1
00:00:00,000 --> 00:00:05,979
{\a6}This is a FREE fansub. NOT for SALE!
Get it for FREE @ withs2.com

2
00:00:00,000 --> 00:00:05,979
Brought to you by WITH S2
Written In The Heavens Subbing Squad

3
00:00:07,080 --> 00:00:08,685
{\a6}~ Episode 39 ~

4
00:00:07,080 --> 00:00:08,685
Still...

5
00:00:08,805 --> 00:00:14,395
Should the nobles still refuse
to sell, leaving prices as they are?

6
00:00:14,515 --> 00:00:16,596
Will they?

7
00:00:17,454 --> 00:00:19,080
Will they be able to...

8
00:00:19,200 --> 00:00:21,045
resist the urge?

9
00:00:21,165 --> 00:00:23,586
<i>For that to happen,</i>

10
00:00:23,706 --> 00:00:28,406
did you not all buy at too high a price?!

11
00:00:34,120 --> 00:00:37,332
The reason the nobles keep buying...

12
00:00:37,452 --> 00:00:38,388
<i>Yes.</i>

13
00:00:38,937 --> 00:00:44,786
It must be to gain possession
of all self-sustained farmland.

14
00:00:44,906 --> 00:00:47,188
But the nobles will resist!

15
00:00:47,308 --> 00:00:49,955
Should they unite as a whole, 
it would be feasible.

16
00:00:50,075 --> 00:00:51,540
However...

17
00:00:51,660 --> 00:00:53,334
Separated by personal concerns as they are,

18
00:00:53,454 --> 00:00:55,546
resisting will be impossible.

19
00:00:56,841 --> 00:00:58,679
Did you not say so yourself?

20
00:00:58,799 --> 00:01:02,613
That it was just human nature?

21
00:01:03,052 --> 00:01:06,036
<i>You are the first to profess 
the need for resistance,</i>

22
00:01:06,156 --> 00:01:11,402
but you yourself, are you not
even more eager to sell?

23
00:01:43,165 --> 00:01:44,623
The military supplies?

24
00:01:44,743 --> 00:01:46,277
We started selling a small quantity.

25
00:01:46,397 --> 00:01:49,953
And once hearsay spread about their 
provenience, prices started falling.

26
00:01:51,112 --> 00:01:53,098
<i>The market is in tumult.</i>

27
00:01:53,218 --> 00:01:57,585
Everyone is struggling on
whether to sell or resist the urge.

28
00:01:57,705 --> 00:01:59,001
The current quotation?

29
00:01:59,121 --> 00:02:00,754
Fifteen nyang.

30
00:02:00,874 --> 00:02:02,891
By the morrow,
it shall further drop.

31
00:02:05,330 --> 00:02:07,310
Once prices hit ten nyang, start buying.

32
00:02:07,611 --> 00:02:08,520
Yes.

33
00:02:08,640 --> 00:02:11,986
You must buy all at once, and swiftly.

34
00:02:14,562 --> 00:02:16,769
Yes, certainly.

35
00:02:48,470 --> 00:02:51,491
I spent four times the normal quotation!

36
00:02:51,611 --> 00:02:56,775
I mean... explain yourself,
why did that happen?

37
00:02:56,895 --> 00:03:00,208
Ahhh... Forget it!
I will have to sell!

38
00:03:01,148 --> 00:03:03,565
<i>I ought to... Aigoo!</i>

39
00:03:05,120 --> 00:03:07,403
<i>Wh...What...</i>

40
00:03:09,100 --> 00:03:13,874
Wait a moment,
what did you say again...

41
00:03:14,339 --> 00:03:16,960
<i>Speak to me, will you?</i>

42
00:03:21,094 --> 00:03:23,629
Lord Seolwon, you may leave as well.

43
00:03:24,940 --> 00:03:28,720
It will be hard to control
the nobles' movements by now.

44
00:03:28,840 --> 00:03:31,915
We must limit our losses.

45
00:03:44,321 --> 00:03:46,527
They indeed started
selling military supplies.

46
00:03:46,647 --> 00:03:48,893
I never thought it possible,
is that really true?

47
00:03:49,013 --> 00:03:51,166
How could they do it,
without telling anyone?

48
00:03:51,286 --> 00:03:52,666
I'll be damned...

49
00:03:52,786 --> 00:03:55,666
Seokpum and Bakeui Rang were the first to sell,
and their loss was negligible.

50
00:03:55,786 --> 00:03:56,997
This won't do it.

51
00:03:57,117 --> 00:04:00,317
Should we not alert our clans
and deal with this ourselves?

52
00:04:00,938 --> 00:04:02,386
Let's go.

53
00:04:08,290 --> 00:04:09,912
- Go away... Go!
- Listen!

54
00:04:10,032 --> 00:04:12,337
Buy some of ours.

55
00:04:13,271 --> 00:04:17,045
- Don't listen to him, buy ours!
- I said no!

56
00:04:17,165 --> 00:04:19,610
We already have enough!
We are not buying.

57
00:04:19,730 --> 00:04:23,790
- Don't act like this and just buy!
- I told you I will not buy!

58
00:04:27,201 --> 00:04:30,081
You still don't get it?

59
00:04:33,096 --> 00:04:36,550
- What is the price now?
- Thirteen nyang.

60
00:04:38,034 --> 00:04:41,697
Once the price drops to
ten nyang, then you can buy.

61
00:04:41,817 --> 00:04:43,915
Yes, I will.

62
00:04:47,655 --> 00:04:50,211
I told you to get moving!
What are you waiting for?

63
00:04:50,331 --> 00:04:52,348
<i>Get moving, now!</i>

64
00:04:52,468 --> 00:04:55,318
Get moving!

65
00:04:59,658 --> 00:05:02,838
We ran here the moment
Seokpum Rang told us.

66
00:05:03,179 --> 00:05:04,912
Are you just going
to take this lying down?

67
00:05:05,053 --> 00:05:06,168
How could we ever?!

68
00:05:06,288 --> 00:05:08,513
Yes, it makes no sense.

69
00:05:08,633 --> 00:05:10,584
We nobles need to unite together.

70
00:05:10,704 --> 00:05:14,751
My father said he will support
all Your Excellency's decisions.

71
00:05:14,871 --> 00:05:18,173
Aigoo... How vexatious!

72
00:05:18,293 --> 00:05:20,096
Forget about everything else.

73
00:05:20,216 --> 00:05:23,877
Should not the Council of Nobles 
summon Her Highness?

74
00:05:23,997 --> 00:05:28,624
Yes. Let us take this opportunity to 
stop her from deliberating state affairs!

75
00:05:31,562 --> 00:05:35,041
Start by summoning the council.

76
00:05:35,407 --> 00:05:37,017
Yes.

77
00:05:38,175 --> 00:05:40,107
And then?

78
00:05:42,358 --> 00:05:44,197
Should prices once again escalate,

79
00:05:44,317 --> 00:05:47,593
are military supplies going to
be your lone solution all the time?

80
00:05:48,063 --> 00:05:51,931
How could one act
in such a hollow manner?

81
00:05:53,345 --> 00:05:56,315
Yes, I do admit it
caught me by surprise.

82
00:05:56,435 --> 00:06:01,174
How could that impudence and 
fatuity of yours not befuddle me?!

83
00:06:01,294 --> 00:06:02,801
However...

84
00:06:02,921 --> 00:06:06,078
Are you even reflecting upon 
the repercussions of all this?

85
00:06:06,198 --> 00:06:09,247
Yes, I certainly shall not let
military supplies solve all our quandaries.

86
00:06:09,367 --> 00:06:13,916
Still, because their princess 
showed such impudence and fatuity,

87
00:06:14,036 --> 00:06:19,106
manifold nobles shall no longer 
engage in any speculation.

88
00:06:22,567 --> 00:06:24,595
I acknowledge your ambitious spirit.

89
00:06:24,715 --> 00:06:31,617
However, like it or not, 
nobles are the pillars of this nation.

90
00:06:32,875 --> 00:06:37,664
They are the ones in charge of collecting
levies and protecting our provinces.

91
00:06:37,784 --> 00:06:40,643
I am indeed curious how
you plan to govern this country,

92
00:06:40,763 --> 00:06:42,713
after turning your back on them.

93
00:06:42,833 --> 00:06:44,741
It concerns me as well.

94
00:06:44,861 --> 00:06:49,098
I wish you the utmost success.

95
00:06:52,990 --> 00:06:55,340
But, Your Highness.

96
00:06:57,290 --> 00:07:01,965
I still harbor the same
suspicions as I did before.

97
00:07:04,093 --> 00:07:06,709
You are blessed with wisdom.

98
00:07:08,491 --> 00:07:11,956
Your acumen is as
versatile as it is remarkable.

99
00:07:12,076 --> 00:07:13,984
Your behavior and leadership...

100
00:07:14,104 --> 00:07:16,954
They all are second to none.

101
00:07:17,074 --> 00:07:22,568
Then, why did the Shilla of
the post-King Jinheung era...

102
00:07:24,495 --> 00:07:27,812
fail to develop in any way?

103
00:07:29,596 --> 00:07:31,772
When a country is blessed
with a remarkable leader,

104
00:07:31,892 --> 00:07:34,307
should it not enjoy development as well?

105
00:07:34,427 --> 00:07:38,689
But the feeling transpiring
from every document I read...

106
00:07:38,809 --> 00:07:41,203
is that there was no such thing.

107
00:07:41,323 --> 00:07:44,379
After King Jinheung's reign,

108
00:07:44,499 --> 00:07:46,987
there was none.

109
00:07:50,049 --> 00:07:52,077
How shall we explain this?

110
00:07:52,197 --> 00:07:54,705
Are you cognizant of any reason?

111
00:08:44,223 --> 00:08:47,085
Why do you keep trying to enrage her?

112
00:08:47,646 --> 00:08:48,343
What?

113
00:08:48,463 --> 00:08:50,401
Her Highness, I mean.

114
00:08:50,521 --> 00:08:51,871
Did I?!

115
00:08:51,991 --> 00:08:55,486
But it was honest curiosity 
moving my question.

116
00:08:55,606 --> 00:08:56,542
What?

117
00:08:56,662 --> 00:09:02,529
Should not every country
led by a remarkable ruler develop?

118
00:09:02,994 --> 00:09:08,530
I was honestly curious
why it is not the case.

119
00:09:09,987 --> 00:09:14,088
I must know the reason,
not to repeat the same mistakes.

120
00:09:16,412 --> 00:09:20,415
Will you be able to retrieve
all those military supplies?

121
00:09:22,771 --> 00:09:25,459
- Get moving...
- Yes.

122
00:09:28,756 --> 00:09:31,397
Aigoo... Milord.

123
00:09:31,517 --> 00:09:34,397
Will you be able to collect it all?

124
00:09:34,517 --> 00:09:39,363
When things like this happen,
it can all easily spiral out of control.

125
00:09:39,483 --> 00:09:43,875
All those nobles are
frantically selling everything.

126
00:09:43,995 --> 00:09:45,194
Right.

127
00:09:45,807 --> 00:09:47,729
I cannot vouch for the rest,

128
00:09:47,849 --> 00:09:50,918
but Her Highness
showed acumen for trading.

129
00:09:51,038 --> 00:09:54,490
She sold for around twenty nyang,
and since she is buying at ten nyang,

130
00:09:54,610 --> 00:09:57,520
<i>she doubled her profits.</i>

131
00:09:58,674 --> 00:10:02,308
Weak finances must indeed
concern the royal family.

132
00:10:02,446 --> 00:10:03,512
What?

133
00:10:03,632 --> 00:10:08,663
If they are forced to use military supplies
to subdue the nobles' speculation...

134
00:10:08,997 --> 00:10:11,426
You never fail to amaze.

135
00:10:11,546 --> 00:10:14,278
I thought so myself.

136
00:10:15,039 --> 00:10:16,743
It is much too feeble, the royal family.

137
00:10:16,863 --> 00:10:19,175
They look like a throng of children.

138
00:10:22,109 --> 00:10:26,081
That... Geography of
the Three Kingdoms book.

139
00:10:31,570 --> 00:10:33,302
Ahh, yes. That book?

140
00:10:33,422 --> 00:10:35,629
Go ahead and tell me.

141
00:10:53,365 --> 00:10:55,191
What?

142
00:10:55,499 --> 00:10:57,950
Geography of the
Three Kingdoms, what?!

143
00:10:58,070 --> 00:11:01,251
Why does that book interest you?

144
00:11:01,927 --> 00:11:05,663
Ahh... Well, I said nothing.

145
00:11:06,322 --> 00:11:10,728
I will have to return inside and 
play some rounds with the Juryeonggu.

146
00:11:10,848 --> 00:11:12,066
If you'll excuse me...

147
00:11:12,186 --> 00:11:15,004
Milord, may I join...

148
00:11:31,257 --> 00:11:32,630
You...

149
00:11:33,074 --> 00:11:35,594
owe your survival to me.

150
00:11:38,060 --> 00:11:43,674
That book the master wrote...
and that sect...

151
00:11:46,686 --> 00:11:48,916
Stop prattling about it.

152
00:11:50,024 --> 00:11:51,557
Fine!

153
00:11:53,957 --> 00:11:56,492
Have all the military
supplies been retrieved?

154
00:11:56,612 --> 00:11:59,390
We retrieved all military supplies.

155
00:11:59,682 --> 00:12:03,848
Is the fact you replenished
the royal cellars what concerns us?

156
00:12:03,968 --> 00:12:05,052
Indeed!

157
00:12:05,172 --> 00:12:09,404
Selling them without any dispatch 
informing us is the matter!

158
00:12:09,524 --> 00:12:10,883
<i>It indeed is.</i>

159
00:12:11,003 --> 00:12:13,547
It is a matter of procedure.

160
00:12:13,667 --> 00:12:19,523
So we convened here to hear
Your Highness's explanation on the matter.

161
00:12:21,447 --> 00:12:23,475
That is because...

162
00:12:23,595 --> 00:12:28,643
all the people convened here are guilty.

163
00:12:28,763 --> 00:12:30,925
<i>Gu...Guilty?!</i>

164
00:12:31,045 --> 00:12:33,396
How dare you utter
such obloquious drivel?

165
00:12:33,516 --> 00:12:39,699
Yes... Princess as you may be,
referring to high courtiers in such manner...

166
00:12:39,819 --> 00:12:41,364
Retract those words at once!

167
00:12:41,484 --> 00:12:42,484
Retract them!

168
00:12:42,604 --> 00:12:44,751
- Retract them!
- Take those words back!

169
00:12:44,871 --> 00:12:47,554
<i>That's right, retract those words!</i>

170
00:12:51,922 --> 00:12:54,563
<i>{\a6}*1 seom = 47 gallons</i>

171
00:12:51,922 --> 00:12:54,563
Lord Sejong, 1800 seom*.

172
00:12:54,683 --> 00:12:57,360
Lord Hajong, 980 seom.

173
00:12:59,148 --> 00:13:02,229
Lord Misaeng... 1280 seom.

174
00:13:03,391 --> 00:13:06,874
<i>Lord Seolwon, 320 seom.</i>

175
00:13:07,215 --> 00:13:10,483
Lord Supum, 850 seom.

176
00:13:10,603 --> 00:13:13,728
Lord Yongchun, 330 seom.

177
00:13:14,225 --> 00:13:15,281
<i>Lord Indong...</i>

178
00:13:15,401 --> 00:13:17,690
What are you trying to accomplish?!

179
00:13:18,704 --> 00:13:21,429
Lord Indong, 180 seom.

180
00:13:23,620 --> 00:13:28,994
Such was the quantity of cereals the
aforementioned courtiers speculated upon.

181
00:13:32,789 --> 00:13:38,070
The escalating prices even
caused murder at the market.

182
00:13:38,190 --> 00:13:41,136
And that is because the hemp
borne out of months of hard work...

183
00:13:41,256 --> 00:13:45,382
couldn't grant those people any crops.

184
00:13:45,502 --> 00:13:49,523
And you still deny any accusations?

185
00:13:49,643 --> 00:13:54,509
Why must I be denounced
for living an affluent life?

186
00:13:54,629 --> 00:13:56,220
I myself...

187
00:13:56,340 --> 00:13:59,367
could not bear to see 
my people suffer any longer,

188
00:13:59,511 --> 00:14:01,438
so I sold some military supplies.

189
00:14:01,558 --> 00:14:02,769
Must I be denounced for that?

190
00:14:02,889 --> 00:14:04,627
<i>They're military supplies!</i>

191
00:14:04,747 --> 00:14:08,198
Traditional mores suggest you should 
deliberate such matters with the council!

192
00:14:08,318 --> 00:14:14,078
Feeding people ravaged by famine
is the royal family's foremost onus,

193
00:14:14,198 --> 00:14:17,713
your very first duty as courtiers
in charge of state deliberation.

194
00:14:17,833 --> 00:14:21,058
Was not this Council of Nobles
set up to quell such quandaries?

195
00:14:22,812 --> 00:14:25,981
Be that as it may, this matter...

196
00:14:26,101 --> 00:14:28,749
Our people's hunger is not something 
you can easily set aside...

197
00:14:28,869 --> 00:14:31,157
with a mere "be that as it may."

198
00:14:31,277 --> 00:14:32,813
<i>Naturally.</i>

199
00:14:33,637 --> 00:14:36,468
Had we not tamed public fervor,

200
00:14:36,588 --> 00:14:39,278
it could have turned into a frenzied tumult.

201
00:14:39,398 --> 00:14:42,202
I wonder how a commissioner in charge 
of the Board of Military Affairs...

202
00:14:42,322 --> 00:14:45,269
can utter such words,
after releasing such supplies.

203
00:14:45,389 --> 00:14:47,632
- Yes?!
- Indeed!

204
00:14:48,244 --> 00:14:49,892
Whatever you say,

205
00:14:50,012 --> 00:14:53,710
this is a clear affront against
our principles and procedures.

206
00:14:53,830 --> 00:14:56,410
Let us come to a unified decision,

207
00:14:56,530 --> 00:14:59,203
and prohibit Her Highness
from any further deliberation!

208
00:14:59,323 --> 00:15:02,647
- Let us do that!
- I concur.

209
00:15:03,027 --> 00:15:05,725
There is...

210
00:15:06,323 --> 00:15:10,371
a way I will leave
state deliberation to you.

211
00:15:14,404 --> 00:15:17,003
And that is if you issue an
ordinance prohibiting speculation.

212
00:15:17,123 --> 00:15:22,284
Do it, and I shall gleefully
leave all deliberation to you.

213
00:15:23,129 --> 00:15:24,883
That is inadmissible!

214
00:15:25,003 --> 00:15:26,805
Prohibit speculation?!

215
00:15:26,925 --> 00:15:32,171
Are you telling me I cannot
use my own funds as I please?

216
00:15:32,291 --> 00:15:36,911
Is she not telling us that it is that greed 
which caused our people's suffering?

217
00:15:37,031 --> 00:15:40,143
Did you not participate in this?
Why are we suddenly acting all righteous?

218
00:15:40,263 --> 00:15:41,854
Ohh Ohh! Lord Hajong.

219
00:15:41,974 --> 00:15:45,272
How dare you address me 
with such contempt?

220
00:15:45,652 --> 00:15:48,149
Ohh... Now I see.

221
00:15:48,269 --> 00:15:51,085
You bought very little,

222
00:15:51,205 --> 00:15:54,504
Lord Seohyeon did
not even buy to begin with.

223
00:15:54,624 --> 00:15:58,978
Did you two do all this on purpose?

224
00:15:59,421 --> 00:16:01,230
You knave!

225
00:16:01,576 --> 00:16:04,083
Ehh Ehh... Lord Yongchun...

226
00:16:04,203 --> 00:16:05,679
Knave?!

227
00:16:05,799 --> 00:16:07,306
Knave?

228
00:16:07,426 --> 00:16:09,869
Fine, let me show you...

229
00:16:10,686 --> 00:16:14,687
Let go! Let me go!

230
00:16:31,172 --> 00:16:32,411
Then,

231
00:16:32,531 --> 00:16:36,271
they could not sanction
Her Highness in any way,

232
00:16:36,391 --> 00:16:38,595
and the council meeting just ended?

233
00:16:38,715 --> 00:16:41,042
All the nobles who came
from the provinces believing...

234
00:16:41,192 --> 00:16:44,329
the council would do
something made their return,

235
00:16:44,658 --> 00:16:49,531
and as a rather inflamed Lord Hajong 
left the premises in a frenzy...

236
00:16:49,651 --> 00:16:51,116
Yes.

237
00:16:52,067 --> 00:16:54,813
Lord Hajong can display
quite the fury, at times.

238
00:16:54,933 --> 00:16:56,207
No.

239
00:16:57,243 --> 00:17:00,092
His actions might suggest 
a lack of discernment,

240
00:17:00,212 --> 00:17:03,068
but that is not the case.

241
00:17:04,229 --> 00:17:07,715
The moment Deokman mentioned 
the abolition of speculation,

242
00:17:07,835 --> 00:17:10,928
afraid it might indeed come into fruition,

243
00:17:11,048 --> 00:17:15,703
he purposefully created that commotion 
to divert everyone's attention.

244
00:17:15,823 --> 00:17:18,179
I do not know whether
he purposefully acted as such,

245
00:17:18,299 --> 00:17:20,664
but he must have
instinctively felt that way.

246
00:17:20,784 --> 00:17:23,205
He is a man of savage disposition.

247
00:17:37,163 --> 00:17:38,768
They're driving me crazy!

248
00:17:38,888 --> 00:17:41,737
Ahh... Mother!

249
00:17:43,668 --> 00:17:45,717
Forget the losses we incurred now.

250
00:17:45,837 --> 00:17:49,999
We made enough profits all this time 
to forget such trifling losses.

251
00:17:50,119 --> 00:17:53,697
They are not trifling at all!

252
00:17:53,817 --> 00:17:55,788
Harvest season shall soon be upon us.

253
00:17:55,908 --> 00:18:00,309
Yes... Once harvesting commences,
we will start collecting levies...

254
00:18:00,429 --> 00:18:04,357
And once the collection of levies begins,
the issue will emerge once again.

255
00:18:04,477 --> 00:18:07,973
Let us defer any retaliation
against Her Highness to that day.

256
00:18:09,874 --> 00:18:14,669
Well... Such losses are indeed vexatious,

257
00:18:14,789 --> 00:18:19,292
but engaging in a full-out confrontation
with the princess would not be wise.

258
00:18:19,613 --> 00:18:23,835
Why are you two suddenly
showing such unity of mind?

259
00:18:23,955 --> 00:18:26,201
Ahh... Now that I think about it,

260
00:18:26,321 --> 00:18:29,560
Lord Seolwon did not buy much himself.

261
00:18:29,680 --> 00:18:31,377
Were you not aware of this yourself?

262
00:18:31,497 --> 00:18:32,747
Lord Hajong!

263
00:18:32,867 --> 00:18:35,261
Let us put this matter to rest!

264
00:18:35,832 --> 00:18:39,633
We will have another chance to retaliate,

265
00:18:39,753 --> 00:18:42,775
but we cannot allow Her Highness 
to continue this way.

266
00:18:44,984 --> 00:18:49,540
She is much different than His Majesty,
or Princess Cheonmyeong in her youth.

267
00:18:50,456 --> 00:18:53,332
For it was a stratagem the royal
family had never concocted before,

268
00:18:53,452 --> 00:18:56,776
it might not have
been a remarkable case,

269
00:18:56,896 --> 00:19:00,496
but I was indeed 
slightly bewildered by her.

270
00:19:07,997 --> 00:19:10,342
I have heard of your achievements today,

271
00:19:10,462 --> 00:19:12,307
but you are still here?

272
00:19:12,427 --> 00:19:14,174
You're here.

273
00:19:15,986 --> 00:19:20,260
Why did you not take this
opportunity to enjoy some respite,

274
00:19:20,380 --> 00:19:22,831
and quell all that tension,
at this belated juncture?

275
00:19:22,951 --> 00:19:26,823
I guess that is what old sayings
like "look who's talking" were made for.

276
00:19:26,943 --> 00:19:28,062
What?

277
00:19:28,548 --> 00:19:31,274
I mean, his trainee days.

278
00:19:31,394 --> 00:19:33,492
He never gave me a second of respite,

279
00:19:33,612 --> 00:19:35,949
not to mention to himself.

280
00:19:36,434 --> 00:19:39,066
Why are you bringing up the past?

281
00:19:44,505 --> 00:19:45,905
But,

282
00:19:46,025 --> 00:19:48,988
regarding the profits we made.

283
00:19:50,257 --> 00:19:51,884
They are quite significant.

284
00:19:52,004 --> 00:19:53,574
How do you plan to use them?

285
00:19:53,694 --> 00:19:57,864
I was going to summon you 
to discuss just that.

286
00:19:58,509 --> 00:20:01,869
I wanted to use those funds for this,

287
00:20:01,989 --> 00:20:04,192
so allow me to explain, 
and voice your opinions on the matter.

288
00:20:04,312 --> 00:20:05,608
Go ahead and show us.

289
00:20:05,728 --> 00:20:06,810
<i>Yes.</i>

290
00:20:06,930 --> 00:20:09,451
Take a look here.

291
00:20:09,916 --> 00:20:13,309
Would not the amount
be around this figure?

292
00:20:13,951 --> 00:20:19,097
I wanted to use the iron
for weapons to make utensils.

293
00:20:40,363 --> 00:20:45,543
<i>Then, why did the Shilla of
the post-King Jinheung era...</i>

294
00:20:45,663 --> 00:20:48,101
<i>fail to develop in any way?</i>

295
00:20:59,280 --> 00:21:01,015
Your Highness.

296
00:21:04,140 --> 00:21:06,260
Regarding Lord Chunchu.

297
00:21:07,480 --> 00:21:09,005
Yes.

298
00:21:09,783 --> 00:21:12,889
I was planning to
proceed with conjugal ties.

299
00:21:13,009 --> 00:21:14,389
Go ahead.

300
00:21:16,269 --> 00:21:19,052
What is perturbing you?

301
00:21:19,501 --> 00:21:21,656
I am feeling slightly indisposed.

302
00:21:21,776 --> 00:21:24,361
Then, enjoy some respite.

303
00:21:24,481 --> 00:21:26,889
After some rest,
it will get much better.

304
00:21:27,009 --> 00:21:28,241
Allow me some respite.

305
00:21:28,361 --> 00:21:31,513
Yes... I shall leave.

306
00:21:39,190 --> 00:21:40,458
Your Highness.

307
00:21:43,733 --> 00:21:44,726
Yes.

308
00:21:45,888 --> 00:21:48,796
Do not bear any jaundice.

309
00:21:49,826 --> 00:21:52,699
The envy I foment for other
people's ancestry...

310
00:21:52,819 --> 00:21:55,213
shall be more than enough.

311
00:21:57,495 --> 00:22:00,084
Don't you worry.

312
00:23:11,196 --> 00:23:14,199
- I said let me go!
- What are you entering here for?

313
00:23:23,291 --> 00:23:26,705
What brings you here, Your Highness?

314
00:23:27,200 --> 00:23:31,383
<i>Yes, I had some lectures to complete.</i>

315
00:23:33,797 --> 00:23:36,751
When did you get here, Your Highness?

316
00:23:40,178 --> 00:23:43,646
You looked so weary,
I did not dare awaken you.

317
00:23:44,488 --> 00:23:46,174
Yes...

318
00:23:46,294 --> 00:23:48,171
Are you here for lectures?

319
00:23:49,065 --> 00:23:50,269
Yes.

320
00:23:52,508 --> 00:23:55,534
I must extend you my
gratitude for the drawing...

321
00:23:55,654 --> 00:23:58,279
you sent along with Lady Boryang's letter.

322
00:23:59,233 --> 00:24:04,504
Yes, since Misaeng regards you
as a man of utmost refinement...

323
00:24:14,974 --> 00:24:16,688
Your Highness.

324
00:24:16,808 --> 00:24:19,837
Do not let Lord Chunchu worry you.

325
00:24:20,203 --> 00:24:23,414
He is also making remarkable improvements 
in our martial arts training,

326
00:24:23,534 --> 00:24:28,917
not to mention the support he gave us 
in eradicating market speculation.

327
00:24:29,930 --> 00:24:31,416
Did you really?

328
00:24:31,536 --> 00:24:36,015
Support?!
What did I ever do?

329
00:24:36,135 --> 00:24:39,435
You told us why those nobles speculated,

330
00:24:39,555 --> 00:24:43,677
and did you not show your concern 
for the royal family's fortunes?

331
00:24:43,797 --> 00:24:47,212
Right...
So you were aware of this all?

332
00:24:47,332 --> 00:24:52,433
No, Bidam is engaging in 
frivolous flattering.

333
00:24:56,158 --> 00:24:57,552
Chunchu.

334
00:25:03,108 --> 00:25:04,101
Your Highness.

335
00:25:04,221 --> 00:25:06,108
His Majesty is looking for you.

336
00:25:06,228 --> 00:25:08,875
Really? Fine.

337
00:25:22,551 --> 00:25:28,573
Looks like you are tutoring Lord Chunchu, 
under Her Highness's orders.

338
00:25:30,966 --> 00:25:32,445
No.

339
00:25:32,565 --> 00:25:36,777
On the contrary, I am the one
who is learning from Lord Chunchu.

340
00:25:36,897 --> 00:25:42,549
Nobody ever enlightened me
on matters regarding the royal family.

341
00:25:43,520 --> 00:25:47,175
From the very day
I was born, until now.

342
00:26:32,322 --> 00:26:35,428
Do you really plan to do this?

343
00:26:35,548 --> 00:26:36,886
Yes, Sire.

344
00:26:38,660 --> 00:26:43,857
Do you think doing this will
increase self-sufficient farming?

345
00:26:43,977 --> 00:26:45,363
Yes.

346
00:26:45,843 --> 00:26:47,470
Give it a try, then.

347
00:26:47,590 --> 00:26:50,575
Then...
Are you giving me your consent?

348
00:26:50,695 --> 00:26:51,990
Yes.

349
00:26:52,856 --> 00:26:56,857
But it shall not be 
as easy as you believe.

350
00:26:56,977 --> 00:26:59,553
Nonetheless, try.

351
00:26:59,673 --> 00:27:01,111
My gratitude, Sire.

352
00:27:01,231 --> 00:27:02,922
My gratitude.

353
00:27:03,456 --> 00:27:08,885
But, do you plan to
use all profits for this?

354
00:27:09,005 --> 00:27:11,895
Yes, we must do so.

355
00:27:12,015 --> 00:27:14,935
- We must use the entire figure.
- Fine.

356
00:27:15,055 --> 00:27:17,074
Do as you wish.

357
00:27:28,681 --> 00:27:30,308
Pay your respects.

358
00:27:30,428 --> 00:27:32,167
Her Highness the Princess graces you all.

359
00:27:36,318 --> 00:27:37,923
Starting from now, for the time being,

360
00:27:38,043 --> 00:27:39,803
you shall stop production of weapons,

361
00:27:39,923 --> 00:27:42,296
and focus on forging farming utensils.

362
00:27:43,933 --> 00:27:45,433
But, Your Highness...

363
00:27:45,553 --> 00:27:49,502
The royal blacksmith
does not make utensils.

364
00:27:49,622 --> 00:27:51,961
That is something
blacksmiths at the market...

365
00:27:52,081 --> 00:27:53,187
<i>No.</i>

366
00:27:53,307 --> 00:27:56,947
Is not the iron they use of sixth grade?

367
00:27:57,067 --> 00:27:58,759
Then?!

368
00:27:58,879 --> 00:28:03,369
Only the very best iron graded
two and over is used here.

369
00:28:03,489 --> 00:28:06,585
That is precious iron used for weapons.

370
00:28:06,705 --> 00:28:10,190
We shall invest all profits for this.

371
00:28:10,310 --> 00:28:13,979
From here on in, 
use that iron to forge utensils.

372
00:28:14,099 --> 00:28:15,774
Understood?

373
00:28:15,894 --> 00:28:17,801
Yes, Your Highness!

374
00:28:18,876 --> 00:28:19,975
Commence!

375
00:28:20,095 --> 00:28:21,641
Yes!

376
00:28:36,915 --> 00:28:39,133
It is thrilling me.

377
00:28:39,253 --> 00:28:41,352
Is it not?!

378
00:28:41,472 --> 00:28:43,623
The same goes for me.

379
00:28:47,048 --> 00:28:48,485
<i>Yushin Rang.</i>

380
00:28:48,605 --> 00:28:52,393
<i>I finally started to get hold of it.</i>

381
00:28:52,513 --> 00:28:56,740
<i>That something which will help me 
surpass Mishil's might.</i>

382
00:29:14,734 --> 00:29:18,070
<i>~ Angang Fortress ~</i>

383
00:29:18,190 --> 00:29:23,196
Allow us to meet the governor.

384
00:29:25,466 --> 00:29:29,082
- You must allow us!
- How dare you barge in here?

385
00:29:29,202 --> 00:29:31,107
Where do you think you're going?

386
00:30:21,708 --> 00:30:22,955
Say what?

387
00:30:23,075 --> 00:30:25,194
There is an uprising in Angang Fortress?!

388
00:30:25,314 --> 00:30:26,145
Yes.

389
00:30:26,265 --> 00:30:30,645
The people raided the fortress,
and are holding the governor hostage.

390
00:30:30,765 --> 00:30:33,275
Is not Angang Fortress 
Lord Sejong's land?

391
00:30:33,395 --> 00:30:35,451
How could something like this happen?

392
00:30:35,571 --> 00:30:38,556
Blight and noxious insects
halved the production of crops,

393
00:30:38,676 --> 00:30:42,063
and they were only able 
to yield about 500 seom.

394
00:30:42,183 --> 00:30:46,588
They would not hold the governor 
hostage just because of that.

395
00:30:46,708 --> 00:30:48,168
<i>Yes.</i>

396
00:30:48,288 --> 00:30:55,049
The issue is that Lord Hajong refused to lower 
levies, and ended up collecting the same amount.

397
00:30:55,169 --> 00:31:00,854
Production was halved,
but levies will be the usual 500 seom...

398
00:31:00,974 --> 00:31:05,756
Any yield from the harvest would
instantly leave those people with nothing.

399
00:31:05,876 --> 00:31:06,918
Yes.

400
00:31:07,446 --> 00:31:10,171
They would have to devote
their entire harvest for that.

401
00:31:10,291 --> 00:31:12,601
In the case of famine
or other natural disasters,

402
00:31:12,721 --> 00:31:17,734
is notifying the court and adapting
levies not common procedure?

403
00:31:17,854 --> 00:31:22,615
Hajong let this situation
deteriorate on purpose.

404
00:31:26,619 --> 00:31:30,521
How could you deal with
Angang Fortress in such manner?

405
00:31:30,641 --> 00:31:34,556
Sire, I merely acted as I always did.

406
00:31:34,676 --> 00:31:38,866
Is not collecting 500 seom in levies 
and devoting half to the state...

407
00:31:38,986 --> 00:31:40,538
what procedure suggests?

408
00:31:40,658 --> 00:31:43,960
However, that territory
was ravaged by blight.

409
00:31:44,080 --> 00:31:48,270
The yield was halved, how could
you still collect the same levies?

410
00:31:48,390 --> 00:31:53,782
Then, will the royal family
renounce the 250 seom it is due?

411
00:31:53,902 --> 00:31:57,487
Are you suggesting we
exempt them from levies?

412
00:31:57,607 --> 00:32:03,867
Yes. In that case, we would give 
those 250 seom back to the people.

413
00:32:03,987 --> 00:32:07,924
However, we cannot concede
any exemption on our part.

414
00:32:10,079 --> 00:32:14,987
The losses we incurred
because of your trading prowess...

415
00:32:15,114 --> 00:32:18,463
are hurting us beyond any limit, so...

416
00:32:26,358 --> 00:32:28,682
Should the royal family agree
to exempt them from levies,

417
00:32:28,802 --> 00:32:30,858
those people would escape slavery,

418
00:32:30,978 --> 00:32:32,816
but the royal family's
finances would surely suffer.

419
00:32:32,936 --> 00:32:35,309
And Lord Hajong would
collect the same amount,

420
00:32:35,429 --> 00:32:36,893
so he has nothing to lose.

421
00:32:37,013 --> 00:32:42,035
Then, handing out relief crops from
the royal cellars would be no different.

422
00:32:43,527 --> 00:32:46,856
The situation would just repeat
what has been happening over the years.

423
00:32:46,976 --> 00:32:49,180
Still, considering how
Lord Hajong is behaving,

424
00:32:49,300 --> 00:32:52,396
Her Highness cannot just
ignore our people's pleas.

425
00:32:52,835 --> 00:32:57,960
Anyhow, those nobles hold
way too many cards in this game.

426
00:33:01,182 --> 00:33:04,541
You should have seen
Princess Deokman's face!

427
00:33:04,661 --> 00:33:08,633
I kept pressing her,
and she could not utter any rebuttal.

428
00:33:11,997 --> 00:33:14,622
Would she not be prepared 
to deal with this?

429
00:33:14,742 --> 00:33:19,502
Prepared?! 
Her face turned ghastly pale!

430
00:33:19,882 --> 00:33:21,593
What could she ever do?

431
00:33:21,713 --> 00:33:23,826
Unless the royal family
exempts them from levies,

432
00:33:23,946 --> 00:33:27,404
all those famished people
would be forced into slavery.

433
00:33:27,524 --> 00:33:28,643
What I said?!

434
00:33:28,763 --> 00:33:31,532
How dare they attempt
to appropriate what's ours?

435
00:33:31,652 --> 00:33:34,021
Her every effort will lead
her back to the starting point,

436
00:33:34,141 --> 00:33:38,415
when will Her Highness awaken
from her youthly torpor?!

437
00:33:45,541 --> 00:33:46,639
<i>Six!</i>

438
00:33:52,978 --> 00:33:55,007
Aigoo... Lord Chunchu!

439
00:33:55,127 --> 00:33:57,356
Lord Misaeng, you are here!

440
00:33:58,471 --> 00:34:00,774
You will excuse my belated arrival.

441
00:34:00,894 --> 00:34:02,170
- Milord.
- Yes...

442
00:34:03,526 --> 00:34:06,872
It's just that a most amusing
occurrence happened today.

443
00:34:06,992 --> 00:34:08,259
As in...

444
00:34:08,379 --> 00:34:12,448
An uprising is ravaging Angang Fortress.

445
00:34:13,661 --> 00:34:15,046
Uprising?!

446
00:34:16,924 --> 00:34:20,726
Did not Her Highness's stratagems
end in a bitter defeat for us?

447
00:34:20,846 --> 00:34:23,804
This time... well,
meseems it is our turn.

448
00:34:27,501 --> 00:34:29,107
<i>Twelve!</i>

449
00:34:29,227 --> 00:34:31,021
<i>Lost again.</i>

450
00:34:31,141 --> 00:34:34,796
So... how did you react?

451
00:34:35,261 --> 00:34:37,542
Blight halved this year's yield,

452
00:34:37,662 --> 00:34:40,007
but since Lord Hajong collected
the same amount of levies,

453
00:34:40,134 --> 00:34:42,629
would people just accept it lying down?!
Naturally, an uprising hit the fortress,

454
00:34:42,774 --> 00:34:46,354
and as Hajong refused to exempt those levies, 
he proposed the royals do so in his stead.

455
00:34:46,474 --> 00:34:49,096
Well, to that extent... yes.

456
00:34:51,368 --> 00:34:53,945
So, to make a long story short,

457
00:34:54,065 --> 00:34:58,155
the issue is whether they will
concede this exemption or not.

458
00:34:58,657 --> 00:35:03,354
If they exempt levies, 
the royal family's finances will worsen.

459
00:35:03,474 --> 00:35:07,558
And should they not do so,
those people will be forced into usury,

460
00:35:07,678 --> 00:35:10,554
eventually becoming what?!

461
00:35:10,772 --> 00:35:13,177
Slaves, that is what.

462
00:35:14,455 --> 00:35:16,821
Hearing your explanation,
it is indeed perspicuous.

463
00:35:16,941 --> 00:35:19,196
Isn't it? Is it not?!

464
00:35:19,316 --> 00:35:21,940
By my third year,
I was already reading...

465
00:35:22,060 --> 00:35:24,654
By my third year,
I was lifting rocks.

466
00:35:25,543 --> 00:35:27,338
I just ought to...

467
00:35:30,379 --> 00:35:34,378
Her Highness went through so much 
effort not to subject them to usury,

468
00:35:34,498 --> 00:35:37,542
but now that we're back to the 
starting point, what can she do?

469
00:35:40,301 --> 00:35:44,811
Excessive concern shall only 
bring you ailments, so just...

470
00:35:49,549 --> 00:35:52,823
Her Highness said she will head 
to Angang Fortress firsthand.

471
00:35:52,943 --> 00:35:55,211
To Angang Fortress, firsthand?!

472
00:35:55,331 --> 00:35:57,572
Where the uprising started?

473
00:35:57,915 --> 00:36:00,942
Her Highness wants you 
to pave the way first.

474
00:36:01,062 --> 00:36:05,007
She wants you to bring back
the leader of the occupying forces.

475
00:36:05,127 --> 00:36:06,528
Their leader?!

476
00:36:07,162 --> 00:36:10,488
Did she find a way?

477
00:36:10,608 --> 00:36:13,505
Can we really deal 
with this matter that way?

478
00:36:13,625 --> 00:36:17,729
Yes, it is beyond Her Highness's power.

479
00:36:18,934 --> 00:36:23,718
Of course, in that case, the royal family
would collect levies without...

480
00:36:23,874 --> 00:36:27,570
going through nobles, 
and increase self-sufficient farmland.

481
00:36:27,690 --> 00:36:31,394
And the people would end up
with land of their own, but...

482
00:36:31,514 --> 00:36:33,270
Will that be the solution?

483
00:36:33,390 --> 00:36:38,383
Both Cheonmyeong and I 
fought with Mishil.

484
00:36:38,503 --> 00:36:41,220
We even vanquished her, on occasion.

485
00:36:42,312 --> 00:36:47,604
But, even in defeat,
Mishil was never left wondering.

486
00:36:47,724 --> 00:36:52,597
Yet... This time with Deokman,
it might be different.

487
00:36:53,203 --> 00:36:59,661
We witnessed Mishil and the
nobles react with such stupor.

488
00:37:02,320 --> 00:37:03,217
I...

489
00:37:04,074 --> 00:37:06,460
have faith in Deokman.

490
00:37:06,711 --> 00:37:07,819
What?

491
00:37:07,939 --> 00:37:09,651
She went there firsthand?

492
00:37:09,771 --> 00:37:14,179
Yushin Rang paved the way for her, 
and she just departed.

493
00:37:14,299 --> 00:37:18,868
How can she try to negotiate
directly with the people?

494
00:37:18,988 --> 00:37:21,225
What could she be scheming?

495
00:37:21,345 --> 00:37:24,372
She will likely go
implore them, what else?!

496
00:37:25,036 --> 00:37:26,817
Implore?! Saying what?

497
00:37:26,937 --> 00:37:28,972
To at least give her half those levies?

498
00:37:29,092 --> 00:37:30,846
Ehh?! Aigoo... really...

499
00:37:30,966 --> 00:37:32,424
And what is so amusing about that?

500
00:37:32,544 --> 00:37:34,346
Aigoo... really...

501
00:38:32,664 --> 00:38:34,232
You have arrived.

502
00:38:34,728 --> 00:38:36,059
How did it go?

503
00:38:36,179 --> 00:38:38,235
The village chief's
delegation is waiting for you.

504
00:38:38,355 --> 00:38:39,752
The governor?

505
00:38:40,326 --> 00:38:43,775
Still held hostage by the villagers, 
inside the fortress.

506
00:38:45,560 --> 00:38:48,488
Will you meet them yourself?

507
00:38:49,550 --> 00:38:50,735
Yes.

508
00:38:52,849 --> 00:38:55,520
They are inside that tent.

509
00:39:00,696 --> 00:39:03,791
Should we fail to return in two periods,

510
00:39:03,911 --> 00:39:07,544
the governor and all his
troops shall be executed.

511
00:39:07,664 --> 00:39:09,826
If you believe badgering her 
will work, you are mistaken.

512
00:39:09,946 --> 00:39:12,699
We merely felt it was unfair treatment.

513
00:39:12,819 --> 00:39:16,971
Yes... They took all 
our harvest, all of it!

514
00:39:17,091 --> 00:39:18,429
That's right.

515
00:39:18,549 --> 00:39:20,816
The blight ravaged
our yield for this year,

516
00:39:20,936 --> 00:39:24,175
how could they collect the same
exact levies as previous years?

517
00:39:24,295 --> 00:39:27,335
How could their village chief
allow such harebrained behavior?

518
00:39:28,479 --> 00:39:30,233
This is an uprising.

519
00:39:30,353 --> 00:39:34,500
Not only your life, but that of
everyone else might be at stake.

520
00:39:34,620 --> 00:39:40,105
Should you deprive all our villagers
of the harvest they worked for all year,

521
00:39:40,230 --> 00:39:43,370
we might all meet our demise anyhow.

522
00:39:44,205 --> 00:39:49,155
Since there would be
nothing left to feed us.

523
00:39:51,719 --> 00:39:58,147
Also, just because they assaulted troops 
as they were taking those crops away,

524
00:39:58,267 --> 00:40:02,307
they slaughtered a young boy.

525
00:40:03,217 --> 00:40:09,661
Once we decided to meet the governor, 
they killed another man.

526
00:40:12,463 --> 00:40:17,802
What other choice
could we possibly have?

527
00:40:18,949 --> 00:40:25,840
Believing we would 
be given another chance,

528
00:40:25,960 --> 00:40:28,332
we risked our lives and came here.

529
00:40:28,452 --> 00:40:32,133
Should I accord you another chance,
would you follow my wishes?

530
00:40:32,253 --> 00:40:37,774
I must take responsibilities
for my actions with my life anyhow.

531
00:40:37,894 --> 00:40:40,471
So I only ask you 
to spare our villagers,

532
00:40:40,591 --> 00:40:44,342
and give them the chance 
to feed themselves.

533
00:40:46,788 --> 00:40:49,387
Your Highness, you cannot do it!

534
00:40:49,507 --> 00:40:52,006
How can he be executed?

535
00:40:52,344 --> 00:40:53,253
Sit down.

536
00:40:53,373 --> 00:40:54,605
Stop.

537
00:40:55,450 --> 00:41:00,455
I shall give you back 250 seom
of crops collected as levy.

538
00:41:01,409 --> 00:41:03,521
And... why...

539
00:41:03,641 --> 00:41:08,148
<i>{\a6}*1 gyeol = roughly 21,500
square feet/2000 square meters</i>

540
00:41:03,641 --> 00:41:08,148
Also, I shall also give you a
three gyeol* lot of barren land,

541
00:41:08,268 --> 00:41:12,015
and new utensils made with
high quality iron to cultivate it.

542
00:41:13,959 --> 00:41:16,726
Are... Are you really going to?

543
00:41:16,846 --> 00:41:21,597
Not only you give us our crops back, 
but also land and utensils?

544
00:41:24,928 --> 00:41:25,963
Instead,

545
00:41:26,083 --> 00:41:27,737
I shall loan them to you 
at a very low interest.

546
00:41:27,857 --> 00:41:30,882
Low... interest?!

547
00:41:31,002 --> 00:41:33,734
So you are not just giving it to us?

548
00:41:33,854 --> 00:41:35,995
The levy we would usually
collect from you is 250 seom,

549
00:41:36,115 --> 00:41:38,692
so if added to the 50 seom you 
can yield from those barren lands,

550
00:41:38,812 --> 00:41:40,953
all you will need is giving
us 300 seom next year.

551
00:41:41,073 --> 00:41:42,601
300 seom?!

552
00:41:42,721 --> 00:41:49,813
Also, any crops you yield from those 
lands after those 50 seom will be yours,

553
00:41:51,392 --> 00:41:53,779
and should you successfully
turn such barren land into fields,

554
00:41:53,899 --> 00:41:55,786
you will be bestowed
ownership of such territory.

555
00:41:55,906 --> 00:42:00,938
All the land and crops
yielded there will be ours?

556
00:42:01,058 --> 00:42:06,283
Then, we will not need to pay
any more levies based on that harvest?

557
00:42:06,403 --> 00:42:07,723
Indeed.

558
00:42:21,028 --> 00:42:25,380
Anyhow, you will first give us
back those 250 seom, right?

559
00:42:25,500 --> 00:42:28,259
Should you start reclaiming
those barren lands, by next year...

560
00:42:28,379 --> 00:42:31,364
and the year after, you will have
a much more plentiful harvest.

561
00:42:31,484 --> 00:42:35,717
Yes... But, anyhow, you are still
giving us back those crops, right?

562
00:42:35,837 --> 00:42:40,999
Yes, along with all that
barren land and utensils.

563
00:42:41,119 --> 00:42:43,445
It's my covenant as princess.

564
00:42:56,631 --> 00:42:57,867
Yes.

565
00:42:58,017 --> 00:43:01,219
We shall follow your wishes.

566
00:43:22,981 --> 00:43:25,650
But, they still should be punished.

567
00:43:25,770 --> 00:43:29,411
Yes. They are the men
responsible for this uprising.

568
00:43:29,531 --> 00:43:32,175
Giving them land to 
cultivate and utensils,

569
00:43:32,295 --> 00:43:35,174
and punishing their ringleader 
are different matters.

570
00:43:37,098 --> 00:43:39,548
He put his life at stake for 
the sake of his fellow villagers.

571
00:43:39,668 --> 00:43:40,921
Your Highness.

572
00:43:41,041 --> 00:43:44,567
Still, he is the ringleader
behind this uprising.

573
00:43:51,811 --> 00:43:53,607
You did indeed have no other choice,

574
00:43:53,727 --> 00:43:58,658
but you still instigated an uprising,
and belittled your rulers' name.

575
00:44:00,685 --> 00:44:01,798
Yes...

576
00:44:01,918 --> 00:44:04,972
I am prepared for any repercussion.

577
00:44:06,214 --> 00:44:08,798
Your head shall grace a gibbet
in repentance for your misdeeds,

578
00:44:08,918 --> 00:44:11,559
hereby restoring the public order
you so daringly swayed.

579
00:44:11,679 --> 00:44:15,009
May you accord your
benevolence to our villagers.

580
00:44:15,129 --> 00:44:18,579
However, should I spare you today,

581
00:44:20,671 --> 00:44:24,941
will you relay my wishes to the villagers,
lead them to the righteous path,

582
00:44:25,061 --> 00:44:28,257
and agree to a settlement on new lands?

583
00:44:28,377 --> 00:44:29,863
Your Highness!

584
00:44:31,955 --> 00:44:34,089
It is inadmissible!

585
00:44:35,347 --> 00:44:37,227
Should you be able
to reclaim that territory,

586
00:44:37,347 --> 00:44:40,967
you will gain ownership of farmland
which will solely belong to you.

587
00:44:41,087 --> 00:44:46,323
Should you spare our lives, 
we shall devote the rest of our days to...

588
00:44:46,443 --> 00:44:50,717
I shall defer punishment
for your misdeeds, and also...

589
00:44:50,837 --> 00:44:51,963
Your Highness!

590
00:44:54,034 --> 00:44:55,139
Your Highness.

591
00:44:55,259 --> 00:44:56,830
You cannot allow this.
Punishment...

592
00:44:56,950 --> 00:45:00,168
A royal is speaking before you.
How dare you...

593
00:45:00,288 --> 00:45:02,111
My... apologies.

594
00:45:02,449 --> 00:45:04,266
- However...
- As princess,

595
00:45:04,386 --> 00:45:07,583
my words are representative
of the royal family and the court,

596
00:45:07,703 --> 00:45:09,865
and hold utmost importance.

597
00:45:09,985 --> 00:45:11,956
<i>Should you follow my wishes,</i>

598
00:45:12,076 --> 00:45:15,653
you and your fellow villagers 
shall lead a new life.

599
00:45:15,773 --> 00:45:18,067
But should you fail to do so,

600
00:45:18,187 --> 00:45:22,714
the lives I spared today
may grace a gibbet anytime I wish.

601
00:45:22,834 --> 00:45:24,109
Is that understood?

602
00:45:24,229 --> 00:45:26,448
If you only spare us,

603
00:45:26,568 --> 00:45:31,165
I shall devote the rest of
my days to follow your wishes.

604
00:45:31,301 --> 00:45:33,049
Our gratitude!

605
00:45:33,169 --> 00:45:35,985
<i>Our gratitude, Your Highness...</i>

606
00:46:01,744 --> 00:46:06,698
<i>{\a6}*Not Geochang, but actually former Baekje 
stronghold in Jecheon, Chungcheong Prov.</i>

607
00:46:01,744 --> 00:46:06,698
Her Highness will briefly stop at
Gahye Fortress* before departing.

608
00:46:07,074 --> 00:46:08,637
All right.

609
00:46:21,788 --> 00:46:24,978
Has Her Highness Princess Deokman 
still not made her return?

610
00:46:25,098 --> 00:46:26,985
Flaunting all that portentous flair of hers,

611
00:46:27,105 --> 00:46:29,795
she is touring all area
south of Gahye Fortress.

612
00:46:29,915 --> 00:46:32,331
Talebearing about Angang
Fortress quickly spread,

613
00:46:32,470 --> 00:46:35,692
and they are all greeting her 
with triumphant praise.

614
00:46:36,600 --> 00:46:39,769
She did not even punish those
responsible for the uprising,

615
00:46:39,889 --> 00:46:41,936
it is inadmissible.

616
00:46:42,977 --> 00:46:44,752
That is what I'm saying!

617
00:46:44,872 --> 00:46:47,097
Let that slide, and more
quandaries shall come our way!

618
00:46:47,217 --> 00:46:49,379
Hence, when will she make her return?

619
00:46:49,499 --> 00:46:51,971
Well, she is greeted by
jubilation in every place she visits,

620
00:46:52,091 --> 00:46:54,126
so meseems it might take some time.

621
00:46:54,246 --> 00:46:56,091
She has already spent
ten days away from the palace,

622
00:46:56,211 --> 00:46:58,958
so she shall soon return.

623
00:46:59,344 --> 00:47:03,207
How could she not punish those usurpers...

624
00:47:03,327 --> 00:47:06,703
Now what will they think of our authority?

625
00:47:17,171 --> 00:47:18,680
I made my return.

626
00:47:18,821 --> 00:47:19,807
Your Highness,

627
00:47:19,927 --> 00:47:22,138
did you not hear the news?

628
00:47:22,723 --> 00:47:24,280
What...

629
00:47:59,580 --> 00:48:01,038
What?!

630
00:48:01,158 --> 00:48:04,011
The villagers from
Angang Fortress ran away?

631
00:48:04,131 --> 00:48:07,282
They only took the crops and utensils 
Her Highness accorded to them,

632
00:48:07,402 --> 00:48:09,500
and all escaped.

633
00:48:10,022 --> 00:48:14,929
She must have fomented so
many expectations about this...

634
00:48:15,282 --> 00:48:17,226
I can feel how
disheartened she might be.

635
00:48:17,346 --> 00:48:21,690
Summon all Hwarang
and trainees at once!

636
00:48:22,698 --> 00:48:24,042
What are you saying?

637
00:48:24,162 --> 00:48:28,057
We shall capture all those villagers!

638
00:48:28,177 --> 00:48:30,217
All of them!

639
00:48:51,640 --> 00:48:55,992
Meseems you showed too
much faith in our people.

640
00:48:57,661 --> 00:49:00,027
<i>You consigned all they need
to survive right before their eyes,</i>

641
00:49:00,147 --> 00:49:05,476
so, even with a low interest, who would 
ever squander time to cultivate land?!

642
00:49:09,982 --> 00:49:14,587
Your Highness's benevolence
eventually failed you.

643
00:49:15,454 --> 00:49:18,325
<i>How will you deal with
all the cereals they took?</i>

644
00:49:18,445 --> 00:49:23,197
<i>Will you make amends by
raising other regions' levies?</i>

645
00:49:26,268 --> 00:49:27,757
Your Highness!

646
00:49:34,008 --> 00:49:39,664
The Pungwolju mobilized all Hwarang forces,
and departed for Angang Fortress.

647
00:49:41,184 --> 00:49:46,090
He said we will capture
all those Angang villagers.

648
00:49:46,951 --> 00:49:48,430
I shall depart as well.

649
00:49:48,550 --> 00:49:50,118
Arrange for it.

650
00:49:50,238 --> 00:49:51,683
Yes, Your Highness.

651
00:50:18,384 --> 00:50:19,377
Your Highness.

652
00:50:19,497 --> 00:50:21,637
What did you just say?

653
00:50:21,757 --> 00:50:27,787
Ruling the people through
dialogue, truth and hope?!

654
00:50:30,968 --> 00:50:33,695
The truth is much too cumbersome 
a prospect for our people,

655
00:50:33,815 --> 00:50:35,406
hope is beyond their capacity,

656
00:50:35,526 --> 00:50:39,415
dialogue is too vexatious for their feeble minds,
and any freedom given will lead them to hesitate.

657
00:50:42,376 --> 00:50:44,890
People are pragmatic,

658
00:50:45,010 --> 00:50:47,595
and they often display
spurious, unreasonable behavior.

659
00:50:47,715 --> 00:50:49,728
And that is why they
are a daunting presence,

660
00:50:49,848 --> 00:50:53,199
and why they are always hard to control.

661
00:50:54,890 --> 00:50:59,369
But, after bestowing warm food and
firewood to a moppet wailing for shelter,

662
00:50:59,489 --> 00:51:02,686
you expect them to gather enough
resolve to provide for themselves?

663
00:51:08,290 --> 00:51:10,951
Not to mention, you created 
the first precedent of...

664
00:51:11,075 --> 00:51:14,121
failing to punish usurpers 
for their obloquy.

665
00:51:15,823 --> 00:51:19,013
Punishment as cruel
and stern as a raging storm,

666
00:51:19,133 --> 00:51:21,548
administering any reward with prudence...

667
00:51:21,668 --> 00:51:24,683
Those are the very fundamentals 
of a ruler's hegemony.

668
00:51:24,803 --> 00:51:28,643
Are you attempting to ruin
this country once and for all?

669
00:51:33,428 --> 00:51:34,604
First,

670
00:51:36,864 --> 00:51:39,421
the remonstrance of people 
who were about to starve...

671
00:51:39,541 --> 00:51:41,597
is not something I
would define as uprising.

672
00:51:41,717 --> 00:51:43,648
It is survival.

673
00:51:45,378 --> 00:51:46,880
Survival?!

674
00:51:47,000 --> 00:51:50,197
So, is that why they betrayed the
hand which granted them survival?

675
00:51:50,317 --> 00:51:52,605
I must have failed in convincing them.

676
00:51:52,725 --> 00:51:57,568
And that is because it was something 
your rule had never allowed.

677
00:51:59,120 --> 00:52:04,098
Because you always and only 
instilled fear in their minds.

678
00:52:06,472 --> 00:52:07,992
I now understand.

679
00:52:08,112 --> 00:52:11,900
That this was the reason why 
Shilla showed no development...

680
00:52:12,020 --> 00:52:14,738
since King Jinheung's rule.

681
00:52:16,041 --> 00:52:20,051
And wh...y is that?

682
00:52:20,171 --> 00:52:22,725
Because Your Highness...

683
00:52:24,952 --> 00:52:26,685
Your Highness...

684
00:52:31,047 --> 00:52:34,160
is not our people's legitimate ruler.

685
00:52:36,350 --> 00:52:38,981
If such had been the case,

686
00:52:39,351 --> 00:52:41,738
you would have cherished those
people like your own children,

687
00:52:41,858 --> 00:52:43,301
and then...

688
00:52:43,421 --> 00:52:45,182
you would have striven
for constant dialogue,

689
00:52:45,302 --> 00:52:46,914
continuous understanding,

690
00:52:47,034 --> 00:52:51,568
and neverending hope.
However...

691
00:52:53,096 --> 00:52:55,145
As you are not their ruler,

692
00:52:55,265 --> 00:52:58,166
would it not feel as if you were 
raising someone else's children?

693
00:52:58,286 --> 00:53:00,698
Forcing you to reproach them,
constantly hinder them,

694
00:53:00,818 --> 00:53:04,924
<i>and only barely shelter them.</i>

695
00:53:06,128 --> 00:53:08,050
If you are not their legitimate ruler,

696
00:53:08,170 --> 00:53:13,023
how could you ever dream
with them, and for their future?

697
00:53:15,045 --> 00:53:17,922
But, you know what?

698
00:53:18,042 --> 00:53:22,065
No heroic feats shall await 
anyone who dare not dream.

699
00:53:22,185 --> 00:53:26,950
And no evolution shall bless
a generation devoid of dreams.

700
00:53:42,418 --> 00:53:43,572
Ahh!

701
00:53:43,692 --> 00:53:46,500
Your words left a deep impression.

702
00:53:47,713 --> 00:53:53,096
"Punishment like a raging storm,
and prudence in rewarding."

703
00:53:55,408 --> 00:54:00,161
And I do concur about not
leaving any ominous precedent.

704
00:54:00,281 --> 00:54:06,970
Hence... I plan not to
leave any such precedent.

705
00:55:18,805 --> 00:55:21,044
<i>Pay your respects.</i>

706
00:55:37,360 --> 00:55:39,984
How could you run away?

707
00:55:40,394 --> 00:55:41,829
S...Spare our lives.

708
00:55:41,949 --> 00:55:44,301
Give us another chance.

709
00:55:44,421 --> 00:55:48,294
<i>Yes, if you only could
give us another chance...</i>

710
00:55:48,414 --> 00:55:51,177
we will reclaim those
barren lands at all cost.

711
00:55:51,297 --> 00:55:53,649
I asked you why you ran away!

712
00:55:53,769 --> 00:55:58,110
<i>There was no assurance we would 
be able to reclaim those lands,</i>

713
00:55:58,423 --> 00:55:59,929
and without being able 
to cultivate there,

714
00:56:00,049 --> 00:56:02,887
we would only be sweltered by debts.

715
00:56:03,007 --> 00:56:05,802
I told you those utensils were different.

716
00:56:05,922 --> 00:56:09,225
Did I not tell you we used quality iron
employed in the forging of weapons?

717
00:56:09,345 --> 00:56:13,500
How could we possibly know whether 
it was of good quality or not?

718
00:56:13,620 --> 00:56:19,647
Did you not mention interest rates
in our presence yourself?

719
00:56:19,767 --> 00:56:22,946
<i>Just like those nobles do...</i>

720
00:56:33,862 --> 00:56:35,616
All I...

721
00:56:35,736 --> 00:56:40,149
wanted to do was to help you 
escape from their tyranny.

722
00:56:40,475 --> 00:56:44,676
By ending a scanty existence made of 
relief crops handed for no compensation,

723
00:56:44,796 --> 00:56:49,775
and beginning a new life in which
you will work to reclaim your lands,

724
00:56:49,895 --> 00:56:53,492
pay back all interests,
and become self-sufficient.

725
00:56:56,070 --> 00:57:01,134
It was to free you from 
the prospect of slavery.

726
00:57:05,347 --> 00:57:07,861
Will you be content with slavery?

727
00:57:07,981 --> 00:57:10,481
Will you let the nobles
treat you like a beast,

728
00:57:10,601 --> 00:57:13,889
and subject your children,
and their children...

729
00:57:14,009 --> 00:57:16,986
to the same exact fate?

730
00:57:21,304 --> 00:57:24,142
Don't you realize?

731
00:57:24,262 --> 00:57:28,168
All I wanted was to give you that land!

732
00:57:28,974 --> 00:57:32,312
The land which will yield crops
for you on every single harvest.

733
00:57:32,432 --> 00:57:38,047
The land your children will pass down 
one generation after another.

734
00:57:46,727 --> 00:57:49,558
<i>The truth is much too cumbersome 
a prospect for our people,</i>

735
00:57:49,678 --> 00:57:51,396
<i>hope is beyond their capacity,</i>

736
00:57:51,516 --> 00:57:52,917
<i>dialogue is too vexatious
for their feeble minds,</i>

737
00:57:53,037 --> 00:57:56,248
<i>and any freedom given
will lead them to hesitate.</i>

738
00:57:56,368 --> 00:57:59,249
We need no land, 
so may you just spare our lives!

739
00:57:59,369 --> 00:58:04,452
- Spare our lives...
- Just give us those crops...

740
00:58:05,482 --> 00:58:09,994
- Spare our lives, Your Highness.
- Spare us.

741
00:58:10,787 --> 00:58:15,029
<i>Spare our lives!</i>

742
00:58:23,935 --> 00:58:26,245
<i>People are pragmatic,</i>

743
00:58:26,365 --> 00:58:29,476
<i>and they often display
spurious, unreasonable behavior.</i>

744
00:58:30,109 --> 00:58:35,095
<i>Is what Mishil said true?</i>

745
00:58:46,992 --> 00:58:51,362
<i>Because Your Highness is not
our people's legitimate ruler.</i>

746
00:58:54,423 --> 00:58:58,990
<i>Is what Deokman said true?</i>

747
00:59:01,081 --> 00:59:02,835
What are you waiting for?

748
00:59:02,955 --> 00:59:04,369
Get them on their knees!

749
00:59:04,489 --> 00:59:05,492
Yes!

750
00:59:15,140 --> 00:59:16,745
Silence!

751
00:59:25,051 --> 00:59:29,171
Whatever it takes,

752
00:59:29,805 --> 00:59:34,084
I shall make you gain your own land.

753
00:59:35,070 --> 00:59:41,703
What you will find there 
is not only crops,

754
00:59:41,823 --> 00:59:43,625
but the joy of living today,

755
00:59:43,745 --> 00:59:48,684
and hope kindling the morrow.

756
01:00:21,458 --> 01:00:25,000
You betrayed our covenant,

757
01:00:25,606 --> 01:00:28,280
betrayed my confidence,

758
01:00:28,838 --> 01:00:32,050
and the future of your fellow villagers.

759
01:00:35,664 --> 01:00:39,002
<i>Punishment as cruel and stern 
as a raging storm,</i>

760
01:00:39,122 --> 01:00:41,431
<i>administering any reward with prudence...</i>

761
01:00:41,551 --> 01:00:44,831
<i>Those are the very fundamentals 
of a ruler's hegemony.</i>

762
01:00:47,452 --> 01:00:49,565
I will make you...

763
01:00:49,685 --> 01:00:54,671
find that hope by yourselves.

764
01:00:56,252 --> 01:00:58,724
I shall never...

765
01:00:58,844 --> 01:01:00,393
give up on you.

766
01:01:00,513 --> 01:01:03,541
Spare my life, Your Highness.
Spare my life!

767
01:01:03,661 --> 01:01:06,358
If you only spare my life,
I shall never do it again!

768
01:01:06,478 --> 01:01:09,569
Spare our lives, Your Highness!

769
01:01:09,689 --> 01:01:13,709
Spare our lives, Your Highness.
I implore you, spare us!

770
01:01:28,863 --> 01:01:34,174
I implore you...
Spare our lives!

771
01:02:10,475 --> 01:02:13,327
Whatever it takes...

772
01:02:13,447 --> 01:02:16,119
I will do so.

773
01:02:17,595 --> 01:02:20,658
Brought to you by WITH S2
Written In The Heavens Subbing Squad

774
01:02:20,778 --> 01:02:23,497
This is a FREE fansub. NOT for SALE!
Get it for FREE @ withs2.com

775
01:02:23,617 --> 01:02:27,644
Main Translator and Timer: MisterX

776
01:02:27,764 --> 01:02:30,891
Timing QC: julier

777
01:02:31,011 --> 01:02:34,042
Editor/QC: thunderbolt

778
01:02:34,162 --> 01:02:37,047
Coordinators: mily2, ay_link

779
01:02:37,167 --> 01:02:40,642
<i>~ On The Next Episode Of ~
QUEEN ~*~ SEONDEOK</i>

780
01:02:40,953 --> 01:02:42,559
<i>Should His Majesty's malady worsen,</i>

781
01:02:42,679 --> 01:02:44,439
<i>deliberation on his successor shall begin.</i>

782
01:02:44,559 --> 01:02:46,992
We were deliberating
upon your conjugal ties.

783
01:02:47,112 --> 01:02:49,464
<i>You will be forced to do it anyhow.</i>

784
01:02:49,584 --> 01:02:53,237
- Is there anyone...
- Is it frequent?

785
01:02:53,357 --> 01:02:55,920
- No.
- No?!

786
01:02:56,040 --> 01:02:57,145
You are trembling.

787
01:02:57,265 --> 01:02:58,856
"Your" Princess Deokman?!

788
01:02:58,976 --> 01:03:02,997
<i>She is the one I chose.</i>

789
01:03:03,117 --> 01:03:05,549
I want Bidam to join my cause.

790
01:03:05,669 --> 01:03:08,723
<i>And should I fail to do so,
he will perish for it.</i>

791
01:03:08,843 --> 01:03:11,279
Her Highness claims she
will become our new ruler.

792
01:03:11,399 --> 01:03:13,709
<i>She is quite a specimen?!</i>

793
01:03:13,829 --> 01:03:16,531
<i>What will happen first?</i>

794
01:03:16,651 --> 01:03:17,737
A female ruler,

795
01:03:17,857 --> 01:03:18,920
or one of true bone?

796
01:03:19,040 --> 01:03:21,160
Nowhere have I ever heard before...

797
01:03:21,280 --> 01:03:24,033
<i>of a barbaric and backward practice
like that of our bone rank system.</i>

798
01:03:24,153 --> 01:03:28,201
You're not interested
in Bidam Rang, are you?

799
01:03:28,321 --> 01:03:29,975
All I ask you...

800
01:03:30,095 --> 01:03:31,877
is to be yourself.

801
01:03:31,997 --> 01:03:35,296
Only then will my heart throb.

802
01:03:35,416 --> 01:03:38,088
Watch dramas legally @ dramafever.com
STOP illegal streaming sites


