1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Use the free code JOINNOW at 
 www.playships.eu

2
00:00:18,020 --> 00:00:22,457
...4-0-2-3-1 on contact
at 18 miles.

3
00:00:22,524 --> 00:00:26,460
2- speed 250,
mile radius 2-3-0.

4
00:00:29,031 --> 00:00:31,966
Both sides...

5
00:00:34,703 --> 00:00:36,637
We've talked
to the military.

6
00:00:36,705 --> 00:00:38,639
They've escorted it down.

7
00:00:38,707 --> 00:00:41,141
There appears to be
a potential...

8
00:00:41,209 --> 00:00:43,837
It looked like
a door was opening...

9
00:00:43,912 --> 00:00:45,937
This is not a hoax.

10
00:00:46,014 --> 00:00:47,845
That is real
out there.

11
00:00:47,916 --> 00:00:50,817
That was the scene
in California's Mojave Desert

12
00:00:50,886 --> 00:00:53,320
three years ago today-

13
00:00:53,388 --> 00:00:56,721
the first view of the Newcomer ship
upon its arrival.

14
00:00:56,792 --> 00:00:58,726
These Newcomers,
we soon learned,

15
00:00:58,794 --> 00:01:00,659
were a genetically
engineered race

16
00:01:00,729 --> 00:01:02,663
adapted for hard labor

17
00:01:02,731 --> 00:01:04,665
in almost any
environmental condition.

18
00:01:04,733 --> 00:01:07,998
In effect, their ship
was a slave ship,

19
00:01:08,070 --> 00:01:10,004
washed ashore on Earth

20
00:01:10,072 --> 00:01:12,768
with no way to return
to where they came from.

21
00:01:12,841 --> 00:01:15,173
Now that attorneys
have successfully lobbied

22
00:01:15,243 --> 00:01:17,677
for the Newcomers '
release from quarantine,

23
00:01:17,746 --> 00:01:20,510
what are the reactions
among the communities?

24
00:01:20,582 --> 00:01:24,177
Why us?
Why can't they go to Russia?

25
00:01:24,252 --> 00:01:26,880
I'll drink
to that.

26
00:01:26,955 --> 00:01:30,686
I'll be going to school
with 9- or 10-year-olds.

27
00:01:30,759 --> 00:01:32,693
There goes
my job future.

28
00:01:32,761 --> 00:01:34,695
I have to
compete with-

29
00:01:34,763 --> 00:01:37,527
If a 10-year old
is twice as smart,

30
00:01:37,599 --> 00:01:39,226
I'll be working here.

31
00:01:39,301 --> 00:01:42,202
By far the strongest
words of acceptance

32
00:01:42,270 --> 00:01:44,704
came from
then-President Ronald Reagan.

33
00:01:44,773 --> 00:01:47,037
We've come to
a turning point...

34
00:01:47,109 --> 00:01:48,906
a moment
for hard decisions.

35
00:01:48,977 --> 00:01:51,946
If not us... who?

36
00:01:52,013 --> 00:01:54,447
And if not now... when?

37
00:01:54,516 --> 00:01:57,041
Hey, Henry,
how you doin' tonight?.

38
00:01:57,119 --> 00:01:58,552
You working hard?.

39
00:01:58,620 --> 00:02:02,647
Hey, you got
your green card, buddy?.

40
00:02:17,038 --> 00:02:18,801
Slagtown.
I hate this place.

41
00:02:18,874 --> 00:02:20,933
Look at that geek.

42
00:02:21,009 --> 00:02:22,237
I hate it.

43
00:02:22,310 --> 00:02:25,802
Look at this crap.

44
00:02:25,881 --> 00:02:28,850
I wonder if their
plumbing's the same.

45
00:02:28,917 --> 00:02:30,350
Yeah, it is.

46
00:02:30,418 --> 00:02:31,510
What?.

47
00:02:31,586 --> 00:02:33,645
Oh, man,
get out of here.

48
00:02:33,722 --> 00:02:34,848
Ugh.

49
00:02:34,923 --> 00:02:37,118
I don't trust 'em,
that's all.

50
00:02:39,995 --> 00:02:41,360
Good day.

51
00:02:42,597 --> 00:02:44,531
Take a hike,
will you?.

52
00:02:44,599 --> 00:02:46,089
Jesus Christ!

53
00:02:46,168 --> 00:02:49,365
Why do they get
wasted on sour milk?.

54
00:02:49,437 --> 00:02:52,372
Why can't it be
Jack Daniel's or Thunderbird?.

55
00:02:52,440 --> 00:02:53,998
What's wrong with that?.

56
00:02:54,075 --> 00:02:57,704
Look at this-
Fred Astaire and Ginger Slag.

57
00:02:57,779 --> 00:02:59,838
What the hell's that?.

58
00:02:59,915 --> 00:03:01,974
They call this
a game.

59
00:03:02,050 --> 00:03:05,508
It's a circle jerk.
Cowboys and slags.

60
00:03:05,587 --> 00:03:08,055
Ha ha ha!

61
00:03:08,123 --> 00:03:10,114
They make up shit.

62
00:03:10,192 --> 00:03:12,160
Beating each other
to death.

63
00:03:18,233 --> 00:03:20,724
So are you going
or not?.

64
00:03:20,802 --> 00:03:22,667
How do I go?.

65
00:03:22,737 --> 00:03:25,171
You put on your
wash-and-wear suit,

66
00:03:25,240 --> 00:03:27,174
your clip-on bow tie,

67
00:03:27,242 --> 00:03:30,177
then you show up
at the church.

68
00:03:30,245 --> 00:03:31,678
It's simple.

69
00:03:31,746 --> 00:03:33,805
Me and Carol
are going.

70
00:03:33,882 --> 00:03:35,144
Well, that's nice.

71
00:03:35,217 --> 00:03:37,185
Hey, come on now.

72
00:03:37,252 --> 00:03:39,186
We've known
Kristin since...

73
00:03:39,254 --> 00:03:41,188
well, since she
was conceived.

74
00:03:41,256 --> 00:03:43,690
Ha ha ha haaa!

75
00:03:43,758 --> 00:03:45,885
Remember?.

76
00:03:45,961 --> 00:03:48,862
Up in that cabin
at Big Bear?.

77
00:03:48,930 --> 00:03:51,865
You and Edie were
pounding so damn hard,

78
00:03:51,933 --> 00:03:54,367
we had plaster
in our hair.

79
00:03:54,436 --> 00:03:56,870
Look, I-
obviously, I want to

80
00:03:56,938 --> 00:03:59,168
go to
Kristin's wedding.

81
00:03:59,241 --> 00:04:02,142
You just bummed
your ex-wife and her husband

82
00:04:02,210 --> 00:04:04,144
are paying for it.

83
00:04:04,212 --> 00:04:07,477
If Kristin got married
where I could afford it,

84
00:04:07,549 --> 00:04:09,744
we'd be in
a bowling alley.

85
00:04:21,962 --> 00:04:23,361
Does that
look suspicious?.

86
00:04:23,430 --> 00:04:25,660
Whatever gave you
that idea?.

87
00:04:34,708 --> 00:04:37,677
We got a possible
211 in progress,

88
00:04:37,745 --> 00:04:40,680
Porter's Mini market,
corner of Virginia and Court.

89
00:04:40,748 --> 00:04:42,181
Requesting backup.

90
00:04:42,249 --> 00:04:45,275
Come on, forget that shit.
Let's go.

91
00:04:47,621 --> 00:04:49,680
Listen...
pay attention.

92
00:04:49,757 --> 00:04:52,692
You tell me what
those ugly bastards

93
00:04:52,760 --> 00:04:54,694
are doing in there.

94
00:04:54,762 --> 00:04:57,595
Two gentlemen,
long, black raincoats.

95
00:04:57,665 --> 00:04:59,496
Long, black raincoats.

96
00:04:59,567 --> 00:05:01,467
With long,
black shotguns.

97
00:05:01,535 --> 00:05:04,333
Oh, that's no good.

98
00:05:04,405 --> 00:05:07,932
It's not very good
at all.

99
00:05:08,008 --> 00:05:09,339
You got your vest?.

100
00:05:09,410 --> 00:05:12,470
Of course.
In the trunk of the car.

101
00:05:12,546 --> 00:05:15,276
I feel
a lot better now.

102
00:05:15,349 --> 00:05:16,816
Well, my brother,

103
00:05:16,884 --> 00:05:20,945
I'm going to get a better angle
on that door.

104
00:05:21,021 --> 00:05:22,420
You watch your ass.

105
00:05:22,489 --> 00:05:25,287
You watch my ass.

106
00:05:39,740 --> 00:05:40,672
Shit.

107
00:05:49,450 --> 00:05:50,644
Freeze!

108
00:05:50,718 --> 00:05:52,447
Hey, freeze!

109
00:05:59,894 --> 00:06:01,725
Aah!

110
00:06:16,210 --> 00:06:19,611
Tug! Come on,
get out of there!

111
00:06:19,680 --> 00:06:21,671
I can't!
So you mind?.

112
00:06:24,618 --> 00:06:27,746
Tug! Go ahead,
I'll cover you!

113
00:06:27,821 --> 00:06:29,220
OK.

114
00:06:42,603 --> 00:06:44,161
Oh, shit!

115
00:06:59,253 --> 00:07:00,618
Hey,
what's happenin'?.

116
00:07:00,688 --> 00:07:02,622
Hi there.
How are you?.

117
00:07:02,690 --> 00:07:04,624
You mind
stepping out here?.

118
00:07:04,692 --> 00:07:06,819
We got
a bit of trouble.

119
00:07:46,834 --> 00:07:48,665
Tug.

120
00:07:48,736 --> 00:07:51,330
Oh... oh, shit.

121
00:10:14,281 --> 00:10:15,543
Aaaah!

122
00:10:33,767 --> 00:10:35,200
Yaah!
Ha ha!

123
00:10:40,274 --> 00:10:42,333
Ha ha!

124
00:10:45,779 --> 00:10:47,041
Aah!

125
00:10:50,184 --> 00:10:52,243
Aah!

126
00:11:13,941 --> 00:11:15,169
Oh!

127
00:11:15,242 --> 00:11:16,675
Whoa, whoa.

128
00:11:16,744 --> 00:11:19,178
Whoa, whoa!
Take it easy.

129
00:11:19,246 --> 00:11:20,679
You OK?.

130
00:11:20,748 --> 00:11:22,181
I'm all right.

131
00:11:22,249 --> 00:11:24,683
I better
call this in.

132
00:11:24,752 --> 00:11:26,185
Ow, my hand.

133
00:11:26,253 --> 00:11:27,686
Jesus.

134
00:11:29,590 --> 00:11:31,524
Are you all right?.

135
00:11:31,592 --> 00:11:34,686
Oh... God, I hate you.

136
00:11:36,263 --> 00:11:38,197
Get out of here!

137
00:11:38,265 --> 00:11:41,098
I don't need
your god damn help!

138
00:11:45,773 --> 00:11:47,707
Take it easy,
will you?.

139
00:12:05,192 --> 00:12:07,820
Except for the magazine,

140
00:12:07,895 --> 00:12:09,829
looks like
a standard 12 gauge.

141
00:12:09,897 --> 00:12:11,194
It is.

142
00:12:11,265 --> 00:12:14,166
How come it went
clean through the car?.

143
00:12:14,234 --> 00:12:16,361
B.R.I. Sabot slugs.

144
00:12:16,437 --> 00:12:19,304
Tug might as well have
been behind a rosebush.

145
00:12:19,373 --> 00:12:22,103
Pretty heavy stuff
for knocking off a mini market.

146
00:12:22,176 --> 00:12:23,837
An identical round
was used

147
00:12:23,911 --> 00:12:25,936
in the shooting of
a newcomer named Hubely

148
00:12:26,013 --> 00:12:27,344
two days ago.

149
00:12:27,414 --> 00:12:28,438
How come-

150
00:12:28,515 --> 00:12:30,642
Francisco,
she won't budge.

151
00:12:30,717 --> 00:12:32,184
Hey, uh-
Hey, listen, uh...

152
00:12:32,252 --> 00:12:34,447
you think
there's a connection?.

153
00:12:34,521 --> 00:12:36,352
Hey!

154
00:12:38,091 --> 00:12:39,490
Up yours.

155
00:13:16,730 --> 00:13:18,163
Hello, Daddy?

156
00:13:18,232 --> 00:13:20,166
Dad, are you there?

157
00:13:20,234 --> 00:13:22,668
Will you pick up
the phone?

158
00:13:22,736 --> 00:13:25,364
I really need
to talk to you.

159
00:13:25,439 --> 00:13:27,839
Why are you
being so stubborn?

160
00:13:27,908 --> 00:13:30,672
Can't you forget about
your hassles with Mom?

161
00:13:30,744 --> 00:13:32,006
It's my wedding.

162
00:13:32,079 --> 00:13:34,741
Come on,
you got to be there.

163
00:13:34,815 --> 00:13:37,682
Listen, I already
worked it out with Tug.

164
00:13:37,751 --> 00:13:40,686
Nothing will stop him
from dragging you

165
00:13:40,754 --> 00:13:42,688
to that church
on Sunday.

166
00:13:42,756 --> 00:13:45,691
It's at 2:30,
and please don't be late.

167
00:13:45,759 --> 00:13:47,522
I love you, Daddy.

168
00:13:47,594 --> 00:13:50,028
Ahh, I shouldn't
have said that.

169
00:13:50,097 --> 00:13:54,033
Now you'll pull this tape out
and save it, right?

170
00:13:54,101 --> 00:13:55,193
Bye.

171
00:13:56,703 --> 00:13:58,534
This is the gas company.

172
00:13:58,605 --> 00:14:01,130
Your bill
is past due, and-

173
00:14:29,403 --> 00:14:30,836
Yo, Matt.

174
00:14:30,904 --> 00:14:32,337
Matt.

175
00:14:32,406 --> 00:14:34,340
Oh, Matt.
I'm sorry, man.

176
00:14:34,408 --> 00:14:35,500
Matt.

177
00:14:35,576 --> 00:14:37,009
Yeah, thanks.

178
00:14:37,077 --> 00:14:39,011
I'm sorry
about that.

179
00:14:39,079 --> 00:14:41,013
What did you
dig up?.

180
00:14:41,081 --> 00:14:44,608
Jesus, Sykes, it hasn't even
been 10 hours yet.

181
00:14:44,685 --> 00:14:46,983
Me and Alterez
are on it.

182
00:14:47,054 --> 00:14:49,352
Yeah... that makes me
real happy.

183
00:14:49,423 --> 00:14:52,483
You ever try to make a case
in Slagtown?.

184
00:14:52,559 --> 00:14:54,527
The list
of Newcomer informants

185
00:14:54,595 --> 00:14:58,531
is as long as a list
of Mexican war heroes.

186
00:14:58,599 --> 00:15:00,032
Hey! Come on!

187
00:15:00,100 --> 00:15:02,694
Half of 'em
don't even speak English.

188
00:15:02,769 --> 00:15:06,330
The other half...
only when it suits 'em.

189
00:15:06,406 --> 00:15:08,271
It's gonna
take some time.

190
00:15:08,342 --> 00:15:12,472
I know it'll take time
with you two.

191
00:15:12,546 --> 00:15:14,480
I've got
an announcement.

192
00:15:14,548 --> 00:15:16,015
You OK, Sykes?.

193
00:15:16,083 --> 00:15:18,711
I'll make this short.

194
00:15:18,785 --> 00:15:21,447
This is a directive
from Chief Evener,

195
00:15:21,521 --> 00:15:23,489
acting on a mandate

196
00:15:23,557 --> 00:15:26,390
from the Federal Bureau
of Newcomer Relations.

197
00:15:26,460 --> 00:15:28,325
"As of 9:.00 this morning,

198
00:15:28,395 --> 00:15:30,329
one Newcomer
uniformed officer

199
00:15:30,397 --> 00:15:31,887
has been promoted
to detective. "

200
00:15:31,965 --> 00:15:33,660
And we've got him,
gentlemen.

201
00:15:33,734 --> 00:15:36,669
Volunteers for duty
with the new detective

202
00:15:36,737 --> 00:15:39,171
should see me
in my office.

203
00:15:39,239 --> 00:15:42,174
Otherwise, I will choose
a volunteer myself.

204
00:15:42,242 --> 00:15:44,642
That's all.

205
00:15:44,711 --> 00:15:46,872
What's he
going to do

206
00:15:46,947 --> 00:15:49,415
if he gets
too many volunteers?.

207
00:15:49,483 --> 00:15:52,350
How long's this slag
been on the force?.

208
00:15:52,419 --> 00:15:54,546
A year max, right?.

209
00:15:54,621 --> 00:15:58,352
I was in uniform eight years
before I became detective.

210
00:15:58,425 --> 00:16:00,359
I'm calling
the union.

211
00:16:00,427 --> 00:16:02,725
You got it, babe.

212
00:16:02,796 --> 00:16:05,162
We'll back you.

213
00:16:10,871 --> 00:16:13,066
No chance, man.

214
00:16:13,140 --> 00:16:14,835
Where the hell's
he going?.

215
00:16:14,908 --> 00:16:16,842
Bob?.

216
00:16:16,910 --> 00:16:18,002
Yeah, Sykes?.

217
00:16:18,078 --> 00:16:19,477
Yeah, I'd, uh...

218
00:16:19,546 --> 00:16:23,107
like to volunteer for duty
with the new, uh...

219
00:16:23,183 --> 00:16:24,650
um... you know.

220
00:16:24,718 --> 00:16:25,912
Uh... look, Matt...

221
00:16:25,986 --> 00:16:29,717
you don't have to
jump right back in.

222
00:16:29,790 --> 00:16:32,156
Why don't you
take a few days?.

223
00:16:32,225 --> 00:16:33,886
I'd like to stay on.

224
00:16:33,960 --> 00:16:35,484
All right.

225
00:16:35,562 --> 00:16:37,826
Detective Sergeant
Sykes,

226
00:16:37,898 --> 00:16:40,332
Detective Francisco.

227
00:16:40,400 --> 00:16:42,732
We have met.

228
00:16:42,803 --> 00:16:43,963
Yeah, right.

229
00:16:44,037 --> 00:16:45,436
Victor Goldrup,
Mayor's office.

230
00:16:45,505 --> 00:16:46,995
Congratulations,
gentlemen.

231
00:16:47,074 --> 00:16:49,372
You're to have
nothing to do

232
00:16:49,443 --> 00:16:51,240
with the investigation
into Tuggle's death.

233
00:16:51,311 --> 00:16:53,176
Leave that
to Federchuk.

234
00:16:53,246 --> 00:16:54,406
Right.

235
00:16:54,481 --> 00:16:55,882
You?.

236
00:16:56,015 --> 00:16:57,505
Yes, sir.

237
00:16:57,583 --> 00:17:00,518
There is a case
I'd like to take.

238
00:17:00,586 --> 00:17:02,611
A homicide.
A Newcomer named Hubely.

239
00:17:02,688 --> 00:17:05,623
Granger and Pitts
are already on it.

240
00:17:05,691 --> 00:17:07,625
They got
a full caseload.

241
00:17:07,693 --> 00:17:09,593
I thought,
what with, uh...

242
00:17:09,662 --> 00:17:11,459
excuse me,
Francisco here,

243
00:17:11,530 --> 00:17:12,963
first Newcomer plain clothes,

244
00:17:13,032 --> 00:17:15,626
with the body found
in the Newcomer community,

245
00:17:15,701 --> 00:17:16,998
I thought...

246
00:17:17,069 --> 00:17:19,128
Don't  tell me
what to think.

247
00:17:19,205 --> 00:17:22,902
It's exactly what we need for this
early advancement program.

248
00:17:22,975 --> 00:17:25,034
Yes, sir.

249
00:17:28,381 --> 00:17:30,747
All right,
all right.

250
00:17:30,816 --> 00:17:33,751
Good.

251
00:17:33,819 --> 00:17:35,810
We'll work my hours.

252
00:17:35,888 --> 00:17:39,324
I do the driving,
and you do the paperwork.

253
00:17:39,392 --> 00:17:42,327
Sergeant, I would
like to thank you

254
00:17:42,395 --> 00:17:44,329
for what you
are doing.

255
00:17:44,397 --> 00:17:45,830
Oh, wait... wait.

256
00:17:45,898 --> 00:17:48,833
Let me get something
straight in your head.

257
00:17:48,901 --> 00:17:50,835
Want cream
and sugar?.

258
00:17:50,903 --> 00:17:55,340
No, no, I want to get something
straight in your head.

259
00:17:55,408 --> 00:17:57,342
We are not pals,

260
00:17:57,410 --> 00:17:59,674
we're not taking
moonlight walks together,

261
00:17:59,745 --> 00:18:01,610
and don't
call me Sergeant.

262
00:18:01,681 --> 00:18:03,615
Call me Sykes
or Matt.

263
00:18:03,683 --> 00:18:04,945
I am Samuel.

264
00:18:05,017 --> 00:18:06,951
Would you
like a doughnut?.

265
00:18:11,357 --> 00:18:12,790
Change your mind?.

266
00:18:14,860 --> 00:18:18,296
Sam Francisco?.

267
00:18:18,364 --> 00:18:19,797
Ha ha!

268
00:18:19,865 --> 00:18:21,799
No, I ain't
buyin' that.

269
00:18:21,867 --> 00:18:23,801
I'm not buying that.

270
00:18:23,869 --> 00:18:26,804
I'm not going to
introduce you to people

271
00:18:26,872 --> 00:18:28,305
as Sam Francisco.

272
00:18:28,374 --> 00:18:30,808
I think
I'll call you... George.

273
00:18:30,876 --> 00:18:31,968
George?.

274
00:18:32,044 --> 00:18:34,808
OK.

275
00:18:36,882 --> 00:18:39,316
Oh, they hung one
on you.

276
00:18:39,385 --> 00:18:40,818
I, uh...

277
00:18:40,886 --> 00:18:43,821
I heard a lot
of good ones before,

278
00:18:43,889 --> 00:18:45,823
like Humphrey Bogart,
Harley Davidson.

279
00:18:45,891 --> 00:18:48,826
I guess the guys got
a little punchy

280
00:18:48,894 --> 00:18:51,829
handing out names
to a quarter million people.

281
00:18:51,897 --> 00:18:54,832
You weren't towards
the back of the line?.

282
00:18:54,900 --> 00:18:56,333
Oh, no.

283
00:18:56,402 --> 00:18:58,836
My true name is
Stangia Sorentzaah.

284
00:18:58,904 --> 00:19:00,337
Sorentzaah?.

285
00:19:00,406 --> 00:19:01,771
Thank you.

286
00:19:01,841 --> 00:19:03,775
I'll call you George.

287
00:19:03,843 --> 00:19:05,777
Which paper
do you like?.

288
00:19:05,845 --> 00:19:08,780
I find it difficult
to drive and read.

289
00:19:08,848 --> 00:19:10,281
Wait a minute.

290
00:19:10,349 --> 00:19:12,283
I got you
your cigarettes.

291
00:19:12,351 --> 00:19:14,285
Where did you
get this?.

292
00:19:14,353 --> 00:19:16,287
What is this stuff?.

293
00:19:16,355 --> 00:19:19,290
What is this?.
Tell me, what is this?.

294
00:19:19,358 --> 00:19:21,292
That is
a car deodorizer.

295
00:19:26,866 --> 00:19:28,299
That's mine.

296
00:19:28,367 --> 00:19:31,461
Anyway, what's it
bother you

297
00:19:31,537 --> 00:19:33,471
if we think
your name's funny, right?.

298
00:19:33,539 --> 00:19:35,473
That is exactly so.

299
00:19:35,541 --> 00:19:37,475
It is like
your name... Sykes.

300
00:19:37,543 --> 00:19:40,478
To us it sounds
just like si ikes,

301
00:19:40,546 --> 00:19:42,480
two words
in my language

302
00:19:42,548 --> 00:19:45,278
which mean
excrement and cranium.

303
00:19:46,685 --> 00:19:48,016
Shithead.

304
00:19:53,025 --> 00:19:56,859
Why don't you go ahead?.
I'll be right in.

305
00:19:56,929 --> 00:19:58,362
Hey, man.

306
00:19:58,431 --> 00:20:00,797
So what do you
got for me?.

307
00:20:00,866 --> 00:20:04,825
You said you wanted
the biggest thing I could find,

308
00:20:04,904 --> 00:20:07,498
and this... is it.

309
00:20:09,075 --> 00:20:11,009
What in
the hell's this?.

310
00:20:11,077 --> 00:20:13,602
A.454 Casull.

311
00:20:13,679 --> 00:20:16,011
We're talking twice
the impact energy

312
00:20:16,082 --> 00:20:19,415
of a .44 Magnum hot load.

313
00:20:19,485 --> 00:20:21,316
Only holds five.

314
00:20:21,387 --> 00:20:24,845
Shells are too big
for six in a cylinder.

315
00:20:24,924 --> 00:20:27,358
Hell, Matt,
you only need one.

316
00:20:27,426 --> 00:20:29,519
No, two.

317
00:20:29,595 --> 00:20:31,187
Thanks.

318
00:20:40,139 --> 00:20:42,130
How long
you been shootin'?.

319
00:20:42,208 --> 00:20:45,177
That is
god damn pitiful!

320
00:20:45,244 --> 00:20:48,680
What will you do
in a shoot-out?.

321
00:20:48,747 --> 00:20:51,716
Wave the scores of
your written exams?.

322
00:20:51,784 --> 00:20:53,718
Why'd you do it?.

323
00:20:53,786 --> 00:20:55,219
So what?.

324
00:20:55,287 --> 00:20:58,552
Agree to work with me.
You don't like me.

325
00:20:58,624 --> 00:21:00,558
You have nothing
but contempt,

326
00:21:00,626 --> 00:21:02,184
yet you're my partner.

327
00:21:02,261 --> 00:21:04,161
My partner is dead

328
00:21:04,230 --> 00:21:07,165
because one of
you bastards killed him,

329
00:21:07,233 --> 00:21:09,701
then crawled down
some rat hole.

330
00:21:09,768 --> 00:21:11,929
You're going to
help me find

331
00:21:12,004 --> 00:21:15,940
that ugly slag son of a bitch,
you understand me?.

332
00:21:35,294 --> 00:21:37,524
That's awfully
pretty, huh?.

333
00:21:40,599 --> 00:21:42,032
Bring my gun.

334
00:21:52,745 --> 00:21:54,713
Let's talk
Hubely here.

335
00:21:58,117 --> 00:22:00,984
His body was discovered
three days ago

336
00:22:01,053 --> 00:22:03,487
in an alley
off Central Avenue

337
00:22:03,556 --> 00:22:04,989
near downtown.

338
00:22:05,057 --> 00:22:07,491
With two slugs
in his chest.

339
00:22:07,560 --> 00:22:08,993
Through the chest,

340
00:22:09,061 --> 00:22:11,996
rupturing both the primary
and secondary hearts.

341
00:22:12,064 --> 00:22:15,158
Hey, nice signal,
dickhead!

342
00:22:15,234 --> 00:22:16,929
He was employed at

343
00:22:17,002 --> 00:22:18,993
the Consolidated
Petrochemical Refinery.

344
00:22:19,071 --> 00:22:22,006
He was manager
of a methane facility.

345
00:22:22,074 --> 00:22:25,009
He was involved
in a real estate venture

346
00:22:25,077 --> 00:22:27,807
to develop low-cost housing
for Newcomers.

347
00:22:27,880 --> 00:22:29,347
Newcomers.
That's terrific.

348
00:22:29,415 --> 00:22:32,350
Real pillar
of the community.

349
00:22:32,418 --> 00:22:34,909
Was he ripped off?.

350
00:22:34,987 --> 00:22:36,614
Pardon me?.

351
00:22:36,689 --> 00:22:37,849
Um...

352
00:22:37,923 --> 00:22:40,619
was he missing anything
when they found him?.

353
00:22:40,693 --> 00:22:42,388
Oh, property.

354
00:22:42,461 --> 00:22:44,895
Five.

355
00:22:44,964 --> 00:22:46,864
He had no wallet

356
00:22:46,932 --> 00:22:49,059
but was wearing a watch
and two rings.

357
00:22:49,134 --> 00:22:52,035
Those guys last night
at the mini mart,

358
00:22:52,104 --> 00:22:54,038
they made
a half-assed stab

359
00:22:54,106 --> 00:22:56,540
at the money
in the till.

360
00:22:56,609 --> 00:22:59,544
That's not what
they were there for.

361
00:22:59,612 --> 00:23:02,376
We got a couple
executions on our hands.

362
00:23:02,448 --> 00:23:05,645
The murder at the mini mart's
not our case.

363
00:23:05,718 --> 00:23:07,879
I don't want to
break procedure.

364
00:23:10,990 --> 00:23:12,548
What's wrong?.

365
00:23:12,625 --> 00:23:13,819
Wrong?.

366
00:23:13,892 --> 00:23:16,019
Nothing.
What should be wrong?.

367
00:23:16,095 --> 00:23:17,289
Nothing.

368
00:23:17,363 --> 00:23:18,990
What's wrong
with you?.

369
00:23:19,064 --> 00:23:20,292
Up yours!

370
00:23:20,366 --> 00:23:26,202
Um... you do agree that
there's a good chance

371
00:23:26,272 --> 00:23:28,604
that these two shootings
are related?.

372
00:23:28,674 --> 00:23:31,006
Yes, quite possibly.

373
00:23:31,076 --> 00:23:33,010
Would you also
be willing

374
00:23:33,078 --> 00:23:35,012
to accept
the theory, George,

375
00:23:35,080 --> 00:23:38,015
that by examining
the evidence of one case,

376
00:23:38,083 --> 00:23:41,280
we might shed a little light
on the other?.

377
00:23:41,353 --> 00:23:43,514
Does that sound
unreasonable?.

378
00:23:43,589 --> 00:23:47,025
Yes... No, it is not
unreasonable.

379
00:23:47,092 --> 00:23:49,151
Although it is not-

380
00:23:49,228 --> 00:23:51,093
I'm so glad
that's settled.

381
00:23:51,163 --> 00:23:54,690
I think we're really
starting to click, George.

382
00:23:54,767 --> 00:23:56,701
Give me
what you got.

383
00:23:56,769 --> 00:23:59,795
I've been over
all this this morning.

384
00:23:59,872 --> 00:24:04,002
You got nothing
better to do.

385
00:24:04,076 --> 00:24:06,601
Yeah, right.
Don't  push your luck.

386
00:24:06,679 --> 00:24:08,613
Anyway, according
to the sheet,

387
00:24:08,681 --> 00:24:11,616
the guy you nailed
outside by the car-

388
00:24:11,684 --> 00:24:15,882
he was one Martin Helder-
white male, age 27.

389
00:24:15,954 --> 00:24:19,287
The rap sheet shows
one armed robbery conviction.

390
00:24:19,358 --> 00:24:23,294
The guy was on coke
when you stopped his clock.

391
00:24:23,362 --> 00:24:25,227
Have you identified
this one?.

392
00:24:25,297 --> 00:24:27,458
So far,
he's a John Doe...

393
00:24:27,533 --> 00:24:29,398
or a Sam Slag.

394
00:24:29,468 --> 00:24:32,460
There's no fingerprints,
so it could be tough.

395
00:24:32,538 --> 00:24:37,332
Lucky for you, you got him
in both his hearts.

396
00:24:37,443 --> 00:24:40,503
I emptied
a whole clip into him.

397
00:24:40,579 --> 00:24:43,139
Usually that
just pisses them off.

398
00:24:43,582 --> 00:24:46,346
"It looks like the miner's disease. "

399
00:24:48,321 --> 00:24:50,186
Hey.

400
00:24:50,256 --> 00:24:51,985
What's going on?.

401
00:24:52,058 --> 00:24:53,082
Nothing.

402
00:24:53,159 --> 00:24:54,490
Nothing?.

403
00:24:54,894 --> 00:24:57,761
" Run blood tests and
keep it between us. "

404
00:24:57,863 --> 00:24:59,831
Got an extra
head shot.

405
00:24:59,899 --> 00:25:01,924
We're about
to start cutting.

406
00:25:02,001 --> 00:25:03,935
It's really
fascinating stuff.

407
00:25:04,003 --> 00:25:05,834
Yeah, I'll bet.

408
00:25:05,905 --> 00:25:07,839
Let's check
their personal effects.

409
00:25:15,514 --> 00:25:17,448
What is this?.

410
00:25:19,018 --> 00:25:21,953
What's that?.
It's a rubber.

411
00:25:22,021 --> 00:25:24,956
It's a, um...
you know, a condom.

412
00:25:25,024 --> 00:25:26,958
Coney Island
whitefish, you know.

413
00:25:28,327 --> 00:25:30,955
Um... men, you know,
human men...

414
00:25:31,030 --> 00:25:33,965
they put them
on their penises

415
00:25:34,033 --> 00:25:37,298
to protect from having babies,
understand?.

416
00:25:40,873 --> 00:25:43,671
Excuse me. You need
this for anything?.

417
00:25:43,743 --> 00:25:45,404
I got my own.

418
00:25:45,478 --> 00:25:47,469
She has her own.

419
00:25:50,049 --> 00:25:51,983
Here.

420
00:25:52,051 --> 00:25:53,177
See?.

421
00:25:53,252 --> 00:25:55,152
You get the picture?.

422
00:25:55,221 --> 00:25:57,314
And that fits?.

423
00:26:00,559 --> 00:26:02,424
Yeah, it's made
of rubber.

424
00:26:02,495 --> 00:26:04,258
It stretches,
right?.

425
00:26:04,330 --> 00:26:06,355
And still it fits?.

426
00:26:14,006 --> 00:26:16,440
What's
this stuff here?.

427
00:26:16,509 --> 00:26:18,443
Oh, it's a resin.

428
00:26:18,511 --> 00:26:21,947
Newcomers working near methane gases
and oil refineries

429
00:26:22,014 --> 00:26:24,949
must paint it on
to protect against sparks.

430
00:26:25,017 --> 00:26:26,951
How do you know that?.

431
00:26:27,019 --> 00:26:31,285
They hired my people because
methane fumes don't harm us.

432
00:26:31,357 --> 00:26:33,621
My spouse's
brother is one.

433
00:26:33,692 --> 00:26:35,626
All right.

434
00:26:35,694 --> 00:26:36,956
So, um...

435
00:26:37,029 --> 00:26:39,463
the slag they're
cutting into upstairs-

436
00:26:39,532 --> 00:26:41,466
he worked at a refinery,

437
00:26:41,534 --> 00:26:44,970
and Hubely- he worked
at a refinery.

438
00:26:45,037 --> 00:26:46,971
I guess that
possible connection

439
00:26:47,039 --> 00:26:50,475
is getting a hell
of a lot more possible,

440
00:26:50,543 --> 00:26:52,477
wouldn't you say
that, George?.

441
00:26:52,545 --> 00:26:56,379
I guess I should talk to
the store owner's wife.

442
00:26:56,449 --> 00:26:59,213
I should speak
to the widow alone.

443
00:27:00,986 --> 00:27:04,422
All right. You talk
to the widow alone.

444
00:27:04,490 --> 00:27:06,424
I'll check out
the refinery.

445
00:27:06,492 --> 00:27:08,426
Hey, uh, thanks, huh?.

446
00:27:13,032 --> 00:27:14,932
What about
this Hubely guy?.

447
00:27:15,000 --> 00:27:17,434
Hubely was
a damn good manager.

448
00:27:17,503 --> 00:27:19,437
The men really
liked him.

449
00:27:19,505 --> 00:27:22,941
Apparently, one of them
didn't like him so much.

450
00:27:23,008 --> 00:27:24,942
Here. Give this a look.

451
00:27:25,010 --> 00:27:27,444
You think
this guy did it?.

452
00:27:27,513 --> 00:27:30,448
He could have been involved.
You know him?.

453
00:27:30,516 --> 00:27:34,714
I hate to admit it,
but they all look alike.

454
00:27:34,787 --> 00:27:36,448
Wait a minute.

455
00:27:36,522 --> 00:27:38,956
You know
who this looks like?.

456
00:27:39,024 --> 00:27:39,956
No.

457
00:27:40,025 --> 00:27:42,459
James Anderson.
He's not in today.

458
00:27:42,528 --> 00:27:44,462
He took
the afternoon off.

459
00:27:44,530 --> 00:27:46,464
I think
you'll find

460
00:27:46,532 --> 00:27:49,763
he took the rest
of his life off.

461
00:27:49,835 --> 00:27:51,632
Is this
where he worked?.

462
00:27:51,704 --> 00:27:53,467
Yeah,
right in there.

463
00:27:53,539 --> 00:27:57,305
Wait. There's 35%
pure methane gas in there.

464
00:27:57,376 --> 00:28:00,470
I don't know how
these fellas do it.

465
00:28:00,546 --> 00:28:01,740
Yeah.

466
00:28:01,814 --> 00:28:03,247
Thanks, huh?.

467
00:28:03,315 --> 00:28:05,249
Anything
I can do.

468
00:28:05,317 --> 00:28:06,909
Appreciate it.

469
00:28:42,555 --> 00:28:44,853
"I need your help, Mrs. Porter. "

470
00:28:45,324 --> 00:28:46,484
"I will try. "

471
00:28:49,895 --> 00:28:52,329
"Can you identify these Newcomers?"'

472
00:28:58,203 --> 00:29:00,364
" No, but my son might. "

473
00:29:12,885 --> 00:29:15,911
Here's on oldie but goodie
from 1988-

474
00:29:15,988 --> 00:29:18,422
the Four Tops
with Indestructible.

475
00:29:38,544 --> 00:29:40,671
Welcome back,
Ozzie and Harriet.

476
00:29:48,520 --> 00:29:50,249
Well?.

477
00:29:50,322 --> 00:29:52,017
One second.

478
00:29:52,091 --> 00:29:53,888
We're not
even moving.

479
00:29:53,959 --> 00:29:55,392
Safety first.

480
00:29:55,461 --> 00:29:56,393
Bye!

481
00:29:56,462 --> 00:29:58,020
You have to yell?.

482
00:29:58,097 --> 00:29:59,997
Sorry.

483
00:30:00,065 --> 00:30:02,397
Did you learn
anything?.

484
00:30:02,468 --> 00:30:04,265
Mrs. Porter
is not taking

485
00:30:04,336 --> 00:30:06,201
her husband's death
verywell.

486
00:30:06,271 --> 00:30:07,795
She identified
one man.

487
00:30:07,873 --> 00:30:09,602
It was
Warren Hubely.

488
00:30:09,675 --> 00:30:11,233
Well, all right.

489
00:30:11,310 --> 00:30:13,073
What about
the other guy?.

490
00:30:13,145 --> 00:30:17,081
She didn't know,
but she thought her son might.

491
00:30:17,149 --> 00:30:19,083
Did you talk
to him?.

492
00:30:19,151 --> 00:30:23,747
No, but she told me
where I could find him.

493
00:30:23,822 --> 00:30:25,050
Good.

494
00:30:25,124 --> 00:30:27,524
Who's this guy
we got to go see?.

495
00:30:27,593 --> 00:30:31,359
William Harcourt-
a business associate of Hubely's.

496
00:30:38,671 --> 00:30:40,263
Our guest speaker
tonight

497
00:30:40,339 --> 00:30:43,001
has done so much
in his community.

498
00:30:43,075 --> 00:30:46,670
He's come quite far
in the last few years-

499
00:30:46,745 --> 00:30:49,509
granted, not as far
as he came

500
00:30:49,581 --> 00:30:52,209
in the years
before reaching Los Angeles.

501
00:30:52,284 --> 00:30:54,343
- Ha ha ha!
- Ha ha ha!

502
00:30:54,420 --> 00:30:56,911
As Mayor of this city,

503
00:30:56,989 --> 00:31:00,059
it gives me great pleasure
to introduce

504
00:31:00,192 --> 00:31:02,956
someone who
has so readily made

505
00:31:03,028 --> 00:31:05,519
our city his home.

506
00:31:05,597 --> 00:31:09,055
Ladies and gentlemen,
William Harcourt.

507
00:31:44,203 --> 00:31:46,433
I am particularly
grateful...

508
00:31:46,505 --> 00:31:49,099
because I actually
had the gall

509
00:31:49,174 --> 00:31:51,438
to write in my notes-

510
00:31:51,510 --> 00:31:54,604
"Thank you all
for a very warm reception. "

511
00:31:54,680 --> 00:31:57,274
Imagine how embarrassed
I'd been

512
00:31:57,349 --> 00:32:00,284
if it hadn't been
such a warm reception.

513
00:32:15,467 --> 00:32:16,832
Excuse me.

514
00:32:16,902 --> 00:32:18,563
Mr. William Harcourt?.

515
00:32:18,637 --> 00:32:19,569
Yes.

516
00:32:19,638 --> 00:32:22,732
I'm Detective
Sergeant Sykes.

517
00:32:22,808 --> 00:32:27,074
This is Detective...
Francisco. L.A.PD.

518
00:32:27,146 --> 00:32:29,273
Sergeant. Detective.

519
00:32:29,348 --> 00:32:32,784
I wasn't aware any Newcomers
were detectives yet.

520
00:32:32,851 --> 00:32:35,081
I am
the first, sir.

521
00:32:35,154 --> 00:32:36,348
Congratulations.

522
00:32:36,421 --> 00:32:39,185
This is my administrative
assistant-Rudyard Kipling.

523
00:32:39,258 --> 00:32:41,749
Rudyard Kipling?.
No shit?. Ha ha ha!

524
00:32:41,827 --> 00:32:44,159
We need some
information about...

525
00:32:44,229 --> 00:32:46,254
a business associate
of yours-

526
00:32:46,331 --> 00:32:47,696
Warren Hubely.

527
00:32:47,766 --> 00:32:50,894
Ah. Poor Warren.
Tragic.

528
00:32:50,969 --> 00:32:52,766
Yeah, wasn't it?.

529
00:32:52,838 --> 00:32:55,102
I understand
you were partners

530
00:32:55,174 --> 00:32:59,110
in some slag... Newcomer
real estate thing, huh?.

531
00:32:59,178 --> 00:33:02,113
He and I and seven
or eight others.

532
00:33:02,181 --> 00:33:03,205
William.

533
00:33:03,282 --> 00:33:07,616
Wouldn't you rather ride
with Louisa and me?.

534
00:33:07,686 --> 00:33:09,051
Excellent idea.

535
00:33:09,121 --> 00:33:11,214
Do you know
these officers?.

536
00:33:11,290 --> 00:33:12,689
Detectives...

537
00:33:12,758 --> 00:33:13,690
Sykes.

538
00:33:13,759 --> 00:33:15,556
Sykes
and Francisco.

539
00:33:15,627 --> 00:33:17,390
How do you do?.

540
00:33:17,462 --> 00:33:18,394
Pleasure.

541
00:33:18,463 --> 00:33:21,398
I think we really
should be going.

542
00:33:21,466 --> 00:33:24,333
Feel free to call my office
Monday morning.

543
00:33:24,403 --> 00:33:27,395
Congratulations again
on your promotion, Detective.

544
00:33:27,472 --> 00:33:29,064
Thank you.

545
00:33:29,141 --> 00:33:32,577
Remember, you're setting
an example in our community.

546
00:33:32,644 --> 00:33:35,841
I shall be keeping
an eye on you.

547
00:33:40,652 --> 00:33:44,019
He's going to keep
an eye on you.

548
00:33:44,957 --> 00:33:48,051
"Sykes was the one who chased us
and killed Anderson. "

549
00:33:49,127 --> 00:33:51,595
"You're lucky, he didn't
recognize you. "

550
00:33:52,965 --> 00:33:54,296
"What if he talks to Strader?"'

551
00:33:55,033 --> 00:33:59,402
" Mr. Strader's change of heart
is dangerous, find him. "

552
00:34:01,707 --> 00:34:04,699
I've been going
to Berlitz for years-

553
00:34:04,776 --> 00:34:06,073
6.42.

554
00:34:06,144 --> 00:34:07,543
Excuse me.

555
00:34:07,613 --> 00:34:08,705
Here.

556
00:34:08,780 --> 00:34:12,546
I got it.

557
00:34:12,618 --> 00:34:16,816
How long did it take you
to learn English?.

558
00:34:16,888 --> 00:34:18,150
Three months.

559
00:34:18,223 --> 00:34:19,383
Three months?.

560
00:34:19,458 --> 00:34:22,359
We learn quickly. We adapt.
It's our strength-

561
00:34:22,427 --> 00:34:24,327
what we were
bred for.

562
00:34:24,396 --> 00:34:27,058
My neighbor-
she's got this kid

563
00:34:27,132 --> 00:34:29,566
who's got a Newcomer
in the class.

564
00:34:29,635 --> 00:34:32,229
The kid's 6
and in the 7th grade.

565
00:34:32,304 --> 00:34:34,864
Imagine that.
Thanks a lot.

566
00:34:34,940 --> 00:34:37,431
To me, it's, like,
totally amazing.

567
00:34:37,509 --> 00:34:40,069
Yes, it is.

568
00:34:40,145 --> 00:34:42,079
Oh, my God.

569
00:34:42,147 --> 00:34:44,081
I got yours.

570
00:34:44,149 --> 00:34:46,879
What is that?.
What kind is that?.

571
00:34:46,952 --> 00:34:47,884
This?.

572
00:34:47,953 --> 00:34:48,885
Yeah.

573
00:34:48,954 --> 00:34:49,886
Beaver.

574
00:34:49,955 --> 00:34:50,922
What?.

575
00:34:50,989 --> 00:34:52,684
Beaver.
It's tasty.

576
00:34:52,758 --> 00:34:53,690
Sure.

577
00:34:53,759 --> 00:34:54,748
Want some?.

578
00:34:54,826 --> 00:34:57,386
Not on a bet.

579
00:34:57,462 --> 00:35:00,693
I tell my son-
you don't know until you try.

580
00:35:00,766 --> 00:35:03,030
You tell him that?.

581
00:35:03,101 --> 00:35:05,035
Let me ask you
something-

582
00:35:05,103 --> 00:35:08,539
Would it really put you out-
I mean, badly-

583
00:35:08,607 --> 00:35:11,542
if you put it
on the grill?.

584
00:35:11,610 --> 00:35:13,544
Our bodies don't
assimilate nutrients

585
00:35:13,612 --> 00:35:15,546
if the food's
been cooked.

586
00:35:15,614 --> 00:35:18,048
You know, George,
that's very attractive.

587
00:35:18,116 --> 00:35:20,550
We're going to
talk to people,

588
00:35:20,619 --> 00:35:24,055
and you got fur in your teeth-
very attractive.

589
00:35:24,122 --> 00:35:27,888


590
00:35:27,959 --> 00:35:29,756


591
00:35:29,828 --> 00:35:31,386
The store owner's widow

592
00:35:31,463 --> 00:35:33,829
thought we'd find
her son here.

593
00:35:33,899 --> 00:35:35,890
Just stay behind me.

594
00:35:35,967 --> 00:35:39,061
Just pay attention.
Let me handle it.

595
00:35:39,137 --> 00:35:40,729
Watch.

596
00:35:40,806 --> 00:35:42,068
I.

597
00:35:44,242 --> 00:35:47,473


598
00:35:47,546 --> 00:35:51,073


599
00:35:54,286 --> 00:35:55,651
I!

600
00:35:55,721 --> 00:36:00,454
Which one of you slags
is Porter?.

601
00:36:00,525 --> 00:36:03,187
Yo. Who wants to know?.

602
00:36:03,261 --> 00:36:05,195
Who said that?.

603
00:36:05,263 --> 00:36:07,857
At the end
of the bar.

604
00:36:07,933 --> 00:36:09,025
Right.

605
00:36:13,605 --> 00:36:15,596


606
00:36:15,674 --> 00:36:20,407

a dangerous mind

607
00:36:20,479 --> 00:36:22,037

in the street...

608
00:36:22,114 --> 00:36:24,776
You Porter?.

609
00:36:27,119 --> 00:36:28,814
Are you Porter?.

610
00:36:28,887 --> 00:36:31,378
No, Matthew.

611
00:36:32,991 --> 00:36:35,050
This is the one
you want.

612
00:36:42,134 --> 00:36:44,500
All right, huh?.

613
00:36:44,569 --> 00:36:45,593
Matthew.

614
00:36:45,670 --> 00:36:48,696
Hey, butt out.
I told you I'd handle it.

615
00:36:48,774 --> 00:36:50,036
But-

616
00:36:50,108 --> 00:36:51,302
Zip it.

617
00:36:52,377 --> 00:36:55,073
I'll start
with something easy,

618
00:36:55,147 --> 00:36:59,083
like is your name
Porter?.

619
00:37:06,558 --> 00:37:08,355
Screw you.

620
00:37:08,427 --> 00:37:10,861
Yeah. Well, that
can't be right.

621
00:37:21,173 --> 00:37:22,640
You don't want
to know.

622
00:37:22,707 --> 00:37:24,334
Come on.

623
00:37:24,409 --> 00:37:27,139
Your mother mates
out of season.

624
00:37:33,552 --> 00:37:36,953
Ha ha ha!

625
00:37:37,022 --> 00:37:39,320
Ha ha ha ha!

626
00:37:39,391 --> 00:37:43,054
Don't  they teach you
anything about us

627
00:37:43,128 --> 00:37:46,291
in cop school,
little sloker?.

628
00:37:49,634 --> 00:37:51,727
Hey, George.
George!

629
00:37:54,773 --> 00:37:55,637
Enough.

630
00:37:57,642 --> 00:37:59,075
That's enough.

631
00:38:00,779 --> 00:38:03,805
"You smell like a human. "

632
00:38:04,583 --> 00:38:06,016
A cop.

633
00:38:07,586 --> 00:38:09,520
It fits you.

634
00:38:09,688 --> 00:38:12,885
"I'm sorry about your father. "

635
00:38:13,558 --> 00:38:15,651
" Help us find his killers.
We can talk outside. "

636
00:38:22,434 --> 00:38:24,265
You know this guy?.

637
00:38:24,336 --> 00:38:26,827
When my people
first arrived here,

638
00:38:26,905 --> 00:38:29,373
he and I were
housed together.

639
00:38:29,441 --> 00:38:32,376
Your mother says
Hubely and your father

640
00:38:32,444 --> 00:38:34,708
were involved
with another Newcomer.

641
00:38:34,779 --> 00:38:36,804
You know
this other guy?.

642
00:38:36,882 --> 00:38:37,871
Yeah.

643
00:38:37,949 --> 00:38:39,041
Yeah?.

644
00:38:39,117 --> 00:38:41,051
High-roller dude
named Strader-

645
00:38:41,119 --> 00:38:42,711
Joshua Strader.

646
00:38:42,787 --> 00:38:45,722
He runs a club
on the west side.

647
00:38:45,790 --> 00:38:47,382
What club?.

648
00:38:47,459 --> 00:38:48,721
Encounters.

649
00:38:48,793 --> 00:38:50,522
I know that joint.

650
00:38:50,595 --> 00:38:52,586
Look, that's
all I know.

651
00:38:52,664 --> 00:38:55,599
You want any more,
you ask somebody else.

652
00:38:55,667 --> 00:38:57,396
Yeah, right.

653
00:38:57,469 --> 00:38:59,562
He's a pleasant guy.

654
00:39:02,073 --> 00:39:04,507
If I may make
a suggestion.

655
00:39:04,576 --> 00:39:06,009
Yeah, what?.

656
00:39:06,077 --> 00:39:09,012
We have different
weak spots than you do.

657
00:39:09,080 --> 00:39:12,015
Next time, a blow
to the nerve plexus

658
00:39:12,083 --> 00:39:16,019
under the arm here
will produce the effect

659
00:39:16,087 --> 00:39:18,521
I think you were
looking for.

660
00:39:18,590 --> 00:39:20,353
I knew that.

661
00:39:21,593 --> 00:39:24,528
Look what he did
to my flashlight.

662
00:39:24,596 --> 00:39:26,928
Look at this.
Come on.

663
00:39:52,123 --> 00:39:54,091
Any progress?.

664
00:39:54,159 --> 00:39:56,855
My arm's getting tired.
So far-zip.

665
00:40:00,332 --> 00:40:03,859
I understand you've been
resisting my offer.

666
00:40:03,935 --> 00:40:07,371
Mr. Strader, your sense
of duty is noble,

667
00:40:07,439 --> 00:40:12,706
but... no longer
an issue, I'm afraid.

668
00:40:12,777 --> 00:40:15,871
I will not make
this offer again.

669
00:40:15,947 --> 00:40:19,144
I would like you
to work for me,

670
00:40:19,217 --> 00:40:23,210
distributing Jabluka
to our people.

671
00:40:23,288 --> 00:40:26,724
If you do, you will know
wealth and comfort

672
00:40:26,791 --> 00:40:28,816
our people never
dared imagine.

673
00:40:30,562 --> 00:40:31,927
"I won't do it!"

674
00:40:31,997 --> 00:40:34,966
"I can't let the nightmare
start again. "

675
00:40:35,700 --> 00:40:38,726
Such a pity
to lose one's life

676
00:40:38,803 --> 00:40:40,737
for an outmoded
value.

677
00:40:42,307 --> 00:40:43,740
Mr. Quint...

678
00:40:43,808 --> 00:40:47,744
I believe it's time for
our friend's swimming lesson.

679
00:40:57,322 --> 00:41:00,086
It's important
to practice new skills-

680
00:41:00,158 --> 00:41:03,025
essential for your growth
as a person.

681
00:41:03,094 --> 00:41:05,528
You ain't gonna
believe it, man.

682
00:41:05,597 --> 00:41:09,192
Sea water's like battery acid
to these guys.

683
00:41:15,407 --> 00:41:17,739
He won't talk
to those cops-

684
00:41:17,809 --> 00:41:21,301
the two who came to
question you about Hubely.

685
00:41:21,379 --> 00:41:23,813
This is getting
out of hand.

686
00:41:23,882 --> 00:41:26,749
I want you to deal
with it... immediately.

687
00:41:32,657 --> 00:41:36,058
We must learn to embrace
the things we fear.

688
00:41:43,802 --> 00:41:46,737

to introduce myself

689
00:41:46,805 --> 00:41:52,607

of wealth and taste

690
00:41:52,677 --> 00:41:56,238

for long, long years

691
00:41:56,314 --> 00:41:59,112

and sealed his fate

692
00:42:00,218 --> 00:42:03,016

when Jesus Christ

693
00:42:03,088 --> 00:42:07,991

of doubt and pain

694
00:42:08,059 --> 00:42:11,153

that Pilate

695
00:42:11,229 --> 00:42:14,665

and sealed his fate

696
00:42:14,733 --> 00:42:17,065
Hey, darling!

697
00:42:17,135 --> 00:42:19,535


698
00:42:19,604 --> 00:42:23,665

my name

699
00:42:23,742 --> 00:42:25,175
Whoa!

700
00:42:25,243 --> 00:42:27,803

is the nature

701
00:42:27,879 --> 00:42:29,676


702
00:42:29,748 --> 00:42:31,978
Wanna bag a woman.

703
00:42:32,050 --> 00:42:34,177
Oh, come on!

704
00:42:34,252 --> 00:42:35,617

St. Petersburg

705
00:42:35,687 --> 00:42:38,679
I feel like
a beaver in heat.

706
00:42:38,757 --> 00:42:41,521
May I help you
with something?.

707
00:42:41,593 --> 00:42:44,824

and his ministers

708
00:42:44,896 --> 00:42:49,765

screamed in pain

709
00:42:49,834 --> 00:42:52,200
I'd like to speak
to Strader.

710
00:42:52,270 --> 00:42:54,204
That's his girl
up there.

711
00:42:54,272 --> 00:42:56,206
You better
ask her.

712
00:42:56,274 --> 00:42:58,208
You know
what I mean?.

713
00:42:58,276 --> 00:42:59,436
Thanks.

714
00:42:59,511 --> 00:43:02,139


715
00:43:02,213 --> 00:43:04,204

my name

716
00:43:04,282 --> 00:43:06,147
George?.
Come to, George.

717
00:43:06,217 --> 00:43:07,650
You're drooling.

718
00:43:07,719 --> 00:43:13,919

is the nature of my game

719
00:43:13,992 --> 00:43:15,789
Cassandra,
police department.

720
00:43:15,860 --> 00:43:17,794
This is sergeant
Matthew Sykes,

721
00:43:17,862 --> 00:43:19,295
and I'm-

722
00:43:19,364 --> 00:43:21,298
Shithead.
Ha ha ha!

723
00:43:21,366 --> 00:43:24,335
We're looking
for your boss-Strader.

724
00:43:24,402 --> 00:43:26,802
He's not here.
Why ask me?.

725
00:43:26,871 --> 00:43:29,704
The hostess downstairs
said you might know.

726
00:43:29,774 --> 00:43:31,799
She did, did she?.

727
00:43:31,876 --> 00:43:33,309
She was wrong.

728
00:43:33,378 --> 00:43:35,608
Excuse me.
I have to change.

729
00:43:35,680 --> 00:43:38,478
That's good.
We have no problem here.

730
00:43:41,886 --> 00:43:44,787
Uh, we're not here
doing an interview

731
00:43:44,856 --> 00:43:47,381
for a high school
paper.

732
00:43:47,458 --> 00:43:49,323
This is a homicide
investigation.

733
00:43:49,394 --> 00:43:52,329
And, uh... if you don't stop
jerking around,

734
00:43:52,397 --> 00:43:54,297
we'll play
a little hardball.

735
00:43:54,365 --> 00:43:55,832
Oh... hardball.

736
00:43:55,900 --> 00:43:57,333
Sounds interesting.

737
00:43:57,402 --> 00:43:59,336
You going to strike me?.

738
00:43:59,404 --> 00:44:01,269
You could tie me up

739
00:44:01,339 --> 00:44:04,274
and then do
whatever you want with me.

740
00:44:04,342 --> 00:44:06,173
I have my own ropes.

741
00:44:06,244 --> 00:44:10,271
Does that come free,
or you charge a little extra?.

742
00:44:10,348 --> 00:44:12,213
You have me all wrong.

743
00:44:12,283 --> 00:44:14,274
I never charge money

744
00:44:14,352 --> 00:44:17,283
for something
I myself find pleasurable.

745
00:44:17,355 --> 00:44:20,290
I am going
out to the car.

746
00:44:20,358 --> 00:44:22,292
I will meet you there.

747
00:44:24,529 --> 00:44:27,464
I don't know
where Mr. Strader could be.

748
00:44:27,532 --> 00:44:29,864
He comes, and he goes.

749
00:44:29,934 --> 00:44:32,801
Why don't you
hang around for a while

750
00:44:32,870 --> 00:44:34,804
and let me
entertain you?.

751
00:44:34,872 --> 00:44:36,305
Hmm... nice.

752
00:44:36,374 --> 00:44:37,807
It's Matt, right?.

753
00:44:37,875 --> 00:44:39,308
Yes, indeed.

754
00:44:39,377 --> 00:44:41,311
Tell me the truth.

755
00:44:41,379 --> 00:44:44,815
Have you ever
mated with one of us?.

756
00:44:44,882 --> 00:44:47,316
Uh... no, unless
I got drunk

757
00:44:47,385 --> 00:44:49,319
and somebody
didn't tell me.

758
00:44:49,387 --> 00:44:51,321
A virgin.

759
00:44:52,890 --> 00:44:55,825
Ahh... I find that
very arousing.

760
00:44:57,228 --> 00:44:59,162
You sure you haven't?.

761
00:44:59,230 --> 00:45:00,822
Uh...

762
00:45:00,898 --> 00:45:03,765
there's lots of things
I haven't done.

763
00:45:03,834 --> 00:45:06,769
That's not real high
on my list.

764
00:45:06,837 --> 00:45:08,771
Don't  take it
personally.

765
00:45:08,839 --> 00:45:10,136
I'm a bigot.

766
00:45:10,207 --> 00:45:12,767
Maybe you're just
a little afraid.

767
00:45:12,843 --> 00:45:14,276
Maybe you're afraid

768
00:45:14,345 --> 00:45:17,872
of what might happen
once the lights go out?.

769
00:45:17,949 --> 00:45:20,782
Maybe more
than you want to admit?.

770
00:45:20,851 --> 00:45:22,284
Doesn't that curiosity

771
00:45:22,353 --> 00:45:25,288
and that fear all swirling
together turn you on?.

772
00:45:25,356 --> 00:45:27,415
Think of it as...

773
00:45:27,491 --> 00:45:30,051
broadening your horizons.

774
00:45:30,127 --> 00:45:31,116
Oh-

775
00:45:32,363 --> 00:45:33,796
Uh-

776
00:45:33,864 --> 00:45:36,458
I like my horizons
rather narrow.

777
00:45:37,868 --> 00:45:39,802
Your voice is saying no,

778
00:45:39,870 --> 00:45:41,804
but your body's
saying yes.

779
00:45:41,872 --> 00:45:43,237
Yeah, well-

780
00:45:43,307 --> 00:45:44,638
Wait, whoa.

781
00:45:44,709 --> 00:45:46,301
Excuse me.

782
00:45:46,377 --> 00:45:49,312
My voice
and the rest of me

783
00:45:49,380 --> 00:45:52,816
are saying I'll be back
in a couple hours,

784
00:45:52,883 --> 00:45:55,818
and you make sure
that Strader's here.

785
00:45:55,886 --> 00:45:57,319
Huh?.

786
00:46:10,835 --> 00:46:13,770
George, you handle the women
from now on.

787
00:46:13,838 --> 00:46:15,772
What do you mean?.

788
00:46:15,840 --> 00:46:18,070
I mean you handle
the women.

789
00:46:18,576 --> 00:46:20,339
"I know it's midnight. "

790
00:46:21,245 --> 00:46:23,145
"Yes I'm being careful. "

791
00:46:24,448 --> 00:46:26,541
"The human seems likable. "

792
00:46:27,385 --> 00:46:30,252
"We'll be working late tonight,
so don't wait up. "

793
00:46:35,359 --> 00:46:37,452
I love you, too.

794
00:46:39,864 --> 00:46:41,331
Do you mind?.

795
00:46:41,399 --> 00:46:43,299
No. Be my guest.

796
00:46:58,282 --> 00:47:00,307
Ahh.

797
00:47:00,384 --> 00:47:02,477
That hits the spot.

798
00:47:02,553 --> 00:47:05,454
She keeps you
on a short leash, George.

799
00:47:05,523 --> 00:47:08,458
My wife?.
She worries about me.

800
00:47:08,526 --> 00:47:11,256
I know
the routine.

801
00:47:18,269 --> 00:47:20,863
Your home
is quite disordered.

802
00:47:20,938 --> 00:47:25,272
I thought when I walked in
that you had been burglarized.

803
00:47:25,342 --> 00:47:28,800
Well, I appreciate
your honesty, George.

804
00:47:28,879 --> 00:47:30,278
Here.

805
00:47:32,349 --> 00:47:34,783
Ignore the bitch
on the left.

806
00:47:34,852 --> 00:47:37,787
That's Edie.
I call her Idi Amin.

807
00:47:37,855 --> 00:47:39,288
Heh heh.

808
00:47:39,356 --> 00:47:40,789
Uh...

809
00:47:40,858 --> 00:47:42,792
that's Kristin,
my daughter.

810
00:47:42,860 --> 00:47:45,795
Picture's a little old.
She's 20 now.

811
00:47:45,863 --> 00:47:48,297
Getting married,
matter of fact, Sunday.

812
00:47:48,365 --> 00:47:50,799
Human children
can be very beautiful.

813
00:47:50,868 --> 00:47:52,802
Getting married.
Congratulations.

814
00:47:52,870 --> 00:47:55,202
You're taking
Sunday off, then?.

815
00:47:55,272 --> 00:47:56,796
Uh... no.

816
00:47:56,874 --> 00:47:58,808
I don't know.
Maybe not.

817
00:47:58,876 --> 00:48:01,743
I don't think
I'm going to go.

818
00:48:01,812 --> 00:48:05,009
She doesn't need
her burnt-out father there.

819
00:48:06,450 --> 00:48:08,418
I'll show you
something.

820
00:48:12,323 --> 00:48:14,621
This is Susan,
my wife.

821
00:48:14,692 --> 00:48:16,250
Oh, yeah.

822
00:48:16,327 --> 00:48:19,660
I remember when I
picked you up.

823
00:48:19,730 --> 00:48:21,254
Not bad.

824
00:48:21,332 --> 00:48:24,267
This is Richard,
my son, 4 years old.

825
00:48:24,335 --> 00:48:28,362
We named him after the former
President Richard Nixon.

826
00:48:28,439 --> 00:48:29,770
Ahem.

827
00:48:29,840 --> 00:48:30,807
You, uh-

828
00:48:30,875 --> 00:48:33,639
You open to a little
piece of advice?.

829
00:48:35,012 --> 00:48:36,946
Me, uh,
I'd tell people

830
00:48:37,014 --> 00:48:39,778
I named him after the actor
Richard Burton.

831
00:48:39,850 --> 00:48:41,784
Take my word
for it.

832
00:48:43,554 --> 00:48:45,283
So then
the doctor says,

833
00:48:45,356 --> 00:48:47,290
"If this
is my thermometer,

834
00:48:47,358 --> 00:48:50,293
where is my pen?"'
Ha ha ha ha!

835
00:48:52,863 --> 00:48:55,798
You don't think
that's funny?.

836
00:48:57,868 --> 00:48:59,802
Look...

837
00:48:59,870 --> 00:49:02,737
the guy says,
"This, this is my-

838
00:49:02,807 --> 00:49:06,743
This is my-"
You got to work with me, George.

839
00:49:06,811 --> 00:49:10,247
I get a laugh with this
all the time.

840
00:49:10,314 --> 00:49:13,750
If the doctor has
the thermometer in his hand,

841
00:49:13,818 --> 00:49:15,752
where is his pen,
then?.

842
00:49:15,820 --> 00:49:17,754
In the other man's
rectum.

843
00:49:17,822 --> 00:49:20,256
Yeah! It's sticking
up his ass!

844
00:49:20,324 --> 00:49:21,757
Heh heh.

845
00:49:21,826 --> 00:49:23,259
Correct.

846
00:49:23,327 --> 00:49:25,761
Yeah, that's
what makes the joke.

847
00:49:25,830 --> 00:49:27,263
It's a surprise.

848
00:49:27,331 --> 00:49:30,266
Your mind fills in
these little funny pictures.

849
00:49:30,334 --> 00:49:34,771
See, there's a guy sitting
with a pen up his ass,

850
00:49:34,839 --> 00:49:36,272
and, uh...

851
00:49:37,842 --> 00:49:39,275
good luck, George.

852
00:49:41,345 --> 00:49:42,778
Tustack.

853
00:49:46,350 --> 00:49:48,784
I just think
that's really funny.

854
00:49:48,853 --> 00:49:50,286
Heh heh.

855
00:49:50,354 --> 00:49:52,288
Tell it to me
again.

856
00:49:52,356 --> 00:49:54,381
I got another one.

857
00:49:56,627 --> 00:49:59,824

of the bay

858
00:49:59,897 --> 00:50:01,797


859
00:50:01,866 --> 00:50:03,800
There is so much

860
00:50:03,868 --> 00:50:07,304
our two peoples do not understand
about each other.

861
00:50:07,371 --> 00:50:08,804
No shit, Sherlock.

862
00:50:08,873 --> 00:50:11,307
You only come
from another planet!

863
00:50:11,375 --> 00:50:14,310
You humans are
very curious to us.

864
00:50:14,378 --> 00:50:16,812
You invite us
to live among you

865
00:50:16,881 --> 00:50:20,317
in an atmosphere of equality
that we've never known.

866
00:50:20,384 --> 00:50:23,319
You give us ownership
of our own lives,

867
00:50:23,387 --> 00:50:28,324
and you ask no more of us
than you do of yourselves.

868
00:50:28,392 --> 00:50:32,385
I hope you understand
how unique you humans are,

869
00:50:32,463 --> 00:50:35,830
which is why
it is all the more painful

870
00:50:35,900 --> 00:50:38,835
that so few of you
seem capable

871
00:50:38,903 --> 00:50:41,963
of living up
to the ideals you set.

872
00:50:42,039 --> 00:50:43,336
Don't  count me.

873
00:50:43,407 --> 00:50:46,342
I never had
any ideals.

874
00:50:46,410 --> 00:50:48,344
George,
you're all right.

875
00:50:48,412 --> 00:50:50,380
I am going home.

876
00:50:50,447 --> 00:50:52,847

nothin's gonna change

877
00:50:52,917 --> 00:50:55,351
Yep. You go home.

878
00:50:55,419 --> 00:50:57,853

the same

879
00:50:57,922 --> 00:50:59,355
Get some sleep.

880
00:50:59,423 --> 00:51:01,288
You better drive-

881
00:51:01,358 --> 00:51:03,292
too screwed up
to walk.

882
00:51:03,360 --> 00:51:05,294


883
00:51:07,197 --> 00:51:10,291
What a wild man.

884
00:51:10,367 --> 00:51:12,597


885
00:51:12,670 --> 00:51:20,810

of the b-

886
00:52:28,645 --> 00:52:31,011


887
00:52:32,549 --> 00:52:34,642
Ohh!

888
00:52:34,718 --> 00:52:36,982

of the b-

889
00:52:37,053 --> 00:52:38,486
Yeah!

890
00:52:38,555 --> 00:52:40,079


891
00:52:40,156 --> 00:52:42,488

of the b-

892
00:52:42,559 --> 00:52:44,857
Better be good news
or money.

893
00:52:46,229 --> 00:52:47,958
Oh, George. What?.

894
00:52:48,031 --> 00:52:49,498
Hold this.

895
00:52:50,567 --> 00:52:52,501
I feel
very terrible.

896
00:52:54,070 --> 00:52:56,004
I'm so milked-over.

897
00:52:57,574 --> 00:52:59,508
Where'd you get this?.

898
00:52:59,576 --> 00:53:02,443
A man... a human...

899
00:53:02,512 --> 00:53:04,946
was wiring it
to your car.

900
00:53:06,516 --> 00:53:08,677
My car?.

901
00:53:08,752 --> 00:53:11,186
She is going
to divorce me.

902
00:53:11,254 --> 00:53:14,951
She can't divorce you.
You mate for life, right?.

903
00:53:15,025 --> 00:53:16,959
She is very
progressive.

904
00:53:17,027 --> 00:53:20,463
I am certain she is
considering it.

905
00:53:20,530 --> 00:53:21,963
Hey, Matt.

906
00:53:22,032 --> 00:53:25,468
Does a guy named Strader
mean anything to you?.

907
00:53:25,535 --> 00:53:26,968
Yeah. Why?.

908
00:53:27,037 --> 00:53:29,471
They found
what's left ofhim

909
00:53:29,539 --> 00:53:32,474
washed up
on the beach at Zuma.

910
00:53:32,542 --> 00:53:35,477
Federchuk and Alterez are
already on their way.

911
00:53:35,545 --> 00:53:36,978
Thanks, Michelle.

912
00:53:37,047 --> 00:53:38,981
Come on, let's go.

913
00:53:41,551 --> 00:53:42,984
To the beach?.

914
00:53:43,053 --> 00:53:44,987
Yeah, surf's up.
Come on.

915
00:53:55,065 --> 00:53:57,499
Please, I must
get out here.

916
00:53:57,567 --> 00:54:00,058
Huh?. Why?.

917
00:54:00,136 --> 00:54:02,229
Stop the car!

918
00:54:02,305 --> 00:54:04,773
We won't go
near the water.

919
00:54:04,841 --> 00:54:07,366
I beg you,
stop this car.

920
00:54:07,444 --> 00:54:09,435
Please stop the car!

921
00:54:09,512 --> 00:54:11,571
OK. George!

922
00:54:11,648 --> 00:54:13,445
I'm stopping.

923
00:54:13,516 --> 00:54:14,949
OK. All right?.

924
00:54:15,018 --> 00:54:16,952
Go ahead, get out.

925
00:54:17,020 --> 00:54:20,251
It's cool.
I'll be back in a minute.

926
00:54:20,323 --> 00:54:21,881
Thank you.

927
00:54:37,140 --> 00:54:39,165
That kid
reported this first?.

928
00:54:39,242 --> 00:54:40,971
Yeah, about 11:00.

929
00:54:41,044 --> 00:54:41,976
00?.

930
00:54:42,045 --> 00:54:42,977
Yeah.

931
00:54:45,048 --> 00:54:47,039
God damn.

932
00:54:47,117 --> 00:54:49,483
How do you know
that's Strader?.

933
00:54:49,552 --> 00:54:52,988
We found his wallet
in his jacket pocket.

934
00:54:53,056 --> 00:54:55,183
Joshua Strader,
big as life.

935
00:54:55,258 --> 00:54:58,989
You got any idea
how long he's been dead?.

936
00:54:59,062 --> 00:55:01,929
Your guess is
as good as mine.

937
00:55:01,998 --> 00:55:05,593
Only thing holding
him together is his clothes.

938
00:55:09,506 --> 00:55:10,438
Hey.

939
00:55:10,507 --> 00:55:11,439
Huh?.

940
00:55:11,508 --> 00:55:13,942
How you doin'
on Tuggle's case?.

941
00:55:14,010 --> 00:55:16,444
Store owner's son's
in a street gang,

942
00:55:16,513 --> 00:55:19,448
so we're thinking
maybe it's gang-related.

943
00:55:19,516 --> 00:55:22,952
Good. Work on that
for a few months.

944
00:55:23,019 --> 00:55:25,453
Look at your dildo
partner!

945
00:55:25,522 --> 00:55:27,387
He's scared
of the sand!

946
00:55:27,457 --> 00:55:32,019
I'd love to see you by a sea
of hydrochloric acid.

947
00:55:37,333 --> 00:55:39,130
That's cute.

948
00:55:39,202 --> 00:55:40,726
Ha ha ha ha!

949
00:55:42,038 --> 00:55:44,165
That's real cute.

950
00:55:44,240 --> 00:55:46,470
I know why
he won't come.

951
00:55:46,543 --> 00:55:48,568
He forgot
his hip waders!

952
00:55:48,645 --> 00:55:50,806
Lay off him,
you asshole.

953
00:55:50,880 --> 00:55:52,814
At least
I'm a detective,

954
00:55:52,882 --> 00:55:55,248
not some outer-shit
space thing.

955
00:56:01,991 --> 00:56:03,925
You know,
you're right.

956
00:56:03,993 --> 00:56:05,927
You are
a real detective,

957
00:56:05,995 --> 00:56:07,929
an honest-to-God
detective.

958
00:56:08,998 --> 00:56:11,330
Ah!

959
00:56:11,401 --> 00:56:13,699
Here, detect these!

960
00:56:16,940 --> 00:56:18,931
Ah!

961
00:56:25,014 --> 00:56:26,641
What was that about?.

962
00:56:26,716 --> 00:56:28,684
Nothing.

963
00:56:32,187 --> 00:56:35,452
You guys finish your postmortem
on Strader yet?.

964
00:56:35,524 --> 00:56:37,958
"The Blob"?.
They're finishing up now.

965
00:56:38,026 --> 00:56:39,459
Is Mr. Bentner here?.

966
00:56:39,528 --> 00:56:41,462
No. He went
home early.

967
00:56:41,530 --> 00:56:43,964
He left something
here for you.

968
00:56:44,032 --> 00:56:45,124
Here.

969
00:56:45,200 --> 00:56:47,464
Does this have
something to do

970
00:56:47,536 --> 00:56:49,470
with the tests
he ran?.

971
00:56:49,538 --> 00:56:50,971
What kind of tests?.

972
00:56:51,039 --> 00:56:52,472
A blood test

973
00:56:52,541 --> 00:56:56,136
on that alien you dropped
the other day.

974
00:56:56,211 --> 00:56:58,645
Los Angeles steals the ball!

975
00:56:58,714 --> 00:57:00,579
Did he find anything?.

976
00:57:00,649 --> 00:57:01,741
Well, George?.

977
00:57:01,817 --> 00:57:03,580
...pass down the middle.

978
00:57:03,652 --> 00:57:05,051
It's nothing.

979
00:57:05,120 --> 00:57:08,578
...drives underneath
and makes a slam dunk!

980
00:57:08,657 --> 00:57:10,318
Hey!

981
00:57:10,392 --> 00:57:12,758
Don't  give me
that nothing shit!

982
00:57:12,828 --> 00:57:14,420
It wasn't nothing
yesterday

983
00:57:14,496 --> 00:57:17,761
when you asked what's-his-name
to run that test,

984
00:57:17,833 --> 00:57:21,769
and he looked like he was
about to shit peach pits!

985
00:57:21,837 --> 00:57:24,772
It's not nothing now!
Don't  lie to me!

986
00:57:24,840 --> 00:57:26,774
You must
leave me alone.

987
00:57:26,842 --> 00:57:29,777
No. I'm sorry.
I don't leave you alone.

988
00:57:29,845 --> 00:57:32,712
You're my partner.
I don't work that way.

989
00:57:32,781 --> 00:57:34,214
Huh?. All right?.

990
00:57:34,282 --> 00:57:35,374
Well?.

991
00:57:36,618 --> 00:57:37,880
OK.

992
00:57:39,187 --> 00:57:41,121
No secrets,
god damn it.

993
00:57:41,189 --> 00:57:44,386
That slag up there,
he was on something.

994
00:57:44,459 --> 00:57:47,951
It wasn't sour milk.
Am I right, George?.

995
00:57:48,030 --> 00:57:49,725
Tell me-
Aah, shit!

996
00:57:49,798 --> 00:57:51,231
Tell me now!

997
00:57:51,299 --> 00:57:52,561
Now!

998
00:57:54,302 --> 00:57:56,736
The drug is called
Jabluka.

999
00:57:58,640 --> 00:58:00,835
It is a potent narcotic.

1000
00:58:00,909 --> 00:58:02,308
How potent?.

1001
00:58:02,377 --> 00:58:04,572
More potent
than any human drug

1002
00:58:04,646 --> 00:58:06,136
you can imagine.

1003
00:58:06,214 --> 00:58:07,738
The controllers
regulated it.

1004
00:58:07,816 --> 00:58:10,751
We would receive
small amounts as a reward

1005
00:58:10,819 --> 00:58:13,253
for our labor
in the mines.

1006
00:58:13,321 --> 00:58:15,619
You were
on this shit?.

1007
00:58:15,691 --> 00:58:17,249
Yes! We all were.

1008
00:58:17,325 --> 00:58:20,590
We were genetically engineered
as slave laborers.

1009
00:58:20,662 --> 00:58:23,756
It was our only means
of pleasure allowed!

1010
00:58:23,832 --> 00:58:26,767
The harder you worked,
the more you got.

1011
00:58:26,835 --> 00:58:30,271
The more you got,
the harder you worked.

1012
00:58:30,338 --> 00:58:32,704
Thousands of my people...

1013
00:58:32,774 --> 00:58:34,105
died.

1014
00:58:34,176 --> 00:58:36,701
I lost
my best friend.

1015
00:58:36,778 --> 00:58:38,541
It is a nightmare.

1016
00:58:40,782 --> 00:58:44,149
I will not
let it happen again.

1017
00:58:44,219 --> 00:58:49,122
Wh-Why wouldn't you just
tell me something like that?.

1018
00:58:49,191 --> 00:58:52,558
Your people cannot know about
this part of our past.

1019
00:58:52,627 --> 00:58:55,118
It would threaten our
entire existence here.

1020
00:58:55,197 --> 00:58:57,563
How did
this guy get it?.

1021
00:58:57,632 --> 00:59:00,157
I don't know
how he got it.

1022
00:59:00,235 --> 00:59:02,169
Was it on the ship?.

1023
00:59:04,806 --> 00:59:06,330
No.

1024
00:59:07,809 --> 00:59:09,743
I mean this is, uh...

1025
00:59:09,811 --> 00:59:11,745
it's major, George.

1026
00:59:11,813 --> 00:59:13,747
It's really major.

1027
00:59:13,815 --> 00:59:18,411
It's simple. All you
had to do was tell me.

1028
00:59:18,487 --> 00:59:19,749
Here's Hubely.

1029
00:59:19,821 --> 00:59:22,085
Looks like
he passed up jobs,

1030
00:59:22,157 --> 00:59:25,957
waiting for the one
at the refinery.

1031
00:59:26,027 --> 00:59:29,588
Would you punch up
Joshua Strader for me?.

1032
00:59:32,267 --> 00:59:34,030
Released on November 29th.

1033
00:59:34,102 --> 00:59:35,694
Came immediately to L.A.

1034
00:59:35,771 --> 00:59:39,366
And took over a club
called the Encounters.

1035
00:59:39,441 --> 00:59:42,035
Now the store owner, please.
Cecil Porter.

1036
00:59:42,110 --> 00:59:43,702
Released December 1.

1037
00:59:43,779 --> 00:59:46,339
Field of
expertise...

1038
00:59:46,414 --> 00:59:48,211
organic
chemical engineering.

1039
00:59:48,283 --> 00:59:49,716
Holy shit!

1040
00:59:49,785 --> 00:59:51,719
What we're
looking at here...

1041
00:59:51,787 --> 00:59:54,881
you got three Newcomers
with nothing in common.

1042
00:59:54,956 --> 00:59:57,481
What if it's
just one guy

1043
00:59:57,559 --> 00:59:59,720
that shot
the three of them?.

1044
00:59:59,795 --> 01:00:01,729
Now you got
four Newcomers,

1045
01:00:01,797 --> 01:00:03,560
totally different
backgrounds...

1046
01:00:03,632 --> 01:00:04,860
George.

1047
01:00:06,301 --> 01:00:08,030
Quarantine.

1048
01:00:08,103 --> 01:00:09,730
Honey, uh...

1049
01:00:09,805 --> 01:00:11,739
punch up
the occupants

1050
01:00:11,807 --> 01:00:14,241
of Porter's
lodge number.

1051
01:00:14,309 --> 01:00:16,573
OK. Porter was in 772.

1052
01:00:21,550 --> 01:00:22,517
Harcourt.

1053
01:00:23,819 --> 01:00:25,081
Gin.

1054
01:00:25,153 --> 01:00:27,621
Porter somehow
created the formula.

1055
01:00:27,689 --> 01:00:30,783
Hubely provided the manufacturing
at the refinery.

1056
01:00:30,859 --> 01:00:34,192
Strader's nightclub was
the distribution network.

1057
01:00:34,262 --> 01:00:36,196
Harcourt
wiped them all out

1058
01:00:36,264 --> 01:00:39,427
so he could have
all the marbles.

1059
01:00:39,501 --> 01:00:41,196
He's responsible
for everything.

1060
01:00:41,269 --> 01:00:44,602
I want his ass.
He's mine.

1061
01:00:44,673 --> 01:00:46,698
We got to play
this smart.

1062
01:00:46,775 --> 01:00:49,710
The drug is here.
We must destroy it.

1063
01:00:49,778 --> 01:00:52,212
Hold it.
You're missing the point.

1064
01:00:52,280 --> 01:00:55,374
The drug is our evidence.
We need it.

1065
01:00:55,450 --> 01:00:58,613
Hey! That's
the guy right there.

1066
01:01:03,358 --> 01:01:05,155
Are you crazy?.

1067
01:01:05,227 --> 01:01:06,888
Open the door!

1068
01:01:06,962 --> 01:01:10,329
So much for
playing it smart.

1069
01:01:10,398 --> 01:01:12,889
You can't come
in here like this!

1070
01:01:12,968 --> 01:01:14,492
Shut up!

1071
01:02:16,298 --> 01:02:18,323
Where's the drug?.

1072
01:02:18,400 --> 01:02:21,961
What drug?. This is
an oil refinery!

1073
01:02:22,037 --> 01:02:23,095
Aagggh!

1074
01:02:24,306 --> 01:02:25,466
Where?.

1075
01:02:25,540 --> 01:02:27,633
You can't do this!
Aagggh!

1076
01:02:27,709 --> 01:02:30,769
I think you're crushing
his little chest bones.

1077
01:02:30,845 --> 01:02:32,574
Stay out of this.

1078
01:02:32,647 --> 01:02:33,773
Right.

1079
01:02:33,848 --> 01:02:36,681
Tell me where
the drug has been taken,

1080
01:02:36,751 --> 01:02:39,015
or I'll crush
your lungs.

1081
01:02:39,087 --> 01:02:40,611
Hey, O'Neal,

1082
01:02:40,689 --> 01:02:42,782
don't piss him off.

1083
01:02:42,857 --> 01:02:44,984
I can't control him.

1084
01:02:45,060 --> 01:02:47,824
I saw him once
pull out a guy's spine

1085
01:02:47,896 --> 01:02:49,830
and show it to him.

1086
01:02:49,898 --> 01:02:52,696
I had to throw up,
you know.

1087
01:02:54,269 --> 01:02:57,204
They took the stuff out
this afternoon...

1088
01:02:57,272 --> 01:02:58,830
all of it.

1089
01:02:58,907 --> 01:03:01,201
Where did
they take it?.

1090
01:03:01,276 --> 01:03:03,471
Aah! The Encounters club.

1091
01:03:44,753 --> 01:03:46,345
Quite lovely.

1092
01:03:47,756 --> 01:03:50,190
What is
your name again?.

1093
01:03:51,760 --> 01:03:53,193
Cassandra.

1094
01:03:54,263 --> 01:03:56,197
I shall remember that.

1095
01:03:58,333 --> 01:03:59,698
George, lighten up.

1096
01:03:59,768 --> 01:04:03,704
Don't  sweat it.
We got them by the short hairs.

1097
01:04:03,772 --> 01:04:07,299
He ain't gonna make
any more of that shit!

1098
01:04:07,376 --> 01:04:10,709
Ifyou destroy the drugs,
you'll destroy the case.

1099
01:04:10,779 --> 01:04:12,747
Please stick
to procedure, OK?.

1100
01:04:12,814 --> 01:04:14,714
Fuck procedure.

1101
01:04:16,351 --> 01:04:17,716
Hey, George-

1102
01:04:17,786 --> 01:04:19,048
George!

1103
01:04:19,121 --> 01:04:20,952
God damn it!

1104
01:04:21,023 --> 01:04:23,218


1105
01:04:23,292 --> 01:04:25,226


1106
01:04:25,294 --> 01:04:27,728

and let me in

1107
01:04:36,738 --> 01:04:38,171
You! Hey, you!

1108
01:04:38,240 --> 01:04:40,174
Police!
Get out of there.

1109
01:04:40,242 --> 01:04:41,334
What?.

1110
01:04:41,410 --> 01:04:43,344
Walk that line
right now!

1111
01:04:43,412 --> 01:04:44,845
Come on!

1112
01:04:44,913 --> 01:04:46,847
What are you
talking about?.

1113
01:04:47,916 --> 01:04:49,349
What about me?.

1114
01:04:49,418 --> 01:04:51,784
Mister,
that's my truck!

1115
01:04:56,858 --> 01:05:00,055
It's been a long time...

1116
01:05:00,128 --> 01:05:01,789
hasn't it, gentlemen?.

1117
01:05:01,863 --> 01:05:04,093
What is it?.

1118
01:05:04,166 --> 01:05:06,691
A sweet indulgence
from our past,

1119
01:05:06,768 --> 01:05:09,168
resurrected
for our future.

1120
01:05:09,238 --> 01:05:12,036
Feel free
to sample the quality.

1121
01:05:12,107 --> 01:05:14,541
I'm sure
the experience will be

1122
01:05:14,610 --> 01:05:16,874
everything
you remember it to be.

1123
01:05:20,115 --> 01:05:22,049
Where did
you get it?.

1124
01:05:22,117 --> 01:05:25,052
I spent time with three
very resourceful men.

1125
01:05:27,956 --> 01:05:29,787
Mmm!

1126
01:05:33,895 --> 01:05:36,386
Jesus, it tastes
like detergent.

1127
01:05:36,465 --> 01:05:38,763
That's all the effect
you'll get.

1128
01:05:38,834 --> 01:05:42,827
But when my fellow Newcomers
learn they can obtain it here,

1129
01:05:42,904 --> 01:05:44,838
they will work very hard

1130
01:05:44,906 --> 01:05:49,400
to make as much money
as they can to give it to me.

1131
01:05:49,478 --> 01:05:52,208
Tell them the rest,
Harcourt!

1132
01:05:52,281 --> 01:05:53,771
Tell them!

1133
01:05:53,849 --> 01:05:56,613
He's got
the C-4 charge.

1134
01:05:56,685 --> 01:05:58,880
Put your guns
on the table.

1135
01:05:58,954 --> 01:06:01,286
Up against the wall
except you!

1136
01:06:01,356 --> 01:06:02,550
Take it easy,
buddy.

1137
01:06:05,160 --> 01:06:07,788
Keep your finger
on the button.

1138
01:06:07,863 --> 01:06:09,353
You release that button,

1139
01:06:09,431 --> 01:06:12,525
you'll not only kill us
but yourself.

1140
01:06:12,601 --> 01:06:15,866
To get you and this,
I would do it.

1141
01:06:15,937 --> 01:06:20,306
That is not in any books
as a controlled substance-

1142
01:06:20,375 --> 01:06:23,970
legally, no different than
12 kilos of grape jelly.

1143
01:06:24,046 --> 01:06:25,877
The charge is murder

1144
01:06:25,947 --> 01:06:28,381
and conspiracy
to commit murder.

1145
01:06:28,450 --> 01:06:29,883
Hubely...

1146
01:06:29,951 --> 01:06:31,384
Porter...

1147
01:06:31,453 --> 01:06:33,387
Strader.

1148
01:06:33,455 --> 01:06:34,820
You killed Strader!

1149
01:06:34,890 --> 01:06:37,790
No!

1150
01:06:37,859 --> 01:06:38,587
Aah!

1151
01:06:42,831 --> 01:06:44,526
Kill them both!

1152
01:06:44,599 --> 01:06:45,657
Here?.

1153
01:06:45,734 --> 01:06:47,759
So it!

1154
01:06:56,745 --> 01:06:57,905
Don't  shoot!

1155
01:07:12,260 --> 01:07:13,955
4230 Hollywood Boulevard,

1156
01:07:14,029 --> 01:07:15,929
Club Encounters.

1157
01:07:15,997 --> 01:07:17,692
Yes.

1158
01:07:46,628 --> 01:07:47,890
Shit, it worked.

1159
01:07:49,464 --> 01:07:52,632
Turn back!

1160
01:07:52,701 --> 01:07:54,566
Get the car!
Let's go!

1161
01:07:54,636 --> 01:07:56,797
I can't!
You have the keys!

1162
01:08:07,983 --> 01:08:10,417
Turn the police light on.

1163
01:08:38,547 --> 01:08:40,037
Pull it over!

1164
01:08:40,115 --> 01:08:42,345
Don't  put that
in my face!

1165
01:08:45,153 --> 01:08:46,711
Man, get out-

1166
01:09:01,069 --> 01:09:02,229
We lost them.

1167
01:09:45,879 --> 01:09:47,710
Move! Everybody move!

1168
01:09:47,781 --> 01:09:50,875
Move, will you?.
We're the god damn police!

1169
01:10:15,208 --> 01:10:16,334
On your right.

1170
01:10:39,933 --> 01:10:42,561
The god damned road
is blocked!

1171
01:10:48,542 --> 01:10:49,941
Oh, Christ.

1172
01:10:52,012 --> 01:10:54,742
Head straight for them.
He'll move.

1173
01:10:54,815 --> 01:10:57,283
This is chickie, George.
I never lose.

1174
01:11:01,888 --> 01:11:02,547
Damn!

1175
01:11:23,210 --> 01:11:24,404
Uhh!

1176
01:11:26,480 --> 01:11:28,414
Ohh!

1177
01:11:45,766 --> 01:11:46,858
George.

1178
01:11:48,935 --> 01:11:50,869
Anything broken?.

1179
01:11:50,937 --> 01:11:52,962
You all right?.

1180
01:11:56,943 --> 01:11:58,535
Don't  move.

1181
01:12:52,933 --> 01:12:54,764
Put 'em up.

1182
01:12:57,204 --> 01:12:59,536
I said
put them up.

1183
01:13:08,648 --> 01:13:10,582
Hey... you move
one finger,

1184
01:13:10,650 --> 01:13:12,174
and you're history.

1185
01:13:12,252 --> 01:13:13,879
Not history!

1186
01:13:13,954 --> 01:13:15,046
Eternity!

1187
01:13:57,430 --> 01:13:58,624
Aagggh!

1188
01:14:29,462 --> 01:14:31,327
I just remembered
a joke

1189
01:14:31,398 --> 01:14:33,332
that my son told me.

1190
01:14:33,400 --> 01:14:34,833
Yeah?.

1191
01:14:37,404 --> 01:14:38,336
So?.

1192
01:14:38,405 --> 01:14:41,841
I- I-I better not
tell it now.

1193
01:14:41,908 --> 01:14:44,342
I'd-I'd-I'd-
I never-

1194
01:14:44,411 --> 01:14:46,345
I don't
tell jokes well.

1195
01:14:46,413 --> 01:14:49,348
No, probably not,
but go ahead, tell me.

1196
01:14:50,917 --> 01:14:54,353
If I-if I-
if I begin to tell it

1197
01:14:54,421 --> 01:14:57,356
and you know the joke,
please say that.

1198
01:14:57,424 --> 01:15:00,359
Why did the chicken
cross the road?.

1199
01:15:03,430 --> 01:15:06,364
I know it.

1200
01:15:07,934 --> 01:15:10,368
It's-It's
a funny joke.

1201
01:15:14,941 --> 01:15:17,876
I assume with Harcourt
and Kipling dead,

1202
01:15:17,944 --> 01:15:20,879
you will be requesting
a reassignment now.

1203
01:15:20,947 --> 01:15:21,879
Well...

1204
01:15:23,450 --> 01:15:25,384
just for
your own good.

1205
01:15:25,452 --> 01:15:27,386
I think
you'd be better

1206
01:15:27,454 --> 01:15:31,322
with a partner who's,
you know, more by the book.

1207
01:15:33,393 --> 01:15:36,328
But still, George,
I got to tell you,

1208
01:15:36,396 --> 01:15:41,333
for a quiet guy, once you get started,
you're hell on wheels.

1209
01:15:41,401 --> 01:15:44,837
I hate missing your next few days
as detective.

1210
01:15:44,905 --> 01:15:47,465
Guys, I'll take you
to the station.

1211
01:15:47,540 --> 01:15:48,837
Come on, partner.

1212
01:15:48,909 --> 01:15:51,343
They're waiting
to take your statement

1213
01:15:51,411 --> 01:15:52,844
on the shooting.

1214
01:15:52,913 --> 01:15:54,847
I didn't shoot.
He OS'd.

1215
01:16:00,520 --> 01:16:01,953
You got a match?.

1216
01:16:02,022 --> 01:16:03,512
Yeah, in there.

1217
01:16:06,826 --> 01:16:08,350
Aah!

1218
01:16:09,930 --> 01:16:11,864
What's this about,
Sarge?.

1219
01:16:11,932 --> 01:16:13,866
Just keep driving,
all right?.

1220
01:16:13,934 --> 01:16:15,367
Just drive.

1221
01:16:22,442 --> 01:16:24,376
What the heck
is that?.

1222
01:16:27,948 --> 01:16:29,313
Holy...

1223
01:16:29,382 --> 01:16:31,373
I'm calling
for backup.

1224
01:16:31,451 --> 01:16:32,383
No.

1225
01:16:35,455 --> 01:16:37,389
Leave it be,
will you?.

1226
01:17:02,482 --> 01:17:03,915
Sarge.

1227
01:17:07,988 --> 01:17:09,421
Something
gutted them.

1228
01:17:12,993 --> 01:17:16,429
I'm going to request help
and an air unit.

1229
01:17:21,001 --> 01:17:23,435
What-What-
What is this?.

1230
01:17:23,503 --> 01:17:24,936
It's Harcourt.

1231
01:17:25,005 --> 01:17:26,438
He's dead.

1232
01:17:26,506 --> 01:17:27,803
No, he's not-

1233
01:17:27,874 --> 01:17:30,809
not if he overdosed
on the drug.

1234
01:17:30,877 --> 01:17:32,868
Massive amounts
trigger a change.

1235
01:17:32,946 --> 01:17:34,379
You appear dead,

1236
01:17:34,447 --> 01:17:37,382
but it's a state
of incubation.

1237
01:17:37,450 --> 01:17:38,849
When you emerge,

1238
01:17:38,918 --> 01:17:41,478
you are
metamorphasized.

1239
01:17:41,554 --> 01:17:44,489
We must not
let him get away.

1240
01:17:44,557 --> 01:17:45,489
What?.

1241
01:17:45,558 --> 01:17:46,991
What would happen

1242
01:17:47,060 --> 01:17:51,394
if humans see what we
are capable of becoming?.

1243
01:18:24,130 --> 01:18:25,597
Got him!

1244
01:18:27,033 --> 01:18:28,591
Wiltey, no!

1245
01:20:22,815 --> 01:20:23,782
Argh!

1246
01:20:33,593 --> 01:20:34,617
Aah!

1247
01:21:08,962 --> 01:21:10,122
Ah!

1248
01:21:31,451 --> 01:21:34,181
Hey, you!
Get the hell off my boat.

1249
01:21:35,455 --> 01:21:38,356
You heard me.
Get off the boat!

1250
01:21:38,424 --> 01:21:39,584
Over there!

1251
01:21:49,669 --> 01:21:51,296
Argh!

1252
01:21:53,773 --> 01:21:56,867
Nice view, huh,
you dumb sack of shit!

1253
01:21:59,245 --> 01:22:01,770
Let's have a cold one!

1254
01:22:01,848 --> 01:22:03,372
Aah!

1255
01:22:05,951 --> 01:22:07,475
Take her down!

1256
01:22:13,959 --> 01:22:16,450
Sown! Take it down!

1257
01:22:19,965 --> 01:22:21,398
Aah!

1258
01:22:27,173 --> 01:22:29,573
Aah!

1259
01:22:41,520 --> 01:22:44,614
Your scarf!.
Can I  borrow your  scarf?.

1260
01:22:50,196 --> 01:22:51,629
Take her down!

1261
01:23:02,808 --> 01:23:04,571
Aargh!

1262
01:23:13,919 --> 01:23:15,853
Aah!

1263
01:23:17,556 --> 01:23:18,853
Aah!

1264
01:23:21,360 --> 01:23:23,260
Aah!

1265
01:23:54,226 --> 01:23:56,660
Aah!

1266
01:23:58,397 --> 01:24:01,389
Aah!

1267
01:24:02,935 --> 01:24:06,496
Aah!

1268
01:24:32,765 --> 01:24:33,993
Uh!

1269
01:24:37,069 --> 01:24:39,503
Wait... wait... wait.

1270
01:24:42,675 --> 01:24:44,734
What the hell was that?.

1271
01:24:44,810 --> 01:24:46,675
It looked really weird!

1272
01:24:46,745 --> 01:24:48,679
What do you mean weird?.

1273
01:24:48,747 --> 01:24:50,681
Looked like
every other slag,

1274
01:24:50,749 --> 01:24:52,182
just plain ugly.

1275
01:24:52,251 --> 01:24:54,185
Hey, look at this!

1276
01:25:08,434 --> 01:25:09,696
Go ahead. Wait.

1277
01:25:09,768 --> 01:25:11,702
Let me hold the tie.

1278
01:25:11,770 --> 01:25:12,702
Ah!

1279
01:25:12,771 --> 01:25:13,703
Sorry.

1280
01:25:13,772 --> 01:25:15,205
Everybody gets dressed,

1281
01:25:15,274 --> 01:25:17,708
right before their
daughter gets married.

1282
01:25:17,776 --> 01:25:19,209
There you go.

1283
01:25:19,278 --> 01:25:22,076
It looks all right?.

1284
01:25:22,147 --> 01:25:23,079
Good.

1285
01:25:23,148 --> 01:25:24,308
Ready, Daddy?.

1286
01:25:27,119 --> 01:25:28,586
All set?.

1287
01:25:28,654 --> 01:25:30,053
Yes, honey.

1288
01:25:31,056 --> 01:25:35,993
Uh, George, uh,
I just want to...

1289
01:25:36,061 --> 01:25:38,825
I'm going to apologize
for the rotten things

1290
01:25:38,897 --> 01:25:43,163
I'm going to do and say
to you over the years.

1291
01:25:43,235 --> 01:25:45,169
It's all right,
Matthew.

1292
01:25:45,237 --> 01:25:47,501
After all,
you're only human.

1293
01:25:49,074 --> 01:25:51,008
What a wild man.

1294
01:25:53,612 --> 01:25:56,012
My daughter's got a husband,
I got a partner.

1295
01:25:56,081 --> 01:25:58,015
He ain't really half bad,

1296
01:25:58,083 --> 01:26:02,019
except when he's got
that rotten milk on his breath.

1297
01:26:02,087 --> 01:26:04,014


1298
01:26:04,089 --> 01:26:06,216


1299
01:26:06,291 --> 01:26:10,660

looking out for each other

1300
01:26:10,729 --> 01:26:14,165

where so many dreams

1301
01:26:14,233 --> 01:26:17,100


1302
01:26:17,169 --> 01:26:19,797


1303
01:26:19,872 --> 01:26:24,104

tries to beat us

1304
01:26:24,176 --> 01:26:25,336


1305
01:26:25,410 --> 01:26:28,277

they'll defeat us

1306
01:26:28,347 --> 01:26:32,545

will always survive

1307
01:26:32,618 --> 01:26:35,781


1308
01:26:35,854 --> 01:26:37,879


1309
01:26:37,956 --> 01:26:40,390


1310
01:26:40,459 --> 01:26:42,086


1311
01:26:42,160 --> 01:26:46,688

forever

1312
01:26:46,765 --> 01:26:49,598

that can beat as one

1313
01:26:49,668 --> 01:26:54,071

we can't overcome

1314
01:26:54,139 --> 01:26:56,607


1315
01:26:56,675 --> 01:26:58,768


1316
01:26:58,844 --> 01:27:01,779


1317
01:27:04,516 --> 01:27:07,542

We can generate

1318
01:27:07,619 --> 01:27:11,988

nothing can penetrate

1319
01:27:12,057 --> 01:27:14,423


1320
01:27:14,493 --> 01:27:18,088


1321
01:27:31,109 --> 01:27:33,373


1322
01:27:33,445 --> 01:27:35,845

Deep inside us

1323
01:27:35,914 --> 01:27:40,146

that could ever divide us

1324
01:27:40,218 --> 01:27:43,915

We'll show 'em all

1325
01:27:43,989 --> 01:27:47,425


1326
01:27:47,492 --> 01:27:49,221


1327
01:27:49,294 --> 01:27:51,956


1328
01:27:52,030 --> 01:27:53,691


1329
01:27:53,765 --> 01:27:57,963

united forever

1330
01:27:58,036 --> 01:28:01,130

that can beat as one

1331
01:28:01,206 --> 01:28:05,438

we can't overcome

1332
01:28:05,510 --> 01:28:07,808


1333
01:28:07,879 --> 01:28:10,347


1334
01:28:10,415 --> 01:28:15,717

Ooh, ooh

1335
01:28:15,787 --> 01:28:19,052

We can generate

1336
01:28:19,124 --> 01:28:23,686

nothing can penetrate

1337
01:28:23,762 --> 01:28:25,923


1338
01:28:25,998 --> 01:28:28,694


1339
01:28:54,459 --> 01:28:56,188


1340
01:28:56,261 --> 01:28:58,957


1341
01:28:59,031 --> 01:29:00,692


1342
01:29:00,766 --> 01:29:05,135

united forever

1343
01:29:05,203 --> 01:29:08,070

that can beat as one

1344
01:29:08,140 --> 01:29:12,600

we can't overcome

1345
01:29:12,678 --> 01:29:15,078


1346
01:29:15,147 --> 01:29:17,308


1347
01:29:17,382 --> 01:29:22,979


1348
01:29:23,055 --> 01:29:26,388

We can generate

1349
01:29:26,458 --> 01:29:30,588

nothing can penetrate

1350
01:29:30,662 --> 01:29:32,960


1351
01:29:33,031 --> 01:29:37,730


1352
01:29:44,776 --> 01:29:49,338

Our world

1353
01:29:49,414 --> 01:29:51,473

We're indestructible...

1354
01:29:52,305 --> 01:30:52,375
api.OpenSubtitles.org is deprecated, please
implement REST API from OpenSubtitles.com

