1
00:00:12,780 --> 00:00:19,680
Shooting at a dark night. It was a little surprising.

2
00:00:19,680 --> 00:00:26,560
Well, I've never been called to a place like this before, but...

3
00:00:26,560 --> 00:00:33,400
Actually, there is some good news, right?D

4
00:00:33,400 --> 00:00:37,640
M I'm here, but it's my first time.

5
00:00:38,700 --> 00:00:45,600
There was a report that appeared to be from a user.
Kei Fan Fan Okada

6
00:00:45,600 --> 00:00:52,500
Professor O, I always enjoy viewing your works.
This time, I came across a slightly interesting video.

7
00:00:52,500 --> 00:00:59,420
I would love to hear your story since you were able to take this photo.
What about background fa?

8
00:00:59,420 --> 00:01:05,740
I wonder if he wrote ``Enfan Okada Dai Sensei''.
I feel a little better, that's why

9
00:01:05,740 --> 00:01:11,770
Why don't we walk down this dark road at night and go to the meeting?
-I wrote something that looked like a slightly erotic video.

10
00:01:11,770 --> 00:01:17,990
But that's why I'm sure my fans will imitate me.
Te

11
00:01:17,990 --> 00:01:24,470
I'm sure there must have been someone filming something like that.
it

12
00:01:24,470 --> 00:01:31,030
It's no good, but what if this isn't a big deal?
Well, if it wasn't a big deal, this would be a special feature.

13
00:01:31,030 --> 00:01:35,990
Is it true that we are going to withdraw?

14
00:01:38,240 --> 00:01:44,940
I wonder if my mother is over there.
to cross

15
00:01:44,940 --> 00:01:51,900
No, Mom, it's okay, just wait a minute.

16
00:01:51,900 --> 00:01:58,860
It's an apartment. What should I do? It's fine if you're a young man.
But it's amazing

17
00:01:58,860 --> 00:02:05,740
He was such a big guy and he was lying on top of me.
Nonfiction users like that.

18
00:02:05,740 --> 00:02:12,610
Probably not here, right? There's no spare wheel or anything.
Is there such a house? It's quite an old apartment.

19
00:02:12,610 --> 00:02:13,690
Is it true?

20
00:02:13,990 --> 00:02:19,110
I have an orange and a spare wheel.That 20,000 yen rent.
What? 30,000 yen? Oh, the top is over.

21
00:02:19,110 --> 00:02:24,330
Come on, come on!

22
00:02:25,370 --> 00:02:27,850
Hello!

23
00:02:29,050 --> 00:02:32,330
Huh? It was a hill!

24
00:02:32,850 --> 00:02:39,830
Ah, Mr. Terahashi, oh yes, yes, yes, thank you very much.
Well, Mr. Okada.

25
00:02:39,830 --> 00:02:46,750
That's what it is, right? What do you think? That's amazing!

26
00:02:46,750 --> 00:02:53,570
After pulling it, wipe it once, wipe it, wipe it, wipe it.

27
00:02:53,570 --> 00:02:56,470
-Are you okay?

28
00:02:57,210 --> 00:02:59,950
Is it dark? Are you okay? Does that mean you've been seen?

29
00:03:01,500 --> 00:03:08,260
I'm a little concerned about the person who sent DM to me.
Mr. Okada said no matter what.

30
00:03:08,260 --> 00:03:14,840
If it's for the fans, I have no choice but to go.This is definitely Okada.
I thought I had no choice but to DM you.

31
00:03:14,840 --> 00:03:17,940
Can I come in?

32
00:03:19,120 --> 00:03:23,940
Not at all Wait a minute.

33
00:03:23,940 --> 00:03:29,600
The structure is full of garbage.

34
00:03:29,600 --> 00:03:37,760
-be

35
00:03:37,760 --> 00:03:38,319
- Said

36
00:03:38,320 --> 00:03:46,540
But

37
00:03:46,540 --> 00:03:53,140
Well, I'm the type of person who doesn't really clean up.

38
00:03:53,140 --> 00:03:58,080
I don't think so. I feel like I'm stuck in a prefecture.

39
00:03:59,300 --> 00:04:05,580
So, yes, yes, look, I called Okada.
Well, yeah, that's right.

40
00:04:05,580 --> 00:04:07,740
Yes, there is, right?

41
00:04:07,980 --> 00:04:14,340
Well, it's exactly what you see, but I don't think so at all.
I can't.

42
00:04:14,340 --> 00:04:21,320
Well, I guess this is it, no, that's what I heard about my friend the other day.
To reach

43
00:04:21,320 --> 00:04:28,280
I was told the same thing, that it was dangerous, and I thought, Wow.
It seems like there is already a housekeeping service.

44
00:04:28,280 --> 00:04:35,060
Well, I guess it's there now, so I did a little research and called.
Yo

45
00:04:35,060 --> 00:04:41,960
I didn't call you. No, I called you. It's dirty.
After I called her, she looked really beautiful.

46
00:04:41,960 --> 00:04:48,820
But oh, it's dirty again. No, no, no, not at all.
This is what happened after calling me at all.

47
00:04:48,820 --> 00:04:55,700
On the other hand, if something is difficult, I called that housekeeping agent on that site.
A woman who can help

48
00:04:55,700 --> 00:05:02,060
The person said boo boo

49
00:05:02,060 --> 00:05:09,140
Ha

50
00:05:09,140 --> 00:05:14,280
Ah ah ah ah ah

51
00:05:14,280 --> 00:05:16,740
Haaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa

52
00:05:34,240 --> 00:05:37,040
Collection

53
00:05:37,040 --> 00:05:57,820
Including

54
00:05:57,820 --> 00:05:58,820
That's right

55
00:05:59,250 --> 00:06:05,870
No, it's starting, but that's why I can't have sex.
However, I don't think she did anything.

56
00:06:06,370 --> 00:06:07,370
Eh?

57
00:06:07,670 --> 00:06:10,990
Wait a minute. After all, what happened then?

58
00:06:11,450 --> 00:06:15,070
I don't know, though. Okada also calls this place.
Stay.

59
00:06:16,330 --> 00:06:19,130
Do you want to see it? Did it come out?

60
00:06:19,570 --> 00:06:26,470
Video? Please tell me what happened. I saw it too
I think it's too early. Don't say that. Oral explanation

61
00:06:26,470 --> 00:06:33,450
I will. It's Nogure. It's been this long so far, so this is the person.
Eh, Terrace-kun?

62
00:06:33,450 --> 00:06:38,090
Did you come out? Well, I said I'd be out for about two hours.
Do you want to go to a pachinko?

63
00:06:38,750 --> 00:06:41,410
I came out and said I was going to a pachinko parlor.

64
00:06:42,530 --> 00:06:48,710
And all that time, it was something like plagiarism.
What about from around here?

65
00:06:51,630 --> 00:06:52,349
Pants?

66
00:06:52,350 --> 00:06:59,090
These are your pants right now, aren't they?
Even pants like that can be done.I see.

67
00:06:59,090 --> 00:07:05,530
Well, there are other ways to get excited.
Is the tissue still there after what you did?

68
00:07:05,790 --> 00:07:12,730
But now this is A V E V D Ena ni well

69
00:07:12,730 --> 00:07:19,690
No, I'm not saying that, but I'm really watching you.
You look so beautiful, so I called you.

70
00:07:19,690 --> 00:07:25,900
Wait, nothing has started. Look, look, we're not talking about that right now.
So, we're talking about this right now.

71
00:07:25,900 --> 00:07:32,380
I guess I missed that one. Just a little bit more.

72
00:07:32,380 --> 00:07:38,880
No, no, no, just don't touch it.

73
00:07:39,120 --> 00:07:45,840
I thought it was time to go to the toilet.
I thought it was dirty.

74
00:07:46,220 --> 00:07:49,780
I brought it with me, that's how I played Lily Health.
I haven't read it yet?

75
00:07:50,240 --> 00:07:57,140
Seriously, this is amazing.

76
00:07:57,140 --> 00:08:00,640
So, are you going to lie down in this fucking dirty bed?

77
00:08:01,020 --> 00:08:07,980
I can't stop it! It's totally amazing.
No, beautiful woman

78
00:08:07,980 --> 00:08:14,480
That's right, that's okay, that's okay, that's okay, no, she's not beautiful at all.
I guess he worked as a carpenter.

79
00:08:14,880 --> 00:08:21,800
That's what I thought. Look, your boobs are really big.
Is it?

80
00:08:21,920 --> 00:08:22,920
Deka!

81
00:08:25,400 --> 00:08:27,380
No, it's big.

82
00:08:31,760 --> 00:08:33,559
I have completely entered

83
00:08:33,559 --> 00:08:39,880
Knot

84
00:08:39,880 --> 00:08:43,419
It's like the structure is scattered, isn't it?

85
00:08:44,750 --> 00:08:47,550
it's okay. OK. good.

86
00:08:49,810 --> 00:08:56,750
If you throw out all the rubber and stuff, everything will be fine.
But other than that

87
00:08:56,750 --> 00:08:58,570
I don't think there is anything wrong with that.

88
00:08:59,510 --> 00:09:01,850
There are some important things.

89
00:09:02,870 --> 00:09:03,870
please.

90
00:09:16,590 --> 00:09:17,590
thank you very much.

91
00:12:11,180 --> 00:12:12,180
Good night

92
00:12:12,180 --> 00:12:20,120
fruit

93
00:12:20,120 --> 00:12:22,860
small

94
00:14:25,449 --> 00:14:30,650
This is what it looks like when I took the photo.But I put the battery in.
What? What's next?

95
00:14:31,170 --> 00:14:35,370
No, that's all. Isn't it possible to watch the rest online?

96
00:14:36,110 --> 00:14:43,070
Ah, you're already that far, right? No, definitely not you.
It's probably a carpenter's company.

97
00:14:43,070 --> 00:14:49,890
Yes, that's right. Are you the one who asked for it? Yes, that normal smartphone.
I checked it out and found it to be reasonably good.

98
00:14:49,890 --> 00:14:52,530
I thought, oh, oh, oh, just in case.

99
00:14:54,750 --> 00:14:55,750
Huh?

100
00:14:57,270 --> 00:15:04,030
The duck's room is fairly clean.
That's normal, don't look at it below.

101
00:15:04,030 --> 00:15:10,870
It's not a delivery health, it's a cool-looking delivery health.
Not all

102
00:15:10,870 --> 00:15:17,810
Of course it's not a delivery health service, but that person is a bit scary.
I don't think so. So what do you think, Mr. Okada?

103
00:15:17,810 --> 00:15:23,990
Do you want to call us? Or do you call Mr. Okada at your house?
Me?

104
00:15:24,560 --> 00:15:30,940
Yeah, orange, what should I do about that dirty crap?
Then I won't lose to this house.

105
00:15:30,940 --> 00:15:37,580
Please wait a moment. Please wait a moment. What now?
We had a nice talk.

106
00:15:37,580 --> 00:15:43,920
Mother, I think you should just shut up.
Thinking is what you call me

107
00:15:43,920 --> 00:15:50,380
What? It's not good if it's just the police. Please call the woman today.
Masu already

108
00:15:50,380 --> 00:15:54,280
Eh, after this, do you really feel sorry for me?

109
00:15:54,500 --> 00:15:58,200
Today, I'm reading a book with Mr. Okada.

110
00:15:58,200 --> 00:16:02,220
Have you read it?

111
00:16:02,820 --> 00:16:09,640
Well, about an hour or so, about an hour later.
Good

112
00:16:09,640 --> 00:16:15,600
We also read it in our spare time.That's so mean.
Well, if you hadn't come, you wouldn't have come.

113
00:16:15,600 --> 00:16:21,740
I thought maybe I should give it a try, but no.
I won't miss anything like that, so I'll do it properly.

114
00:16:22,480 --> 00:16:26,820
I could smell that smell, so it must have been the right thing to come.
Perri

115
00:16:26,820 --> 00:16:33,420
But if you stay there all the time, you won't be around that area.

116
00:16:33,420 --> 00:16:39,400
Terashima: What is that thing there? I put it in the closet.
Yes?

117
00:16:39,680 --> 00:16:46,640
I think it will be included at all. Terashima has to respond.
It's because of the person playing the drum.

118
00:16:46,640 --> 00:16:49,360
During that time with me

119
00:16:53,420 --> 00:17:00,420
Hide it for a moment, and look through the gap and say, ``It's dark, it's narrow.''
I forced myself to steal through the gap that came out on the way.

120
00:17:00,420 --> 00:17:07,359
I'm going to take pictures, so if you go too, Terahashi will be here for the first time.
I'm going to the toilet

121
00:17:07,359 --> 00:17:14,220
Please clean the toilet in this house.
I took that chance and went out.

122
00:17:14,220 --> 00:17:15,540
If you say that

123
00:17:16,560 --> 00:17:23,000
The substitute probably doesn't clean the toilets.
Did you make me think you went out during that time?

124
00:17:23,000 --> 00:17:29,960
Does that mean 3 people can fit inside?
Is it okay to have a strategy? Terahashi-kun, it's a bit sudden.

125
00:17:29,960 --> 00:17:36,580
Sorry for the inconvenience, but Mr. Okada, non-fi.
Question: Is it possible to do this?

126
00:17:36,580 --> 00:17:42,860
Terahashi-kun, what do you want to do?

127
00:17:42,860 --> 00:17:44,000
now

128
00:17:45,640 --> 00:17:50,820
Yes, thank you. I received it. Well then, let's get ready.

129
00:18:21,009 --> 00:18:26,410
The closet smells really bad.

130
00:18:48,769 --> 00:18:52,250
A little milk, definitely milk

131
00:19:20,909 --> 00:19:26,470
Is this how you really put it on?

132
00:19:56,910 --> 00:19:57,910
Thank you for watching.

133
00:20:35,850 --> 00:20:37,630
No, I went back, I went back once.

134
00:21:07,560 --> 00:21:09,400
It is better to clean without an apron.

135
00:22:33,110 --> 00:22:36,550
I took off my clothes as fast as I could in my own room at my parents' house.
But

136
00:27:25,139 --> 00:27:27,840
You're saying things like a man that aren't manly.

137
00:27:54,749 --> 00:28:01,370
This guy is no good, he's totally drinking too much Hunter.
When?

138
00:28:01,370 --> 00:28:05,270
When should I do it? Another bad example.

139
00:28:05,270 --> 00:28:09,270
Let's go

140
00:29:29,640 --> 00:29:30,640
Please

141
00:30:31,050 --> 00:30:32,050
Good morning

142
00:31:26,060 --> 00:31:27,760
What are you doing?

143
00:31:33,560 --> 00:31:37,240
What?

144
00:31:55,630 --> 00:31:57,290
There are things that are quite far away.

145
00:33:00,940 --> 00:33:01,940
It's also wonderful

146
00:35:37,130 --> 00:35:39,590
Please excuse me for a moment.

147
00:41:21,210 --> 00:41:25,210
Wow, it's really coming out

148
00:41:25,210 --> 00:41:31,310
I wonder if it's coming out?

149
00:41:54,920 --> 00:41:58,180
I'm not going to end up like Mr. Okada, I'm going to become a normal adult.

150
00:42:25,840 --> 00:42:29,900
Is it normal to put everything in by myself?
Is it normal?

151
00:42:33,560 --> 00:42:40,560
taken away

152
00:42:40,560 --> 00:42:44,620
Is there a case where it is necessary to do so? Is there any recognition that is being taken?

153
00:42:45,600 --> 00:42:47,200
No, but I've said it in the past.

154
00:43:45,680 --> 00:43:46,680
Yeah.

155
00:45:47,280 --> 00:45:53,920
I'm seriously going to go there if I can do more than this.
Let's go. I'll go. Wait a minute. What's going on?

156
00:45:53,920 --> 00:46:00,780
Okay, I'm really coming.

157
00:46:00,780 --> 00:46:03,400
I'm really, really sorry.

158
00:47:26,480 --> 00:47:29,420
Ah, when will my belly come out?

159
00:47:38,730 --> 00:47:39,830
I'm so angry.

160
00:48:30,640 --> 00:48:31,640
for boys

161
00:49:03,020 --> 00:49:07,260
I'm sorry. This is this.

162
00:49:07,260 --> 00:49:14,160
This, all of this, and the restrictions of fusion

163
00:49:14,160 --> 00:49:21,020
Are you saying you don't have anything like this?

164
00:49:21,020 --> 00:49:27,900
I saw you here and there, right? Kaji Agency Service.
of

165
00:49:27,900 --> 00:49:30,120
Yes, that's right.

166
00:49:31,210 --> 00:49:35,730
I don't know if she hides her breasts, but I do.
I can't say it because it's too big.

167
00:49:35,730 --> 00:49:42,670
What did I do? I'm sorry, but what did I do?

168
00:49:42,670 --> 00:49:49,070
I guess it's pretty much like a reverse winter climate.
It's okay

169
00:49:49,070 --> 00:49:55,330
It's not okay, right?

170
00:50:00,080 --> 00:50:03,080
I'll take your revenge, so why should I take it?

171
00:50:05,200 --> 00:50:11,520
I was told, ``This doesn't exist.'' I'm sorry.

172
00:50:11,520 --> 00:50:18,380
I'm sorry, Kon-chan, I cried. Look, I'm crying because you said something so sweet.
Don't say anything.

173
00:50:18,380 --> 00:50:23,440
No, what's wrong with my mother? It's no good if she cries.

174
00:50:23,440 --> 00:50:26,860
I cried

175
00:50:29,130 --> 00:50:35,490
A man lying naked, covered in salt, and crying.
People who are doing this, what should I do about this?

176
00:50:35,490 --> 00:50:42,150
Video distribution by myself

177
00:50:42,150 --> 00:50:49,150
I'm usually my junior, but I'm a big businessman.

178
00:50:49,150 --> 00:50:56,050
I'm sorry to hear about the suspicious rumors, but I'd like to have a cocktail with you.
That's what I said, but what about Wamig?

179
00:50:57,520 --> 00:51:04,360
I never thought something like this would happen.
Then me

180
00:51:04,360 --> 00:51:11,340
Correcting things that seem like people in our community are doing too much.
I honestly think so, but when

181
00:51:11,340 --> 00:51:18,320
I'm sure there's something that Tae-san has to say, so I took a video as proof.
It's better for each other if you keep that in mind.

182
00:51:18,320 --> 00:51:24,020
I thought it would be great, but I decided to take a photo.
Is it strong?

183
00:51:27,779 --> 00:51:30,740
You don't even know his name yet, right?

184
00:51:31,440 --> 00:51:38,400
Ah, Aiba-san, Aiba-san, you can listen to the sounds too.

185
00:51:38,400 --> 00:51:42,600
Is that so? There are people who say things like that to women, but what do you mean?
So?

186
00:51:43,800 --> 00:51:49,620
I can't see it. How long have you been doing this work?
Is that so?

187
00:51:51,820 --> 00:51:56,920
It was the first time I had ever done something truly amazing.

188
00:52:00,490 --> 00:52:07,470
It's not the first time, right now.

189
00:52:07,470 --> 00:52:14,370
The last time I came to Terahashi's house, I said something like this.
I'm doing it, right?

190
00:52:32,620 --> 00:52:36,020
That doesn't make sense, right?

191
00:53:05,550 --> 00:53:12,010
What does it mean to do this alone at a customer's house?

192
00:53:12,010 --> 00:53:14,690
What is it?

193
00:53:28,510 --> 00:53:31,630
I once even went as far as having sex with a customer after he found out.
Is that so?

194
00:53:37,730 --> 00:53:44,610
How many things do you have? Until now, customers have said that.
sex with

195
00:53:44,610 --> 00:53:48,410
Even twice?

196
00:53:49,670 --> 00:53:54,650
この テ ラ フ ィ ック も 入 れて 2 回 それ 以 外 です よね? 入
Rezuni?

197
00:53:57,260 --> 00:54:04,140
Well then, since I've included yours too, let's do it three more times.
What I mean is the meeting.

198
00:54:04,140 --> 00:54:08,200
Does the company have any information?

199
00:54:09,360 --> 00:54:14,300
No, I'm sure it won't be revealed. Is it true?

200
00:54:16,320 --> 00:54:23,140
If you find out, you'll be fired, right? You're old, you're getting married, etc.
Like this

201
00:54:23,140 --> 00:54:26,240
Are you doing it?

202
00:54:34,540 --> 00:54:37,580
Does that mean you don't have a partner like that right now?

203
00:54:41,460 --> 00:54:41,900
What

204
00:54:41,900 --> 00:54:54,780
Nah

205
00:54:54,780 --> 00:54:57,840
Did you get divorced for any reason?

206
00:55:00,620 --> 00:55:05,780
Ah, I have a lot of sexual desire. Ah, I have a lot of sexual desire.
Ah, I have a lot of sexual desire. Ah, I have a lot of sexual desire.

207
00:55:05,780 --> 00:55:12,780
Ah, I have a lot of sexual desire.Ah, I have a lot of sexual desire.

208
00:55:12,780 --> 00:55:16,680
When is your sexual desire high?

209
00:55:16,680 --> 00:55:23,060
when sex

210
00:55:23,060 --> 00:55:30,050
I have a lot of desire

211
00:55:30,050 --> 00:55:37,030
The thing is, as long as we keep playing this key drum, things like this will happen again.
Because I'm going to do it.

212
00:55:37,030 --> 00:55:38,030
Yes, it is.

213
00:55:39,210 --> 00:55:46,210
If the company really finds out, I feel like I'll be in serious trouble.
I feel like there aren't that many people who feel that way.

214
00:55:46,210 --> 00:55:48,410
But. コ ンプ ライ ア ン ス 厳 しい 時 代 です から ね。

215
00:55:51,950 --> 00:55:53,350
Are you going to continue working?

216
00:55:59,870 --> 00:56:01,190
Is this the only job you do?

217
00:56:04,090 --> 00:56:10,870
No, but it's more serious than I thought. He's just an erotic person.
Yes, I don't think so.

218
00:56:10,870 --> 00:56:16,590
You know, people sometimes say they're sexually addicted, even women.

219
00:56:16,590 --> 00:56:23,530
Worries about work, complexes, sexual desires

220
00:56:23,530 --> 00:56:24,630
I can control it.

221
00:56:31,500 --> 00:56:38,280
Our work is to accept people like this.

222
00:56:38,280 --> 00:56:44,060
I always think that there is a world, isn't there?

223
00:56:44,060 --> 00:56:49,720
A V I understand, right?

224
00:56:49,720 --> 00:56:54,240
I'm doing a job like that, though.

225
00:57:01,100 --> 00:57:03,580
Have you ever heard of AV actor?

226
00:57:06,660 --> 00:57:13,340
There is. The AV male actor also had a leaky sexual desire.
There are a lot of things.

227
00:57:15,180 --> 00:57:20,560
It's like he's using it as a job.
So

228
00:57:20,560 --> 00:57:27,380
It's just a suggestion, but I think it can solve Mr. Aida's problem.
Maybe it's A

229
00:57:27,380 --> 00:57:34,340
I'm wondering if he's a male actor or not, but I'm currently collaborating with Mr. Okada.
We were talking about secrets, but what do you think?

230
00:57:34,340 --> 00:57:35,340
Is it?

231
00:57:38,020 --> 00:57:43,640
Shall I say it again, Mr. Aiba, about your sexual desire?

232
00:57:43,640 --> 00:57:48,980
I think the only people holding back are AV men and women.

233
00:57:48,980 --> 00:57:55,740
That's what I'm saying, I'm worried.

234
00:57:55,740 --> 00:57:56,740
Right?

235
00:57:59,020 --> 00:58:05,120
I want to continue this job, right?
If you ask me, this is what I would say.

236
00:58:05,120 --> 00:58:08,320
If you don't do it, there may be more in the future, right?

237
00:58:08,320 --> 00:58:15,180
If that happens to you, you have to figure out how to do it yourself.

238
00:58:15,180 --> 00:58:20,460
If you can't solve the problem alone, you need someone's help.
I guess that's not the point.

239
00:58:33,850 --> 00:58:40,850
Well, you can try it once.
Honestly, Mr. Terada now.

240
00:58:40,850 --> 00:58:46,050
What do you think about having sex with me? The horniness inside me
Will something like this fit?

241
00:58:53,530 --> 00:59:00,010
Well, it doesn't fit, but of course that's something I don't like.
I don't want to

242
00:59:01,360 --> 00:59:07,020
If you change your mind midway through, just say so.
Please, I've changed my mind.

243
00:59:07,020 --> 00:59:13,960
But if that's not the case, then maybe I'll have to do it.

244
00:59:13,960 --> 00:59:20,700
Chahama means that all of Aiba's sexual desires can be accommodated.
I'm looking for someone who can

245
00:59:20,700 --> 00:59:24,580
I wonder if I might be able to do some casting.

246
00:59:30,760 --> 00:59:37,380
I wonder if we can gather decent people and great people.
But it's true

247
00:59:37,380 --> 00:59:44,260
A big, big, hard, pure white, wonderful person.
Wow, I'm sorry.

248
00:59:44,260 --> 00:59:51,180
If you're an amateur and I'm going to take part in the filming, please shut up.
Okay, tell me an adult story now.

249
00:59:51,180 --> 00:59:55,860
I don't have a lot of questions.

250
00:59:55,860 --> 01:00:01,010
What do you think again?

251
01:00:04,790 --> 01:00:07,710
What is photography?

252
01:00:11,150 --> 01:00:15,450
It means that you want to satisfy your sexual desires.

253
01:00:30,569 --> 01:00:36,310
If I do it, I don't mind if I take a picture of it.

254
01:00:36,310 --> 01:00:43,170
If I really wanted to shoot it, it would be about a week later.

255
01:00:43,170 --> 01:00:50,110
I'm wondering if that's the case, so in the meantime, I'll take a look at some of my own.

256
01:00:50,110 --> 01:00:56,090
It's like a state of mind, or what Aiba-san here is thinking.
I think it would be nice if I knew a little more about you.

257
01:01:05,129 --> 01:01:12,090
If you say things that you can do alone, you can do as much as you can during that time.
Looks like I'm getting used to it

258
01:01:12,090 --> 01:01:18,050
I thought it was important to take pictures, so I decided to take pictures myself.
Take a selfie with LA

259
01:01:18,050 --> 01:01:24,130
I think the purpose is to get used to it a little bit.

260
01:01:24,130 --> 01:01:26,530
In a place that feels like practice

261
01:01:32,430 --> 01:01:39,250
Thank you for your hard work. Please do your best. I'm rooting for you.
So

262
01:01:39,250 --> 01:01:42,730
It's okay

263
01:14:38,470 --> 01:14:45,290
Mr. Okada from here, you have decided, Mr. Aiba, no.

264
01:14:45,290 --> 01:14:46,650
I wonder what it is?

265
01:14:46,650 --> 01:14:53,530
Have money

266
01:14:53,530 --> 01:15:00,350
I wonder if Mr. Okada sold the money?
So

267
01:15:00,350 --> 01:15:03,950
- Hello, Mr. Aiba.

268
01:15:07,790 --> 01:15:14,750
One day later, today is the representative of the promise.

269
01:15:14,750 --> 01:15:20,390
I've already prepared something for you at the studio, so I'll go there.
Are you okay?

270
01:15:22,310 --> 01:15:24,750
Are you really okay?

271
01:15:25,070 --> 01:15:31,970
If you want to stop, stop here.

272
01:15:31,970 --> 01:15:38,260
That's what it means to be already there, right? It's okay, it's okay.
Is it?

273
01:15:40,540 --> 01:15:42,060
What do you think? What about changes in height?

274
01:15:43,280 --> 01:15:49,940
My height has changed and I have adjusted it to suit my current situation.

275
01:15:49,940 --> 01:15:53,080
Do you feel like you're reaching the peak of your height?
Or should I say?

276
01:15:53,760 --> 01:16:00,700
I am very involved in the eroticism that surrounds my work.
Sorry about this car.

277
01:16:00,700 --> 01:16:04,640
Hey breasts

278
01:16:07,690 --> 01:16:13,330
Seat belts are amazing. When there's a fire, it's amazing.

279
01:16:13,950 --> 01:16:20,930
An example of a slash is

280
01:16:20,930 --> 01:16:24,470
There you are

281
01:16:24,470 --> 01:16:30,270
What do you think?

282
01:16:30,490 --> 01:16:31,490
Did you get it?

283
01:16:32,770 --> 01:16:34,210
I probably got it.

284
01:16:36,100 --> 01:16:38,200
What did you bring?

285
01:16:41,120 --> 01:16:42,120
Thank you very much.

286
01:16:48,180 --> 01:16:51,320
How have you been for the past two weeks?

287
01:16:51,700 --> 01:16:52,700
For study purposes.

288
01:16:55,260 --> 01:17:02,160
I can't hold it back day by day.

289
01:17:02,160 --> 01:17:03,160
Or rather, there is.

290
01:17:03,440 --> 01:17:04,440
What is it?

291
01:17:06,430 --> 01:17:13,390
Oh, yeah, yeah, yeah, the feeling of being suppressed is actually increasing.
Ki

292
01:17:13,390 --> 01:17:16,170
I really do.

293
01:17:17,850 --> 01:17:24,070
1st minute okay today?

294
01:17:24,070 --> 01:17:29,530
Do you mean my sexual desire?

295
01:17:30,010 --> 01:17:32,730
A really great actor

296
01:17:35,150 --> 01:17:40,830
I'm preparing two people instead of one, so it's a little bit difficult.
It just doesn't stop, right?

297
01:17:40,830 --> 01:17:43,490
car

298
01:17:43,490 --> 01:17:50,130
Please be patient inside. Outside.

299
01:17:50,130 --> 01:17:51,350
Don't look at it.

300
01:18:22,040 --> 01:18:25,940
Let's open it and go in. It's the door that leads to heaven.
Please open the door.

301
01:18:48,640 --> 01:18:51,480
It's the main stage

302
01:19:13,070 --> 01:19:17,210
As per your order, we have prepared a spec-acque actor.

303
01:19:17,210 --> 01:19:23,850
This side has everything

304
01:19:23,850 --> 01:19:30,450
Inside the relationship with the opposite sex who has mastered sex techniques
Common name

305
01:19:30,450 --> 01:19:36,990
I am a woman of justice. Thank you very much. Thank you very much.
here

306
01:19:36,990 --> 01:19:43,750
Satisfy every woman with this muscular body

307
01:19:43,750 --> 01:19:50,450
Mr. Kurosawa Kurosawa Today too that Kurosawa

308
01:19:50,450 --> 01:19:57,110
Technician Aiba-san was also satisfied with the results.
Yes, Aiba-san, yes.

309
01:19:57,570 --> 01:20:01,130
Aiba-san, yes, yes, Aiba-san, yes, yes, Aiba-san, yes.

310
01:20:02,250 --> 01:20:05,990
Mr. Aiba Yes, Mr. Aiba Yes, Mr. Aiba Yes, Mr. Aiba
Yes, Aiba-san Yes, Aiba-san Yes, Aiba-san Yes, Aiba-san

311
01:20:05,990 --> 01:20:06,310
Mr. Aiba Yes, Mr. Aiba Yes, Mr. Aiba Yes, Mr. Aiba Yes.
Mr. Aiba Yes, Mr. Aiba Yes, Mr. Aiba Yes, Mr. Aiba

312
01:20:06,310 --> 01:20:06,310
Yes, Aiba-san Yes, Aiba-san Yes, Aiba-san Yes, Aiba-san
Mr. Aiba Yes, Mr. Aiba Yes, Mr. Aiba Yes, Mr. Aiba Yes.

313
01:20:06,310 --> 01:20:07,070
Mr. Aiba Yes, Mr. Aiba Yes, Mr. Aiba Yes, Mr. Aiba
Yes, Aiba-san Yes, Aiba-san Yes, Aiba-san Yes, Aiba-san

314
01:20:07,070 --> 01:20:08,070
Yes, sir.

315
01:20:08,450 --> 01:20:11,070
Mr. Aiba Yes, Aiba.

316
01:20:17,800 --> 01:20:20,600
Responsibility

317
01:20:20,600 --> 01:20:27,140
Please let me

318
01:20:27,140 --> 01:20:31,220
Well, then.

319
01:20:31,980 --> 01:20:33,700
It's about to start.

320
01:20:49,340 --> 01:20:51,160
Your neck? Are you stepping on it all?

321
01:20:59,500 --> 01:21:04,820
Did it hurt?

322
01:21:06,420 --> 01:21:12,360
Is this one a little gentle or a little strong?

323
01:21:26,370 --> 01:21:27,570
Don't you have any reservations?

324
01:23:08,910 --> 01:23:09,910
Congratulations

325
01:25:07,820 --> 01:25:12,220
It's what I wanted for myself.

326
01:25:12,220 --> 01:25:17,280
tto tto

327
01:27:27,600 --> 01:27:28,600
Area of interest

328
01:28:15,060 --> 01:28:17,280
The blood hole is in full view.

329
01:28:43,530 --> 01:28:44,550
It smells nice.

330
01:28:46,410 --> 01:28:48,190
Take a closer look.

331
01:28:56,050 --> 01:29:02,870
Has it already become like this?

332
01:29:15,020 --> 01:29:20,300
I made a great sound of happiness.

333
01:29:20,300 --> 01:29:25,600
Wait a minute, this

334
01:29:25,600 --> 01:29:30,940
What do you say?

335
01:29:32,060 --> 01:29:38,460
Have you ever heard of ``opening''?

336
01:29:39,440 --> 01:29:40,880
Don't you like naughty manga?

337
01:29:56,650 --> 01:29:57,650
Mochiron

338
01:31:10,410 --> 01:31:16,850
This handprint from within, the handprint of an ally of justice.
Because there were so many different types of food,

339
01:32:17,320 --> 01:32:21,340
I might be sweating already, I don't know.

340
01:32:46,570 --> 01:32:47,570
synchronized stereo

341
01:33:33,050 --> 01:33:37,710
I loved substituting my desires for him.

342
01:34:32,940 --> 01:34:35,320
This is the King of Penis

343
01:34:53,100 --> 01:34:54,120
How big is it?

344
01:34:58,260 --> 01:35:04,940
3 I have the biggest cock among 26 people today.

345
01:35:04,940 --> 01:35:09,620
I prepared it for you, Aiba-san, so please enjoy it.

346
01:35:09,620 --> 01:35:16,140
Please move your mouth properly.

347
01:35:16,140 --> 01:35:20,260
Please give me a taste.

348
01:36:02,410 --> 01:36:06,070
Please start.

349
01:36:06,070 --> 01:36:12,170
My cheeks are bigger and my hips are bigger.

350
01:36:12,170 --> 01:36:14,430
My waist is higher

351
01:37:49,640 --> 01:37:53,520
Are you going to miss out on having fun with this team of two?
If not, I won't.

352
01:39:37,420 --> 01:39:38,620
It's not because I'm embarrassed, is it?

353
01:39:40,320 --> 01:39:47,100
Because Mr. Tanuma's body is hot as a throne.
That's right.

354
01:39:48,140 --> 01:39:53,900
I'm sitting in front of the safe I've bought, and I'm tearing it down.
Yes, it is.

355
01:39:55,320 --> 01:40:02,240
Not only that, but also the meat soup, the man soup, and the salt.
All

356
01:40:02,240 --> 01:40:03,240
Please take it out.

357
01:40:20,360 --> 01:40:24,100
I couldn't hear you.

358
01:41:04,910 --> 01:41:05,910
Do you want to eat?

359
01:41:08,130 --> 01:41:10,330
Please ask for more

360
01:44:08,680 --> 01:44:09,780
Isn't it trying to push you out?

361
01:46:07,020 --> 01:46:08,020
Things like this won't end, right?

362
01:52:57,000 --> 01:52:58,000
I have a new life

363
02:02:54,600 --> 02:03:00,080
We have to go to the next site.
Well, I'd like to tell you something.

364
02:03:00,080 --> 02:03:06,620
I have to go. No, I can't do it anymore.

365
02:03:06,620 --> 02:03:11,300
I'm sorry, Ivor. I'll take care of everything later.

366
02:03:31,200 --> 02:03:34,560
I hope that I will be able to invite you as an actor for your work.
Become

367
02:03:34,560 --> 02:03:58,020
I'm here.

368
02:04:10,920 --> 02:04:17,340
If you attack a man as a housekeeper or something, then break it properly
Because there is a place to produce

369
02:04:17,340 --> 02:04:22,020
In such a situation, Mr. Aiba's sexual desire was on full display.
is good

370
02:04:22,020 --> 02:04:28,440
It was great, so thank you. Thank you.

371
02:04:28,440 --> 02:04:33,440
I'll take you home properly, so yes.

372
02:04:33,440 --> 02:04:39,640
I'll get ready to take a shower then, thank you.

