 --> 00:22:51,438
Don't worry, Loni,
just close the door behind you.

390
00:22:51,572 --> 00:22:53,207
and save all my calls.

391
00:22:53,341 --> 00:22:54,575
It will do.

392
00:22:58,112 --> 00:22:59,313
What's up, black man?

393
00:22:59,446 --> 00:23:00,948
Yeah, fuck all that fake black man shit.

394
00:23:01,082 --> 00:23:02,750
Two of your clowns came
Don't give it to me.

395
00:23:02,884 --> 00:23:04,518
and my property was destroyed.

396
00:23:04,952 --> 00:23:07,387
Why did you send those two idiots
don't give a?

397
00:23:07,588 --> 00:23:09,523
Did you know? Fuck all that.

398
00:23:09,924 --> 00:23:12,994
Just replace my shit
to be able to move forward.

399
00:23:13,628 --> 00:23:15,930
I sent those stupid sons of bitches to them.

400
00:23:17,198 --> 00:23:19,133
Because I want to hire you

401
00:23:19,667 --> 00:23:22,203
Well, you must have a very fucked up way
Hire a brother.

402
00:23:22,570 --> 00:23:25,438
Replace my shit,
Let's say two thousand.

403
00:23:30,878 --> 00:23:34,615
Loni, go to accounting
and get $2,000.

404
00:23:35,316 --> 00:23:36,416
Cash.

405
00:23:36,584 --> 00:23:37,685
tell the accountant
to load it

406
00:23:37,818 --> 00:23:39,620
to the Loco recording budget.

407
00:23:41,555 --> 00:23:42,657
I'm already stealing from them
these guys

408
00:23:42,790 --> 00:23:44,258
And you haven't even signed them
yet.

409
00:23:44,825 --> 00:23:46,426
Stay in your lane.

410
00:23:47,028 --> 00:23:49,263
It will take a minute
get the money, so...

411
00:23:49,997 --> 00:23:52,733
You might as well listen to me.

412
00:23:53,000 --> 00:23:54,035
Two minutes?

413
00:23:56,203 --> 00:23:59,674
In short, I need
May you find Jahari.

414
00:24:00,841 --> 00:24:03,077
Find her?
Was I lost?

415
00:24:03,377 --> 00:24:05,546
Well you know she's ours
best-selling artist.

416
00:24:05,680 --> 00:24:08,149
and also my greatest source
of annoyance.

417
00:24:08,649 --> 00:24:09,850
She has a new album
ready to launch.

418
00:24:09,984 --> 00:24:13,220
and
she just disappeared.

419
00:24:13,354 --> 00:24:14,454
Call the police.

420
00:24:14,588 --> 00:24:15,790
I can't do that

421
00:24:15,923 --> 00:24:17,124
I'm about to take out the
public company.

422
00:24:17,258 --> 00:24:19,660
And if people discover
that I can't handle it.

423
00:24:19,860 --> 00:24:21,729
my main instrument
cash flow,

424
00:24:21,963 --> 00:24:24,598
Your offer will be dead before
take off

425
00:24:24,732 --> 00:24:26,133
Thank you.

426
00:24:31,172 --> 00:24:32,773
I don't understand.

427
00:24:32,907 --> 00:24:34,308
There are many
other cats.

428
00:24:34,442 --> 00:24:36,510
You could hide for less money
and fewer headaches.

429
00:24:37,078 --> 00:24:39,146
And besides, I don't like it
your ass for nothing.

430
00:24:40,081 --> 00:24:41,248
Didn't you?

431
00:24:41,415 --> 00:24:44,919
He used to be your bodyguard?

432
00:24:45,653 --> 00:24:47,254
What's with the air quotes,
bastard?

433
00:24:47,555 --> 00:24:50,391
Yes, I was his bodyguard
and nothing more.

434
00:24:50,658 --> 00:24:52,360
So who was the song about?
? Hey?

435
00:24:52,560 --> 00:24:53,794
WHO?

436
00:24:54,128 --> 00:24:55,162
WHO?

437
00:24:55,663 --> 00:24:58,165
She is in love with another kung fu bodyguard.

438
00:24:58,299 --> 00:24:59,166
WHO?

439
00:24:59,300 --> 00:25:00,835
Well, obviously.

440
00:25:01,302 --> 00:25:03,871
And she doesn't want to deal anymore
more with your stupid ass.

441
00:25:04,405 --> 00:25:06,374
But shit, I'm proud that you-

442
00:25:07,141 --> 00:25:09,944
Oh I know you don't
you want to do this.

443
00:25:14,882 --> 00:25:18,252
I was hoping not to have
I have to tell you this.

444
00:25:18,386 --> 00:25:19,887
To get you to accept the job.

445
00:25:23,858 --> 00:25:25,793
She's using heroin again.

446
00:25:28,329 --> 00:25:29,764
Damn.

447
00:25:30,998 --> 00:25:34,001
Man, that shit almost
He killed her last time.

448
00:25:39,540 --> 00:25:41,409
The last time he disappeared,

449
00:25:41,642 --> 00:25:44,045
We managed to keep it
out of reach of the press.

450
00:25:44,513 --> 00:25:45,980
She could be in a ditch,

451
00:25:46,113 --> 00:25:49,383
A robbery somewhere
to get high

452
00:25:49,583 --> 00:25:52,186
But I need her back here,
clean,

453
00:25:52,753 --> 00:25:55,289
and ready to promote
this album.

454
00:25:55,990 --> 00:25:58,025
That's all you care about
, right?

455
00:25:58,192 --> 00:25:59,727
The damn album.

456
00:26:01,028 --> 00:26:05,199
Drugs and singers
They are a way of life.

457
00:26:06,600 --> 00:26:08,402
Jimi Hendrix
Billie Holiday,

458
00:26:08,537 --> 00:26:10,438
And the list goes on and on.

459
00:26:10,571 --> 00:26:12,173
I didn't make her addicted
to drugs,

460
00:26:12,807 --> 00:26:15,843
but i have to deal with
this on my account.

461
00:26:15,976 --> 00:26:18,712
shit is fucked
and I can't have that.

462
00:26:21,449 --> 00:26:23,317
So tell me your price.

463
00:26:23,818 --> 00:26:27,054
I need her back here.

464
00:26:30,257 --> 00:26:32,093
50 thousand dollars.

465
00:26:32,760 --> 00:26:34,161
$25 now.

466
00:26:34,295 --> 00:26:36,130
$25 upon delivery.

467
00:26:46,841 --> 00:26:49,009
If you had all that
in your safe,

468
00:26:49,143 --> 00:26:51,580
Why didn't you refund me?
my property from there?

469
00:26:51,745 --> 00:26:53,548
If I had reimbursed you
from there,

470
00:26:53,681 --> 00:26:55,950
You wouldn't have stayed
to listen to my offer.

471
00:26:57,418 --> 00:26:59,920
50 thousand dollars, a little expensive.

472
00:27:00,754 --> 00:27:02,656
I'm glad to see you have a price.

473
00:27:02,790 --> 00:27:05,025
Just like everyone else.

474
00:27:06,927 --> 00:27:09,330
I'm not going to promise you
absolutely nothing.

475
00:27:10,364 --> 00:27:12,099
I'll see what shows up.

476
00:27:17,539 --> 00:27:19,406
Hello, Loni, are you?

477
00:27:19,541 --> 00:27:20,941
Yes.

478
00:27:21,075 --> 00:27:22,877
Loni, I'm so sorry I ran into you.
so with you.

479
00:27:23,344 --> 00:27:25,412
And if it gives you any
flag for it,

480
00:27:25,547 --> 00:27:26,981
Just give me a call.

481
00:27:27,114 --> 00:27:27,848
Please.

482
00:27:27,982 --> 00:27:29,350
They hired me as a secretary.

483
00:27:29,483 --> 00:27:30,751
I'm not security.

484
00:27:30,885 --> 00:27:33,087
I wonder if you could
do me a favor

485
00:27:33,787 --> 00:27:36,423
Look, I'm trying to find Jahari
for the trash can there.

486
00:27:36,558 --> 00:27:38,359
and I'm not sure
that he is telling me everything.

487
00:27:38,492 --> 00:27:39,927
Oh, Mr. Jones, I'm sorry.

488
00:27:40,060 --> 00:27:42,296
No, no, no, no, no, it's not
Mr. Jones, it's Jaxen.

489
00:27:42,730 --> 00:27:44,265
And I'm not going to ask you
that you do anything.

490
00:27:44,398 --> 00:27:45,900
That could get you
in trouble.

491
00:27:46,467 --> 00:27:49,571
Only if you hear or see something
that can help,

492
00:27:49,770 --> 00:27:51,038
Give me a call.

493
00:27:51,172 --> 00:27:52,973
It's okay,
I think I can do it.

494
00:27:53,107 --> 00:27:55,476
Now make sure your name
don't show up, okay?

495
00:27:55,610 --> 00:27:56,477
Well.

496
00:27:56,611 --> 00:27:58,212
Okay, so?

497
00:27:58,479 --> 00:28:02,449
I want you to take this and
Have a nice dinner with me.

498
00:28:02,783 --> 00:28:04,351
Oh, I can definitely do that.

499
00:28:04,586 --> 00:28:06,353
Okay, we'll talk soon.

500
00:28:06,555 --> 00:28:07,788
Mmm-hmm.

501
00:28:21,035 --> 00:28:22,069
Holland here.

502
00:28:22,203 --> 00:28:23,771
Am I on speaker?

503
00:28:23,904 --> 00:28:26,140
No, I don't have you
on speaker.

504
00:28:29,310 --> 00:28:33,515
Yes, listen,
I understand your concern.

505
00:28:33,881 --> 00:28:37,952
and the circumstances
created the result

506
00:28:38,085 --> 00:28:39,688
with which we are dealing.

507
00:28:39,820 --> 00:28:42,089
So let's move on.

508
00:28:42,223 --> 00:28:44,225
We know that the offer
It is going to be made public at this time.

509
00:28:46,327 --> 00:28:47,394
Hello?

510
00:28:48,829 --> 00:28:50,164
Hello?

511
00:28:53,635 --> 00:28:54,935
Shit!

512
00:28:56,370 --> 00:28:59,406
It's okay for you two to work
and I can make that happen.

513
00:28:59,541 --> 00:29:00,508
Well.

514
00:29:00,642 --> 00:29:01,775
Yes, I can make that happen.

515
00:29:01,976 --> 00:29:03,210
Hello, excuse me.

516
00:29:03,545 --> 00:29:05,446
Oh, excuse me,
Hey man, this is my club.

517
00:29:05,714 --> 00:29:06,814
Hello baby, I'll be right back.

518
00:29:06,947 --> 00:29:08,115
What is happening?

519
00:29:08,782 --> 00:29:11,151
Man, if God did something else,
He kept it to Himself.

520
00:29:11,285 --> 00:29:12,419
Man, that girl was
very good

521
00:29:12,554 --> 00:29:13,622
You were cock blocking me, man.

522
00:29:13,787 --> 00:29:14,755
I'm sitting there rapping
with her.

523
00:29:14,888 --> 00:29:16,023
I almost have it.

524
00:29:16,156 --> 00:29:17,491
And here you come,
out of nowhere.

525
00:29:20,761 --> 00:29:22,162
Yeah, so Ree,

526
00:29:23,163 --> 00:29:24,398
I'm going to need to take
a free time.

527
00:29:24,532 --> 00:29:26,400
You can keep things under control
while I'm away.

528
00:29:26,767 --> 00:29:28,168
What's happening?

529
00:29:29,403 --> 00:29:31,372
Holland hired me to
find your Jahari.

530
00:29:31,640 --> 00:29:33,440
Man why do you keep fucking around
to this guy?

531
00:29:33,575 --> 00:29:34,842
You know he's nothing.

532
00:29:34,975 --> 00:29:36,277
Yes, yes, I know,
but the bag is fine.

533
00:29:36,578 --> 00:29:39,714
And look, she told me that she is
on that shit again.

534
00:29:40,180 --> 00:29:41,348
Now if she's out there for a while

535
00:29:41,482 --> 00:29:42,751
and I want to make sure
to reach her.

536
00:29:42,883 --> 00:29:44,018
before something else does.

537
00:29:44,451 --> 00:29:47,187
Hey man why do you keep trying
be this girl's savior?

538
00:29:47,589 --> 00:29:48,989
I'm not.

539
00:29:49,123 --> 00:29:50,625
I just want to make sure that
she's fine, that's all.

540
00:29:51,058 --> 00:29:52,259
I hope that's all.

541
00:29:52,493 --> 00:29:54,128
Because I just signed papers
promoting you

542
00:29:54,261 --> 00:29:55,896
as Admiral, Save-A-Hoe.

543
00:29:56,230 --> 00:29:58,098
Don't make me send
that shit

544
00:29:58,533 --> 00:30:00,467
We've been out of touch
for years,

545
00:30:00,602 --> 00:30:03,270
So I have no clue about
Where could I be now?

546
00:30:04,204 --> 00:30:05,973
Well, you know what?
The last I knew...

547
00:30:06,206 --> 00:30:08,075
She was dating a
cat named Money.

548
00:30:08,409 --> 00:30:10,477
It is supposed to be a
great player or whatever.

549
00:30:10,612 --> 00:30:12,179
but I don't know which one
It's your game.

550
00:30:12,313 --> 00:30:13,847
Do you know where I can
find it?

551
00:30:14,381 --> 00:30:17,418
They say he owns an afterhours place
called Moneymakers.

552
00:30:18,052 --> 00:30:20,522
It is in Euclid,
That's what I know.

553
00:30:20,888 --> 00:30:22,323
What do you say about Euclid?

554
00:30:24,825 --> 00:30:26,093
Shit.

555
00:30:27,729 --> 00:30:28,996
See you later.

556
00:30:32,166 --> 00:30:34,769
We had what I thought was a
beautiful night together.

557
00:30:35,704 --> 00:30:38,439
I sent you a
very meaningful gift, I'll call you,

558
00:30:38,573 --> 00:30:40,941
and you have the audacity
to hang me

559
00:30:41,375 --> 00:30:43,210
I know we haven't seen each other
in a long time.

560
00:30:43,344 --> 00:30:45,580
But if that's how you operate,
I'm fine.

561
00:30:47,081 --> 00:30:49,016
Okay, keep the flowers.

562
00:30:49,149 --> 00:30:52,419
Oh, so this is how you go down, right?
Do you just walk away?

563
00:30:53,020 --> 00:30:54,988
Yes, I'm angry, Jax,
but that doesn't mean...

564
00:30:55,122 --> 00:30:57,358
We can't talk about it.

565
00:30:59,126 --> 00:31:00,928
I thought you were better
than this.

566
00:31:01,629 --> 00:31:03,297
I guess this really was
a one night stand.

567
00:31:03,598 --> 00:31:06,266
Oh hell no,
Look, and you're right,

568
00:31:06,601 --> 00:31:08,102
I'm better than this.

569
00:31:08,268 --> 00:31:10,938
It's just kind of crazy
It went wrong after you left,

570
00:31:11,271 --> 00:31:12,707
and when you called
I was in the middle

571
00:31:12,841 --> 00:31:14,475
to deal with it.

572
00:31:14,776 --> 00:31:18,011
Look, this new job came up,

573
00:31:18,713 --> 00:31:20,548
We're going to have to relax
for a minute.

574
00:31:20,682 --> 00:31:23,984
I don't understand, what's wrong
What to see a new job with us?

575
00:31:27,454 --> 00:31:29,223
I have been hired to find
to someone,

576
00:31:29,490 --> 00:31:32,926
and if he goes crazy, no
I want you to be close to it.

577
00:31:33,127 --> 00:31:34,895
Who the hell do you have to find?

578
00:31:35,062 --> 00:31:36,497
It's not important

579
00:31:36,631 --> 00:31:38,265
If it's not important
Why can't you tell me?

580
00:31:38,733 --> 00:31:40,568
Damn, is that how
is it going to be with you?

581
00:31:40,702 --> 00:31:42,369
Well, Jax, don't give me that
that nonsense.

582
00:31:42,804 --> 00:31:46,039
If you can't talk to me,
we are wasting time.

583
00:31:48,576 --> 00:31:51,613
Barnes Holland hired me
to find this singer, Jahari.

584
00:31:53,615 --> 00:31:54,616
Oh, the singer?

585
00:31:55,149 --> 00:31:57,552
Jax, I didn't forget that
you used to play with her.

586
00:31:57,918 --> 00:31:59,319
No, I was just his bodyguard.

587
00:31:59,621 --> 00:32:02,824
Come on, Jax,
be honest with me.

588
00:32:03,323 --> 00:32:05,125
It's clear that the song she wrote
It was about you.

589
00:32:05,492 --> 00:32:08,328
Gina, please, let's not do
of this something that is not.

590
00:32:09,163 --> 00:32:11,965
Normally my life is not
so fucked up

591
00:32:13,467 --> 00:32:14,968
Just let me do this job.

592
00:32:15,102 --> 00:32:18,272
and we can take it back
Where did we leave off, okay?

593
00:32:22,476 --> 00:32:23,343
Good.

594
00:32:23,912 --> 00:32:26,748
Do what you have to do
and I will do the same.

595
00:32:27,715 --> 00:32:29,584
But although
don't realize,

596
00:32:30,618 --> 00:32:32,953
This guy here
It's not the same man.

597
00:32:33,086 --> 00:32:35,088
I was there last night.

598
00:32:59,279 --> 00:33:00,548
Excuse me, brothers.

599
00:33:00,882 --> 00:33:02,449
Sorry for pressuring you
So, brothers.

600
00:33:02,584 --> 00:33:04,619
but I need to talk
with Money.

601
00:33:06,855 --> 00:33:08,021
How do you know me?

602
00:33:08,155 --> 00:33:09,456
I didn't do it
until I said your name.

603
00:33:09,591 --> 00:33:11,659
and your boys
They looked directly at you.

604
00:33:14,061 --> 00:33:15,295
Look, you don't know me,

605
00:33:15,429 --> 00:33:16,664
but i know something
what happened

606
00:33:16,798 --> 00:33:18,365
that may interest you.

607
00:33:18,999 --> 00:33:20,501
So tell it.

608
00:33:20,635 --> 00:33:23,303
Believe me, you don't want this
be said openly.

609
00:33:27,274 --> 00:33:28,977
<i>You turn towards yourself,</i>
<i>take it.</i>

610
00:33:29,544 --> 00:33:31,445
He is our future, brother.

611
00:33:31,713 --> 00:33:32,647
<i>Take it away.</i>

612
00:33:32,780 --> 00:33:34,649
Do you know why I like these
movies, man?

613
00:33:37,150 --> 00:33:39,186
These bastards didn't tolerate nonsense
from no one.

614
00:33:39,319 --> 00:33:44,157
The white man, the brothers,
the bitches, nobody.

615
00:33:44,993 --> 00:33:46,828
I respect that ideology.

616
00:33:47,929 --> 00:33:49,964
They would go down in flames
what they believed.

617
00:33:50,097 --> 00:33:52,000
If it comes to that.

618
00:33:52,299 --> 00:33:54,401
I live off that shit.

619
00:33:54,969 --> 00:33:56,704
So what's up?

620
00:33:57,070 --> 00:33:58,706
What do you want my old lady, brother?

621
00:33:59,039 --> 00:34:00,173
I don't.

622
00:34:00,474 --> 00:34:02,209
It's his record company.

623
00:34:02,376 --> 00:34:03,978
They hired me to find her,
well...

624
00:34:04,111 --> 00:34:05,980
They feel that she is missing.

625
00:34:08,048 --> 00:34:09,082
Cigar?

626
00:34:09,216 --> 00:34:10,450
No, thanks.

627
00:34:10,585 --> 00:34:11,418
Curse.

628
00:34:11,786 --> 00:34:14,254
You can't offer anything to a brother
huh?

629
00:34:14,488 --> 00:34:15,557
Whatever.

630
00:34:15,690 --> 00:34:17,725
Look, he told me
a couple of weeks ago.

631
00:34:17,859 --> 00:34:19,159
that she was going to take a driver's license,

632
00:34:19,293 --> 00:34:21,696
She said she was sick of all that
Record company shit.

633
00:34:22,296 --> 00:34:24,131
So you can go back to
punk ass from Holland.

634
00:34:24,264 --> 00:34:26,000
and tell him it's okay.

635
00:34:26,199 --> 00:34:27,902
When was the last time
what did you see her?

636
00:34:28,036 --> 00:34:29,571
A couple of days ago.

637
00:34:29,938 --> 00:34:30,972
Call her

638
00:34:31,104 --> 00:34:32,372
Let's see if he answers.

639
00:34:33,675 --> 00:34:34,776
Alright.

640
00:34:35,309 --> 00:34:36,611
If that closes this.

641
00:34:45,853 --> 00:34:47,522
My son said you were a police officer.

642
00:34:47,655 --> 00:34:49,924
They sent it to a two-year tender.

643
00:34:50,390 --> 00:34:51,960
It used to be.

644
00:34:52,492 --> 00:34:54,428
Now I'm kind of a problem solver.

645
00:34:55,195 --> 00:34:57,699
And I am the head of security
at Club Bank.

646
00:34:57,832 --> 00:34:59,433
Are you that cat?

647
00:35:00,034 --> 00:35:01,335
Yes, I have heard of you.

648
00:35:01,468 --> 00:35:03,170
Kung fu and all that shit, right?

649
00:35:03,705 --> 00:35:05,573
Why are you messing with a bastard?
like Holland?

650
00:35:06,975 --> 00:35:08,308
Long story.

651
00:35:08,843 --> 00:35:10,444
What's your game anyway?

652
00:35:10,745 --> 00:35:12,914
It seems that no one has
deciphered.

653
00:35:13,047 --> 00:35:14,649
That's how I like it.

654
00:35:14,849 --> 00:35:17,217
No drugs, no whores,
apart from that.

655
00:35:17,351 --> 00:35:19,353
Anything goes.

656
00:35:27,227 --> 00:35:28,395
What is this for?

657
00:35:28,529 --> 00:35:29,831
Let's go to his crib.

658
00:35:29,964 --> 00:35:31,899
It never takes that long
time to respond.

659
00:35:33,635 --> 00:35:34,769
No, thanks.

660
00:35:35,202 --> 00:35:36,638
I don't like them.

661
00:35:39,406 --> 00:35:41,676
You're a weird bastard,
Jaxen.

662
00:35:52,419 --> 00:35:55,455
Shit, I gave the material to this one
bastard

663
00:35:56,090 --> 00:35:57,625
Who could have done this shit?

664
00:36:00,293 --> 00:36:01,562
Go!

665
00:36:02,897 --> 00:36:04,264
Go!

666
00:36:04,966 --> 00:36:06,233
Baby?

667
00:36:07,300 --> 00:36:08,670
Go!

668
00:36:10,303 --> 00:36:11,673
Baby?

669
00:36:13,340 --> 00:36:14,676
Baby!

670
00:36:17,745 --> 00:36:18,846
Go!

671
00:36:19,047 --> 00:36:20,682
Baby where are you?

672
00:36:21,849 --> 00:36:22,817
Baby?

673
00:36:22,950 --> 00:36:24,317
Go!

674
00:36:29,456 --> 00:36:31,491
That bastard
It's got me screwed.

675
00:36:31,626 --> 00:36:33,061
Those bastards think that
They could take my wife.

676
00:36:33,193 --> 00:36:34,062
and I'm not going to do anything.

677
00:36:34,194 --> 00:36:35,429
Brother, de-escalate man.

678
00:36:35,563 --> 00:36:36,798
You don't even know
even who took her.

679
00:36:37,031 --> 00:36:38,432
Well, what are you going to do?

680
00:36:38,566 --> 00:36:40,233
Start hitting people at random
until someone speaks?

681
00:36:40,400 --> 00:36:41,368
Yes, that's exactly what
I'm going to do

682
00:36:41,501 --> 00:36:42,737
What do you expect me to do?

683
00:36:42,870 --> 00:36:44,404
I'm supposed to sit down
here like a bitch,

684
00:36:44,605 --> 00:36:45,740
Waiting for her to show up?

685
00:36:45,873 --> 00:36:48,142
Hey, look,
Do you remember Superfly?

686
00:36:48,543 --> 00:36:50,545
Ron O'Neal was trying to
get away from the world of drugs.

687
00:36:50,945 --> 00:36:52,513
This ain't no damn
movie, black.

688
00:36:52,647 --> 00:36:54,082
Look, I'm not with
that black shit.

689
00:36:54,214 --> 00:36:55,482
Call me bastard
if you want.

690
00:36:55,616 --> 00:36:56,718
This is not a movie,
fuck

691
00:36:56,851 --> 00:36:57,919
Thank you.

692
00:36:58,052 --> 00:37:00,220
The point is that Superfly
It didn't come out of nowhere.

693
00:37:00,555 --> 00:37:01,956
He had a plan.

694
00:37:02,190 --> 00:37:03,558
We have to have a plan, Money.

695
00:37:03,691 --> 00:37:05,225
Very good, Blackbelt Jones,
what is the plan?

696
00:37:05,793 --> 00:37:08,196
Give me until the weekend,
okay?

697
00:37:08,395 --> 00:37:10,031
Without you blowing things up.

698
00:37:10,164 --> 00:37:12,700
If I don't find it
do what you have to do.

699
00:37:12,900 --> 00:37:14,267
The weekend?

700
00:37:15,670 --> 00:37:17,437
That's a very long time
for me.

701
00:37:17,572 --> 00:37:18,773
just sit on my hands

702
00:37:18,906 --> 00:37:20,875
for a bastard
that I don't even know.

703
00:37:21,374 --> 00:37:22,977
Yes, but you didn't even know
that was gone.

704
00:37:23,111 --> 00:37:24,846
Until I told you, right?

705
00:37:24,979 --> 00:37:27,815
Look, trust me.
It's what I do.

706
00:37:46,701 --> 00:37:47,869
Jaxen.

707
00:37:49,070 --> 00:37:51,304
Hey, hey, surprise.

708
00:37:51,773 --> 00:37:53,975
I didn't realize you had a tuxedo.

709
00:37:54,542 --> 00:37:57,879
Hey, is that Sebastián Cruz?

710
00:37:58,980 --> 00:38:01,616
No, what are the odds?
that there are two brothers?

711
00:38:01,783 --> 00:38:03,985
using worsted wool
from Italy.

712
00:38:04,719 --> 00:38:07,054
How do you handle blood stains?

713
00:38:09,223 --> 00:38:10,525
What are you doing here?

714
00:38:10,992 --> 00:38:12,760
You're supposed to be looking
to Jahari.

715
00:38:13,127 --> 00:38:14,327
Am.

716
00:38:14,629 --> 00:38:16,964
I went to his apartment and
I was devastated.

717
00:38:17,497 --> 00:38:18,800
I saw this invitation

718
00:38:18,933 --> 00:38:20,433
and I thought something might
appear here.

719
00:38:20,802 --> 00:38:23,004
Especially since I didn't receive
no invitation.

720
00:38:23,436 --> 00:38:24,739
That's simple.

721
00:38:25,338 --> 00:38:26,674
I didn't want you here.

722
00:38:27,407 --> 00:38:28,976
Hey, stop talking nonsense.

723
00:38:29,110 --> 00:38:31,579
It is about more than just your
anger about his career.

724
00:38:31,913 --> 00:38:35,348
He probably trashed his place.
in a heroin-induced tantrum.

725
00:38:35,482 --> 00:38:36,851
That doesn't mean that-

726
00:38:36,984 --> 00:38:38,719
Oh shit!

727
00:38:40,154 --> 00:38:41,923
Just do your job.

728
00:38:51,065 --> 00:38:52,066
Hey.

729
00:38:52,200 --> 00:38:53,400
Hey.

730
00:38:53,634 --> 00:38:55,468
Damn, Loni, you look
very good tonight.

731
00:38:55,603 --> 00:38:57,238
Well, thank you, Mr. Jones.

732
00:38:57,370 --> 00:38:58,773
No, no, no, please.

733
00:38:58,940 --> 00:39:00,308
Just call me Jax.

734
00:39:00,473 --> 00:39:01,809
It's okay, Jax.

735
00:39:01,943 --> 00:39:05,279
I don't understand how
fuck your boss

736
00:39:05,412 --> 00:39:07,315
I could get a
man of the year award.

737
00:39:07,447 --> 00:39:09,416
Jax, just try to enjoy
.

738
00:39:09,550 --> 00:39:10,852
I am, I am.

739
00:39:10,985 --> 00:39:13,020
Who is that lady
Who is Holland talking to?

740
00:39:13,154 --> 00:39:14,255
in the red dress?

741
00:39:14,622 --> 00:39:16,423
Oh, that's Yuen Song.

742
00:39:16,757 --> 00:39:19,060
She was the one who led
Mr. Holland's obtaining this award.

743
00:39:19,193 --> 00:39:20,928
Hey? Why would I do that?

744
00:39:21,128 --> 00:39:23,764
Well, she invested in the
record company from the beginning.

745
00:39:23,898 --> 00:39:25,733
and it had a lot to do with
Mr Holland

746
00:39:25,867 --> 00:39:27,335
take the company public.

747
00:39:27,467 --> 00:39:28,569
She has deep pockets.

748
00:39:28,903 --> 00:39:30,938
Hello, I am very happy with
participation.

749
00:39:31,339 --> 00:39:32,439
His attention to detail.

750
00:39:32,974 --> 00:39:34,876
In fact,
I'm ready to talk to you.

751
00:39:35,009 --> 00:39:36,911
setting up my next
three functions.

752
00:39:37,044 --> 00:39:38,613
Oh, thank you.

753
00:39:38,813 --> 00:39:40,248
I am very surprised that
you have accepted it.

754
00:39:40,380 --> 00:39:42,516
such a personal interest in
something so small,

755
00:39:42,817 --> 00:39:44,417
Especially with everything
what you have on your plate.

756
00:39:44,552 --> 00:39:46,486
It's all a matter of
Perspective, Gina.

757
00:39:46,821 --> 00:39:49,389
This is a nice distraction
of my daily chaos.

758
00:39:49,523 --> 00:39:50,958
of my business.

759
00:39:51,726 --> 00:39:53,561
Well here it comes
my distraction

760
00:39:53,728 --> 00:39:55,162
Not bad?

761
00:39:55,997 --> 00:39:56,898
How are you?

762
00:39:57,031 --> 00:39:58,165
Good.

763
00:39:58,532 --> 00:40:00,568
Yuen Song,
This is Mr. Jones.

764
00:40:00,935 --> 00:40:02,570
Damn, Mr. Jones?

765
00:40:02,770 --> 00:40:05,840
Mr. Jones,
delighted to meet you.

766
00:40:08,542 --> 00:40:09,644
Me too.

767
00:40:10,077 --> 00:40:12,113
Are you here to celebrate with
the guest of honor?

768
00:40:12,246 --> 00:40:13,681
Not even close.

769
00:40:13,848 --> 00:40:16,284
The guest of honor hired me to
do a job for him,

770
00:40:16,449 --> 00:40:17,718
And that's why I'm here.

771
00:40:17,852 --> 00:40:19,320
What kind of job would it be?
that one?

772
00:40:19,620 --> 00:40:21,421
Well, Mr. Holland is passing through
a little moment

773
00:40:21,555 --> 00:40:23,057
with one of his artists,

774
00:40:23,190 --> 00:40:25,559
and would like me to help you
fix things with her.

775
00:40:25,793 --> 00:40:27,828
Could you have heard of
this artist?

776
00:40:28,195 --> 00:40:31,332
Well, since you are an investor,
His name is Jahari.

777
00:40:31,666 --> 00:40:34,535
Excuse me, I'm going to go
to check the catering.

778
00:40:37,138 --> 00:40:40,541
Jahari, I met her once,
but that was all.

779
00:40:40,975 --> 00:40:42,376
And how are you going to fix
the things?

780
00:40:42,510 --> 00:40:43,778
Between her and Holland?

781
00:40:43,911 --> 00:40:46,314
Well that depends on
the circumstances.

782
00:40:47,315 --> 00:40:49,283
If you'll excuse me,
I have some guests.

783
00:40:49,417 --> 00:40:51,052
I have to attend.

784
00:40:51,252 --> 00:40:52,887
Good luck, Mr. Jones.

785
00:40:53,020 --> 00:40:54,722
I have no doubt that you will get even
more than what you are looking for.

786
00:40:55,089 --> 00:40:57,158
Well, it usually turns out
like this.

787
00:40:59,660 --> 00:41:01,529
Oh, excuse me, miss.

788
00:41:02,330 --> 00:41:03,698
Song.

789
00:41:06,200 --> 00:41:08,769
Uh, sorry guys,
I only dance with women.

790
00:41:09,904 --> 00:41:11,505
My apologies, Mr. Jones.

791
00:41:12,106 --> 00:41:13,774
Fang and Lung are
my bodyguards for a long time,

792
00:41:13,908 --> 00:41:16,243
and they can be a little
overprotective

793
00:41:16,777 --> 00:41:18,379
What was it you wanted?

794
00:41:18,512 --> 00:41:21,215
I know that you were fundamental to
that Holland got this award.

795
00:41:21,782 --> 00:41:24,318
I guess I was wondering:
why?

796
00:41:24,552 --> 00:41:26,520
Holland is a good
creative executive,

797
00:41:26,654 --> 00:41:28,723
And it's a pretty good business.

798
00:41:28,856 --> 00:41:32,193
It allows me to stretch my
different muscles.

799
00:41:33,861 --> 00:41:35,296
It's a pleasure to talk
with you.

800
00:41:35,429 --> 00:41:36,664
Maybe I'll see you again.

801
00:41:36,797 --> 00:41:38,199
I'm looking forward to that moment.

802
00:41:38,933 --> 00:41:40,001
Guys.

803
00:41:53,180 --> 00:41:54,682
Don't worry, guys.

804
00:41:55,182 --> 00:41:57,685
Maybe we'll get together
and let's have a good time sometime.

805
00:41:58,452 --> 00:42:00,588
Fang, lung, now.

806
00:42:06,794 --> 00:42:08,095
What was that about?

807
00:42:08,329 --> 00:42:09,563
What was it about?

808
00:42:09,697 --> 00:42:11,766
You already know all that
"I'm the man."

809
00:42:12,967 --> 00:42:14,535
You know,
It's good to see you.

810
00:42:14,668 --> 00:42:16,871
Well, I was quite surprised.

811
00:42:17,304 --> 00:42:18,739
Well this is what I do,

812
00:42:18,873 --> 00:42:21,142
And this is by far the
Biggest event I've had so far.

813
00:42:21,442 --> 00:42:22,843
Congratulations.

814
00:42:22,977 --> 00:42:25,112
Look, I don't want to interrupt
your flow,

815
00:42:25,246 --> 00:42:26,680
So I'm leaving, okay?

816
00:42:26,814 --> 00:42:28,749
Jax, wait.

817
00:42:29,216 --> 00:42:30,551
Let's talk for a minute.

818
00:42:39,860 --> 00:42:41,729
I am very disappointed
of you two.

819
00:42:42,463 --> 00:42:45,800
Any attention I draw to myself
It's because I orchestrate it.

820
00:42:46,233 --> 00:42:49,103
His behavior towards Mr. Jones
It was embarrassing.

821
00:42:50,071 --> 00:42:53,207
Now calm down,
no more warnings.

822
00:42:59,980 --> 00:43:05,619
Look, I've been to like five
fights in the last two days.

823
00:43:05,853 --> 00:43:07,955
This is what my life looks like
right now,

824
00:43:08,089 --> 00:43:10,357
and I can't have you
in that mix.

825
00:43:12,259 --> 00:43:13,327
Wow.

826
00:43:14,395 --> 00:43:15,629
Thank you.

827
00:43:17,064 --> 00:43:18,699
I can't even begin to tell you
how much I appreciate you.

828
00:43:18,833 --> 00:43:20,868
You protect me from everything
this adversity.

829
00:43:21,570 --> 00:43:24,338
Because relationships only
They happen if everything is perfect,

830
00:43:24,472 --> 00:43:25,507
okay?

831
00:43:26,006 --> 00:43:28,175
You see, you think I'm a
weak girl

832
00:43:28,309 --> 00:43:29,443
Who do you have to protect?

833
00:43:29,578 --> 00:43:31,745
We could put that Tarzan shit away
for someone else,

834
00:43:31,879 --> 00:43:33,681
and when you learn
to communicate,

835
00:43:33,814 --> 00:43:35,616
Call a sister.

836
00:43:36,717 --> 00:43:37,952
Wow.

837
00:43:38,385 --> 00:43:40,121
I think I've figured it out.

838
00:43:41,489 --> 00:43:43,090
What did you discover?

839
00:43:43,357 --> 00:43:44,625
Because?

840
00:43:45,426 --> 00:43:46,460
We never happened.

841
00:43:47,596 --> 00:43:50,231
I don't know if we were behaving
well,

842
00:43:50,698 --> 00:43:53,701
but I never saw this one
side of you.

843
00:43:55,336 --> 00:43:57,638
You were clearly not alone
that pretty girl

844
00:43:57,771 --> 00:44:00,542
From Berkeley
with a nice smile.

845
00:44:01,142 --> 00:44:05,614
You are as unconditional as anyone
man could wish.

846
00:44:05,980 --> 00:44:07,882
And if I had invested
the time back then,

847
00:44:08,015 --> 00:44:09,450
Maybe I would have found out.

848
00:44:09,584 --> 00:44:11,285
Now that's my fault.

849
00:44:12,353 --> 00:44:14,155
Now I lost you once,

850
00:44:14,288 --> 00:44:16,991
and I will condemn myself
If I lose you again.

851
00:44:33,774 --> 00:44:35,409
Hey Jaxen,
Tell me, is she your sister?

852
00:44:36,076 --> 00:44:38,946
Not Willis,
This is my lady, Gina.

853
00:44:39,113 --> 00:44:40,247
-Hello Willis.
-How are you?

854
00:44:40,381 --> 00:44:41,516
-Pleased to meet you.
-I'm wondering the same.

855
00:44:41,916 --> 00:44:43,552
Now Willis used to...
Down!

856
00:45:23,891 --> 00:45:25,092
What happened?

857
00:45:25,226 --> 00:45:26,460
I think the bullet went in
and went out.

858
00:45:26,595 --> 00:45:28,095
The ambulance is on the way.

859
00:45:28,597 --> 00:45:29,664
Are you OK?

860
00:45:29,797 --> 00:45:31,533
I just got shot, Jaxen.

861
00:45:31,732 --> 00:45:33,602
How the fuck am I going to be okay?

862
00:45:33,834 --> 00:45:36,303
Sorry, your gun
He wasn't much help, Willis.

863
00:45:36,571 --> 00:45:38,339
Damn, that gun is
the Second World War.

864
00:45:38,506 --> 00:45:39,608
That's what the bullets were like.

865
00:45:39,740 --> 00:45:40,642
Did you ever clean this thing,
Willis?

866
00:45:40,774 --> 00:45:42,009
Not precisely.

867
00:45:47,748 --> 00:45:50,351
Come on man, why
Would dragons come looking for you?

868
00:45:50,719 --> 00:45:53,420
Damon, like I've been telling you
during the last 20 minutes,

869
00:45:53,555 --> 00:45:54,723
I don't know who they are

870
00:45:54,855 --> 00:45:56,123
or why they were shooting at us, okay?

871
00:45:56,257 --> 00:45:58,292
As soon as you know
I'll let you know.

872
00:45:58,459 --> 00:46:00,494
Now let me go check it,
okay?

873
00:46:02,396 --> 00:46:03,764
Hey.

874
00:46:11,972 --> 00:46:13,274
I tried, man.

875
00:46:13,407 --> 00:46:15,242
It doesn't look good.
Hold on, okay?

876
00:46:16,544 --> 00:46:17,878
Take care.

877
00:46:20,414 --> 00:46:21,516
How are you?

878
00:46:23,585 --> 00:46:24,952
I don't know, Jax.

879
00:46:25,953 --> 00:46:27,354
I just don't know.

880
00:46:40,234 --> 00:46:41,101
Hello.

881
00:46:41,235 --> 00:46:42,936
Hey yourself, black.

882
00:46:44,138 --> 00:46:45,573
I told you about that shit,
Money.

883
00:46:46,006 --> 00:46:47,975
Well, nowadays it doesn't mean what
same.

884
00:46:48,108 --> 00:46:49,678
You can disguise that shit
as you want.

885
00:46:49,810 --> 00:46:51,111
You know where it comes from.

886
00:46:52,012 --> 00:46:53,147
What did you discover?

887
00:46:53,280 --> 00:46:54,348
<i>I'm working on it.</i>

888
00:46:54,649 --> 00:46:56,050
But I was throwing a curve
this morning.

889
00:46:56,183 --> 00:46:57,552
That makes the image
be a little clearer.

890
00:46:57,951 --> 00:46:59,219
I'm getting closer and closer though.

891
00:46:59,721 --> 00:47:01,121
Closer?

892
00:47:01,255 --> 00:47:03,157
No, you see, you have to do better
How close, brother.

893
00:47:03,424 --> 00:47:05,727
Because it is very difficult to sit down
here without doing anything.

894
00:47:05,859 --> 00:47:07,961
When my wife
It's out there.

895
00:47:08,095 --> 00:47:09,963
I mean, I know that
I gave you the weekend,

896
00:47:10,097 --> 00:47:12,667
<i>But this shit just</i>
<i>It's not in my nature, Jaxen.</i>

897
00:47:12,966 --> 00:47:14,234
Hey, relax.

898
00:47:14,736 --> 00:47:17,572
I'm sure he's safe
If what I'm thinking is correct.

899
00:47:17,706 --> 00:47:19,206
But meanwhile,

900
00:47:19,340 --> 00:47:21,442
I need you
do me a big favor.

901
00:47:24,378 --> 00:47:27,047
Dr. Meadow, 2-9-4-5.

902
00:47:27,649 --> 00:47:30,184
Dr. Meadow, 2-9-4-5.

903
00:48:00,815 --> 00:48:02,049
Excuse me.

904
00:48:03,117 --> 00:48:04,318
Excuse me.

905
00:48:04,586 --> 00:48:08,656
I'm looking for the owner
of this helmet.

906
00:48:09,724 --> 00:48:13,227
Now this person shot a woman
whom I love very much.

907
00:48:13,894 --> 00:48:17,665
And before I leave here, I go
to find out who did this.

908
00:48:17,931 --> 00:48:19,266
Are you a police officer?

909
00:48:19,433 --> 00:48:20,334
No.

910
00:48:22,035 --> 00:48:26,306
Listen, this man shot a
innocent woman

911
00:48:27,174 --> 00:48:29,376
If there is a real man
among you,

912
00:48:30,043 --> 00:48:32,379
You won't approve of that
kind of shit.

913
00:48:32,847 --> 00:48:34,314
Whose helmet is this?

914
00:48:34,883 --> 00:48:36,885
Charlie Chan's son of a bitch.

915
00:48:37,484 --> 00:48:40,320
Now get the fuck out of here.

916
00:48:44,391 --> 00:48:47,294
Are you coming to tell me who
is this helmet?

917
00:48:54,268 --> 00:48:56,036
My friend, you are right.

918
00:48:56,437 --> 00:48:58,172
I'm ashamed that
has hurt a woman.

919
00:48:58,673 --> 00:49:00,274
Forgive my insult.

920
00:49:33,741 --> 00:49:35,944
Now do I have your attention?

921
00:49:36,343 --> 00:49:38,813
Well, let's try it again.

922
00:49:39,446 --> 00:49:41,482
Whose helmet is this?

923
00:49:41,716 --> 00:49:43,050
You, two seconds.

924
00:49:43,183 --> 00:49:44,318
Hey, huh, huh.

925
00:49:46,955 --> 00:49:48,121
Wrong answer.

926
00:49:48,455 --> 00:49:50,090
Alright, who's next?

927
00:49:50,290 --> 00:49:51,893
Let's say you.

928
00:49:52,125 --> 00:49:54,027
The helmet belongs to
Jen Sun Lo.

929
00:49:54,161 --> 00:49:55,996
He is an independent hitman
from Gwinnett Park.

930
00:49:56,296 --> 00:49:57,765
He was admitted to
Grady Hospital.

931
00:49:57,899 --> 00:49:58,800
Taken by his partner.

932
00:49:58,933 --> 00:50:00,702
I don't remember his name.

933
00:50:00,835 --> 00:50:02,804
Well, what's your partner's name?

934
00:50:03,070 --> 00:50:04,304
You!

935
00:50:04,739 --> 00:50:05,773
Bruce Lee.

936
00:50:08,408 --> 00:50:09,978
Well,
What's your partner's name?

937
00:50:10,110 --> 00:50:11,478
That's actually his name.

938
00:50:11,613 --> 00:50:13,447
I know about six guys named
Bruce Lee.

939
00:50:13,648 --> 00:50:16,483
It's common, like Will Smith
or James Brown.

940
00:50:17,886 --> 00:50:19,152
My fault.

941
00:50:19,319 --> 00:50:21,188
Bruce and Jen Sun
They were renegades.

942
00:50:21,321 --> 00:50:23,457
They were hired by some
owner of a record company.

943
00:50:23,725 --> 00:50:24,626
Holland?

944
00:50:24,759 --> 00:50:25,894
Yes, Barnes Holland.

945
00:50:26,460 --> 00:50:27,729
I wanted it to look
professional,

946
00:50:27,862 --> 00:50:30,765
but those two
They're not very bright, you know?

947
00:50:35,035 --> 00:50:37,437
Well, thanks for cooperating.

948
00:50:38,372 --> 00:50:40,107
You have been a great help.

949
00:50:41,241 --> 00:50:43,076
Man, you're not dying.

950
00:50:49,017 --> 00:50:51,151
Pellets, like paintball ones.

951
00:50:51,385 --> 00:50:53,253
Only much bigger.

952
00:50:54,454 --> 00:50:56,456
It hurts a lot,
right?

953
00:51:01,328 --> 00:51:03,230
Hey, when are we going to see
our money?

954
00:51:09,504 --> 00:51:11,438
So what is this about?

955
00:51:13,641 --> 00:51:15,309
Right now it's about having
a gun to the head.

956
00:51:15,442 --> 00:51:17,512
and without knowing if I will
pull the trigger.

957
00:51:18,046 --> 00:51:19,914
You better tell me everything
that you know about Song,

958
00:51:20,048 --> 00:51:22,349
Jahari, and all that
you don't think i know

959
00:51:22,482 --> 00:51:23,918
and put up with the shit.

960
00:51:28,590 --> 00:51:31,391
Swerve was in
financial crisis.

961
00:51:31,793 --> 00:51:35,797
They left me broke and,
Basically, they screwed me.

962
00:51:36,564 --> 00:51:40,001
Song gave me
a loan with a high interest rate.

963
00:51:40,233 --> 00:51:43,538
I thought I could reach a
transparent purchase agreement.

964
00:51:48,375 --> 00:51:50,377
She tightened the screws.

965
00:51:50,545 --> 00:51:52,547
She kidnapped Jahari.

966
00:51:52,747 --> 00:51:55,049
They gave me five days to
make the offer public.

967
00:51:55,182 --> 00:51:59,186
and get you our money
or he would have killed Jahari.

968
00:52:00,088 --> 00:52:01,823
And what good would that do?

969
00:52:01,956 --> 00:52:05,526
It would be crazy to have a lawsuit
her music if she died.

970
00:52:06,460 --> 00:52:10,230
Have you ever heard of
Pop Smoke or Nipsey Hussle?

971
00:52:10,364 --> 00:52:12,600
Before dying?

972
00:52:14,702 --> 00:52:18,438
Then he would force me to give him
your Swerve to relieve my debt.

973
00:52:18,940 --> 00:52:20,474
Turn around and sell it
for more money.

974
00:52:20,608 --> 00:52:23,210
than it was ever worth.

975
00:52:25,847 --> 00:52:27,280
I hired you,

976
00:52:27,414 --> 00:52:28,783
Because that's not how
would see like this

977
00:52:28,916 --> 00:52:30,618
I knew what his plan was.

978
00:52:31,953 --> 00:52:33,855
She heard you were involved.

979
00:52:35,089 --> 00:52:37,190
She wanted to get you out of the way.

980
00:52:37,792 --> 00:52:40,628
She said she knew
you were a problem

981
00:52:42,063 --> 00:52:44,197
She made me hire the hitman.

982
00:52:46,000 --> 00:52:47,969
And I told him that if they failed,

983
00:52:48,536 --> 00:52:50,370
Things would get ugly.

984
00:52:50,905 --> 00:52:53,541
And here we are.

985
00:52:54,909 --> 00:52:58,311
Jahari probably isn't even there
drugged, right?

986
00:52:59,781 --> 00:53:00,948
No.

987
00:53:02,050 --> 00:53:05,318
I knew that would force you
to find her.

988
00:53:07,454 --> 00:53:10,658
I can't believe you have
left Jahari to die.

989
00:53:10,792 --> 00:53:12,927
Only to get up from under Song.

990
00:53:13,061 --> 00:53:15,328
probably not even
you want them to find it.

991
00:53:15,730 --> 00:53:20,434
You stay with the desire and let Gina go out
hurt behind your stupidities.

992
00:53:24,237 --> 00:53:28,910
I realize this is difficult to
understand for you, Jaxen.

993
00:53:32,013 --> 00:53:34,247
But I'm a businessman.

994
00:53:35,116 --> 00:53:36,651
This was business.

995
00:53:41,155 --> 00:53:43,191
This is not a business.

996
00:53:43,490 --> 00:53:45,358
This is very personal.

997
00:53:45,492 --> 00:53:46,894
Or do you speak,

998
00:53:48,328 --> 00:53:50,497
or limp for the rest
of your life.

999
00:53:51,165 --> 00:53:52,200
Well.

1000
00:53:52,734 --> 00:53:54,702
Well what do you have
this time?

1001
00:53:55,169 --> 00:53:56,771
Are you sure you want to know?

1002
00:53:56,904 --> 00:53:58,338
Oh no, that look.

1003
00:54:00,108 --> 00:54:01,408
You know what it is.

1004
00:54:01,542 --> 00:54:03,211
Damn money,
you beat me every time.

1005
00:54:03,343 --> 00:54:04,679
Well I tried to tell you,

1006
00:54:04,812 --> 00:54:06,714
Never play with a black
called Money,

1007
00:54:06,848 --> 00:54:08,916
But you're not listening.
Come on, listen.

1008
00:54:09,984 --> 00:54:11,251
Hey.

1009
00:54:13,888 --> 00:54:14,922
Brother.

1010
00:54:15,990 --> 00:54:16,891
Much appreciated.

1011
00:54:17,024 --> 00:54:18,059
I already owed you one.

1012
00:54:18,391 --> 00:54:19,660
Sip.

1013
00:54:20,928 --> 00:54:22,362
Keep the change, little one.

1014
00:54:23,330 --> 00:54:24,599
How are you'?

1015
00:54:25,432 --> 00:54:27,501
Well the doctor said
It's just a superficial wound.

1016
00:54:27,735 --> 00:54:29,771
So I can return home
the morning.

1017
00:54:30,605 --> 00:54:31,806
I'll be fine

1018
00:54:32,173 --> 00:54:34,809
But now I understand what you mean
about your lifestyle.

1019
00:54:35,076 --> 00:54:37,011
I'm so sorry you got involved.
in this.

1020
00:54:37,145 --> 00:54:39,680
but I'm about to close them
books of this shit.

1021
00:54:39,814 --> 00:54:41,314
So get some rest
and see you.

1022
00:54:41,448 --> 00:54:42,784
When this is over, okay?

1023
00:54:43,416 --> 00:54:44,719
Yes,

1024
00:54:44,919 --> 00:54:46,788
I'm not sure it is
a good idea.

1025
00:54:48,488 --> 00:54:51,659
I mean, they shot me, Jax,
they shot me

1026
00:54:53,094 --> 00:54:55,029
I think maybe you are
wrong about me.

1027
00:54:56,597 --> 00:54:58,331
could have been
willing to travel with you,

1028
00:54:58,533 --> 00:55:00,935
But I'm definitely not
willing to die.

1029
00:55:03,171 --> 00:55:04,939
Now I just don't know.

1030
00:55:07,307 --> 00:55:09,442
I guess I can understand that.

1031
00:55:09,977 --> 00:55:11,311
Hey.

1032
00:55:17,552 --> 00:55:19,352
Take care of yourself.

1033
00:55:27,028 --> 00:55:28,963
I went by your crib and picked up
all those things you wanted.

1034
00:55:29,096 --> 00:55:29,964
Cool.

1035
00:55:30,097 --> 00:55:31,532
It's in the truck.

1036
00:55:31,666 --> 00:55:33,433
But I didn't know they still made
DVD players.

1037
00:55:34,068 --> 00:55:35,536
you know that
Now they have streaming, right?

1038
00:55:35,703 --> 00:55:37,538
Yes, electronic straps.

1039
00:55:37,672 --> 00:55:39,607
I don't do that either
social media shit.

1040
00:55:40,508 --> 00:55:42,710
But hey man, thanks for Gina.

1041
00:55:42,844 --> 00:55:44,579
Well, don't ruin it, okay?

1042
00:55:44,812 --> 00:55:46,714
And now what happens to my wife?

1043
00:55:47,748 --> 00:55:49,250
Well, here's the deal.

1044
00:55:49,784 --> 00:55:50,852
I know where she is.

1045
00:55:50,985 --> 00:55:52,186
Well, if you know where it is,

1046
00:55:52,320 --> 00:55:53,420
Why are we still standing here?

1047
00:55:53,855 --> 00:55:56,023
I have a plan that will take
out tonight.

1048
00:55:56,157 --> 00:55:57,892
Take your car, I'll tell you
the rest on the road.

1049
00:55:59,660 --> 00:56:01,863
Man, how many vehicles do you have?

1050
00:56:02,330 --> 00:56:04,665
Not counting boats
and motorcycles?

1051
00:56:06,499 --> 00:56:07,735
That?

1052
00:56:11,539 --> 00:56:12,573
No, look.

1053
00:56:12,773 --> 00:56:14,508
I only contacted Jaxen.

1054
00:56:14,642 --> 00:56:15,843
in case there was a
research.

1055
00:56:15,977 --> 00:56:17,410
I didn't think it would come close
.

1056
00:56:17,545 --> 00:56:18,746
But when it appeared
at the banquet,

1057
00:56:18,880 --> 00:56:20,380
I knew I had to get rid of him.

1058
00:56:20,514 --> 00:56:22,049
So you hired Chinese hitmen

1059
00:56:22,183 --> 00:56:23,885
To make it seem like the
blow came from me.

1060
00:56:24,018 --> 00:56:26,554
No, no, no, no,
I didn't hire any lady.

1061
00:56:26,687 --> 00:56:28,089
I hired hitmen.

1062
00:56:28,222 --> 00:56:30,191
How did I know it was going
to escape?

1063
00:56:30,324 --> 00:56:31,325
Oh, but he did.

1064
00:56:31,458 --> 00:56:32,593
And when were you going to tell me?

1065
00:56:32,727 --> 00:56:33,794
About Jaxen's visit with you?
today?

1066
00:56:33,928 --> 00:56:35,663
Look at me, I'm talking to you.

1067
00:56:36,297 --> 00:56:37,365
Hey?

1068
00:56:37,899 --> 00:56:40,034
I want you to tell me everything
what you told him

1069
00:56:40,167 --> 00:56:41,102
About my operation.

1070
00:56:41,235 --> 00:56:42,236
I didn't tell him anything.

1071
00:56:47,742 --> 00:56:49,176
Did that hurt you?

1072
00:56:50,578 --> 00:56:52,813
And do you think that
I believe you?

1073
00:56:54,916 --> 00:56:57,018
Either way, I'll find out.

1074
00:56:58,185 --> 00:57:00,588
You're going in circles towards the drain,
Holland.

1075
00:57:01,055 --> 00:57:04,292
You have 48 hours to pay
what you owe me

1076
00:57:04,592 --> 00:57:06,827
Okay, okay, okay, okay.

1077
00:57:07,228 --> 00:57:08,596
To the warehouse.

1078
00:57:20,942 --> 00:57:23,344
Money, I think I found it.

1079
00:57:23,577 --> 00:57:26,080
And now there is only one man
guarding Jahari.

1080
00:57:27,882 --> 00:57:30,351
It seems that Heckle and Jekyll
They have returned.

1081
00:57:30,685 --> 00:57:32,687
Shit, I have two bullets

1082
00:57:32,820 --> 00:57:34,989
For each one of those bitches
right here.

1083
00:57:35,723 --> 00:57:37,224
No, calm down with that shit now.

1084
00:57:37,358 --> 00:57:38,693
We are going to bring them to us.

1085
00:57:38,826 --> 00:57:40,661
Just get your guys ready.

1086
00:57:40,895 --> 00:57:43,898
So let's go zip-lining up
the roof from here?

1087
00:57:44,165 --> 00:57:45,733
Damn, I look like
Tom Cruise, no.

1088
00:57:45,866 --> 00:57:47,168
We will go down the stairs.

1089
00:57:47,335 --> 00:57:49,469
Cross the street and go up
the fire escape.

1090
00:57:49,637 --> 00:57:52,073
Look, that will take forever.

1091
00:57:52,506 --> 00:57:54,508
You have a 550 paracord, right?

1092
00:57:54,642 --> 00:57:55,643
Yes.

1093
00:57:55,776 --> 00:57:57,144
Look at this.

1094
00:57:59,180 --> 00:58:02,717
I got a hook, carabiners and a
modified Bravo company,

1095
00:58:02,850 --> 00:58:08,055
BCG-AXTS Raptor of a damn
AR 300 Blackout.

1096
00:58:11,625 --> 00:58:14,362
We are seeing a
four foot field,

1097
00:58:14,628 --> 00:58:16,564
about 40 meters.

1098
00:58:16,931 --> 00:58:18,766
It shouldn't be a problem.

1099
00:58:28,042 --> 00:58:29,076
Mmm-hmm.

1100
00:58:48,629 --> 00:58:50,398
what the hell did you do
before doing it?

1101
00:58:50,531 --> 00:58:52,233
What the fuck are you doing now?

1102
00:58:52,633 --> 00:58:54,602
I was in a boy band.

1103
00:59:20,694 --> 00:59:22,630
Oh, are you okay?

1104
00:59:22,763 --> 00:59:25,099
Yeah, nice rigging job, bro.

1105
00:59:25,232 --> 00:59:26,100
My fault?

1106
00:59:26,233 --> 00:59:27,301
Yes.

1107
00:59:37,178 --> 00:59:38,579
The gas is dropped.

1108
00:59:49,190 --> 00:59:52,561
Yes, there is a
gas leak reported in this area.

1109
00:59:52,726 --> 00:59:54,495
the building next door,

1110
00:59:54,662 --> 00:59:56,964
reported three Barkays
per square foot.

1111
00:59:57,264 --> 00:59:58,966
I will need you to evacuate
this building.

1112
00:59:59,100 --> 01:00:00,668
I'm going to have to come in here.

1113
01:00:01,735 --> 01:00:02,937
We're not going anywhere.

1114
01:00:03,070 --> 01:00:05,973
You can investigate,
but only one.

1115
01:00:06,140 --> 01:00:09,110
One? It will take two hours
to object to 10 minutes.

1116
01:00:09,310 --> 01:00:11,212
Now, if the function
of the Barkays

1117
01:00:11,345 --> 01:00:15,049
Once it has reached mass production,
he may not live long.

1118
01:00:19,854 --> 01:00:21,122
My man.

1119
01:00:31,966 --> 01:00:33,834
How many times do I have to
tell you?

1120
01:00:34,135 --> 01:00:35,836
I have to go to the bathroom.

1121
01:00:49,283 --> 01:00:51,485
I tell you that I will be
here for a long time.

1122
01:00:51,620 --> 01:00:52,987
Get off me.

1123
01:01:04,798 --> 01:01:06,267
What's with all that firepower?

1124
01:01:06,400 --> 01:01:07,602
Mind your business.

1125
01:01:07,735 --> 01:01:09,236
Search the place, boys.

1126
01:01:09,638 --> 01:01:10,704
You know what to do.

1127
01:01:32,860 --> 01:01:33,794
Look, there is a
total Bar-Kay concert.

1128
01:01:33,928 --> 01:01:35,162
It's happening up there right now.

1129
01:01:35,296 --> 01:01:37,331
I need to get in there
and investigate.

1130
01:01:37,498 --> 01:01:38,799
Forget it.

1131
01:01:39,166 --> 01:01:40,669
It's about public health.

1132
01:01:41,001 --> 01:01:43,137
If I cannot perform a verification, then
the new generation of energy

1133
01:01:43,270 --> 01:01:45,439
It will turn you off immediately.

1134
01:01:48,943 --> 01:01:50,711
Let me find Colonel Abrams.

1135
01:01:51,812 --> 01:01:53,714
Just give us five minutes,
okay?

1136
01:01:53,948 --> 01:01:55,550
Just five minutes.

1137
01:01:55,749 --> 01:01:57,451
Give it five minutes

1138
01:02:22,243 --> 01:02:22,943
Oh shit.

1139
01:02:34,723 --> 01:02:36,691
It seems like she has him trapped.

1140
01:02:37,024 --> 01:02:38,593
And he must have run down the stairs.

1141
01:02:38,993 --> 01:02:40,427
Come on, come on.

1142
01:02:44,164 --> 01:02:46,133
Take this elevator down,

1143
01:02:46,367 --> 01:02:48,369
I will stay and ensure
this floor.

1144
01:03:09,957 --> 01:03:11,258
Hey man, I don't know
what is happening,

1145
01:03:11,392 --> 01:03:12,993
but look, this is Pendergrass.

1146
01:03:13,127 --> 01:03:15,229
I was up cutting
the gas.

1147
01:03:15,362 --> 01:03:17,398
Look, there are less
Barkays, look.

1148
01:03:18,533 --> 01:03:19,567
Take a look.

1149
01:03:22,637 --> 01:03:24,938
Okay guys, I think I'll go
to open this wall.

1150
01:03:25,072 --> 01:03:26,907
so we can bring the main source
to the valve.

1151
01:03:31,078 --> 01:03:33,047
All I know is that if you don't get
that damn...

1152
01:03:33,180 --> 01:03:34,348
I take the gun out of my ca--

1153
01:03:34,481 --> 01:03:35,550
Now that was fast.

1154
01:03:35,684 --> 01:03:37,552
That was very fast
, yes.

1155
01:03:37,686 --> 01:03:38,753
You are right.

1156
01:03:38,886 --> 01:03:40,187
That was good.

1157
01:03:56,303 --> 01:03:57,971
Mrs. J?

1158
01:04:01,975 --> 01:04:03,578
I knew you would come.

1159
01:04:04,211 --> 01:04:06,046
I knew you would come.

1160
01:04:36,745 --> 01:04:37,645
Now!

1161
01:04:37,779 --> 01:04:38,747
Well, where is Jahari?

1162
01:04:38,879 --> 01:04:40,381
Hey?

1163
01:04:40,515 --> 01:04:41,783
Don't you have anything to say?
Well, I'm going to start shooting.

1164
01:04:41,915 --> 01:04:44,652
bastards in
5, 4, 3, 2...

1165
01:04:45,854 --> 01:04:46,688
No, no, no, no, no, no, no.

1166
01:04:46,821 --> 01:04:48,389
Look, it's a gas leak.

1167
01:04:48,523 --> 01:04:51,492
If you shoot that gun,
we will all die.

1168
01:04:52,059 --> 01:04:53,327
That's bullshit.

1169
01:04:53,528 --> 01:04:54,662
Sure?

1170
01:05:01,836 --> 01:05:02,970
I'll come back for you.

1171
01:05:03,103 --> 01:05:04,471
Stay here, okay?

1172
01:05:04,606 --> 01:05:05,472
Well.

1173
01:05:05,607 --> 01:05:06,508
It's okay, just hold firm.

1174
01:05:06,641 --> 01:05:07,908
Well.

1175
01:06:08,001 --> 01:06:10,370
-No, no, no, no.
-No, no, no, no.

1176
01:06:10,505 --> 01:06:11,539
Fuck that!

1177
01:06:11,739 --> 01:06:12,774
Go!

1178
01:06:12,907 --> 01:06:13,908
Go!

1179
01:06:14,041 --> 01:06:15,008
Go!

1180
01:06:15,142 --> 01:06:16,009
Go!

1181
01:06:16,143 --> 01:06:17,377
No!

1182
01:06:17,512 --> 01:06:19,046
Shit!

1183
01:06:27,689 --> 01:06:29,990
I've been waiting
this for a long time.

1184
01:06:39,801 --> 01:06:41,569
I don't have time
for this shit.

1185
01:06:43,270 --> 01:06:45,038
I am a hunter of the lost ark,
idiot.

1186
01:06:45,172 --> 01:06:46,674
Fuck around a little and you'll find out.

1187
01:07:20,140 --> 01:07:22,810
You are a real disgrace.

1188
01:07:23,143 --> 01:07:26,079
It's really a shame that art is
wasted on people of your kind.

1189
01:07:27,849 --> 01:07:29,383
So I think it's appropriate
that you die

1190
01:07:29,517 --> 01:07:33,287
with your own dishonorable weapon,
don't you think?

1191
01:07:43,898 --> 01:07:45,232
Damn, that shit hurt.

1192
01:07:45,600 --> 01:07:46,634
Shit.

1193
01:07:51,138 --> 01:07:52,640
It's fucking broken.

1194
01:07:52,774 --> 01:07:54,441
Mother f-

1195
01:07:57,946 --> 01:07:59,047
I'm sure he's safe.

1196
01:07:59,179 --> 01:08:00,648
Jax pulled it out, bro.

1197
01:08:04,886 --> 01:08:06,186
Come on, come on.

1198
01:08:24,505 --> 01:08:27,374
Private detective shot dead
on my property.

1199
01:08:27,709 --> 01:08:31,211
A Grammy Award-winning artist
tied up and burned to death.

1200
01:08:31,345 --> 01:08:32,780
How could you be so stupid?

1201
01:08:36,416 --> 01:08:37,852
There is a way out.

1202
01:08:42,389 --> 01:08:44,692
Yes, yes, it's good news.

1203
01:08:47,294 --> 01:08:48,261
Baby?

1204
01:08:48,395 --> 01:08:50,197
I knew you would come.

1205
01:08:51,164 --> 01:08:53,001
my god,
I miss you a lot.

1206
01:08:53,133 --> 01:08:54,167
I missed you too.

1207
01:08:54,434 --> 01:08:56,070
Let me look at you, are you okay?

1208
01:08:56,571 --> 01:08:58,706
Myron, what happened to you?
to your arm?

1209
01:08:59,007 --> 01:09:00,273
Voyeur?

1210
01:09:01,109 --> 01:09:02,476
Damn, what is this, revenge, man?

1211
01:09:02,810 --> 01:09:05,079
Look, it's probably a
waste of time,

1212
01:09:05,212 --> 01:09:07,882
But anyway I have to tell you that
you really need to relax.

1213
01:09:08,016 --> 01:09:08,983
Yes, yes, yes, you are right.

1214
01:09:09,117 --> 01:09:10,718
It's a waste of time.

1215
01:09:11,351 --> 01:09:13,554
Hey, listen Doc,
are we right?

1216
01:09:13,988 --> 01:09:15,023
Yes, we are fine.

1217
01:09:15,155 --> 01:09:16,390
Alright.

1218
01:09:18,358 --> 01:09:20,862
Money, how
Is your boy Frankie?

1219
01:09:21,228 --> 01:09:22,429
Oh man, he's straight.

1220
01:09:22,563 --> 01:09:23,731
He is heterosexual, he had
put the Kevlar on.

1221
01:09:23,865 --> 01:09:25,566
Just some bruised ribs,
that's all.

1222
01:09:25,900 --> 01:09:27,035
Where is Ree Ree?

1223
01:09:27,167 --> 01:09:28,335
Oh, he's back at the club.

1224
01:09:28,468 --> 01:09:29,904
He said he would meet someone
there.

1225
01:09:30,038 --> 01:09:31,438
How are you?

1226
01:09:31,572 --> 01:09:34,108
I have been better,
but I'm fine.

1227
01:09:34,776 --> 01:09:36,678
That's good, because when
I meet Holland,

1228
01:09:36,811 --> 01:09:38,146
-I'm going to put an integer-
-Fuck Holland.

1229
01:09:38,278 --> 01:09:40,081
Wait, wait, wait, wait,
it is not necessary.

1230
01:09:40,213 --> 01:09:41,749
Holland is finished.

1231
01:09:41,883 --> 01:09:43,651
And once Song
catches him.

1232
01:09:43,785 --> 01:09:46,888
Oh, so now she too will be
my owner

1233
01:09:47,155 --> 01:09:48,589
Jahari, no one owns you.

1234
01:09:48,723 --> 01:09:51,224
Holland has a document that
says the opposite.

1235
01:09:52,627 --> 01:09:54,562
Well, can't you get your
lawyers...

1236
01:09:54,696 --> 01:09:56,229
Write a statement or something?

1237
01:09:56,363 --> 01:09:57,799
Don't you think they tried?

1238
01:09:57,932 --> 01:09:59,901
I wrote a complete document and
I signed it.

1239
01:10:00,034 --> 01:10:01,234
but he won't sign it.

1240
01:10:01,368 --> 01:10:02,770
He keeps it in his safe
and takes it out.

1241
01:10:02,904 --> 01:10:05,073
to remind me that
I belong to him.

1242
01:10:05,205 --> 01:10:06,339
Hey, I have to sew this.

1243
01:10:06,473 --> 01:10:07,842
-You have to come with me.
-Be careful.

1244
01:10:07,975 --> 01:10:10,243
It has to come, come,
come, let's go.

1245
01:10:12,046 --> 01:10:15,315
You know, I'm pretty sure
that I can get into that safe.

1246
01:10:15,449 --> 01:10:18,218
and get that permit signed.

1247
01:10:18,686 --> 01:10:21,288
Consider it my gift to you.

1248
01:10:21,723 --> 01:10:23,490
You saved my life once.

1249
01:10:23,658 --> 01:10:24,826
Are you trying to do it again?

1250
01:10:24,959 --> 01:10:27,995
good the first time
It was a job.

1251
01:10:28,196 --> 01:10:31,566
Yes, and I took it too far.

1252
01:10:31,699 --> 01:10:35,435
I was young,
but my therapist made me see that.

1253
01:10:35,870 --> 01:10:38,740
It's called transfer,
where the victim falls in love.

1254
01:10:38,873 --> 01:10:43,845
with his savior.
So I think that was it.

1255
01:10:44,478 --> 01:10:46,313
But he also told me
something else,

1256
01:10:46,848 --> 01:10:51,085
The savior complex,
that you may need to know

1257
01:10:51,219 --> 01:10:52,620
A little about.

1258
01:10:52,754 --> 01:10:54,122
You know I could send you
your information by text message.

1259
01:10:54,254 --> 01:10:55,923
Yes, yes, yes,
text that to me.

1260
01:10:57,692 --> 01:11:01,596
Your man Money at the beginning
I didn't know how to take it.

1261
01:11:01,729 --> 01:11:04,665
But let me tell you what you got
a really good cat.

1262
01:11:04,799 --> 01:11:06,000
Yes.

1263
01:11:06,134 --> 01:11:08,970
I was about to destroy
the whole city for you.

1264
01:11:09,137 --> 01:11:13,107
He risked his life tonight
just to save you.

1265
01:11:13,273 --> 01:11:15,543
And it wasn't for a job.

1266
01:11:15,710 --> 01:11:17,945
Yes, it's good.

1267
01:11:18,513 --> 01:11:20,815
What's wrong with you,
Action Jaxen?

1268
01:11:21,048 --> 01:11:22,382
Do you have a boo?

1269
01:11:22,517 --> 01:11:24,185
Are you finally going to settle down?

1270
01:11:24,317 --> 01:11:26,319
Well, I got a lead.

1271
01:11:26,453 --> 01:11:27,722
Well.

1272
01:11:27,855 --> 01:11:29,524
In fact,
I'm going to go see her now.

1273
01:11:29,657 --> 01:11:32,894
It's okay, don't forget
what my therapist said.

1274
01:11:33,094 --> 01:11:33,995
Know.

1275
01:11:34,128 --> 01:11:35,129
Oh, oh...

1276
01:11:35,263 --> 01:11:36,798
-Savior complex.
-Savior complex.

1277
01:11:36,931 --> 01:11:37,865
It's okay, it's okay.

1278
01:11:37,999 --> 01:11:39,033
Alright.

1279
01:11:45,305 --> 01:11:47,208
Where is Gina Bowen?

1280
01:11:47,842 --> 01:11:49,844
The woman who was in this
room, where did he go?

1281
01:11:50,178 --> 01:11:52,580
She discharged
about half an hour ago.

1282
01:11:52,713 --> 01:11:54,347
What, they shot him?

1283
01:11:54,481 --> 01:11:56,483
How could you let her go?

1284
01:11:56,617 --> 01:11:58,085
What the fuck?

1285
01:12:01,321 --> 01:12:03,524
And then what made her abandon
the hospital that way?

1286
01:12:03,658 --> 01:12:04,859
It doesn't make any damn sense.

1287
01:12:04,992 --> 01:12:06,727
Excuse me, about half ago
time,

1288
01:12:06,861 --> 01:12:08,495
A woman in number 515 was discharged.

1289
01:12:08,629 --> 01:12:10,097
Do you know where he went?

1290
01:12:10,231 --> 01:12:11,666
Yes, Mrs. Bowen.

1291
01:12:11,799 --> 01:12:13,301
She made me call a car for
go to Hanum park.

1292
01:12:13,534 --> 01:12:14,869
Jesus Christ.

1293
01:12:15,002 --> 01:12:15,970
Swerve City Records.

1294
01:12:16,103 --> 01:12:17,205
Swerve City Records.

1295
01:12:20,174 --> 01:12:21,509
Tusk.

1296
01:12:24,579 --> 01:12:27,515
When it finally breaks,
get rid of it.

1297
01:12:29,050 --> 01:12:31,886
The same thing will happen to Jaxen's wife.
when you get here.

1298
01:12:32,086 --> 01:12:33,654
No loose ends.

1299
01:12:44,464 --> 01:12:46,033
This doesn't make sense.

1300
01:12:46,167 --> 01:12:48,736
Why would I go to Swerve
Records at this time of night?

1301
01:12:48,970 --> 01:12:51,339
She had no idea what she was in for.
putting

1302
01:12:54,342 --> 01:12:55,676
Actually?

1303
01:12:56,644 --> 01:12:57,812
Are you a car dealer?

1304
01:12:57,945 --> 01:12:58,980
No.

1305
01:13:06,187 --> 01:13:07,922
This is quite nice.

1306
01:13:12,360 --> 01:13:14,394
Call Swerve City Records.

1307
01:13:15,563 --> 01:13:16,797
Swerve City Records?

1308
01:13:16,964 --> 01:13:17,965
Today.

1309
01:13:18,099 --> 01:13:19,466
Don't say my name.

1310
01:13:19,600 --> 01:13:21,102
¿Quién está ahí?

1311
01:13:21,235 --> 01:13:22,502
Oh my god.

1312
01:13:22,670 --> 01:13:25,740
Song llegó con unos
tough looking asian guys.

1313
01:13:26,107 --> 01:13:28,509
and they went to
Barnes' office.

1314
01:13:28,743 --> 01:13:30,410
I think they are beating him.

1315
01:13:30,544 --> 01:13:32,479
Hi Loni, I'm in
I'm walking right now.

1316
01:13:32,680 --> 01:13:34,081
Now just make sure...

1317
01:13:34,215 --> 01:13:35,917
Someone is coming.

1318
01:13:38,786 --> 01:13:40,721
Hi, I'm Gina Bowen and
I'm here for Mrs. Song.

1319
01:13:40,922 --> 01:13:42,089
Oh, claro, Sra. Bowen.
Forward.

1320
01:13:42,223 --> 01:13:43,456
<i>Loni, answer the phone!</i>

1321
01:13:43,591 --> 01:13:44,659
<i>Loni, stop Gina.</i>

1322
01:13:44,859 --> 01:13:46,294
She can't go in there.

1323
01:13:46,594 --> 01:13:49,130
Mrs Bowen, do you have a call
from your office?

1324
01:13:49,429 --> 01:13:53,701
It's an emergency, something
about an NAACP event.

1325
01:13:53,834 --> 01:13:55,102
Loni, no matter what you do,

1326
01:13:55,236 --> 01:13:57,204
<i>Get out of there as soon as possible
as you can.</i>

1327
01:13:57,405 --> 01:13:59,307
Yes sir, make sure you do.

1328
01:13:59,607 --> 01:14:00,875
Here she is.

1329
01:14:02,977 --> 01:14:04,011
Hello?

1330
01:14:04,145 --> 01:14:05,112
Gina, don't say my name.

1331
01:14:05,379 --> 01:14:06,347
<i>I'm a co-worker, okay?</i>

1332
01:14:06,948 --> 01:14:08,916
<i>Now, this is a question of
life or death.</i>

1333
01:14:09,383 --> 01:14:10,851
Get out of there right now.

1334
01:14:11,218 --> 01:14:12,620
I'm not sure what
You mean, sir.

1335
01:14:12,753 --> 01:14:13,921
Gina?

1336
01:14:14,055 --> 01:14:15,289
Those are the people
that they shot you

1337
01:14:16,724 --> 01:14:17,792
That's nonsense.

1338
01:14:17,959 --> 01:14:19,961
I mean that price is nonsense.

1339
01:14:20,460 --> 01:14:21,562
Build, build, build.

1340
01:14:21,696 --> 01:14:22,997
Think about it.

1341
01:14:23,130 --> 01:14:24,865
<i>Song called you at
hospital, right?</i>

1342
01:14:25,099 --> 01:14:26,334
How did you know that
were you there?

1343
01:14:26,466 --> 01:14:27,702
Mmm-hmm.

1344
01:14:34,608 --> 01:14:35,910
Uh, yes, yes.

1345
01:14:36,043 --> 01:14:37,011
Alright.

1346
01:14:37,144 --> 01:14:38,079
Hmm?

1347
01:14:38,212 --> 01:14:39,280
Yes, close the deal.

1348
01:14:39,413 --> 01:14:40,781
That's fine thanks.

1349
01:14:41,248 --> 01:14:42,650
-Thank you.
-Mm-hmm.

1350
01:14:42,783 --> 01:14:44,251
Where is the women's bathroom?

1351
01:14:44,385 --> 01:14:46,787
It's just around the corner,
the first door on the left.

1352
01:14:46,954 --> 01:14:47,922
Well.

1353
01:14:48,055 --> 01:14:49,423
Enter when
finish, Gina.

1354
01:14:49,557 --> 01:14:50,791
It will do.

1355
01:15:13,481 --> 01:15:14,715
How many extra clips do you have?

1356
01:15:14,849 --> 01:15:16,183
I thought you didn't like guns?

1357
01:15:16,484 --> 01:15:18,552
I don't like condoms either.
but I'm not stupid.

1358
01:15:19,820 --> 01:15:22,556
Do you remember when Superfly
Wasn't it just launched on the market?

1359
01:15:22,757 --> 01:15:23,858
He had a plan.

1360
01:15:23,991 --> 01:15:26,060
We have to have a plan, Money.

1361
01:15:26,627 --> 01:15:27,928
Screw you, Myron.

1362
01:15:28,295 --> 01:15:29,563
Wow, is that what we're doing?

1363
01:15:29,864 --> 01:15:31,565
I see how it is now.

1364
01:15:31,799 --> 01:15:32,833
Aha, when it's your wife,

1365
01:15:32,967 --> 01:15:34,702
It's a different story, right?

1366
01:15:48,482 --> 01:15:49,784
Doing.

1367
01:15:51,018 --> 01:15:52,653
Get that bitch out of the
bathroom.

1368
01:15:53,020 --> 01:15:54,722
Don't forget the secretary.

1369
01:16:02,296 --> 01:16:03,564
She's gone.

1370
01:16:18,212 --> 01:16:19,880
You take the stairs and
I take the elevator.

1371
01:16:20,147 --> 01:16:21,715
How did it go
the last time?

1372
01:16:21,849 --> 01:16:22,950
A fun guy.

1373
01:16:23,084 --> 01:16:24,585
The only difference is that
I brought

1374
01:16:24,718 --> 01:16:25,586
Tommy with me this time.

1375
01:16:25,719 --> 01:16:27,021
Who the fuck is Tommy?

1376
01:16:29,356 --> 01:16:30,591
Oh shit.

1377
01:16:41,902 --> 01:16:44,839
What the fuck are you doing?

1378
01:18:10,224 --> 01:18:13,260
Can someone tell me what the fuck
is happening out there?

1379
01:18:38,485 --> 01:18:39,521
Oh boy.

1380
01:18:39,787 --> 01:18:41,021
Hmm.

1381
01:18:58,872 --> 01:19:00,675
Before you said,

1382
01:19:01,141 --> 01:19:03,978
The martial art was wasted
in my species.

1383
01:19:05,279 --> 01:19:07,781
A little history lesson
for you guys.

1384
01:19:08,415 --> 01:19:12,587
The first complete martial arts
They were discovered in Africa,

1385
01:19:12,920 --> 01:19:14,922
2500 BC c.

1386
01:19:15,356 --> 01:19:22,830
In the year 527 AD. Bodhi Dharma,
aka Da Mo, aka the Black Monk,

1387
01:19:23,531 --> 01:19:27,935
He introduced the 18 hands of the
Lo Han at the Shaolin Temple.

1388
01:19:28,102 --> 01:19:32,641
Thus introducing
martial arts in China.

1389
01:19:32,940 --> 01:19:35,644
Now I know that you have seen
the representations.

1390
01:19:35,776 --> 01:19:37,945
of Da Mo throughout China.

1391
01:19:38,178 --> 01:19:40,281
Let me ask you something.

1392
01:19:40,615 --> 01:19:41,949
Does he look like you?

1393
01:19:43,652 --> 01:19:45,352
Or does he look like me?

1394
01:21:48,976 --> 01:21:50,277
Awesome.

1395
01:21:57,184 --> 01:21:58,553
Where's Gina?

1396
01:21:59,754 --> 01:22:01,890
Do you expect that
Did I give it to you just like that?

1397
01:22:03,390 --> 01:22:05,058
Why kind of fool
do you take me?

1398
01:22:05,192 --> 01:22:06,694
I don't love you.

1399
01:22:07,060 --> 01:22:09,997
My problem was with Holland,
Heckle and Jekyll from there.

1400
01:22:10,431 --> 01:22:12,834
And I'm supposed to trust that
You won't come looking for me.

1401
01:22:13,033 --> 01:22:14,301
Bitch, you could leave.

1402
01:22:14,602 --> 01:22:16,937
Tell me where is Gina
and I leave you.

1403
01:22:17,070 --> 01:22:18,840
on international departures.

1404
01:22:19,039 --> 01:22:20,809
Yes, it's not that simple.

1405
01:22:21,074 --> 01:22:22,677
It's that simple.

1406
01:22:23,110 --> 01:22:25,647
Look, Jahari is alive, right?

1407
01:22:25,946 --> 01:22:28,482
The police will simply tag
everything as gang related.

1408
01:22:28,616 --> 01:22:30,951
You can go back to your
Crazy rich Asian shit.

1409
01:22:31,084 --> 01:22:32,921
and I can go back to
my damn life

1410
01:22:33,120 --> 01:22:35,088
I guess I'm just not the one
confident guy.

1411
01:22:36,524 --> 01:22:37,424
It's a shame.

1412
01:22:37,659 --> 01:22:41,830
I find you quite intriguing
and sexy.

1413
01:22:42,396 --> 01:22:45,700
In other circumstances,
too.

1414
01:22:47,434 --> 01:22:49,537
It's a shame that I have to
end this way.

1415
01:22:51,238 --> 01:22:53,207
Know? I was thinking
the same.

1416
01:24:01,208 --> 01:24:02,610
What a waste.

1417
01:24:28,970 --> 01:24:30,337
I got you, Loni, I got you.

1418
01:24:31,338 --> 01:24:33,106
Were you trying to flirt
with that bitch?

1419
01:24:33,708 --> 01:24:34,709
What bitch?

1420
01:24:34,842 --> 01:24:36,209
That bitch.

1421
01:24:36,343 --> 01:24:38,780
She said: "I find you
intriguing, even sexy."

1422
01:24:38,947 --> 01:24:40,848
And you said you were thinking
the same.

1423
01:24:41,214 --> 01:24:42,850
So were you trying to
be with her?

1424
01:24:42,984 --> 01:24:45,653
I think I'm sure you took care of it.
from that part.

1425
01:24:46,721 --> 01:24:49,356
No, I was talking about the
part where we try to kill each other.

1426
01:24:49,958 --> 01:24:51,224
Come on.

1427
01:24:52,092 --> 01:24:53,628
Come on.

1428
01:24:59,767 --> 01:25:01,501
Gina will help you
to get your things.

1429
01:25:01,636 --> 01:25:03,470
and then you leave,
okay?

1430
01:25:03,605 --> 01:25:05,272
everything is going to
be fine

1431
01:25:05,405 --> 01:25:06,975
Take her away.
I'll be right back.

1432
01:25:07,107 --> 01:25:07,976
Your bag.

1433
01:25:08,108 --> 01:25:11,079
Well.

1434
01:25:11,211 --> 01:25:14,515
Money, is Holland dead?

1435
01:25:16,416 --> 01:25:18,753
It depends on what
you understand by dead.

1436
01:25:18,987 --> 01:25:20,487
Like for example,
if he is dead,

1437
01:25:20,622 --> 01:25:22,890
Can't sign very well
Jahari's release.

1438
01:25:23,123 --> 01:25:24,324
Well, it's funny you say that.

1439
01:25:24,458 --> 01:25:27,028
Because this was his
last official act.

1440
01:25:27,194 --> 01:25:29,496
as head of Swerve City Records.

1441
01:25:29,631 --> 01:25:32,567
That and giving me the company.

1442
01:25:32,700 --> 01:25:35,003
I always wanted my own
record label.

1443
01:25:35,168 --> 01:25:37,572
Damn, what OutKast
be united again.

1444
01:25:38,906 --> 01:25:40,508
Oh shit, we have to go.

1445
01:25:40,642 --> 01:25:41,643
Because?

1446
01:25:41,776 --> 01:25:43,878
Believe me, just take my
words.

1447
01:25:44,012 --> 01:25:45,379
We have to go.

1448
01:26:03,965 --> 01:26:05,265
Today.

1449
01:26:19,379 --> 01:26:21,314
-Hello.
-Hello.

1450
01:26:21,616 --> 01:26:22,617
Are you OK?

1451
01:26:22,750 --> 01:26:23,751
I'm fine.

1452
01:26:23,885 --> 01:26:25,385
OK that's fine.

1453
01:26:50,410 --> 01:26:52,914
Jax, come here.

1454
01:27:01,622 --> 01:27:03,791
Holland is in
the securities office.

1455
01:27:04,291 --> 01:27:06,027
Cover our tracks.

1456
01:27:06,426 --> 01:27:08,129
Anyway I was thinking about
remodel

1457
01:27:08,295 --> 01:27:09,964
You know, give it to Loni
his own office.

1458
01:27:10,098 --> 01:27:11,099
She more than earned it.

1459
01:27:11,231 --> 01:27:12,100
That's what happens.

1460
01:27:12,232 --> 01:27:13,101
Yes.

1461
01:27:13,233 --> 01:27:14,468
Oh...

1462
01:27:15,670 --> 01:27:17,270
Do you want me to drive?

1463
01:27:18,472 --> 01:27:19,640
Take them home.

1464
01:27:19,874 --> 01:27:21,776
Because you and Gina
They will have babies tonight.

1465
01:27:22,375 --> 01:27:24,478
You laugh, but you talk about girls.

1466
01:27:26,480 --> 01:27:27,481
There you are,
big homie.

1467
01:27:28,348 --> 01:27:29,851
Yes, you may be right.

1468
01:27:29,984 --> 01:27:30,852
Come on.

1469
01:27:30,985 --> 01:27:31,853
Now.

1470
01:27:31,986 --> 01:27:33,020
Mmm-mm.

1471
01:27:33,154 --> 01:27:34,188
I feel like walking at night,

1472
01:27:34,321 --> 01:27:36,389
Interacting with nature,
do you understand?

1473
01:27:38,159 --> 01:27:39,426
Hold the whip.

1474
01:27:39,560 --> 01:27:41,229
A small price for
get my lady back.

1475
01:27:42,196 --> 01:27:43,430
More,

1476
01:27:43,698 --> 01:27:45,533
I don't think Holland
is going to be successful.

1477
01:27:45,666 --> 01:27:46,968
on the rest of your payment.

1478
01:27:48,569 --> 01:27:49,871
Is everything all right.

1479
01:27:51,304 --> 01:27:52,974
I think I got something better.

1480
01:27:55,009 --> 01:27:55,943
Yes.

1481
01:27:56,077 --> 01:27:57,377
Oh.

1482
01:27:57,645 --> 01:27:59,981
If you ever get into another
shit like this,

1483
01:28:00,148 --> 01:28:01,616
call the black--

1484
01:28:07,121 --> 01:28:08,523
Call a brother.

1485
01:28:11,759 --> 01:28:13,493
you know that
Without money you can't do anything.

1486
01:28:13,628 --> 01:28:14,529
Come on, man.

1487
01:28:14,662 --> 01:28:15,930
Make the world go round.

1488
01:28:16,197 --> 01:28:17,064
Come on.

1489
01:28:23,237 --> 01:28:24,806
Are you ready to take this journey?

1490
01:28:25,072 --> 01:28:26,107
Absolutely.

1491
01:28:26,240 --> 01:28:27,474
Hmm.

1492
01:28:27,975 --> 01:28:29,076
Come on.
