1
00:00:02,127 --> 00:00:03,877
Previously on The Vampire Diaries:

2
00:00:04,045 --> 00:00:07,548
Vampires and werewolves used to roam around
freely until the shaman placed a curse on them.

3
00:00:07,757 --> 00:00:10,175
Since then werewolves can only transform
On the full moon.

4
00:00:10,343 --> 00:00:12,094
And the vampires are weakened
By the sun.

5
00:00:12,262 --> 00:00:15,556
You say that the oldest vampire
In history comes after me?

6
00:00:15,765 --> 00:00:18,225
Do you want to find Klaus?
Start with Isobel, Elena's mother.

7
00:00:18,393 --> 00:00:20,144
-I'm willing to make a deal.
-Agreement?

8
00:00:20,311 --> 00:00:22,271
Stay where you are
And stop trying to kill yourself.

9
00:00:23,606 --> 00:00:26,066
- Why are you helping me?
-I don't want you to be alone.

10
00:00:26,276 --> 00:00:29,278
Bite from a werewolf
It can kill a vampire. Don't be friends with him.

11
00:00:29,446 --> 00:00:32,322
- what are you doing here?
- I miss you.

12
00:00:32,532 --> 00:00:34,033
- Hey.
- I'm Jules.

13
00:00:34,200 --> 00:00:35,743
I'm trying to track down Mason.

14
00:00:35,910 --> 00:00:38,620
-You must leave the city.
- Threatening me? On the full moon.

15
00:00:41,458 --> 00:00:42,499
It's healing.

16
00:00:42,751 --> 00:00:43,792
millimeter.

17
00:01:52,362 --> 00:01:53,362
morning.

18
00:01:55,532 --> 00:01:56,782
Everything okay here?

19
00:02:04,457 --> 00:02:08,710
It was an animal. wolf.
He came to us at night.

20
00:02:08,878 --> 00:02:09,962
Are you well?

21
00:02:11,005 --> 00:02:12,756
Yes.

22
00:02:13,049 --> 00:02:16,510
But my friends, they're all dead.

23
00:02:16,678 --> 00:02:18,470
I'm calling him.

24
00:02:26,396 --> 00:02:28,814
- Enter, send.
- Here you go, Jerry.

25
00:02:38,992 --> 00:02:40,951
Stefan?

26
00:02:45,206 --> 00:02:46,456
Stefan.

27
00:02:47,584 --> 00:02:49,918
You're standing right behind me,
Isn't it?

28
00:02:50,086 --> 00:02:51,170
Yes.

29
00:02:58,595 --> 00:02:59,928
millimeter.

30
00:03:03,141 --> 00:03:05,934
- Good morning.
-I don't want us to be separated anymore.

31
00:03:06,102 --> 00:03:09,688
- never.
- Neither do I, but...

32
00:03:09,856 --> 00:03:12,107
لا تفسد اللحظة.

33
00:03:16,946 --> 00:03:21,450
- أنت على وشك إفساد اللحظة.
- أنا أفسد اللحظة تمامًا.

34
00:03:21,951 --> 00:03:26,538
-I can't pretend that everything is fine.
-Catherine is locked in the grave.

35
00:03:26,706 --> 00:03:29,333
I know, but we still have it
This small, pressing issue...

36
00:03:29,500 --> 00:03:31,418
Of being Klaus' human sacrifice.

37
00:03:31,586 --> 00:03:34,755
Yes, but Elijah promised to protect me
And everyone is safe..

38
00:03:34,964 --> 00:03:36,757
As long as we play by his rules.

39
00:03:36,966 --> 00:03:39,134
طالما أنك لعبت بقواعده.

40
00:03:40,094 --> 00:03:41,887
Please don't go after Isobel.

41
00:03:42,055 --> 00:03:44,348
Catherine said Isobel could have done it
Some answers...

42
00:03:44,515 --> 00:03:46,767
I have two questions
That's it.

43
00:03:46,976 --> 00:03:48,936
Stefan, I made a deal with Elijah.

44
00:03:49,103 --> 00:03:51,730
Right, I made a deal with him.
I didn't make one.

45
00:03:51,898 --> 00:03:53,523
You must keep your deal.

46
00:03:53,691 --> 00:03:55,859
Stefan, I don't want anyone else
To get hurt.

47
00:03:56,027 --> 00:03:58,320
Whenever you've ever wanted someone
To get hurt?

48
00:04:02,784 --> 00:04:04,451
vervain. I made it light.

49
00:04:04,619 --> 00:04:07,621
But are you sure? Just because
Catherine developed tolerance...

50
00:04:07,789 --> 00:04:09,122
Yes.

51
00:04:09,290 --> 00:04:10,874
Bottoms up.

52
00:04:26,516 --> 00:04:29,059
- You are fine?
- Yes. important.

53
00:04:29,686 --> 00:04:31,937
How could Elijah be forced?
Another vampire?

54
00:04:32,105 --> 00:04:34,856
It's original.
I don't really know what that means.

55
00:04:35,024 --> 00:04:37,484
I don't think anyone really knows
What does that mean.

56
00:04:37,652 --> 00:04:40,320
Well, except maybe for Isobel.

57
00:04:41,364 --> 00:04:43,448
I'll be sure to ask her.

58
00:04:51,749 --> 00:04:57,546
I was born in 1450
That makes me 560 years old.

59
00:04:57,755 --> 00:04:59,756
Well, if I were a bottle of wine...

60
00:04:59,924 --> 00:05:03,468
So I can die. I've lived long enough.

61
00:05:04,846 --> 00:05:07,848
If you're going to be maudlin,
I'll just kill you myself.

62
00:05:08,057 --> 00:05:11,852
Just to put me out of your misery
Come on, it's just a little werewolf bite.

63
00:05:12,061 --> 00:05:14,980
Just a little lethal to vampires
Werewolf bite.

64
00:05:15,148 --> 00:05:18,442
Well, according to legend,
It is an unreliable source.

65
00:05:20,069 --> 00:05:21,111
Drink.

66
00:05:21,612 --> 00:05:23,655
Blood heals.

67
00:05:30,288 --> 00:05:32,039
Yes.

68
00:05:32,206 --> 00:05:35,751
- It seems like it's working.
- Let's take a look. Come here.

69
00:05:35,918 --> 00:05:37,002
Let me see.

70
00:05:40,381 --> 00:05:41,465
How is this?

71
00:05:46,095 --> 00:05:48,221
Oh definitely better.

72
00:05:50,099 --> 00:05:51,141
Isn't it, Elena?

73
00:05:55,396 --> 00:05:56,438
Umm...

74
00:05:57,607 --> 00:05:59,816
- It's not bad.
- Where is Stefan?

75
00:06:00,610 --> 00:06:03,153
Leave. I want you to talk to him.

76
00:06:03,321 --> 00:06:06,740
He is convinced that he must find Isobel,
But this will upset Elijah.

77
00:06:06,908 --> 00:06:09,117
can't do,
I'm with Stefan on this.

78
00:06:09,494 --> 00:06:12,579
But if you can play the nurse
For a while...

79
00:06:12,747 --> 00:06:14,664
- It's not necessary.
- it is necessary.

80
00:06:14,832 --> 00:06:18,293
Elena is a philanthropist.
It's her nature, she can't resist.

81
00:06:21,381 --> 00:06:23,256
Damon.

82
00:06:24,175 --> 00:06:25,634
Are you going to die?

83
00:06:27,136 --> 00:06:31,014
probably. A wolf bite caused some
Some type of infection. It's getting worse.

84
00:06:31,724 --> 00:06:34,476
- Like poison?
- I don't know, Elena.

85
00:06:34,644 --> 00:06:36,853
I am not an expert in this field.

86
00:06:37,021 --> 00:06:38,897
- I'm sorry.
- Death happens.

87
00:06:39,065 --> 00:06:41,149
We come, we go.
The sooner you die, the better.

88
00:06:42,318 --> 00:06:43,777
It's bleak as hell here.

89
00:07:03,381 --> 00:07:05,132
- How do you feel?
- I'm fine.

90
00:07:05,299 --> 00:07:07,259
painful. I mean every muscle hurts.

91
00:07:07,427 --> 00:07:10,804
I did it. You know, you...

92
00:07:11,180 --> 00:07:13,682
Your first full moon
And you didn't hurt anyone.

93
00:07:14,851 --> 00:07:17,978
It will get easier. You will get better at it
Learn to control it..

94
00:07:18,187 --> 00:07:19,563
It won't hurt much.

95
00:07:19,730 --> 00:07:21,898
Well, we don't know any of that
Sure.

96
00:07:22,066 --> 00:07:25,318
No, but small victories, Tyler.

97
00:07:25,486 --> 00:07:28,321
Last night was victory.
You know, let's take that.

98
00:07:30,408 --> 00:07:32,701
Look, I really want to thank you.

99
00:07:33,953 --> 00:07:37,205
I don't know what I would do
If you weren't there.

100
00:07:44,755 --> 00:07:50,135
Um, yeah, anyway, um, next month, we
Maybe we should, uh, reinforce the wall...

101
00:07:50,303 --> 00:07:52,888
Because I mean,
You almost came to me once..

102
00:07:53,055 --> 00:07:56,266
And that could have been the case, or...

103
00:07:56,893 --> 00:07:59,853
- What?
- It doesn't matter. It's... ha, ha.

104
00:08:00,021 --> 00:08:03,023
Hey, no. Hey, no. What...? What is this?

105
00:08:04,567 --> 00:08:10,405
Well, it's not a big deal.
It's just that one bite...

106
00:08:10,573 --> 00:08:14,034
They are like curtains for me.

107
00:08:15,244 --> 00:08:16,578
What are you talking about?

108
00:08:16,746 --> 00:08:23,502
Legend has it that they bite
A werewolf can kill a vampire.

109
00:08:24,420 --> 00:08:26,087
How do you know that?

110
00:08:27,423 --> 00:08:28,465
I...

111
00:08:29,884 --> 00:08:31,760
I think I read it somewhere, um...

112
00:08:31,928 --> 00:08:33,678
Hey, Caroline, do you have a second?

113
00:08:34,639 --> 00:08:35,764
Hi Matt. What's up?

114
00:08:35,932 --> 00:08:37,599
Oh yes definitely.

115
00:08:38,935 --> 00:08:41,394
See you guys later.

116
00:08:41,562 --> 00:08:45,857
That was nothing, okay? There is nothing
It happens between Tyler and me.

117
00:08:46,025 --> 00:08:47,859
-We were just talking...
-I believe you.

118
00:08:48,569 --> 00:08:51,947
Look, Caroline, you have a lot of stuff,
But you are not a liar.

119
00:08:52,114 --> 00:08:55,492
You have always been straight with me.
i believe you.

120
00:08:55,660 --> 00:08:57,577
Okay, good.

121
00:08:57,787 --> 00:09:01,456
And this is why
I want to be straight with you...

122
00:09:01,624 --> 00:09:04,501
Because I think we have
Some wires crossed here.

123
00:09:04,669 --> 00:09:06,920
Oh. Okay.

124
00:09:07,088 --> 00:09:12,300
You know how I get tongue-tied,
And well, I... I don't like this.

125
00:09:12,802 --> 00:09:14,928
Whatever this is
This is what happens between us.

126
00:09:16,847 --> 00:09:19,099
And I just want...

127
00:09:29,944 --> 00:09:31,236
Hey.

128
00:09:31,404 --> 00:09:32,988
- You can't.
- Why?

129
00:09:34,115 --> 00:09:35,699
- Just...
But, car...

130
00:09:35,866 --> 00:09:37,033
No, he died. Okay?

131
00:09:40,496 --> 00:09:43,582
Sheriff Forbes. Hello, it's me
A friend of Mason Lockwood from Florida.

132
00:09:43,958 --> 00:09:45,667
Jules, right?

133
00:09:45,835 --> 00:09:46,960
Is there any news?

134
00:09:47,587 --> 00:09:50,672
No one heard from him.
I have opened an investigation.

135
00:09:50,840 --> 00:09:53,925
As soon as I hear anything,
I'll tell you.

136
00:09:56,887 --> 00:10:01,016
Damon, the wolf is in the grill.

137
00:10:01,183 --> 00:10:02,601
Thank you.

138
00:10:04,562 --> 00:10:06,521
Oh, is this, uh?

139
00:10:08,608 --> 00:10:12,027
Yes. Yes.
I just left a message for Damon.

140
00:10:12,194 --> 00:10:16,072
-So you're doing his dirty work for him.
- Hmm. She could have a cure for Rose.

141
00:10:16,490 --> 00:10:20,535
I couldn't find anything on
Search Isobel. Except he was a killer.

142
00:10:20,911 --> 00:10:24,623
Do you still know how?
To communicate with uh... with Isobel?

143
00:10:25,416 --> 00:10:27,709
Even if I did, it wouldn't help.

144
00:10:29,545 --> 00:10:32,422
Catherine said
Which Isobel knew about Klaus.

145
00:10:34,258 --> 00:10:37,886
So this isn't about Rose.
It's about Elena.

146
00:10:45,478 --> 00:10:48,438
I have an old number
Maybe out of service.

147
00:10:48,606 --> 00:10:50,273
No harm in giving it to me, then?

148
00:10:50,441 --> 00:10:54,277
You know you can't trust Isobel.
Even when it comes to Elena.

149
00:10:54,445 --> 00:10:56,196
i know that.

150
00:10:56,405 --> 00:11:01,910
Good. I'll see if I can find the number.
If you do, I'll text you.

151
00:11:05,039 --> 00:11:06,206
I hate this.

152
00:11:06,415 --> 00:11:10,418
I'm a vampire.
I haven't had a cold in five centuries.

153
00:11:14,006 --> 00:11:15,757
- Just get to bed.
-We don't get sick.

154
00:11:15,925 --> 00:11:18,009
When we die, it is quick and sudden.

155
00:11:18,177 --> 00:11:20,929
It certainly has not been extracted
With illness.

156
00:11:22,264 --> 00:11:24,474
-You will not die.
- Such a human thing to say.

157
00:11:32,483 --> 00:11:35,944
It never was
In Damon's room before, right?

158
00:11:43,077 --> 00:11:44,452
Not what you expected.

159
00:11:45,830 --> 00:11:47,163
It's just a room with a bed

160
00:11:49,375 --> 00:11:51,334
Maybe I was expecting there
To be silk sheets.

161
00:11:54,588 --> 00:11:56,881
You're lucky, you know.

162
00:11:57,466 --> 00:12:00,093
No one has ever loved me
The way you like it.

163
00:12:00,261 --> 00:12:03,430
- Well, I doubt it.
- Trevor was my best friend.

164
00:12:03,597 --> 00:12:04,723
Nothing more.

165
00:12:04,890 --> 00:12:07,767
I spent all these years on the run
From Elijah.

166
00:12:07,977 --> 00:12:11,438
I never thought it was a good idea
To stabilize the roots.

167
00:12:11,605 --> 00:12:15,150
The idea of a whole family is not exactly
Compatible with being a vampire.

168
00:12:19,029 --> 00:12:22,490
- Why are you so eager to give up?
-I'm not giving up anything. here.

169
00:12:24,034 --> 00:12:26,411
What do you call this whole deal?
With Elijah?

170
00:12:26,579 --> 00:12:29,664
-I call it my best choice.
-It's your easiest choice.

171
00:12:31,667 --> 00:12:32,709
This is not fair.

172
00:12:32,877 --> 00:12:35,462
You think your friend is a wizard
Destroyed moonstone?

173
00:12:35,629 --> 00:12:38,798
I talked to Bonnie. I know she did
With the help of another witch.

174
00:12:39,008 --> 00:12:42,427
I suppose it's Elijah's witch,
So, no, I don't do that.

175
00:12:44,555 --> 00:12:47,223
You're really determined to die,
Isn't it?

176
00:12:49,018 --> 00:12:51,519
At least I ran. You're not even trying.

177
00:12:56,400 --> 00:12:57,609
I'm so tired.

178
00:13:09,538 --> 00:13:11,664
No, stop, wait.

179
00:13:12,041 --> 00:13:14,125
Tell them to count the horses.

180
00:13:14,293 --> 00:13:18,004
It's okay, Rose. Just get some sleep.
You will feel better when you wake up.

181
00:13:18,172 --> 00:13:20,173
Trevor, don't be so stupid...

182
00:13:20,341 --> 00:13:23,676
We'll never get there
Before the sun.

183
00:13:26,639 --> 00:13:29,015
Elena. Elena, I need more blood.

184
00:13:29,183 --> 00:13:30,642
Yes. Yes, of course. here.

185
00:13:38,108 --> 00:13:39,901
decent.
Everything will be fine.

186
00:13:57,419 --> 00:13:59,337
It's all your fault, Katerina.

187
00:14:02,466 --> 00:14:04,884
- You, Katerina, you did this.
-It's Elena, Rose.

188
00:14:05,052 --> 00:14:07,303
-You betrayed us.
- I'm not Catherine.

189
00:14:12,852 --> 00:14:14,769
Elena?

190
00:14:16,772 --> 00:14:19,399
- Oh, my God.
- This is me. It's Elena.

191
00:14:20,192 --> 00:14:22,902
Oh my God, Elena. I'm very sorry.

192
00:14:23,946 --> 00:14:28,157
- I don't know what's happening to me.
- Everything is fine. You will be fine.

193
00:14:28,325 --> 00:14:30,618
My mind is...

194
00:14:32,079 --> 00:14:33,329
It was only for a second.

195
00:14:33,497 --> 00:14:36,583
- I'm sorry. Don't be afraid of me.
- I'm not.

196
00:14:36,876 --> 00:14:39,961
I'm not, but...

197
00:14:40,546 --> 00:14:42,422
You need to rest.

198
00:14:42,590 --> 00:14:44,007
I'm afraid.

199
00:14:44,174 --> 00:14:46,301
You are not alone. I'm here.

200
00:14:46,844 --> 00:14:47,927
here. Where is here?

201
00:14:48,596 --> 00:14:51,097
Damon's bedroom.
You're in Damon's bedroom.

202
00:14:55,853 --> 00:14:57,145
I want to go home.

203
00:14:59,106 --> 00:15:00,315
Tell me about it.

204
00:15:03,569 --> 00:15:05,904
St Austell.

205
00:15:06,196 --> 00:15:09,407
Thirty kilometers south of London.

206
00:15:10,326 --> 00:15:12,827
All the fields, trees and horses.

207
00:15:12,995 --> 00:15:14,913
It looks beautiful.

208
00:15:15,331 --> 00:15:18,499
When you live long enough,
Everything disappears.

209
00:15:20,961 --> 00:15:25,340
A lot of time wasted.
I just wish I wasn't so scared.

210
00:15:46,862 --> 00:15:51,616
Isobel, this is Stefan Salvatore.
I um...I need to talk to you.

211
00:15:51,784 --> 00:15:53,576
It's about Elena.

212
00:15:53,744 --> 00:15:55,036
Please know that it is important.

213
00:16:04,713 --> 00:16:06,506
- What do you do?
- waiting for you.

214
00:16:06,674 --> 00:16:08,466
Listen, there are a lot of people here.

215
00:16:08,634 --> 00:16:12,637
Damn, there goes my plan
To rip her spleen through her back.

216
00:16:13,097 --> 00:16:15,098
Hey, I know you're upset about Rose.

217
00:16:16,392 --> 00:16:19,185
Why does everyone think?
Am I upset about Rose? I'm fine.

218
00:16:19,395 --> 00:16:22,146
I don't know if you know this,
Sometimes vampires die.

219
00:16:24,149 --> 00:16:27,652
I'll have a friendly conversation
With Lady Wolf, brother, calm down.

220
00:16:34,201 --> 00:16:35,994
Welcome?

221
00:16:36,829 --> 00:16:38,705
Well...

222
00:16:38,914 --> 00:16:41,249
If it wasn't him you meant to kill.

223
00:16:41,417 --> 00:16:45,294
- I'll have to get this right next time.
-You won't live to see another full moon.

224
00:16:46,171 --> 00:16:48,089
Unless...

225
00:16:48,799 --> 00:16:51,801
Unless you tell me how
To treat a wolf bite.

226
00:16:52,761 --> 00:16:54,095
And then I won't kill you.

227
00:16:55,139 --> 00:16:56,264
longer?

228
00:16:58,851 --> 00:17:00,727
Yes.

229
00:17:07,818 --> 00:17:09,027
Bite me.

230
00:17:13,240 --> 00:17:17,201
- I'm not afraid of you.
-So you are very stupid.

231
00:17:17,369 --> 00:17:20,997
How is your friend? rose?
Is that her name?

232
00:17:21,165 --> 00:17:24,125
Are you starting to get goosebumps?
Unbearable pain?

233
00:17:24,293 --> 00:17:27,712
If there is a cure, tell me.
Or start watching your back.

234
00:17:27,880 --> 00:17:31,340
Did I mention dementia?
It will eat away at her brain.

235
00:17:31,508 --> 00:17:33,760
Soon you will be frantic.

236
00:17:33,969 --> 00:17:37,263
Want a cure?
I will tell you the only cure that exists.

237
00:17:38,974 --> 00:17:42,143
Take a share
He pushed it through her heart.

238
00:17:48,358 --> 00:17:50,985
I brought some clean sheets.

239
00:18:25,646 --> 00:18:29,190
I'm Elena, I'm worried about Rose.
I think you should come home.

240
00:18:30,943 --> 00:18:33,069
rose?

241
00:18:56,718 --> 00:18:59,053
Oh, my God.

242
00:19:10,858 --> 00:19:12,483
- Katerina.
- no.

243
00:19:19,074 --> 00:19:21,200
Rose, stop! Stop. It's Elena.

244
00:19:21,368 --> 00:19:23,911
I'm not Catherine. You are hallucinating.

245
00:19:25,706 --> 00:19:28,708
I'm not Catherine. I'm not Catherine.

246
00:20:37,152 --> 00:20:39,779
Elena, I know it's you
Not Catherine.

247
00:20:44,451 --> 00:20:48,329
Elena, please. i need your help.

248
00:20:53,585 --> 00:20:55,461
Caroline.

249
00:21:00,509 --> 00:21:02,218
- Why?
- Why what?

250
00:21:02,386 --> 00:21:05,429
-I kissed you.
- I know. I was there.

251
00:21:05,597 --> 00:21:06,847
So why did you run away?

252
00:21:07,182 --> 00:21:10,142
-You surprised me.
- Yes?

253
00:21:10,727 --> 00:21:13,354
- What did you expect me to do?
- Not this.

254
00:21:14,648 --> 00:21:16,774
- I'm sorry.
-And?

255
00:21:16,942 --> 00:21:19,610
And what?
What do you want me to say, Matt?

256
00:21:19,778 --> 00:21:22,321
Something. anything.
how...? How did you feel?

257
00:21:22,489 --> 00:21:25,992
Anything in the world of reality now
It would be nice.

258
00:21:27,160 --> 00:21:29,328
Okay. I feel...

259
00:21:30,706 --> 00:21:31,872
Like me...

260
00:21:34,209 --> 00:21:36,002
I love you.

261
00:21:38,714 --> 00:21:39,880
"I love you"?

262
00:21:41,049 --> 00:21:43,426
Then what is the problem?

263
00:21:45,095 --> 00:21:47,888
What are you hiding from me, Carr?

264
00:21:48,932 --> 00:21:51,934
Look, if you love me, you'll tell me.

265
00:21:52,394 --> 00:21:53,436
So, what is it?

266
00:21:59,276 --> 00:22:01,277
Matt, we need more burgers.

267
00:22:01,903 --> 00:22:03,779
Yes, not now, Dana.

268
00:23:38,583 --> 00:23:40,209
You are fine?

269
00:23:41,294 --> 00:23:44,213
- Where's Rose?
- I don't know.

270
00:24:13,827 --> 00:24:15,953
Excuse me.

271
00:24:16,788 --> 00:24:18,372
Are you well?

272
00:24:35,348 --> 00:24:37,725
Hello.
Thank you for coming so quickly.

273
00:24:37,893 --> 00:24:40,686
- I was near. What happened?
- blood sucker.

274
00:24:41,062 --> 00:24:44,064
A deputy discovered the body
Before anyone sees it.

275
00:24:44,232 --> 00:24:46,066
We have to secure the area then.

276
00:24:46,234 --> 00:24:49,195
Don't panic,
But move this party to the cafeteria.

277
00:24:50,614 --> 00:24:53,908
- I'll take the east side. Go west?
- certainly. Okay.

278
00:24:54,075 --> 00:24:55,868
Hey, Stefan, it's me.

279
00:24:56,036 --> 00:24:59,830
I don't know where you are,
But please contact me. This is important.

280
00:25:01,249 --> 00:25:03,751
Have you heard from him?
Do you know what he's up to?

281
00:25:03,919 --> 00:25:07,713
My brother isn't exactly my priority
Now. Here, take this.

282
00:25:08,590 --> 00:25:11,133
Come here. Let's go.

283
00:25:12,886 --> 00:25:15,429
Hey, what was going on there?
With the police?

284
00:25:15,597 --> 00:25:17,806
Some maintenance man
He had a heart attack.

285
00:25:17,974 --> 00:25:20,267
He just dropped dead.

286
00:25:42,666 --> 00:25:43,707
Eddie?

287
00:25:49,673 --> 00:25:51,632
Rose, stop!

288
00:25:53,468 --> 00:25:56,929
rose. rose. This is me. It's Damon.

289
00:25:57,597 --> 00:26:00,599
It's Damon. It's Damon.

290
00:26:01,142 --> 00:26:03,143
It's Damon.

291
00:26:12,028 --> 00:26:13,946
Did you do this?

292
00:26:14,114 --> 00:26:17,199
Oh, my God.
I didn't mean to hurt anyone.

293
00:26:17,409 --> 00:26:21,495
-I never wanted to hurt anyone.
- I know. I know. I know.

294
00:26:23,164 --> 00:26:25,040
I'm sorry. I'm very sorry.

295
00:26:26,334 --> 00:26:28,002
Come on, let's get you home.

296
00:26:28,169 --> 00:26:32,506
No, I don't have a home.
I haven't had a home for a long time.

297
00:26:33,925 --> 00:26:38,429
Oh, make him stop. Please, make it stop.
I hate that. Make it stop.

298
00:26:40,515 --> 00:26:42,016
Come here.

299
00:26:57,324 --> 00:26:58,365
Hello.

300
00:27:01,202 --> 00:27:03,370
- I'm sorry.
-You went on a murderous rampage.

301
00:27:03,538 --> 00:27:05,539
It happens.

302
00:27:09,502 --> 00:27:11,086
I'm sorry, Elena.

303
00:27:11,254 --> 00:27:14,006
I don't like taking human life.
I've never done that before.

304
00:27:14,174 --> 00:27:15,883
You shouldn't be here.

305
00:27:19,721 --> 00:27:23,057
It's the worst of all, hunting.

306
00:27:23,600 --> 00:27:27,728
The need to kill, the thirst.

307
00:27:28,897 --> 00:27:30,731
The pleasure it brings you then.

308
00:27:31,483 --> 00:27:33,901
I wasn't supposed to be evil.

309
00:27:34,903 --> 00:27:37,071
- It hurts.
-Okay, then stop talking about it.

310
00:27:42,410 --> 00:27:44,787
Damon looks a lot like me.

311
00:27:44,996 --> 00:27:46,747
He wants to care.

312
00:27:46,915 --> 00:27:49,875
The moment he does,
Run away from him.

313
00:27:50,085 --> 00:27:52,294
I'm sorry for what I did today.

314
00:27:52,504 --> 00:27:54,546
- I know.
-And you need to fight.

315
00:27:54,714 --> 00:27:57,758
I know you're scared,
But you have to do it anyway.

316
00:28:04,057 --> 00:28:05,265
millimeter.

317
00:28:06,559 --> 00:28:07,685
millimeter.

318
00:28:09,104 --> 00:28:10,771
Why are you so nice to me?

319
00:28:12,148 --> 00:28:13,732
We are humans.

320
00:28:15,443 --> 00:28:17,736
You can never forget it.

321
00:28:18,029 --> 00:28:19,321
What it's like to be human.

322
00:28:21,825 --> 00:28:24,243
He's chasing me...

323
00:28:25,036 --> 00:28:27,913
But that's the only thing
That's what kept me going.

324
00:28:31,626 --> 00:28:33,127
It doesn't hurt as much anymore.

325
00:28:42,762 --> 00:28:43,846
-What do we do?
- He goes.

326
00:28:47,642 --> 00:28:48,934
- Okay.
- Damon...

327
00:28:49,102 --> 00:28:50,853
Just go. I got this.

328
00:28:51,062 --> 00:28:53,480
Oh God, make him stop!
Make it stop!

329
00:28:55,817 --> 00:28:58,527
Oh, I can't take it anymore.
Please stop.

330
00:29:08,455 --> 00:29:10,122
Hey.

331
00:29:10,915 --> 00:29:12,416
Where were you?

332
00:29:12,584 --> 00:29:17,004
Down at school.
Ah, what's up? What do you want?

333
00:29:18,006 --> 00:29:20,674
-We need to talk.
- Why?

334
00:29:23,011 --> 00:29:25,596
What's your problem?

335
00:29:26,181 --> 00:29:27,890
I just don't understand one thing.

336
00:29:29,309 --> 00:29:32,019
- What?
- Why risk it?

337
00:29:32,812 --> 00:29:36,482
If a werewolf bite kills a vampire...

338
00:29:37,150 --> 00:29:38,358
Why risk it?

339
00:29:38,526 --> 00:29:42,279
- Um, because you need help.
- I could have killed you.

340
00:29:43,948 --> 00:29:45,032
But you didn't.

341
00:29:49,287 --> 00:29:51,371
I don't understand you, Caroline.

342
00:29:53,958 --> 00:29:57,127
Why is it so difficult for you?
To let someone else help you?

343
00:29:57,295 --> 00:29:59,546
- Well, that's not all.
- Yes, Tyler.

344
00:29:59,714 --> 00:30:02,216
It's as if you don't want anyone
To take care of you.

345
00:30:02,383 --> 00:30:04,301
And I'm sorry I care. I care, Tyler.

346
00:30:04,469 --> 00:30:09,056
So forgive me if I overstep
My limits by actually giving...

347
00:30:26,741 --> 00:30:28,158
You can't do that.

348
00:30:29,327 --> 00:30:32,204
I'm sorry. It's...

349
00:30:33,164 --> 00:30:35,958
Everyone just needs it
To stop kissing me.

350
00:30:41,506 --> 00:30:44,091
Who would have thought
Will you be a nice guy?

351
00:30:44,259 --> 00:30:46,718
Well, I'm not nice.

352
00:30:46,886 --> 00:30:49,346
I mean. I love it.

353
00:30:50,265 --> 00:30:52,349
You lie.

354
00:30:52,517 --> 00:30:53,934
Shut up. Shut up.

355
00:30:54,102 --> 00:30:58,772
Just sleep.

356
00:31:39,898 --> 00:31:42,816
This was my favorite place
As a girl.

357
00:31:43,318 --> 00:31:44,610
How did you know?

358
00:31:45,737 --> 00:31:47,654
The word is spreading.

359
00:31:49,657 --> 00:31:50,699
I told Elena.

360
00:31:52,827 --> 00:31:54,953
Am I dreaming?

361
00:32:02,503 --> 00:32:03,837
The sun is very warm.

362
00:32:04,589 --> 00:32:06,798
I miss this.

363
00:32:06,966 --> 00:32:09,509
I miss being human.

364
00:32:09,677 --> 00:32:11,845
Humanity is not everything
It's cracked to be.

365
00:32:12,305 --> 00:32:15,349
I had friends. I had a family.
I am important.

366
00:32:15,558 --> 00:32:16,683
I still do.

367
00:32:17,518 --> 00:32:19,269
no.

368
00:32:21,606 --> 00:32:25,943
But you do. I built a life,
Whether you want to admit it or not.

369
00:32:26,110 --> 00:32:29,363
-You've just spent 500 years in existence.
- You didn't have a choice.

370
00:32:29,572 --> 00:32:33,200
-You were running away from Klaus.
- No, there is always a choice.

371
00:32:35,328 --> 00:32:37,871
you know,
You're ruining our perfect day.

372
00:32:38,039 --> 00:32:39,748
With your stranger
Philosophical chatter.

373
00:32:45,129 --> 00:32:48,799
I like to enjoy the fresh air.
Will you enjoy it with me?

374
00:32:49,717 --> 00:32:51,551
for a while.

375
00:33:10,530 --> 00:33:11,863
Thank you.

376
00:33:14,033 --> 00:33:15,534
Why?

377
00:33:15,702 --> 00:33:18,036
The pain is gone.

378
00:33:18,371 --> 00:33:20,414
I'm happy.

379
00:33:20,873 --> 00:33:23,000
Will I see them again?

380
00:33:23,167 --> 00:33:24,251
my family?

381
00:33:25,837 --> 00:33:29,256
I think you will see
Who do you want to see?

382
00:33:29,549 --> 00:33:31,425
That would be nice.

383
00:33:31,592 --> 00:33:34,219
Maybe I'll see Trevor too.

384
00:33:34,387 --> 00:33:36,346
I'm not afraid anymore.

385
00:33:58,870 --> 00:34:01,288
-I'll race you to the trees.
- Well, you will lose.

386
00:34:01,956 --> 00:34:03,206
I'm older and faster.

387
00:34:03,958 --> 00:34:05,584
- Oh, do you think?
- Ha, ha.

388
00:34:05,752 --> 00:34:08,378
Well, I control this dream.
Maybe I will cheat.

389
00:34:09,464 --> 00:34:10,589
On the count of three.

390
00:34:13,801 --> 00:34:15,594
One...

391
00:34:16,304 --> 00:34:17,679
Two...

392
00:34:55,176 --> 00:34:56,384
Here's your vampire.

393
00:34:58,888 --> 00:35:01,932
- How did you find her?
- It doesn't matter. I finish.

394
00:35:02,100 --> 00:35:04,976
Thank you. again,
You helped keep this city safe.

395
00:35:05,144 --> 00:35:07,020
I will take care of the burial of the body.

396
00:35:15,196 --> 00:35:17,280
Thank you for coming.

397
00:35:18,658 --> 00:35:21,451
- What do you want from me?
-Just to be your friend.

398
00:35:21,619 --> 00:35:23,036
And Mason wanted that.

399
00:35:27,125 --> 00:35:28,708
I know about Mason.

400
00:35:30,670 --> 00:35:31,711
And you.

401
00:35:33,214 --> 00:35:36,174
-You know?
-I know you're a werewolf.

402
00:35:36,843 --> 00:35:39,344
And I know your little friend,
Caroline...

403
00:35:39,887 --> 00:35:41,012
He is a vampire.

404
00:35:41,180 --> 00:35:45,016
- How do you know about Caroline?
- You can't smell it?

405
00:35:47,061 --> 00:35:49,146
Oh my God...

406
00:35:49,313 --> 00:35:50,480
You're brand new.

407
00:35:51,732 --> 00:35:53,316
How many times have you turned?

408
00:35:57,572 --> 00:35:59,573
Hey, I can help you.

409
00:36:02,368 --> 00:36:04,369
Do you know where Mason is?

410
00:36:04,537 --> 00:36:06,663
He's dead, Tyler. He was killed.

411
00:36:07,874 --> 00:36:09,708
- no.
-Do you want to know who killed him?

412
00:36:09,876 --> 00:36:12,252
- Just stop.
-Your little blond vampire did that.

413
00:36:12,420 --> 00:36:14,713
No, Caroline would never do that.

414
00:36:14,881 --> 00:36:17,257
She and her little vampire friends
They were behind it.

415
00:36:17,425 --> 00:36:19,384
Caroline is the only vampire in town.

416
00:36:19,552 --> 00:36:21,511
Is that what she told you? I lied.

417
00:36:21,679 --> 00:36:23,597
This town is crawling with vampires.

418
00:36:25,391 --> 00:36:27,601
But don't worry, we'll get them.

419
00:36:30,354 --> 00:36:31,438
Who are you?

420
00:36:32,857 --> 00:36:34,232
I am your friend.

421
00:36:36,444 --> 00:36:39,196
There are others like us
They are on their way.

422
00:36:49,081 --> 00:36:50,874
- You were supposed to leave.
- I did.

423
00:36:51,042 --> 00:36:53,293
Then I came back
To make sure you are okay.

424
00:36:55,129 --> 00:36:57,797
I appreciate the gesture.

425
00:36:58,382 --> 00:37:00,258
I'm just glad it's over.

426
00:37:00,426 --> 00:37:02,636
You know I don't believe it.

427
00:37:03,804 --> 00:37:07,724
Go home, Elena. Get some rest.
It's a whole new day tomorrow.

428
00:37:07,892 --> 00:37:09,976
- I'm your friend.
-I am well aware of that.

429
00:37:10,144 --> 00:37:12,270
A friend knows
When their friend is hurting

430
00:37:12,438 --> 00:37:14,981
What do you want to hear?
That I cared about Rose?

431
00:37:15,149 --> 00:37:16,650
That I'm upset?

432
00:37:16,817 --> 00:37:19,069
Well, I didn't and I'm not.

433
00:37:19,237 --> 00:37:22,322
There you are, pretending to turn it off,
Pretending not to feel.

434
00:37:22,531 --> 00:37:24,574
Damon, you're so close. Don't give up.

435
00:37:24,742 --> 00:37:27,827
I feel, Elena. Okay? This is disgusting.

436
00:37:29,247 --> 00:37:32,249
What sucks the most
It was meant to be me.

437
00:37:32,416 --> 00:37:34,668
Jules was following me.

438
00:37:36,087 --> 00:37:37,337
You feel guilty.

439
00:37:37,505 --> 00:37:40,465
That would be human to me,
Isn't it, Elena? I am not a human being.

440
00:37:40,633 --> 00:37:44,344
You're the one who talks about giving up.
All I did was give up.

441
00:37:45,680 --> 00:37:46,763
Go home.

442
00:37:46,931 --> 00:37:50,558
There's been enough doom and gloom
And personal growth for one night.

443
00:37:56,065 --> 00:37:59,067
Okay. I will.

444
00:38:23,467 --> 00:38:25,719
Good night, Damon.

445
00:38:36,063 --> 00:38:38,231
Stefan, you're home.

446
00:38:38,733 --> 00:38:39,733
rose?

447
00:38:44,905 --> 00:38:47,907
- I uh... called Isobel.
- I know.

448
00:38:48,075 --> 00:38:50,744
- I'm sorry. I had to.
- decent.

449
00:38:52,913 --> 00:38:54,748
- Did you find it?
- Not exactly.

450
00:38:57,752 --> 00:38:59,044
Hello Elena.

451
00:39:01,088 --> 00:39:02,422
Uncle John.

452
00:39:24,570 --> 00:39:25,737
Sir, are you okay?

453
00:39:29,367 --> 00:39:31,618
What happened?

454
00:39:33,162 --> 00:39:34,621
i'm lost.

455
00:39:34,789 --> 00:39:37,707
And you lie down
Halfway?

456
00:39:38,667 --> 00:39:40,460
Not that kind of loss.

457
00:39:43,589 --> 00:39:45,715
Figuratively.

458
00:39:45,883 --> 00:39:47,050
Existentially.

459
00:39:47,218 --> 00:39:48,802
-Do you need help?
- Well...

460
00:39:50,805 --> 00:39:54,140
Yes I do. Could you help me?

461
00:39:55,059 --> 00:39:59,062
-You are drunk.
- no. Uh, well, yeah, a little bit. maybe.

462
00:39:59,230 --> 00:40:01,648
No, please don't leave.
I really need help.

463
00:40:04,693 --> 00:40:06,778
Don't move
I don't want any problem.

464
00:40:06,946 --> 00:40:08,822
Neither do I.

465
00:40:10,282 --> 00:40:12,951
But that's all I have trouble with.

466
00:40:16,831 --> 00:40:18,790
Why can't I move?

467
00:40:25,339 --> 00:40:27,340
- What is your name?
-Jessica.

468
00:40:27,508 --> 00:40:30,468
Jessica, I have a secret.

469
00:40:30,970 --> 00:40:34,180
I have a big one,
But I never said that out loud.

470
00:40:34,348 --> 00:40:37,517
I mean, what's the point?
It won't change anything.

471
00:40:37,726 --> 00:40:41,354
It won't make me good.
Make me adopt a puppy.

472
00:40:41,522 --> 00:40:45,650
I can't be
What others want me to be.

473
00:40:45,818 --> 00:40:48,027
What do you want me to be?

474
00:40:51,365 --> 00:40:53,616
It's me, Jessica.

475
00:40:53,784 --> 00:40:57,370
-Are you going to hurt me?
- I'm not sure.

476
00:40:59,498 --> 00:41:04,252
Because you are my existential crisis.

477
00:41:05,254 --> 00:41:08,798
Should I kill you or should I not kill you?

478
00:41:08,966 --> 00:41:10,049
Please, don't do that.

479
00:41:10,259 --> 00:41:13,887
But I have to, Jessica,
Because I'm not human.

480
00:41:14,054 --> 00:41:17,515
And I miss her. I miss her more
Of anything in the world.

481
00:41:17,975 --> 00:41:19,767
This is my secret.

482
00:41:20,686 --> 00:41:23,980
But there's just so much hurt
A man can take.

483
00:41:24,148 --> 00:41:26,065
Please, don't do that.

484
00:41:31,739 --> 00:41:33,907
Okay.

485
00:41:39,413 --> 00:41:40,914
You are free to go.


