1
00:03:23,203 --> 00:03:24,572
I caught you.

2
00:03:25,907 --> 00:03:27,041
Um... What...

3
00:03:27,141 --> 00:03:28,943
I saw you looking.

4
00:03:29,043 --> 00:03:30,778
Do you want to sign up?

5
00:03:30,878 --> 00:03:32,046
Oh.

6
00:03:32,146 --> 00:03:34,749
No. Uh...
I'm not qualified.

7
00:03:34,849 --> 00:03:38,385
Or I'm just not really
12-week challenge material.

8
00:03:38,485 --> 00:03:40,320
That could change.

9
00:03:41,122 --> 00:03:43,457
Are you a student or staff?

10
00:03:44,224 --> 00:03:46,027
I'm a...MS-1, yeah.

11
00:03:46,127 --> 00:03:47,762
Hana.

12
00:03:47,862 --> 00:03:49,262
-I'm Alanya.
-Oh.

13
00:03:49,362 --> 00:03:51,032
This is all for my psych MA.

14
00:03:51,132 --> 00:03:54,434
Oh, so you're looking for
guinea pigs.

15
00:03:55,169 --> 00:03:58,773
What are you saying? You...you
don't want to be my guinea pig?

16
00:03:58,873 --> 00:04:00,074
No.

17
00:04:00,174 --> 00:04:01,341
Um, well, may...

18
00:04:01,441 --> 00:04:02,476
Maybe?
-..maybe.

19
00:04:02,577 --> 00:04:04,612
Maybe leaning towards a yes?

20
00:04:04,712 --> 00:04:08,116
Maybe depending on the
scientific rigour of the study.

21
00:04:08,216 --> 00:04:09,684
Hmm.

22
00:04:09,784 --> 00:04:13,621
Well, why don't you come by
and find out?

23
00:04:56,597 --> 00:04:58,699
Mortui vivos docent.

24
00:04:58,800 --> 00:05:01,202
The dead teach the living.

25
00:05:01,301 --> 00:05:02,804
For the next 12 weeks,

26
00:05:02,904 --> 00:05:06,040
these generous donors
will be your teachers

27
00:05:06,140 --> 00:05:08,308
and your first patients.

28
00:05:08,408 --> 00:05:11,112
You'll have the opportunity
to honour their lives

29
00:05:11,212 --> 00:05:12,280
at semester's end.

30
00:05:12,379 --> 00:05:13,548
But until then,

31
00:05:13,648 --> 00:05:17,685
let's remember to proceed
with dignity and care.

32
00:05:19,053 --> 00:05:20,755
Oh, we got a hefty one.

33
00:05:20,855 --> 00:05:21,856
Stop.

34
00:05:21,956 --> 00:05:23,825
Let's start with
our first incision

35
00:05:23,925 --> 00:05:25,660
down the sternum.

36
00:05:25,760 --> 00:05:28,461
My eyes are burning
from the fumes already.

37
00:05:28,563 --> 00:05:31,132
Now, remember the
scalpels are extremely sharp.

38
00:05:31,232 --> 00:05:34,735
When you handle them, you'll
please do so handles first.

39
00:05:35,837 --> 00:05:38,072
Remember, hold the scalpel
as you would a pencil.

40
00:05:38,172 --> 00:05:39,941
Loose but firm.

41
00:05:51,451 --> 00:05:52,653
Shit.

42
00:05:53,988 --> 00:05:55,857
Let's hope for the sake
of your future patients

43
00:05:55,957 --> 00:05:58,092
that the rest of you
have a more delicate touch

44
00:05:58,192 --> 00:05:59,594
than Miss Hitching here.

45
00:06:00,962 --> 00:06:02,163
I got it. It's OK.

46
00:06:02,263 --> 00:06:03,463
Yeah.

47
00:07:17,571 --> 00:07:19,106
Happy birthday, baby!

48
00:07:19,206 --> 00:07:21,375
Thanks, Nikki!

49
00:07:21,474 --> 00:07:23,678
This is for you, birthday girl.

50
00:07:23,778 --> 00:07:24,545
Oh.

51
00:07:24,645 --> 00:07:25,913
Strictly speaking,
it is a re-gift.

52
00:07:26,013 --> 00:07:26,914
What is it?

53
00:07:27,014 --> 00:07:29,517
Do you lack all self-control
with your phone?

54
00:07:29,617 --> 00:07:32,452
Then let this Phone Jail Cell
help you out.

55
00:07:32,553 --> 00:07:35,389
Oh. I don't know.
How does it work?

56
00:07:35,488 --> 00:07:37,525
-Push it up.
-Oh, like this.

57
00:07:37,625 --> 00:07:38,826
No, no, no, no, no!

58
00:07:40,328 --> 00:07:42,630
This re-gift
has backfired.

59
00:07:42,730 --> 00:07:44,532
OK, um, don't panic,

60
00:07:44,632 --> 00:07:46,334
but I think that girl's
checking you out.

61
00:07:46,434 --> 00:07:48,102
The hot one at the bar.

62
00:07:48,202 --> 00:07:49,469
She keeps looking at you.

63
00:08:00,247 --> 00:08:01,449
You should go for it.

64
00:08:01,549 --> 00:08:04,218
Go for what?

65
00:08:04,318 --> 00:08:05,252
Don't get all pissy.

66
00:08:05,353 --> 00:08:06,787
Come on,
you're always talking about

67
00:08:06,887 --> 00:08:08,322
how you're all theory,
no practice.

68
00:08:08,422 --> 00:08:10,191
It's like you're waiting
for an invitation

69
00:08:10,291 --> 00:08:11,459
to some kind of
initiation party.

70
00:08:11,559 --> 00:08:12,492
Come on, Jose.

71
00:08:12,593 --> 00:08:14,462
I'm not. I'm not waiting.

72
00:08:14,562 --> 00:08:16,797
Well, then
here's your chance.

73
00:08:16,897 --> 00:08:19,934
To put your theories
into practice.

74
00:08:20,034 --> 00:08:21,969
Fine.

75
00:08:25,072 --> 00:08:26,440
I need the bathroom.

76
00:08:26,540 --> 00:08:28,976
-Oh!
-Oh, you are such a tease!

77
00:08:29,076 --> 00:08:31,278
I really thought
this was initiation day.

78
00:08:32,913 --> 00:08:34,715
Hana.

79
00:08:36,117 --> 00:08:37,752
How have you been?

80
00:08:37,852 --> 00:08:39,086
Good.

81
00:08:39,186 --> 00:08:40,287
I've been good.

82
00:08:40,388 --> 00:08:41,455
How about you?

83
00:08:41,555 --> 00:08:44,158
How many years has it been?

84
00:08:45,126 --> 00:08:46,293
Oh, my God, Melissa!

85
00:08:46,394 --> 00:08:48,062
-Yeah.
-Hi!

86
00:08:48,162 --> 00:08:49,130
Hi.

87
00:08:49,230 --> 00:08:50,297
Ohhh.

88
00:08:50,398 --> 00:08:51,665
I...I know.

89
00:08:51,766 --> 00:08:53,934
There's something
different about me.

90
00:08:56,270 --> 00:08:57,438
You were really nice

91
00:08:57,538 --> 00:08:58,606
to me in high school.

92
00:08:58,706 --> 00:09:00,674
A lot of people weren't.

93
00:09:00,775 --> 00:09:03,310
A lot of people
were assholes.

94
00:09:04,845 --> 00:09:06,213
You can ask, you know.

95
00:09:06,313 --> 00:09:08,149
What?

96
00:09:08,249 --> 00:09:09,483
How I lost the weight.

97
00:09:09,583 --> 00:09:11,520
It's not that impressive.

98
00:09:12,486 --> 00:09:14,121
There's these new pills
called Gray.

99
00:09:14,221 --> 00:09:15,456
A supplement.

100
00:09:15,556 --> 00:09:19,093
It's kinda pricey, but it makes
you drop the weight like crazy.

101
00:09:19,193 --> 00:09:20,361
Gray?

102
00:09:20,461 --> 00:09:22,963
It's not TGA-approved.

103
00:09:23,064 --> 00:09:25,132
Strictly speaking.

104
00:09:25,232 --> 00:09:27,334
I was dubious too, but then
I started taking the pills

105
00:09:27,435 --> 00:09:31,238
and no matter what I ate,
the weight just melted off.

106
00:09:31,338 --> 00:09:33,174
Do you want to try one?

107
00:09:48,355 --> 00:09:50,257
I don't really take, uh...

108
00:09:50,357 --> 00:09:52,259
Do you remember this girl?

109
00:09:52,359 --> 00:09:55,396
The girl that had bloody pads
shoved in her bag?

110
00:09:55,496 --> 00:09:57,798
She doesn't exist anymore.

111
00:09:58,533 --> 00:10:02,336
I'm a completely new person
and it's thanks to those pills.

112
00:10:05,873 --> 00:10:07,174
I'll take it back.

113
00:10:14,715 --> 00:10:16,283
Take this one tomorrow.

114
00:10:16,383 --> 00:10:17,586
My treat.

115
00:10:17,685 --> 00:10:19,820
And tell me if you notice
a difference.

116
00:10:19,920 --> 00:10:21,355
It works that fast?

117
00:10:21,455 --> 00:10:22,656
You'd be surprised.

118
00:10:23,958 --> 00:10:25,626
Here we are!

119
00:10:25,726 --> 00:10:26,727
Oh, no.

120
00:10:26,827 --> 00:10:28,329
-There you go.
-Oh, yes.

121
00:10:28,429 --> 00:10:29,697
Cheers, queers!

122
00:10:29,797 --> 00:10:32,266
Cheers!

123
00:12:12,933 --> 00:12:14,235
Shit.

124
00:12:48,503 --> 00:12:49,770
<i>Do you know what baffles me?</i>

125
00:12:49,870 --> 00:12:52,707
<i>How many people</i>
<i>stereotype fat people.</i>

126
00:12:52,806 --> 00:12:54,875
<i>Your girl is fat, yes.</i>

127
00:12:54,975 --> 00:12:57,444
<i>But your girl is</i>
<i>gainfully employed.</i>

128
00:12:58,513 --> 00:12:59,980
<i>I am capable. I am switched on.</i>

129
00:13:01,549 --> 00:13:04,519
<i>Hey, it's Mackenzie here,</i>
<i>and it is challenge time.</i>

130
00:13:04,619 --> 00:13:05,720
<i>Potato masher challenge.</i>

131
00:13:05,853 --> 00:13:07,522
<i>Take one. Here we go.</i>

132
00:13:07,622 --> 00:13:09,123
<i>It hurts.</i>

133
00:13:09,223 --> 00:13:10,424
<i>Oh, shit!</i>

134
00:13:10,525 --> 00:13:12,293
<i>This might be</i>
<i>my favourite ab routine</i>

135
00:13:12,393 --> 00:13:13,861
<i>I've ever done.</i>

136
00:13:13,961 --> 00:13:15,062
<i>And just a reminder that</i>

137
00:13:15,162 --> 00:13:16,997
<i>this is what a real woman</i>
<i>looks like.</i>

138
00:13:17,097 --> 00:13:18,533
<i>The reason why</i>
<i>you can't lose the weight,</i>

139
00:13:18,633 --> 00:13:19,833
<i>why it just stays on,</i>

140
00:13:19,933 --> 00:13:21,869
<i>is because you can't stop--</i>

141
00:13:21,969 --> 00:13:24,438
<i>I just tried</i>
<i>the potato masher challenge</i>

142
00:13:24,539 --> 00:13:25,640
<i>and you would not believe...</i>

143
00:13:25,740 --> 00:13:27,074
<i>I can't help but notice</i>
<i>some people</i>

144
00:13:27,174 --> 00:13:29,043
<i>are not using</i>
<i>the potato masher correctly.</i>

145
00:13:29,143 --> 00:13:33,280
<i>So I thought I would just jump</i>
<i>on and show you how it's done.</i>

146
00:13:35,550 --> 00:13:36,618
<i>Hope this helps.</i>

147
00:13:36,718 --> 00:13:38,919
<i>I'm about to launch</i>
<i>my 12-week challenge.</i>

148
00:13:39,019 --> 00:13:40,821
<i>If you've been wanting to build</i>
<i>some solid habits...</i>

149
00:13:42,389 --> 00:13:43,725
<i>..this is for you.</i>

150
00:13:43,824 --> 00:13:45,225
<i>You're gonna meet</i>
<i>some amazing people</i>

151
00:13:45,326 --> 00:13:48,228
<i>who will keep you motivated</i>
<i>and accountable the whole time.</i>

152
00:14:03,645 --> 00:14:04,679
You are out of control.

153
00:14:04,779 --> 00:14:06,246
No, <i>you</i> are out of control!

154
00:14:14,121 --> 00:14:15,590
Dad?

155
00:14:31,338 --> 00:14:32,574
Mom?

156
00:14:33,742 --> 00:14:37,177
Hana-chan! Happy birthday!

157
00:14:54,094 --> 00:14:55,429
No flour, no sugar.

158
00:14:55,530 --> 00:14:56,897
I used beetroot instead.

159
00:14:56,997 --> 00:14:57,931
No butter.

160
00:14:58,031 --> 00:14:59,834
Can you tell?

161
00:14:59,933 --> 00:15:01,503
It's yummy.

162
00:15:05,072 --> 00:15:06,407
You don't like it?

163
00:15:06,508 --> 00:15:08,108
No, no, no. It's good.

164
00:16:36,163 --> 00:16:38,265
You are too smart
to be this stupid.

165
00:16:39,066 --> 00:16:40,735
10 bucks says it's just speed.

166
00:16:40,835 --> 00:16:43,771
No, I'm hoping it's something
a little more run-of-the-mill.

167
00:16:43,872 --> 00:16:48,008
Seriously, though, I mean, this
is all just, like, a bit gross.

168
00:16:48,108 --> 00:16:49,777
You're bangin'.

169
00:16:49,878 --> 00:16:51,613
Uh-huh.

170
00:16:54,448 --> 00:16:57,317
I'm thinking of signing up
to do this thing.

171
00:16:57,417 --> 00:16:58,920
What thing?

172
00:16:59,052 --> 00:17:00,487
Oh, just a gym program thing.

173
00:17:00,588 --> 00:17:04,124
So that's what all this, uh,
diet pill bullshit is about?

174
00:17:04,224 --> 00:17:07,562
That bouncy-haired trainer,
Alana?

175
00:17:07,662 --> 00:17:08,696
Alanya.

176
00:17:08,796 --> 00:17:10,197
Huh.

177
00:17:11,966 --> 00:17:13,668
Have you
figured it out yet?

178
00:17:13,768 --> 00:17:15,335
Getting there.

179
00:17:15,435 --> 00:17:16,604
Not that.

180
00:17:16,704 --> 00:17:19,641
Have you figured out
whether you want to be with her

181
00:17:19,741 --> 00:17:21,408
or just be her?

182
00:17:24,779 --> 00:17:25,747
Come on!

183
00:17:25,847 --> 00:17:26,881
Let's go.

184
00:17:26,981 --> 00:17:28,950
My stomach is eating itself.

185
00:17:29,584 --> 00:17:33,253
Huh. High sodium,
high potassium.

186
00:17:33,353 --> 00:17:36,558
It's mostly calcium phosphate.

187
00:17:36,658 --> 00:17:38,158
What?

188
00:17:40,028 --> 00:17:42,362
I think it's ash.

189
00:17:43,497 --> 00:17:44,599
What?

190
00:17:46,601 --> 00:17:48,468
Human ash.

191
00:17:51,739 --> 00:17:55,577
Melissa's probably eating
someone's grandpa.

192
00:17:55,677 --> 00:17:58,780
Oh. Eww! Wait.
Are you gonna report her?

193
00:17:58,880 --> 00:18:02,382
It's just the sodium content
alone should make you hungrier.

194
00:18:02,482 --> 00:18:04,318
If anything, a lack of phosphate

195
00:18:04,418 --> 00:18:06,621
would be more likely
to cause weight loss.

196
00:18:06,721 --> 00:18:10,157
OK, but, I mean,
if you can't make it, who cares?

197
00:18:13,995 --> 00:18:15,597
Huh.

198
00:18:22,436 --> 00:18:25,773
Not too deep. Make sure
not to puncture her lungs.

199
00:18:27,474 --> 00:18:30,612
It's too weird to think of her
as a real person.

200
00:18:30,712 --> 00:18:33,180
We could name her,
like the other groups did.

201
00:18:33,280 --> 00:18:34,749
That's it. Well done.

202
00:18:34,849 --> 00:18:37,451
Hey, guys, Big Bertha.

203
00:18:37,552 --> 00:18:39,486
Ugh!

204
00:18:39,587 --> 00:18:42,122
Maybe her family
will show up

205
00:18:42,222 --> 00:18:43,691
when we do that
memorial service.

206
00:18:43,791 --> 00:18:46,326
Nah. Big Bertha's
definitely unclaimed.

207
00:18:46,426 --> 00:18:48,529
They'll be rolling her out
for years.

208
00:18:48,630 --> 00:18:50,765
And why would you
assume that?

209
00:18:51,866 --> 00:18:53,333
Well, look at her.

210
00:18:53,433 --> 00:18:55,335
You're a dick.

211
00:21:51,512 --> 00:21:52,780
Great.

212
00:21:52,880 --> 00:21:54,816
Alright. Ready?

213
00:21:54,916 --> 00:21:56,651
Three, two, one.

214
00:21:56,751 --> 00:21:58,019
Smile!

215
00:22:15,603 --> 00:22:17,071
Last thing for today.

216
00:22:17,171 --> 00:22:18,371
Come on. Finish strong.

217
00:22:24,111 --> 00:22:26,581
Good job,
everyone. Great work.

218
00:22:26,681 --> 00:22:30,350
Have a sip of water.
Stretch it out.

219
00:24:02,910 --> 00:24:04,444
Nice one, Hana.

220
00:24:35,710 --> 00:24:37,878
Come on. One more.

221
00:24:37,979 --> 00:24:39,046
For me.

222
00:24:42,049 --> 00:24:43,718
There we go.

223
00:25:19,653 --> 00:25:22,023
OK,
drive those knees out.

224
00:25:23,457 --> 00:25:25,026
Flatten the back.

225
00:25:25,126 --> 00:25:27,294
Sink deeper.

226
00:25:54,755 --> 00:25:58,893
Hana, your progress is...

227
00:26:00,594 --> 00:26:03,197
I'm impressed with you.

228
00:26:08,035 --> 00:26:10,638
You should be really proud
of yourself.

229
00:26:11,305 --> 00:26:14,375
Would you mind
if I made a post about this?

230
00:26:14,475 --> 00:26:17,011
-OK.
-Yeah?

231
00:26:17,645 --> 00:26:20,214
-Let's take a photo.
-OK.

232
00:26:21,482 --> 00:26:22,917
Smile!

233
00:28:11,258 --> 00:28:12,726
Bertha?

234
00:28:55,670 --> 00:28:56,804
Mom!

235
00:28:56,904 --> 00:28:58,772
This place
is a mess, Hana.

236
00:28:58,872 --> 00:29:00,441
You'll get roaches.

237
00:29:00,542 --> 00:29:03,410
I wish you would tell me
if you were coming to visit.

238
00:29:03,511 --> 00:29:06,914
How can I tell you if you're
not answering my calls?

239
00:29:07,014 --> 00:29:09,183
Um, you don't have to do that.

240
00:29:13,821 --> 00:29:15,389
Are you going somewhere?

241
00:29:21,362 --> 00:29:22,796
I booked it.

242
00:29:26,500 --> 00:29:28,068
You're going.

243
00:29:31,405 --> 00:29:32,940
Tonight?

244
00:29:33,040 --> 00:29:36,410
What? Hana-chan, you were
the one who told me I should go.

245
00:29:36,511 --> 00:29:40,114
No, no. I'm...I'm happy for you.
I just thought you...

246
00:29:42,182 --> 00:29:44,852
You said
Dad couldn't be left alone.

247
00:29:48,389 --> 00:29:50,791
I can't help him, Hana.

248
00:29:51,425 --> 00:29:53,762
You don't know
how hard it is for me.

249
00:29:54,428 --> 00:29:58,432
I've been waiting to see
Iguaçú Falls for 25 years.

250
00:29:58,533 --> 00:30:00,467
OK, OK. But then...

251
00:30:00,568 --> 00:30:02,236
You'll check on him, won't you?

252
00:30:04,171 --> 00:30:05,406
Yeah.

253
00:30:05,507 --> 00:30:07,341
Yeah, of course.

254
00:30:11,646 --> 00:30:12,913
Once a week?

255
00:30:13,013 --> 00:30:15,784
You know your father won't.

256
00:30:15,883 --> 00:30:18,218
We don't want to attract
any hungry ghosts.

257
00:30:18,319 --> 00:30:19,486
Uhh.

258
00:30:23,123 --> 00:30:24,825
-Ah, Hana-chan.
-Hmm?

259
00:30:24,925 --> 00:30:26,761
You are looking...

260
00:30:33,500 --> 00:30:35,804
Hey, Dad. It's me.

261
00:30:35,903 --> 00:30:39,239
Mom just came by
on the way to the airport.

262
00:30:40,074 --> 00:30:43,210
Um, do you think it might be
a good idea to maybe just...

263
00:30:44,345 --> 00:30:45,979
<i>Your voicemail</i>
<i>has been sent.</i>

264
00:30:46,080 --> 00:30:47,981
OK.

265
00:32:36,524 --> 00:32:40,461
Acetylcholine synthesised by
choline and acetyl-coenzyme...

266
00:32:40,562 --> 00:32:42,996
Acetylcholine
synthesised by choline

267
00:32:43,096 --> 00:32:44,231
and acetyl-coenzyme...

268
00:32:44,331 --> 00:32:46,568
Acetylcholine
synthesised by choline

269
00:32:46,668 --> 00:32:47,802
and acetyl-coenzyme...

270
00:32:47,902 --> 00:32:51,773
Acetylcholine
synthesised by choline...

271
00:32:53,474 --> 00:32:59,413
Serotonin needs tryptophan
hydroxylase and decarboxylase.

272
00:32:59,514 --> 00:33:00,882
Serotonin needs...

273
00:33:05,252 --> 00:33:06,754
GABA, y-aminobutyric acid...

274
00:33:06,855 --> 00:33:08,088
..acid synthesised
from glutamate

275
00:33:08,188 --> 00:33:09,990
and pyridoxal phosphate.

276
00:33:10,090 --> 00:33:12,493
Acetylcholine
synthesised by choline

277
00:33:12,594 --> 00:33:13,828
and acetyl-coenzyme...

278
00:33:16,965 --> 00:33:18,900
Acetylcholine
synthesised by choline

279
00:33:18,999 --> 00:33:20,267
and acetyl-coenzyme...

280
00:33:20,367 --> 00:33:22,369
Synthesised by choline...

281
00:33:22,469 --> 00:33:23,905
Twist your hips.

282
00:33:24,004 --> 00:33:25,607
OK. Left, right, hook.

283
00:33:36,383 --> 00:33:38,051
Sorry.

284
00:34:08,315 --> 00:34:09,517
Dopamine synthesised...

285
00:34:14,022 --> 00:34:15,590
That's it. Push. Push!

286
00:34:21,629 --> 00:34:23,196
Ohh.

287
00:34:25,165 --> 00:34:26,701
OK, show me that hook again.

288
00:34:28,036 --> 00:34:28,903
Again.

289
00:34:30,070 --> 00:34:30,972
Again.

290
00:34:32,272 --> 00:34:33,575
Again.

291
00:34:36,376 --> 00:34:38,111
OK, last one, Hana.

292
00:34:38,211 --> 00:34:39,346
Argh!

293
00:34:39,446 --> 00:34:40,815
Come on, Hana.

294
00:34:40,915 --> 00:34:43,383
-Up! Up!
-Ahh!

295
00:34:43,483 --> 00:34:44,786
Nice.

296
00:34:44,886 --> 00:34:46,721
-Ohh.
-Amazing.

297
00:34:46,821 --> 00:34:48,355
Ohhh.

298
00:35:39,172 --> 00:35:41,341
Alright.
Really nice, everyone.

299
00:35:41,441 --> 00:35:44,378
Uh, let's warm up
with 1K on the rowers.

300
00:35:45,079 --> 00:35:47,481
-Can I chat to you for a sec?
-Yeah.

301
00:35:47,582 --> 00:35:48,583
Hm.

302
00:36:00,293 --> 00:36:02,597
Hana, I'll be honest, I, uh...

303
00:36:03,798 --> 00:36:05,499
..I'm a little concerned.

304
00:36:07,969 --> 00:36:10,170
The rate that you're losing...

305
00:36:12,305 --> 00:36:14,809
Have you been following
the diet guidelines?

306
00:36:15,910 --> 00:36:17,679
I'm following the guidelines.

307
00:36:17,779 --> 00:36:20,581
H-how closely?

308
00:36:21,281 --> 00:36:24,018
You haven't been
skipping meals or anything?

309
00:36:24,118 --> 00:36:27,588
Uh, do you want
an adherence percentage?

310
00:36:28,288 --> 00:36:31,358
I have a duty of care
to everyone in the group.

311
00:36:31,458 --> 00:36:33,293
You know that, right?

312
00:36:34,095 --> 00:36:35,495
Yeah. I'm...I'm sorry. I...

313
00:36:35,596 --> 00:36:39,033
Whatever you're doing, whatever
shortcut you think you found,

314
00:36:39,133 --> 00:36:41,869
I promise you it is a bad path.

315
00:36:41,969 --> 00:36:43,437
-I'm not doing anything.
-Hana...

316
00:36:43,538 --> 00:36:46,708
-I'm not doing anything. I...
-That's bullshit.

317
00:36:46,808 --> 00:36:50,044
Do you even realise the damage
you could be doing to yourself?

318
00:36:50,745 --> 00:36:53,581
All that I've done is exactly
what you've asked me to do.

319
00:36:53,681 --> 00:36:54,716
That is it.

320
00:36:54,816 --> 00:36:57,018
I...I've been killing myself
for weeks

321
00:36:57,118 --> 00:36:59,087
because I thought
that you would be...

322
00:37:07,695 --> 00:37:10,497
Hana, I'm not trying
to make you feel bad.

323
00:37:10,598 --> 00:37:11,799
Yeah.

324
00:37:14,367 --> 00:37:15,937
Talk to me. You...

325
00:37:17,370 --> 00:37:19,272
You thought I'd be what?

326
00:37:23,077 --> 00:37:24,712
Impressed.

327
00:37:25,713 --> 00:37:26,814
Or something.

328
00:37:35,823 --> 00:37:36,991
Uh...

329
00:37:37,091 --> 00:37:38,226
OK, should we, um...

330
00:37:38,325 --> 00:37:40,027
Should we join the others?

331
00:37:45,332 --> 00:37:46,768
Coming?

332
00:37:46,868 --> 00:37:49,904
I need to...tie my shoes.

333
00:37:55,977 --> 00:37:58,445
Alright, uh, once you're
done with your warm-up...

334
00:38:29,476 --> 00:38:31,712
Fuck it!

335
00:39:36,978 --> 00:39:38,411
Mmmm.

336
00:40:55,589 --> 00:40:57,158
Fat camp going well?

337
00:40:57,258 --> 00:40:58,793
I quit.

338
00:41:00,428 --> 00:41:01,862
Why?

339
00:41:16,143 --> 00:41:17,178
Whoa!

340
00:41:18,212 --> 00:41:19,747
Liver cancer?

341
00:41:19,847 --> 00:41:21,115
Must be.

342
00:41:21,215 --> 00:41:22,984
Looks fucking cool.

343
00:41:23,651 --> 00:41:25,485
Professor,
can you come look at this?

344
00:41:25,586 --> 00:41:26,887
Wow.

345
00:41:30,024 --> 00:41:31,826
Pretty advanced.

346
00:41:31,926 --> 00:41:32,860
See here?

347
00:41:32,960 --> 00:41:35,896
It metastasised to
the abdominal wall as well.

348
00:41:37,098 --> 00:41:38,866
Terrible way to go.

349
00:42:30,284 --> 00:42:31,452
Tadaima!

350
00:42:34,488 --> 00:42:36,057
Hello?

351
00:43:56,737 --> 00:43:58,139
Hi.

352
00:43:59,406 --> 00:44:01,675
-Thanks.
-No worries.

353
00:44:13,454 --> 00:44:16,190
Uh...

354
00:44:16,290 --> 00:44:18,192
Grab yourself a plate.

355
00:44:20,694 --> 00:44:23,030
Actually, I can't stay.

356
00:44:30,738 --> 00:44:32,907
After bench press,
into barbell squats.

357
00:44:33,007 --> 00:44:34,475
Then one minute on the rower.

358
00:44:34,576 --> 00:44:38,045
Then we'll be doing everybody's
favourite -treadmill sprints.

359
00:44:38,145 --> 00:44:40,481
Moving into boxing pad workout

360
00:44:40,582 --> 00:44:44,318
and, uh, then we'll be finishing
up with some shadow boxing.

361
00:44:44,418 --> 00:44:45,853
Any questions?

362
00:44:46,655 --> 00:44:48,222
Let's get into it.

363
00:44:50,357 --> 00:44:52,193
-Hey, ALANYA.
-Yes?

364
00:45:16,116 --> 00:45:17,552
Hey.

365
00:45:17,652 --> 00:45:19,588
Heading home?

366
00:45:19,688 --> 00:45:21,188
Hey.

367
00:45:21,288 --> 00:45:22,389
Yep.

368
00:45:28,563 --> 00:45:30,998
Uh...sorry.

369
00:45:32,132 --> 00:45:33,300
It's OK.

370
00:45:35,135 --> 00:45:36,804
No, really.

371
00:45:38,339 --> 00:45:40,941
About the other day, I...

372
00:45:42,711 --> 00:45:47,414
..I wasn't trying to be harsh,
but I know I came on too strong.

373
00:45:48,849 --> 00:45:51,986
Well, at least
you weren't the only one.

374
00:45:55,789 --> 00:45:57,592
Anyway, I, uh...

375
00:45:58,225 --> 00:46:00,494
..I have this bad habit
of telling other people

376
00:46:00,595 --> 00:46:02,196
how to live their lives.

377
00:46:03,030 --> 00:46:05,533
But it's meant with love.

378
00:46:05,634 --> 00:46:07,234
-You have bad habits?
-Mmm.

379
00:46:07,334 --> 00:46:09,504
Hmm. You know,
I feel a little betrayed.

380
00:46:09,604 --> 00:46:11,272
Wild, right?

381
00:46:12,607 --> 00:46:14,375
Yeah.

382
00:46:17,978 --> 00:46:19,714
I'll just get this.

383
00:46:50,745 --> 00:46:52,446
See you tomorrow?

384
00:48:01,148 --> 00:48:03,417
<i>These guys</i>
<i>absolutely smashed it today.</i>

385
00:48:03,518 --> 00:48:05,587
<i>Give yourselves a round</i>
<i>of applause. Whoo!</i>

386
00:48:07,522 --> 00:48:09,089
<i>See you tomorrow.</i>

387
00:48:25,874 --> 00:48:27,374
Hm.

388
00:51:01,563 --> 00:51:03,497
Ow! Stop!

389
00:52:00,955 --> 00:52:02,456
Ugh.

390
00:52:11,032 --> 00:52:12,332
Ugh.

391
00:52:56,243 --> 00:52:57,945
I'm so happy
for you, Hana.

392
00:53:00,213 --> 00:53:02,016
Does this mean
you got your hands on some Gray?

393
00:53:02,116 --> 00:53:03,283
Ash.

394
00:53:03,383 --> 00:53:05,753
You know that's what it is,
right?

395
00:53:05,853 --> 00:53:07,622
Human ash.

396
00:53:10,692 --> 00:53:11,693
What?

397
00:53:11,793 --> 00:53:14,729
Mel, who were you buying
the pills from?

398
00:53:15,596 --> 00:53:17,464
What do you mean 'human ash'?

399
00:53:17,565 --> 00:53:19,534
I tested it.

400
00:53:19,634 --> 00:53:22,136
Did you notice
any other side effects

401
00:53:22,235 --> 00:53:25,439
like, um, nightmares,
weird visuals?

402
00:53:25,540 --> 00:53:29,043
I guess...technically,
blackouts.

403
00:53:29,143 --> 00:53:30,745
Blackouts?

404
00:53:31,879 --> 00:53:32,914
Nup.

405
00:53:33,014 --> 00:53:34,682
Uh, nightmares.

406
00:53:35,449 --> 00:53:40,420
Uh...well, sometimes I'd wake up
in the middle of the night

407
00:53:40,521 --> 00:53:42,557
feeling really anxious.

408
00:53:42,657 --> 00:53:44,291
Like...

409
00:53:46,359 --> 00:53:48,495
Like someone was watching me.

410
00:53:48,596 --> 00:53:50,965
I've had a similar feeling.

411
00:53:53,701 --> 00:53:57,138
One time, I was in bed and...

412
00:53:57,839 --> 00:54:00,742
..I heard someone
whistling in the hallway.

413
00:54:03,144 --> 00:54:04,645
Like, this old-timey tune

414
00:54:04,746 --> 00:54:06,647
and I thought
it was my housemate,

415
00:54:06,748 --> 00:54:09,282
but I got up to check
and she wasn't home.

416
00:54:11,819 --> 00:54:12,954
Spooky.

417
00:54:14,387 --> 00:54:16,924
But I haven't had it
since I stopped taking the Gray.

418
00:54:18,126 --> 00:54:19,493
Not at all?

419
00:54:21,529 --> 00:54:23,965
Maybe you should go
get yourself checked.

420
00:54:25,633 --> 00:54:26,634
Huh.

421
00:54:26,734 --> 00:54:29,336
But, honestly, you look amazing.

422
00:54:30,138 --> 00:54:32,106
It's kind of worth it, right?

423
00:55:01,702 --> 00:55:03,638
I wouldn't recommend it.

424
00:55:04,872 --> 00:55:06,174
Why is that?

425
00:55:06,274 --> 00:55:09,577
Well, you see these
smooth ridges here?

426
00:55:09,677 --> 00:55:13,114
The tumour in your pancreas
is benign and small.

427
00:55:13,214 --> 00:55:15,249
It's an unnecessary risk.

428
00:55:15,348 --> 00:55:17,919
What about the other symptoms?

429
00:55:18,019 --> 00:55:19,486
The...the sleepwalking?

430
00:55:19,587 --> 00:55:21,656
Well, I can see here

431
00:55:21,756 --> 00:55:25,092
that the results of your
sleep test were inconclusive.

432
00:55:25,760 --> 00:55:28,930
I think we need to factor in
other causes.

433
00:55:29,931 --> 00:55:31,566
Diet, fatigue.

434
00:55:32,600 --> 00:55:34,401
Drugs and alcohol?

435
00:55:35,770 --> 00:55:38,873
I remember how much pressure
I was under in med school.

436
00:55:41,075 --> 00:55:42,442
On the oncology side,

437
00:55:42,543 --> 00:55:44,411
my recommended course
of action is...

438
00:55:44,512 --> 00:55:46,047
Watchful waiting.

439
00:56:04,431 --> 00:56:05,566
OK, ready?

440
00:56:05,666 --> 00:56:08,903
Three, two, one. Smile!

441
00:56:15,910 --> 00:56:17,945
And rest.

442
00:56:24,819 --> 00:56:26,821
And sprint!

443
00:59:11,585 --> 00:59:13,120
What are you doing?

444
00:59:19,393 --> 00:59:21,629
Can someone take over?

445
00:59:28,602 --> 00:59:30,404
Whoa. Whoa. Are you OK?

446
00:59:30,505 --> 00:59:31,372
Hey.

447
00:59:31,472 --> 00:59:32,640
Oh, yeah. No, I'm fine.

448
00:59:32,740 --> 00:59:33,941
I just... I just need a minute.

449
00:59:34,041 --> 00:59:35,843
Jesus.

450
00:59:35,943 --> 00:59:37,311
Come on.

451
00:59:37,411 --> 00:59:38,879
Where are we going?

452
00:59:38,979 --> 00:59:40,481
Have you eaten anything today?

453
00:59:40,581 --> 00:59:41,715
I am fine.

454
00:59:41,816 --> 00:59:45,052
Just I'm...I'm having
a bad reaction.

455
00:59:46,153 --> 00:59:47,321
To what?

456
00:59:47,421 --> 00:59:48,923
Hana, please tell me

457
00:59:49,023 --> 00:59:51,225
you aren't actually
taking those diet pills.

458
00:59:51,325 --> 00:59:52,927
You really,

459
00:59:53,027 --> 00:59:55,062
really can't
lecture me on pills.

460
00:59:55,162 --> 00:59:57,264
You look sick, Hana.

461
00:59:57,364 --> 01:00:00,167
This is just like those
scam-tastic cleanses

462
01:00:00,267 --> 01:00:02,670
that we used to make fun of,
but worse, way worse.

463
01:00:02,770 --> 01:00:04,405
It's not a bad thing for me

464
01:00:04,506 --> 01:00:06,607
to want to change myself
for the better.

465
01:00:06,707 --> 01:00:08,510
-It's my body.
-It is.

466
01:00:08,609 --> 01:00:10,478
It is your body, yeah.

467
01:00:10,579 --> 01:00:11,812
But do you really think

468
01:00:11,912 --> 01:00:13,114
that you're gonna
magically feel better

469
01:00:13,214 --> 01:00:15,249
when you reach a certain number
on the scale?

470
01:00:15,349 --> 01:00:17,918
Because if so,
you're fucking deluded, Hana.

471
01:00:18,018 --> 01:00:20,321
I know you wish I
were fat and miserable forever.

472
01:00:20,421 --> 01:00:22,990
Oh my God, you use the word
'fat' like it is a dirty word,

473
01:00:23,090 --> 01:00:24,825
OK, that is the whole problem.

474
01:00:26,927 --> 01:00:29,997
Hana, if you don't stop
punishing yourself,

475
01:00:30,097 --> 01:00:33,134
you're gonna destroy
everything good in your life.

476
01:00:56,390 --> 01:00:58,159
Hi.

477
01:00:58,259 --> 01:00:59,727
Hey.

478
01:00:59,827 --> 01:01:01,829
Come in.

479
01:01:06,467 --> 01:01:07,602
You OK?

480
01:01:07,701 --> 01:01:09,737
Yeah. Yeah, of course.

481
01:01:10,539 --> 01:01:12,173
You just seem a bit off.

482
01:01:12,273 --> 01:01:15,442
I think 'off' might be
my equilibrium state.

483
01:01:16,645 --> 01:01:18,345
Um, have a seat.

484
01:01:18,445 --> 01:01:20,549
And, uh, oh, you don't have to
indulge me, by the way.

485
01:01:20,649 --> 01:01:22,049
We can go out.

486
01:01:22,149 --> 01:01:23,717
Oh, no.

487
01:01:23,817 --> 01:01:25,486
This is great.

488
01:01:29,690 --> 01:01:30,925
Hmm.

489
01:01:31,792 --> 01:01:33,060
Thanks.

490
01:01:33,160 --> 01:01:34,161
Yeah.

491
01:01:35,763 --> 01:01:38,232
I promise to keep my hands
to myself this time.

492
01:01:41,101 --> 01:01:42,102
I mean...

493
01:01:42,203 --> 01:01:45,773
..are we committed to that plan
or...

494
01:01:46,840 --> 01:01:49,009
..is there some latitude?

495
01:02:01,623 --> 01:02:03,123
Mmm.

496
01:02:05,025 --> 01:02:07,027
Mmm.

497
01:02:15,035 --> 01:02:16,538
Oh.

498
01:02:16,638 --> 01:02:19,240
Do you mind
if we turn off the lights?

499
01:02:20,474 --> 01:02:21,543
Yeah. Of course.

500
01:02:21,643 --> 01:02:22,910
OK.

501
01:04:17,291 --> 01:04:18,992
Yeah,
I had a friend stay over.

502
01:04:19,093 --> 01:04:20,361
I'm just trying to find her.

503
01:04:21,629 --> 01:04:23,130
Hana?

504
01:04:24,733 --> 01:04:27,334
I am so sorry.

505
01:04:28,168 --> 01:04:29,937
Uh...it's fine, it's fine.

506
01:04:30,037 --> 01:04:32,139
Um, are you OK?

507
01:04:33,842 --> 01:04:35,577
Um...

508
01:04:36,210 --> 01:04:38,379
Uh, leave it, leave it.
I can do that.

509
01:04:42,149 --> 01:04:45,119
What the fuck?

510
01:04:48,422 --> 01:04:49,758
Really?

511
01:04:49,858 --> 01:04:51,492
Wait, Hana!

512
01:06:13,407 --> 01:06:14,408
Kimie?

513
01:06:16,410 --> 01:06:17,679
Dad?

514
01:06:17,779 --> 01:06:18,847
Hana?

515
01:06:18,947 --> 01:06:20,481
Uh-huh.

516
01:06:20,582 --> 01:06:21,816
Everything OK?

517
01:06:21,916 --> 01:06:23,183
Everything's fine.

518
01:06:23,283 --> 01:06:25,419
I just felt like a little trip.

519
01:06:34,696 --> 01:06:35,763
Hana?

520
01:06:37,264 --> 01:06:39,634
Can you open the door, please?

521
01:06:49,176 --> 01:06:50,645
Answer me, Hana.

522
01:06:53,313 --> 01:06:54,983
What was that?

523
01:06:56,216 --> 01:06:57,652
What the hell's going on
in there?

524
01:07:00,020 --> 01:07:01,388
What's going on?

525
01:07:01,488 --> 01:07:03,223
Open this door!

526
01:07:03,323 --> 01:07:04,324
Hana!

527
01:07:06,628 --> 01:07:07,729
Hana!

528
01:07:10,899 --> 01:07:11,866
Hana!

529
01:07:13,400 --> 01:07:14,936
I said
open this door, Hana!

530
01:07:15,035 --> 01:07:17,271
Open it right now.

531
01:07:21,108 --> 01:07:22,877
Hana, what's going on?!
Open this door.

532
01:07:25,445 --> 01:07:28,215
Dad, would you just fuck off?!
I'm not a child.

533
01:07:28,315 --> 01:07:31,151
I know how to clean up
some glass, for fuck's sake!

534
01:07:43,163 --> 01:07:45,098
Is this what you wanted?

535
01:08:31,012 --> 01:08:32,513
No.

536
01:08:37,518 --> 01:08:39,587
No, no, no, no, no. Not again.

537
01:08:39,687 --> 01:08:40,822
Not again!

538
01:12:38,793 --> 01:12:40,027
Ohh.

539
01:12:44,497 --> 01:12:45,867
Are you OK?

540
01:12:45,967 --> 01:12:47,568
Oh, I'm fine.

541
01:12:48,468 --> 01:12:49,904
I just, um...

542
01:12:50,905 --> 01:12:53,708
My...pen.

543
01:12:54,976 --> 01:12:56,110
Thank you.

544
01:12:59,914 --> 01:13:01,048
Ohh.

545
01:13:01,148 --> 01:13:03,084
Dare I ask you about the glass?

546
01:13:12,927 --> 01:13:14,394
What is this?

547
01:13:14,494 --> 01:13:15,963
It's pancakes.

548
01:13:17,732 --> 01:13:19,100
What for?

549
01:13:20,433 --> 01:13:22,402
I made you breakfast.

550
01:13:23,204 --> 01:13:24,872
Aren't you feeding yourself?

551
01:13:26,473 --> 01:13:28,309
I didn't even know
you could cook.

552
01:13:28,408 --> 01:13:29,677
Huh!

553
01:13:34,282 --> 01:13:38,052
What, you think I can
synthesise complex compounds

554
01:13:38,152 --> 01:13:40,354
and I can't...

555
01:13:40,453 --> 01:13:42,422
..can't follow a simple recipe?

556
01:13:42,523 --> 01:13:44,424
That just
makes it worse.

557
01:13:48,296 --> 01:13:49,897
Are we fighting?

558
01:13:49,997 --> 01:13:52,333
Hey, you've got to tell me
if we're fighting,

559
01:13:52,432 --> 01:13:54,335
otherwise I just look foolish.

560
01:13:56,570 --> 01:13:58,205
It's only a meal, Hana,

561
01:13:58,306 --> 01:13:59,974
and it's getting cold.

562
01:14:00,074 --> 01:14:01,842
It's never just a meal.

563
01:14:01,943 --> 01:14:04,578
Not with either of you.
Not ever.

564
01:14:07,715 --> 01:14:09,350
Well, don't eat it, then.

565
01:14:09,449 --> 01:14:10,851
What does it matter?

566
01:14:10,952 --> 01:14:11,852
It matters!

567
01:14:11,953 --> 01:14:14,322
You always pretend
like it's nothing.

568
01:14:14,422 --> 01:14:16,324
But it has always mattered!

569
01:14:16,424 --> 01:14:20,127
I understand if you don't care
about yourself that much, fine.

570
01:14:20,227 --> 01:14:23,331
But why did you have to care
so little about us?

571
01:14:23,431 --> 01:14:25,666
Your mother is the one
who's left.

572
01:14:25,766 --> 01:14:28,501
<i>You</i> left <i>us</i> a long time ago!

573
01:14:29,637 --> 01:14:31,906
-I'm still here.
-Until when?

574
01:14:36,644 --> 01:14:38,112
Until when?

575
01:14:41,382 --> 01:14:45,853
You can't sit by yourself
like this in the dark forever.

576
01:14:57,865 --> 01:15:01,501
I'm not gonna sit with you here
until the end.

577
01:15:47,314 --> 01:15:48,749
Hey.

578
01:15:51,585 --> 01:15:52,753
You can say it.

579
01:15:52,853 --> 01:15:54,822
Just...just say it.

580
01:15:58,893 --> 01:16:00,529
I don't know what
you're talking about.

581
01:16:00,628 --> 01:16:01,695
I am sorry.

582
01:16:01,796 --> 01:16:03,164
And you were right.

583
01:16:03,264 --> 01:16:06,467
I need help.
I am losing weight way too fast.

584
01:16:06,567 --> 01:16:08,669
Jesus, Hana.

585
01:16:08,769 --> 01:16:11,939
I told you not to take
Melissa's pills.

586
01:16:12,706 --> 01:16:14,909
They're not Melissa's pills.

587
01:16:16,077 --> 01:16:19,246
Uh...I actually made them
myself.

588
01:16:19,346 --> 01:16:21,282
What do you mean...

589
01:16:21,382 --> 01:16:23,117
..you made them?

590
01:16:24,051 --> 01:16:26,287
Like, you stole an urn
or something?

591
01:16:29,256 --> 01:16:30,825
Oh, Hana.

592
01:16:32,426 --> 01:16:34,829
Please tell me
you have not been...

593
01:16:34,929 --> 01:16:36,397
..eating all the cadavers.

594
01:16:38,899 --> 01:16:40,468
-One...
-Oh...

595
01:16:40,569 --> 01:16:42,903
-..cadaver.
-..my God.

596
01:16:43,003 --> 01:16:44,573
Ours.

597
01:16:44,672 --> 01:16:45,973
Bertha.

598
01:16:46,073 --> 01:16:48,075
What the fuck?

599
01:16:48,175 --> 01:16:49,243
How?

600
01:16:49,343 --> 01:16:50,678
I know.

601
01:16:50,778 --> 01:16:51,846
Do you, though?

602
01:16:51,946 --> 01:16:54,448
Because you ate a person! I...

603
01:16:57,718 --> 01:16:59,521
That is beyond fucked up.

604
01:16:59,620 --> 01:17:00,888
I know.

605
01:17:00,988 --> 01:17:03,525
What you said about me
the other day, it...it is true.

606
01:17:03,624 --> 01:17:05,192
I am fucked up.

607
01:17:05,993 --> 01:17:07,194
Sometimes I-I feel like

608
01:17:07,294 --> 01:17:09,029
there is this, like,
bottomless pit inside of me

609
01:17:09,130 --> 01:17:11,098
and everything just keeps
getting sucked into it.

610
01:17:11,198 --> 01:17:13,767
And then...then I thought that
if I-I changed myself,

611
01:17:13,868 --> 01:17:15,803
then it'll go away.

612
01:17:15,903 --> 01:17:17,905
But it just got worse.

613
01:17:18,607 --> 01:17:22,042
And now I think
I'm really in trouble.

614
01:17:28,115 --> 01:17:29,917
You did fuck up.

615
01:17:30,017 --> 01:17:31,418
Yeah.

616
01:17:31,520 --> 01:17:34,088
-Like, catastrophically.
-Yeah.

617
01:17:35,557 --> 01:17:37,224
But you're not fucked-up.

618
01:17:38,425 --> 01:17:40,661
-Uh...
-There's a difference.

619
01:17:41,596 --> 01:17:44,298
But you stopped taking them,
right?

620
01:17:44,398 --> 01:17:46,433
-The pills?
-Yeah.

621
01:17:46,535 --> 01:17:50,137
Um...there is one more thing.

622
01:17:54,675 --> 01:17:56,243
Bertha...

623
01:17:57,845 --> 01:18:00,281
..has latched on to me...

624
01:18:02,116 --> 01:18:04,318
..spiritually.

625
01:18:05,486 --> 01:18:06,854
Spiritually?

626
01:18:06,954 --> 01:18:09,790
I can prove this to you. OK?

627
01:18:10,824 --> 01:18:13,394
Yeah.

628
01:18:13,494 --> 01:18:16,598
Uh, look into this.

629
01:18:18,600 --> 01:18:20,635
I just have to do this.

630
01:18:23,837 --> 01:18:25,472
Just take a look
into the reflection

631
01:18:25,574 --> 01:18:27,041
and tell me what you see.

632
01:18:27,141 --> 01:18:28,776
Hmm.

633
01:18:30,411 --> 01:18:31,845
I see myself.

634
01:18:31,946 --> 01:18:34,148
Try looking around the room.

635
01:18:36,183 --> 01:18:38,485
OK, Hana.

636
01:18:38,587 --> 01:18:39,820
Seriously, what are you doing?

637
01:18:39,920 --> 01:18:41,623
I'm measuring my blood sugar.

638
01:18:41,722 --> 01:18:43,123
I have this theory
that she comes

639
01:18:43,224 --> 01:18:47,428
whenever my glucose levels
drop below 6 millimoles.

640
01:18:47,529 --> 01:18:53,133
I've been microdosing on these
to keep my blood sugar up.

641
01:18:53,934 --> 01:18:55,269
Just keep looking.

642
01:18:55,369 --> 01:18:56,370
W--

643
01:18:56,470 --> 01:18:57,639
At what?!

644
01:18:57,738 --> 01:18:59,608
'Cause all I can see is my face

645
01:18:59,708 --> 01:19:02,544
looking a bit freaked out,
frankly.

646
01:19:03,678 --> 01:19:05,446
Look...at...the spoons!

647
01:19:05,547 --> 01:19:06,548
There is nothing.

648
01:19:06,648 --> 01:19:08,650
There is nothing, Hana.

649
01:19:08,749 --> 01:19:09,684
There.

650
01:19:09,783 --> 01:19:11,318
What...?

651
01:19:13,754 --> 01:19:15,856
There!

652
01:19:20,394 --> 01:19:21,929
You can't see that?

653
01:19:23,464 --> 01:19:24,765
Hana...

654
01:19:27,535 --> 01:19:29,403
She is right there!

655
01:19:29,503 --> 01:19:31,272
OK, OK, but...but listen.

656
01:19:31,372 --> 01:19:35,342
Because you are seeing something
that I can't see.

657
01:19:36,745 --> 01:19:39,313
Hana...

658
01:19:44,418 --> 01:19:47,087
I think that we should
speak to the school psych.

659
01:19:47,722 --> 01:19:50,291
I mean, they...they're
used to seeing students...

660
01:19:57,898 --> 01:19:59,833
Oh! Thank God!

661
01:19:59,933 --> 01:20:01,770
Thank God? The fuck was that?!

662
01:20:01,869 --> 01:20:03,203
Oh!

663
01:20:03,304 --> 01:20:04,872
Eat the bears!

664
01:20:04,972 --> 01:20:07,274
Eat the gummy bears!

665
01:20:10,144 --> 01:20:13,013
She's gone for now.

666
01:20:13,113 --> 01:20:15,849
OK.

667
01:20:15,949 --> 01:20:18,118
So I've been keeping track

668
01:20:18,218 --> 01:20:20,588
and there is
a direct correlation.

669
01:20:20,689 --> 01:20:22,122
The more calories I consume,

670
01:20:22,222 --> 01:20:25,359
the more weight I lose
and the larger she gets.

671
01:20:25,459 --> 01:20:28,596
It's like she's
devouring me from the inside.

672
01:20:29,963 --> 01:20:31,131
I talked to Mel.

673
01:20:31,231 --> 01:20:33,167
She said that she felt
a presence at times,

674
01:20:33,267 --> 01:20:35,235
but it was nothing like this.

675
01:20:35,336 --> 01:20:38,740
And everything stopped when
she quit taking the pills.

676
01:20:39,440 --> 01:20:41,975
Well, then what makes
Bertha different?

677
01:20:42,076 --> 01:20:44,278
What does she want?

678
01:20:45,714 --> 01:20:47,014
Uh, Professor?

679
01:20:47,114 --> 01:20:49,149
I, um...

680
01:20:49,249 --> 01:20:52,119
..had a question...for you...

681
01:20:52,219 --> 01:20:54,388
..um, ab...about, uh, the...

682
01:21:09,203 --> 01:21:11,740
We were inseparable
as teens.

683
01:21:13,207 --> 01:21:15,976
And she was the kind of sister
who'd buy you booze,

684
01:21:16,076 --> 01:21:18,680
you know, show you how to
shove a tampon up your vag.

685
01:21:18,780 --> 01:21:19,880
Yeah.

686
01:21:19,980 --> 01:21:21,683
She worked in disability.

687
01:21:21,783 --> 01:21:23,818
That was good for a bit.

688
01:21:23,917 --> 01:21:28,122
And then, um, the diagnosis.

689
01:21:29,022 --> 01:21:30,525
Yeah, we saw.

690
01:21:31,492 --> 01:21:32,893
In her liver.

691
01:21:34,261 --> 01:21:35,329
Yeah.

692
01:21:35,429 --> 01:21:36,698
It started small.

693
01:21:36,798 --> 01:21:40,200
Just a tiny speck
on her pancreas.

694
01:21:42,436 --> 01:21:45,439
Grace spent her whole life
taking care of other people,

695
01:21:45,540 --> 01:21:48,442
but she wasn't really up for
taking care of herself,

696
01:21:48,543 --> 01:21:50,310
you know?

697
01:21:50,411 --> 01:21:54,582
I think she carried
a lot of pain.

698
01:21:56,518 --> 01:21:59,987
And eating had always been
her way of coping.

699
01:22:00,087 --> 01:22:01,589
But it got really bad.

700
01:22:01,689 --> 01:22:03,457
Then she stopped
seeing everyone.

701
01:22:05,125 --> 01:22:09,531
I don't think Grace ever
made peace with herself.

702
01:22:11,666 --> 01:22:15,068
She was...so good.

703
01:22:16,905 --> 01:22:18,673
And she never saw it.

704
01:22:20,842 --> 01:22:23,578
And I couldn't help her.

705
01:22:27,080 --> 01:22:30,685
You can't...love someone
into getting better.

706
01:22:37,725 --> 01:22:40,628
Are you OK?

707
01:22:41,395 --> 01:22:43,631
I think I understand
why she latched on to me.

708
01:22:43,731 --> 01:22:46,534
And I need to return
everything I took from her.

709
01:22:47,936 --> 01:22:48,803
What...

710
01:22:48,903 --> 01:22:50,404
I have to head home for her ash,

711
01:22:50,504 --> 01:22:52,607
uh, but could you pick up
a few things for me?

712
01:22:52,707 --> 01:22:54,107
I'll text you a list?

713
01:22:54,208 --> 01:22:56,644
Hana, wait.

714
01:23:36,985 --> 01:23:38,118
Mom?

715
01:23:38,218 --> 01:23:39,988
Hana!

716
01:23:40,087 --> 01:23:42,489
You scared me.

717
01:23:43,625 --> 01:23:45,092
What's happened?

718
01:23:46,426 --> 01:23:47,629
Oh.

719
01:23:48,963 --> 01:23:50,565
You're here.

720
01:23:50,665 --> 01:23:51,733
Of course I'm here.

721
01:23:51,833 --> 01:23:53,467
I sent you my flight details.

722
01:23:53,568 --> 01:23:57,504
I just... I didn't...I didn't
think you were coming back.

723
01:23:57,605 --> 01:23:59,674
You are being silly.

724
01:23:59,774 --> 01:24:01,543
What about Dad?

725
01:24:01,643 --> 01:24:03,545
He called just before.

726
01:24:03,645 --> 01:24:05,279
We'll see.

727
01:24:06,079 --> 01:24:07,749
Hana...

728
01:24:09,049 --> 01:24:10,818
You're so skinny.

729
01:24:10,919 --> 01:24:12,587
Are you OK?

730
01:24:12,687 --> 01:24:13,955
Yeah, I'm fine.

731
01:24:14,054 --> 01:24:16,123
You're not fine.

732
01:24:16,223 --> 01:24:18,325
Is it the stress?

733
01:24:19,994 --> 01:24:22,564
I told you not to study
too hard, Hana.

734
01:24:22,664 --> 01:24:24,832
You always overdo it.

735
01:24:24,933 --> 01:24:26,400
What are you looking for?

736
01:24:29,003 --> 01:24:30,772
Did you...
Did you go through my stuff?

737
01:24:30,872 --> 01:24:35,108
Hana, maybe we need to
put school on hold for a bit.

738
01:24:35,208 --> 01:24:39,279
I asked you not to clean
when I am not here.

739
01:24:39,379 --> 01:24:41,950
You need to come home and rest.

740
01:24:42,050 --> 01:24:43,918
I've never seen you so thin!

741
01:24:44,018 --> 01:24:45,319
Oh my God, Mom!

742
01:24:45,419 --> 01:24:47,622
But that's what
you always wanted!

743
01:24:47,722 --> 01:24:49,023
Of course not, Hana.

744
01:24:49,122 --> 01:24:50,825
You look like
a different person.

745
01:24:52,026 --> 01:24:53,628
No.

746
01:24:53,728 --> 01:24:56,396
No, no, no, no, no,
no, no, no, no, no!

747
01:24:56,496 --> 01:24:58,231
-What did you do with it?
-What?

748
01:24:58,332 --> 01:25:01,603
The...the powder
that was in the Tupperware.

749
01:25:01,703 --> 01:25:02,637
-The dust?
-Yeah.

750
01:25:02,737 --> 01:25:03,738
I threw it out.

751
01:25:03,838 --> 01:25:06,139
-It was filthy.
-Oh!

752
01:25:07,107 --> 01:25:08,543
I needed that!

753
01:25:08,643 --> 01:25:10,979
I was just trying to
help you, Hana.

754
01:25:11,079 --> 01:25:13,313
Where are you going?

755
01:26:17,912 --> 01:26:18,813
Hana?

756
01:26:18,913 --> 01:26:19,947
Ohh.

757
01:26:22,315 --> 01:26:24,284
What are you doing, Hana?

758
01:26:26,921 --> 01:26:28,156
Oh, Goddammit.

759
01:26:28,255 --> 01:26:29,624
Stop. What's going on?

760
01:26:29,724 --> 01:26:30,925
Hmm!

761
01:26:31,025 --> 01:26:32,593
Mmm.

762
01:26:32,694 --> 01:26:35,763
Hana, stop!

763
01:26:36,396 --> 01:26:38,498
Why didn't you tell me
about this?

764
01:26:38,599 --> 01:26:40,034
Is this bad?

765
01:26:40,134 --> 01:26:42,402
Is this why you've lost
so much weight?

766
01:26:42,502 --> 01:26:44,639
-Are you dying?
-No! No, no, no, no.

767
01:26:44,739 --> 01:26:46,708
Just look at
the smooth borders, Mom.

768
01:26:46,808 --> 01:26:47,742
It's benign

769
01:26:47,842 --> 01:26:49,476
soft tissue, see?

770
01:26:52,446 --> 01:26:55,215
Ah! Someone's at the door.

771
01:26:56,818 --> 01:26:58,285
Mom! Wait. Don't!

772
01:27:02,056 --> 01:27:03,457
Ohh.

773
01:27:05,626 --> 01:27:06,961
Oh!

774
01:27:11,799 --> 01:27:12,934
OK.

775
01:27:14,202 --> 01:27:15,837
Ohh!

776
01:27:15,937 --> 01:27:18,539
Oh!

777
01:27:22,009 --> 01:27:23,376
Hey!

778
01:27:24,712 --> 01:27:26,948
You're pathetic!
No-one loves you!

779
01:27:28,348 --> 01:27:30,250
Oh!

780
01:27:33,386 --> 01:27:34,789
Ow!

781
01:27:40,360 --> 01:27:42,830
Argh!

782
01:27:50,504 --> 01:27:51,973
Oh!

783
01:27:55,710 --> 01:27:56,978
Ahhh!

784
01:28:48,495 --> 01:28:50,131
Hana!

785
01:28:50,231 --> 01:28:51,666
Not on the floor!

786
01:28:51,766 --> 01:28:54,702
No. Stay in there. I have to go.

787
01:28:54,802 --> 01:28:57,705
And don't clean!

788
01:29:32,807 --> 01:29:34,407
Ohh.

789
01:29:37,612 --> 01:29:40,948
Uh, just charge me whatever
for...that.

790
01:29:42,950 --> 01:29:44,484
Josie, hi.

791
01:29:44,585 --> 01:29:47,021
Have you got any more
of that ketamine?

792
01:30:16,784 --> 01:30:18,519
Alright,
you want to fill me in?

793
01:30:18,619 --> 01:30:20,254
Because I figured the ket
wasn't for celebrating.

794
01:30:20,354 --> 01:30:22,489
I think I figured it out.

795
01:30:24,625 --> 01:30:26,961
Where the hell
did you get that, Hana?

796
01:30:27,728 --> 01:30:29,196
Hana!

797
01:30:29,297 --> 01:30:32,199
I just need you to
trust me, Jose.

798
01:30:32,300 --> 01:30:33,801
Can I see your phone?

799
01:30:33,901 --> 01:30:35,569
Fine.

800
01:30:38,039 --> 01:30:39,807
Here.

801
01:30:39,907 --> 01:30:41,441
Uh, what?

802
01:30:43,644 --> 01:30:45,413
What the fuck are you doing?

803
01:30:45,513 --> 01:30:47,982
I'm so sorry. Just trust me.

804
01:30:48,082 --> 01:30:49,083
OK?

805
01:30:50,418 --> 01:30:51,953
Let me in!

806
01:30:53,054 --> 01:30:54,487
Oh my gosh. Wait.

807
01:30:54,588 --> 01:30:55,823
Are you already high?

808
01:30:55,923 --> 01:30:58,926
Hana? Wait... Hana?

809
01:31:00,261 --> 01:31:03,130
Hana, that is <i>way</i> too much.

810
01:31:04,799 --> 01:31:07,268
I only need 20 minutes,
tops.

811
01:31:07,368 --> 01:31:08,536
For what?

812
01:31:08,636 --> 01:31:11,038
Hana, 20 minutes for what?

813
01:31:14,608 --> 01:31:15,843
I have a theory.

814
01:31:15,943 --> 01:31:18,846
I told you it was a dead end.

815
01:31:18,946 --> 01:31:20,480
But when I got the test done,

816
01:31:20,581 --> 01:31:22,650
they found a growth
on my pancreas

817
01:31:22,750 --> 01:31:24,885
in the exact same spot
as Bertha's.

818
01:31:25,920 --> 01:31:28,222
What if the ash
is what caused the tumour

819
01:31:28,322 --> 01:31:31,625
and I need to remove the growth
to break the connection?

820
01:31:31,726 --> 01:31:33,861
Well, that is not a theory.

821
01:31:33,961 --> 01:31:35,429
Uh, that is...

822
01:31:35,529 --> 01:31:38,866
..like far-fetched speculation
at best, Hana.

823
01:31:38,966 --> 01:31:41,469
Please think
about this clearly, OK?

824
01:31:41,569 --> 01:31:42,970
You can't just...

825
01:31:43,070 --> 01:31:44,205
..cut yourself open.

826
01:31:45,573 --> 01:31:47,641
Elective surgery
would be months away.

827
01:31:47,742 --> 01:31:50,244
There's no way
that I can last that long.

828
01:31:50,344 --> 01:31:51,846
Hana...

829
01:31:51,946 --> 01:31:53,347
Hana, no!

830
01:31:53,447 --> 01:31:54,548
No! This is...

831
01:31:54,648 --> 01:31:56,417
This is not cool!

832
01:31:56,517 --> 01:31:58,719
OK? You cannot put this on me.

833
01:31:58,819 --> 01:32:00,621
I swear I will make you pay

834
01:32:00,721 --> 01:32:03,090
for, like,
20 years' worth of therapy!

835
01:32:03,190 --> 01:32:06,794
Fucking decades of it, Hana!

836
01:32:07,461 --> 01:32:08,963
Look, I'll...I'll do
all the work.

837
01:32:09,063 --> 01:32:12,500
All you have to do is make sure
that I don't bleed out after.

838
01:32:12,600 --> 01:32:14,201
What? Hana...

839
01:32:14,301 --> 01:32:15,336
Hana!

840
01:32:15,436 --> 01:32:17,138
Hana...

841
01:32:23,512 --> 01:32:25,179
Hana? What are you doing?

842
01:32:26,313 --> 01:32:28,249
Lowering my blood sugar.

843
01:32:28,349 --> 01:32:29,518
What?

844
01:34:02,710 --> 01:34:03,878
Argh!

845
01:34:29,236 --> 01:34:30,704
Oh!

846
01:37:12,767 --> 01:37:14,736
Oh!

847
01:37:37,826 --> 01:37:40,027
Argh!

848
01:37:50,572 --> 01:37:51,673
Ohh.

849
01:39:16,323 --> 01:39:18,058
Hey!

850
01:39:18,693 --> 01:39:21,128
God, you stupid, fucking idiot.

851
01:39:21,228 --> 01:39:23,063
What the hell were you thinking?

852
01:39:24,965 --> 01:39:28,335
Hey! Hey. Hey. Hey.

853
01:39:29,102 --> 01:39:30,738
I'm gonna get you out of here.

854
01:40:17,217 --> 01:40:19,319
I told you to wear
the other shirt.

855
01:40:19,419 --> 01:40:21,856
This one gets wrinkled
so easily.

856
01:40:22,757 --> 01:40:25,760
You said this one
brings out my eyes, though.

857
01:40:25,860 --> 01:40:27,027
I never said that.

858
01:40:27,127 --> 01:40:28,763
You didn't?

859
01:40:28,863 --> 01:40:30,230
Must've been my other wife.

860
01:40:30,330 --> 01:40:32,065
You are ridiculous.

861
01:40:34,067 --> 01:40:36,538
Hana!
You are going to be late!

862
01:40:40,542 --> 01:40:43,711
Today, we gather
to honour the silent teachers

863
01:40:43,811 --> 01:40:46,814
who have profoundly shaped our
understanding of the human body

864
01:40:46,915 --> 01:40:48,315
and the art of medicine.

865
01:40:48,415 --> 01:40:50,685
Each donor was a person

866
01:40:50,785 --> 01:40:54,556
with dreams, fears
and stories of their own.

867
01:40:54,656 --> 01:40:56,925
We do not know all the details
of their lives,

868
01:40:57,025 --> 01:40:58,526
but we do know this.

869
01:40:58,626 --> 01:40:59,861
In their final act,

870
01:40:59,961 --> 01:41:02,229
they chose to
become our teachers.

871
01:41:02,329 --> 01:41:04,131
They chose to leave a legacy

872
01:41:04,231 --> 01:41:07,234
of learning,
compassion and healing.

873
01:41:07,334 --> 01:41:10,504
To the families of our donors
here with us today...

874
01:41:47,542 --> 01:41:48,810
Hey.

875
01:41:48,910 --> 01:41:50,377
Hi.

876
01:41:53,180 --> 01:41:54,582
Come on in.

877
01:41:59,654 --> 01:42:00,888
What's all this?

878
01:42:00,989 --> 01:42:03,725
Oh, these are for you

879
01:42:03,825 --> 01:42:05,693
to replace what I...

880
01:42:06,694 --> 01:42:07,629
..last time.

881
01:42:07,729 --> 01:42:09,764
-You really didn't have to.
-Right. Sorry.

882
01:42:09,864 --> 01:42:12,499
Um...I couldn't remember
everything you had,

883
01:42:12,600 --> 01:42:14,569
so I just went off of
the program list.

884
01:42:14,669 --> 01:42:16,370
But, um, if there's anything
missing, I can just...

885
01:42:16,470 --> 01:42:19,406
-Hana, I don't need groceries.
-Sorry.

886
01:42:19,507 --> 01:42:20,908
You said.

887
01:42:29,349 --> 01:42:31,619
I'm sorry for disappearing.

888
01:42:32,252 --> 01:42:34,454
I was a little screwy,
evidently.

889
01:42:35,288 --> 01:42:37,792
But I really am trying.

890
01:42:55,375 --> 01:42:58,178
What were you doing
at the gym before exams?

891
01:43:00,414 --> 01:43:02,349
I wasn't at the gym.

892
01:43:03,483 --> 01:43:05,153
I saw you go into
the locker room.

893
01:43:05,252 --> 01:43:07,187
I called you, like, right after.

894
01:43:23,004 --> 01:43:24,872
I should probably
leave you to it.

895
01:43:24,972 --> 01:43:28,475
Hana...come on.

896
01:43:30,812 --> 01:43:32,680
I want to understand.

897
01:43:54,802 --> 01:43:56,604
You're wonderful.

898
01:44:04,679 --> 01:44:06,246
Adorable.

899
01:44:10,852 --> 01:44:12,385
Clever.

900
01:44:15,123 --> 01:44:17,457
Completely amazing.

901
01:44:22,096 --> 01:44:23,698
What's wrong?


