1
00:00:05,933 --> 00:00:07,133
Now nobody's saying

2
00:00:07,233 --> 00:00:09,967
that Chatsworth Estate
is the Garden of Eden

3
00:00:10,067 --> 00:00:11,933
but it's been a good home to us.

4
00:00:12,033 --> 00:00:14,433
To me, Frank
Gallagher, and me kids

5
00:00:14,533 --> 00:00:17,833
who I'm proud of because
every single one of them

6
00:00:17,933 --> 00:00:20,867
reminds me a little of me.

7
00:00:20,967 --> 00:00:23,333
They can all think
for themselves, which

8
00:00:23,433 --> 00:00:24,900
they have me to thank for.

9
00:00:25,000 --> 00:00:27,667
Lip, who's a bit of a gobshite,
which is why nobody calls him

10
00:00:27,767 --> 00:00:29,100
Phillip anymore.

11
00:00:29,200 --> 00:00:32,133
Ian, a lot like his mom,
which was handy for the others

12
00:00:32,233 --> 00:00:34,267
when she disappeared
into thin air.

13
00:00:34,367 --> 00:00:35,467
And Carl.

14
00:00:35,567 --> 00:00:37,400
Don't dare let him grow
his hair for two reasons.

15
00:00:37,500 --> 00:00:39,100
One, it makes it
stand on end and makes

16
00:00:39,200 --> 00:00:40,500
him look like a tiger.

17
00:00:40,600 --> 00:00:42,000
Two, nits love it.

18
00:00:42,100 --> 00:00:44,000
Debbie, sent by God.

19
00:00:44,100 --> 00:00:45,433
Total angel.

20
00:00:45,533 --> 00:00:47,300
You should check your change,
but she'll go miles out

21
00:00:47,400 --> 00:00:48,767
of her way to do you a favor.

22
00:00:48,867 --> 00:00:52,400
Plus, little Liam's going
to be a star someday.

23
00:00:52,500 --> 00:00:54,733
Monica, the wife.

24
00:00:54,833 --> 00:00:57,200
She's back, with
her bird in tow.

25
00:00:57,300 --> 00:00:59,000
And we can't get shot of her.

26
00:00:59,100 --> 00:01:03,033
And the neighbors,
the neighbors.

27
00:01:03,133 --> 00:01:05,433
Well, what can you say?

28
00:01:05,533 --> 00:01:07,767
Nothing, if you don't
want your arms broken.

29
00:01:07,867 --> 00:01:09,033
Still, nobodies perfect.

30
00:01:09,133 --> 00:01:12,200
But all of them, to
a man, know first

31
00:01:12,300 --> 00:01:15,500
and foremost, one of the most
vital necessities in life

32
00:01:15,600 --> 00:01:19,500
is they know how
to throw a party.

33
00:01:19,600 --> 00:01:20,433
Scatter.

34
00:01:25,667 --> 00:01:27,933
Let's
face it, blokes and women,

35
00:01:28,033 --> 00:01:28,900
we want different things.

36
00:01:30,133 --> 00:01:31,867
She's up.

37
00:01:31,967 --> 00:01:33,333
We have totally
different skills.

38
00:01:33,433 --> 00:01:35,267
Like men, the
ability to be fully

39
00:01:35,367 --> 00:01:39,533
entertained by watching
footy scores on Ceefax.

40
00:01:39,633 --> 00:01:40,633
Easy, lass.

41
00:01:40,733 --> 00:01:43,033
Women, the ability to
remember everything

42
00:01:43,133 --> 00:01:45,400
ever said to them by
anyone about anything.

43
00:01:45,500 --> 00:01:47,667
And to replay any
conversation, word for word

44
00:01:47,767 --> 00:01:51,700
while you're watching
footy scores on Ceefax.

45
00:01:51,800 --> 00:01:54,567
And yet, it totally works.

46
00:01:54,667 --> 00:02:00,800
Because men need women
and women need men.

47
00:02:00,900 --> 00:02:02,433
Simple.

48
00:02:02,533 --> 00:02:03,667
Perfect in fact.

49
00:02:03,767 --> 00:02:06,067
Oh girl.

50
00:02:06,167 --> 00:02:07,967
There
are exceptions, obviously.

51
00:02:08,067 --> 00:02:09,967
Puff's, Lez's--

52
00:02:10,067 --> 00:02:11,467
Anything for
yourself in this house.

53
00:02:11,567 --> 00:02:13,267
And
our Debbie, of course.

54
00:02:13,367 --> 00:02:14,567
See this?

55
00:02:14,667 --> 00:02:16,467
It's been chewed.

56
00:02:17,933 --> 00:02:21,533
What Debbie
wants or needs, don't ask me.

57
00:02:21,633 --> 00:02:23,467
Never been able to
work that one out.

58
00:02:31,833 --> 00:02:33,433
Who the fuck are you?

59
00:02:33,533 --> 00:02:35,233
Estate agent.

60
00:02:35,333 --> 00:02:37,067
I'm dealing with the situation.

61
00:02:37,167 --> 00:02:38,567
An Englishman's
home is his castle.

62
00:02:38,667 --> 00:02:41,100
As I've said, Mrs. Jackson's
instructed us to sell.

63
00:02:41,200 --> 00:02:43,100
Any problems, you need to
ring her and discuss them.

64
00:02:43,200 --> 00:02:46,767
Go on, bugger off you
ass faced little twat.

65
00:02:46,867 --> 00:02:48,533
Out on me ass.

66
00:02:48,633 --> 00:02:50,167
You know, just like that.

67
00:02:50,267 --> 00:02:51,833
Wasn't me who walked
out on her, was it?

68
00:02:51,933 --> 00:02:54,767
I did everything I could to
make the relationship work.

69
00:02:54,867 --> 00:02:57,200
Yeah, but it means you're
back for good, right Dad?

70
00:02:57,300 --> 00:02:59,467
I mean, where's
the fucking justice?

71
00:02:59,567 --> 00:03:01,900
If I'd had been her, she'd
have me banged to rights

72
00:03:02,000 --> 00:03:03,133
for half the fucking lot.

73
00:03:03,233 --> 00:03:04,533
Yeah, except you
don't own any property.

74
00:03:04,633 --> 00:03:06,467
Exactly, Phillip.

75
00:03:06,567 --> 00:03:09,133
Well, that's how much
society values fathers.

76
00:03:09,233 --> 00:03:10,667
It's enough to make you
put on a pair of tights

77
00:03:10,767 --> 00:03:12,800
and join them pillocks
dressed up as Batman.

78
00:03:12,900 --> 00:03:15,833
I'll tell you, I am going to
the fucking wall on this one,

79
00:03:15,933 --> 00:03:16,733
I tell you.

80
00:03:16,833 --> 00:03:18,667
All property is theft.

81
00:03:18,767 --> 00:03:22,033
Never realized the truth
in that until today.

82
00:03:22,133 --> 00:03:25,367
Still, you're back
in your rightful place.

83
00:03:25,467 --> 00:03:27,300
That's the main thing, chick.

84
00:03:30,767 --> 00:03:32,033
Carl!

85
00:03:32,133 --> 00:03:34,567
Get off my geography project.

86
00:03:34,667 --> 00:03:36,600
What is the point of you?

87
00:03:36,700 --> 00:03:38,233
Well, I didn't see it, did I?

88
00:03:49,133 --> 00:03:50,133
Extra strength.

89
00:03:50,233 --> 00:03:55,733
Oh, thanks, darling.

90
00:03:55,833 --> 00:03:57,000
When you moved
in with Sheila, I

91
00:03:57,100 --> 00:03:59,067
really missed bringing you tea.

92
00:03:59,167 --> 00:04:01,233
But then I got used to it.

93
00:04:01,333 --> 00:04:03,633
Don't tell mum, right
but I've been saving

94
00:04:03,733 --> 00:04:05,200
for a geography field trip.

95
00:04:05,300 --> 00:04:08,700
Four nights at the wetlands
center at Walton-on-the-Naze.

96
00:04:08,800 --> 00:04:10,067
Anyway, I haven't
got enough saved

97
00:04:10,167 --> 00:04:12,033
so you might as well have some.

98
00:04:19,100 --> 00:04:20,200
Oh, thanks, kid.

99
00:04:22,833 --> 00:04:24,233
I can sub you.

100
00:04:24,333 --> 00:04:26,100
Til you get some of
Sheilas house money

101
00:04:26,200 --> 00:04:28,633
back through the
courts and that.

102
00:04:28,733 --> 00:04:31,233
Well, it's just not
really about the money.

103
00:04:31,333 --> 00:04:34,133
It's more wanting
to see justice.

104
00:04:34,233 --> 00:04:36,667
Families need
fathers, don't they?

105
00:04:36,767 --> 00:04:38,000
Oh.

106
00:04:38,100 --> 00:04:40,500
wondered where you got to.

107
00:04:40,600 --> 00:04:42,433
I just needed a bit
of downtime, love.

108
00:04:42,533 --> 00:04:44,767
You know, moving, it
just takes it out of you.

109
00:04:44,867 --> 00:04:46,233
Oh, Frank.

110
00:04:48,933 --> 00:04:50,533
Plenty of TLC,
that's what you need.

111
00:04:59,167 --> 00:05:00,233
Way-o, way-o.

112
00:05:03,700 --> 00:05:05,567
Angus, Shane.

113
00:05:08,067 --> 00:05:09,533
Way-o, way-o.

114
00:05:12,400 --> 00:05:14,733
- Get some water.
- Water?

115
00:05:14,833 --> 00:05:16,100
To throw on the dog.

116
00:05:19,567 --> 00:05:20,233
Nelson.

117
00:05:20,333 --> 00:05:22,333
Get the dog off, man.

118
00:05:22,433 --> 00:05:23,233
Get the--

119
00:05:23,333 --> 00:05:24,333
Nelson.

120
00:05:24,433 --> 00:05:25,833
Sweet Jesus.

121
00:05:25,933 --> 00:05:26,900
No, Nelson.

122
00:05:27,000 --> 00:05:28,000
Get to your bed.

123
00:05:30,533 --> 00:05:31,233
Sorry.

124
00:05:31,333 --> 00:05:32,733
I thought you were business.

125
00:05:32,833 --> 00:05:33,867
Business?

126
00:05:33,967 --> 00:05:36,100
You know, drugs.

127
00:05:36,200 --> 00:05:37,167
Not because of--

128
00:05:37,267 --> 00:05:38,233
I mean because of him.

129
00:05:38,333 --> 00:05:41,133
Go on, get to your bed.

130
00:05:41,233 --> 00:05:42,667
He was attacked trained.

131
00:05:42,767 --> 00:05:44,733
Started off as a police dog
until they realized that he

132
00:05:44,833 --> 00:05:45,967
didn't have the temperament.

133
00:05:46,067 --> 00:05:47,833
But you're a red
rag to a fucking

134
00:05:47,933 --> 00:05:49,067
bull looking at him like that.

135
00:05:49,167 --> 00:05:50,233
I didn't look at him.

136
00:05:50,333 --> 00:05:51,400
He came out of nowhere.

137
00:05:51,500 --> 00:05:55,133
Welcome to the neighborhood.

138
00:05:55,233 --> 00:05:56,233
He was looking at him.

139
00:05:58,900 --> 00:05:59,800
It's Mickey.

140
00:05:59,900 --> 00:06:00,700
Not Shane.

141
00:06:17,300 --> 00:06:18,867
Very good boy, aren't you?

142
00:06:18,967 --> 00:06:19,800
Yeah.

143
00:06:19,900 --> 00:06:21,200
I'm a good customer, too.

144
00:06:21,300 --> 00:06:23,200
Oh, no not all the time.

145
00:06:23,300 --> 00:06:25,267
Out of ice, again.

146
00:06:25,367 --> 00:06:26,600
Well, I didn't
finish it, did I?

147
00:06:26,700 --> 00:06:27,900
Yeah, you bloody did.

148
00:06:28,000 --> 00:06:29,200
You've been going though
it like there's a sale.

149
00:06:29,300 --> 00:06:31,133
Only because Jez told
me to put as much ice

150
00:06:31,233 --> 00:06:32,400
in the drinks as possible.

151
00:06:32,500 --> 00:06:34,167
Yeah, well, it's more
refreshing that way.

152
00:06:34,267 --> 00:06:35,467
For Christ's sake you two.

153
00:06:35,567 --> 00:06:36,833
It's like working with
an old, married couple.

154
00:06:36,933 --> 00:06:38,333
Ian.

155
00:06:38,433 --> 00:06:40,067
If we were married,
I'd have taught

156
00:06:40,167 --> 00:06:41,700
you a few manners by now.

157
00:06:41,800 --> 00:06:42,733
Oh yeah?

158
00:06:42,833 --> 00:06:44,867
Put me over your
knee, would you?

159
00:06:44,967 --> 00:06:46,767
For starters.

160
00:06:46,867 --> 00:06:48,700
Excuse me, Mrs. McGuire.

161
00:06:48,800 --> 00:06:50,100
Mrs. McGuire?

162
00:06:50,200 --> 00:06:51,400
In your dreams.

163
00:06:55,900 --> 00:06:56,867
Got any gear?

164
00:06:56,967 --> 00:06:57,800
Shit.

165
00:07:00,433 --> 00:07:04,533
You're-- you're the dealer.

166
00:07:04,633 --> 00:07:06,233
I'm not a fucking
dealer, all right?

167
00:07:06,333 --> 00:07:07,333
Right.

168
00:07:07,433 --> 00:07:09,667
I just-- I thought you
were the other one.

169
00:07:09,767 --> 00:07:11,900
Ones.

170
00:07:12,000 --> 00:07:15,033
I can get you some E's
from behind the bar.

171
00:07:15,133 --> 00:07:16,133
No, you're all right.

172
00:07:21,267 --> 00:07:22,333
What do you think of that, then?

173
00:07:22,433 --> 00:07:24,200
Fucking hell, how
did you get that?

174
00:07:24,300 --> 00:07:25,567
Bottle.

175
00:07:25,667 --> 00:07:28,900
Psycho went for Nelson in a pub
while we was off down south.

176
00:07:29,000 --> 00:07:31,800
Had a thing for dogs, you know?

177
00:07:31,900 --> 00:07:33,967
Touch it, if you want.

178
00:07:34,067 --> 00:07:37,367
Feels well smooth.

179
00:07:37,467 --> 00:07:41,300
Well, go on it
won't fucking bite.

180
00:07:41,400 --> 00:07:42,833
Yeah.

181
00:07:42,933 --> 00:07:43,800
Don't hurt.

182
00:07:46,800 --> 00:07:48,700
14 stitches I had.

183
00:07:48,800 --> 00:07:50,300
Doctors said I'm
lucky to be alive.

184
00:07:55,133 --> 00:07:57,167
I think we'd
better go in there.

185
00:07:57,267 --> 00:07:59,967
- For what?
- You know, if anyone comes in.

186
00:08:00,067 --> 00:08:00,867
Fuck off.

187
00:08:00,967 --> 00:08:02,233
You fucking fairy.

188
00:08:02,333 --> 00:08:03,933
Fucking little pervert.

189
00:08:04,033 --> 00:08:05,167
Do I look like a
fucking poofter?

190
00:08:05,267 --> 00:08:05,933
No.

191
00:08:06,033 --> 00:08:07,033
Honest, Hone you don't.

192
00:08:10,433 --> 00:08:11,400
But you do have a hard-on.

193
00:08:34,467 --> 00:08:36,500
I'll see to all
these then shall I?

194
00:08:36,600 --> 00:08:39,000
Not my turn.

195
00:08:39,100 --> 00:08:41,333
You know, sometimes I
wonder why I married you.

196
00:08:44,233 --> 00:08:45,400
Though I suppose I
should be grateful

197
00:08:45,500 --> 00:08:46,867
the wife's not
letting herself go.

198
00:08:46,967 --> 00:08:49,000
Yeah, well I knew when you
put the ring on my finger,

199
00:08:49,100 --> 00:08:50,500
I'd have to keep
up my standards.

200
00:08:50,600 --> 00:08:53,900
Plenty of girls would be happy
to be Mrs. Jamie McGuire.

201
00:08:54,000 --> 00:08:55,167
Damn right.

202
00:08:55,267 --> 00:08:57,300
Of course, your mums
giving it six weeks.

203
00:08:57,400 --> 00:08:59,367
Ah, me mums just jealous
because she can see I've

204
00:08:59,467 --> 00:09:01,933
married the woman of my dreams.

205
00:09:02,033 --> 00:09:05,200
Nightmare more like.

206
00:09:05,300 --> 00:09:06,033
Karen.

207
00:09:06,133 --> 00:09:07,533
So how many kids do you want?

208
00:09:07,633 --> 00:09:08,600
Hundreds.

209
00:09:08,700 --> 00:09:09,533
You having them?

210
00:09:17,233 --> 00:09:18,867
I was thinking that--

211
00:09:18,967 --> 00:09:19,767
Morning.

212
00:09:25,233 --> 00:09:26,700
It's not normal.

213
00:09:26,800 --> 00:09:27,633
He's my dad.

214
00:09:27,733 --> 00:09:28,933
Exactly.

215
00:09:29,033 --> 00:09:30,667
It's high time you got
yourself a boyfriend.

216
00:09:30,767 --> 00:09:32,833
Even Sparky Wright's
not that desperate.

217
00:09:32,933 --> 00:09:33,967
Oh, piss off Carl.

218
00:09:34,067 --> 00:09:35,067
Deb's not
interested in lads.

219
00:09:35,167 --> 00:09:36,700
Are you Debs?
- Of course I am.

220
00:09:36,800 --> 00:09:37,833
Debbie likes boys.

221
00:09:37,933 --> 00:09:40,033
Debbie likes boys.

222
00:09:40,133 --> 00:09:41,767
Leave her alone, you lot.

223
00:09:41,867 --> 00:09:43,000
Just a late developer,
aren't you Deb?

224
00:09:43,100 --> 00:09:44,967
- No.
- Exactly.

225
00:09:45,067 --> 00:09:46,267
That's what I'm saying.

226
00:09:46,367 --> 00:09:48,400
It's high time you got
yourself laid, madam.

227
00:09:48,500 --> 00:09:49,233
Mom.

228
00:09:49,333 --> 00:09:50,600
Well, it's not natural is it?

229
00:09:50,700 --> 00:09:53,267
A girl her age hanging
around home all the time.

230
00:09:53,367 --> 00:09:56,067
Unless of course,
you're the other way.

231
00:09:56,167 --> 00:09:57,500
You mean like you used to be?

232
00:09:57,600 --> 00:10:00,033
Before you decided to use
me dad as a meal ticket.

233
00:10:00,133 --> 00:10:01,133
Hey.

234
00:10:09,233 --> 00:10:10,533
I need a bog roll.

235
00:10:11,733 --> 00:10:13,267
Dad, she's saying that
shouldn't be hanging

236
00:10:13,367 --> 00:10:14,867
around you all the time.

237
00:10:14,967 --> 00:10:16,067
You don't think
I'm weird, do you

238
00:10:16,167 --> 00:10:17,867
Of course not, no.

239
00:10:17,967 --> 00:10:19,200
Well, not Weird no.

240
00:10:19,300 --> 00:10:21,700
Just-- just like special like.

241
00:10:21,800 --> 00:10:22,867
You know.

242
00:10:22,967 --> 00:10:23,900
Always has been.

243
00:10:24,000 --> 00:10:25,233
Little Debbie.

244
00:10:25,333 --> 00:10:26,833
Yeah but she's
not little anymore.

245
00:10:26,933 --> 00:10:27,767
That's the point.

246
00:10:27,867 --> 00:10:28,867
Look at her.

247
00:10:28,967 --> 00:10:30,300
At her age, I was
running a house.

248
00:10:30,400 --> 00:10:32,333
- I am running a house.
- No.

249
00:10:32,433 --> 00:10:33,633
With your dad.

250
00:10:33,733 --> 00:10:35,600
You need to get yourself
a fellow, Debbie.

251
00:10:35,700 --> 00:10:38,300
Go on, tell her, Frank.

252
00:10:38,400 --> 00:10:39,933
Yeah just, you know
what your mum says.

253
00:10:40,033 --> 00:10:41,000
She's your mum.

254
00:10:56,567 --> 00:10:57,633
OK then.

255
00:10:57,733 --> 00:10:58,933
If that's what you want.

256
00:10:59,033 --> 00:11:00,000
Debs.

257
00:11:02,633 --> 00:11:07,700
Normal, ribbed, extra
strong, or flavored?

258
00:11:07,800 --> 00:11:10,567
What flavors have you got?

259
00:11:10,667 --> 00:11:13,900
Fruit cocktail, banofee
pie, chicken balti.

260
00:11:14,000 --> 00:11:15,900
Don't bother with that one.

261
00:11:16,000 --> 00:11:17,900
- Just normal then.
- 560, love.

262
00:11:18,000 --> 00:11:19,167
So

263
00:11:19,267 --> 00:11:21,067
I haven't seen you
with a lad, Debbie love.

264
00:11:21,167 --> 00:11:22,867
It's not that Wright boy, is it?

265
00:11:22,967 --> 00:11:24,500
Sparky Wright.

266
00:11:24,600 --> 00:11:25,633
Is it?

267
00:11:25,733 --> 00:11:26,800
Is it?

268
00:11:26,900 --> 00:11:27,833
No.

269
00:11:27,933 --> 00:11:30,033
He's just a lad.

270
00:11:30,133 --> 00:11:31,500
Think we've upset her.

271
00:11:35,433 --> 00:11:36,267
You all right.

272
00:11:48,967 --> 00:11:50,400
Hey, Hey, oh.

273
00:11:50,500 --> 00:11:52,200
Hey.

274
00:11:52,300 --> 00:11:57,000
Hey, Spider, I
think she fancies you.

275
00:11:57,100 --> 00:11:58,767
Hey, you got a girlfriend?

276
00:11:58,867 --> 00:11:59,667
No.

277
00:12:03,733 --> 00:12:06,867
We split up.

278
00:12:06,967 --> 00:12:09,333
Ideally, I think intercourse
should happen in the context

279
00:12:09,433 --> 00:12:10,567
of a loving relationship.

280
00:12:10,667 --> 00:12:11,800
You what?

281
00:12:11,900 --> 00:12:13,400
You shouldn't shag someone
if you don't like them.

282
00:12:13,500 --> 00:12:15,033
How would you get laid then?

283
00:12:22,100 --> 00:12:23,733
It's my turn to
bring those in.

284
00:12:23,833 --> 00:12:26,267
Yeah, well teamwork.

285
00:12:26,367 --> 00:12:28,233
That's what married life's
all about, isn't it?

286
00:12:28,333 --> 00:12:29,600
Is it?

287
00:12:29,700 --> 00:12:31,067
I thought it was always about
someone to blame when you're

288
00:12:31,167 --> 00:12:32,100
life turns out to be shit.

289
00:12:32,200 --> 00:12:33,167
Yeah, well that too.

290
00:12:35,833 --> 00:12:38,767
Talking of which, I
realized we've been putting

291
00:12:38,867 --> 00:12:40,167
the cart before the horse.

292
00:12:40,267 --> 00:12:41,733
Time to make an
honest woman out you.

293
00:12:47,767 --> 00:12:48,833
Karen, I'm sorry.
OK?

294
00:12:48,933 --> 00:12:49,967
What have I done?

295
00:12:50,067 --> 00:12:51,700
It's a big fucking
joke isn't it?

296
00:12:51,800 --> 00:12:52,733
Karen bike. bike.

297
00:12:52,833 --> 00:12:54,133
Karen the big laugh.

298
00:12:54,233 --> 00:12:55,400
Who would want to marry you?

299
00:12:55,500 --> 00:12:57,067
Well, she's good for
a jump or a blow job.

300
00:12:57,167 --> 00:12:58,200
Well, that's it.

301
00:12:58,300 --> 00:12:59,067
Well, I'm not
laughing, all right?

302
00:12:59,167 --> 00:13:00,000
I'm not joking.

303
00:13:00,100 --> 00:13:02,433
I wouldn't marry you.

304
00:13:02,533 --> 00:13:03,167
What?

305
00:13:03,267 --> 00:13:05,800
It's not a joke.

306
00:13:05,900 --> 00:13:07,433
Will you fucking marry me?

307
00:13:14,033 --> 00:13:16,500
Why?

308
00:13:16,600 --> 00:13:18,633
What do you mean, why?

309
00:13:18,733 --> 00:13:20,633
You don't even know me, Jamie.

310
00:13:20,733 --> 00:13:21,567
Yeah, I do.

311
00:13:21,667 --> 00:13:23,433
I see you every day.

312
00:13:23,533 --> 00:13:25,400
You're the only one when I
come out of prison, that didn't

313
00:13:25,500 --> 00:13:28,133
treat me like a fucking psycho.

314
00:13:28,233 --> 00:13:32,233
You must realize I
fancy the ass off you.

315
00:13:32,333 --> 00:13:34,500
Yeah.

316
00:13:34,600 --> 00:13:37,267
But getting married.

317
00:13:37,367 --> 00:13:40,867
We could try going
on a date first.

318
00:13:40,967 --> 00:13:42,067
Fuck all that.

319
00:13:42,167 --> 00:13:46,000
I've lost 10 years of my life.

320
00:13:46,100 --> 00:13:48,333
I know what I want
from the rest of it.

321
00:13:48,433 --> 00:13:49,233
You.

322
00:14:07,633 --> 00:14:08,367
Frank?

323
00:14:08,467 --> 00:14:10,067
You all right in there, love?

324
00:14:12,433 --> 00:14:14,867
It's not your old trouble is it?

325
00:14:14,967 --> 00:14:16,100
When did you last go?

326
00:14:30,633 --> 00:14:33,300
Hey, you shouldn't be
chucking stuff in there.

327
00:14:33,400 --> 00:14:35,233
Especially if it is
not biodegradable.

328
00:14:38,100 --> 00:14:39,367
What was it, a crisp packet?

329
00:14:39,467 --> 00:14:41,567
No.

330
00:14:41,667 --> 00:14:42,467
What are you anyway?

331
00:14:42,567 --> 00:14:43,667
The litter police?

332
00:14:43,767 --> 00:14:45,133
Just care about
the environment.

333
00:14:45,233 --> 00:14:46,600
Oh, good for you.

334
00:14:46,700 --> 00:14:48,767
At my old school, right,
I was out with this project,

335
00:14:48,867 --> 00:14:50,167
clearing out the canal.

336
00:14:50,267 --> 00:14:51,700
It was totally minging some
of the stuff we got out.

337
00:14:51,800 --> 00:14:53,967
I had to call the old trolley's
back to the seafood market.

338
00:14:54,067 --> 00:14:55,800
Made nearly 20 quid.

339
00:14:55,900 --> 00:14:57,567
some of them didn't
even have wheels.

340
00:14:57,667 --> 00:15:00,533
Like free money or what.

341
00:15:00,633 --> 00:15:03,300
You fancy me?

342
00:15:03,400 --> 00:15:04,233
Yeah.

343
00:15:04,333 --> 00:15:06,367
Do you want to
go out later then?

344
00:15:06,467 --> 00:15:09,233
We could take some stuff
down to the recycling center.

345
00:15:09,333 --> 00:15:11,533
After tea, half nine.

346
00:15:11,633 --> 00:15:12,467
All right.

347
00:15:17,533 --> 00:15:18,200
It's not for you.

348
00:15:18,300 --> 00:15:20,700
It's for the baby.

349
00:15:20,800 --> 00:15:22,433
What fucking baby?

350
00:15:22,533 --> 00:15:23,767
Everyone knows, Jez.

351
00:15:23,867 --> 00:15:26,733
There's no shame in going
with a fellow now and again.

352
00:15:26,833 --> 00:15:29,433
Even if you are
on the other bus.

353
00:15:29,533 --> 00:15:31,600
It's a surrogate
pregnancy, Lillian.

354
00:15:31,700 --> 00:15:34,067
And the only thing that touched
me was a fucking turkey baster.

355
00:15:34,167 --> 00:15:36,300
And that baby will be out
of me and down to Swindon

356
00:15:36,400 --> 00:15:38,400
before the four grand has a
chance to hit me bank account.

357
00:15:38,500 --> 00:15:40,400
So no knitwear,
thank you very much.

358
00:15:43,367 --> 00:15:47,367
You know, I thought that
gauge was loose on them needles.

359
00:15:57,367 --> 00:15:58,667
People are going
to start talking.

360
00:15:58,767 --> 00:15:59,600
Fuck off.

361
00:15:59,700 --> 00:16:00,633
I'm off home, aren't I?

362
00:16:08,067 --> 00:16:09,033
Fuck off.

363
00:16:18,767 --> 00:16:20,167
There's no one in.

364
00:16:20,267 --> 00:16:22,467
Me mom and dad are at
their Irish dancing lesson.

365
00:16:45,533 --> 00:16:47,433
Somebody's been

366
00:16:47,533 --> 00:16:48,400
Nelson.

367
00:16:48,500 --> 00:16:49,400
Nelson.

368
00:16:49,500 --> 00:16:50,400
Out.

369
00:16:51,433 --> 00:16:53,233
Hey, hey, hey.

370
00:16:53,333 --> 00:16:57,800
Somebody will always
crash and burn.

371
00:16:57,900 --> 00:17:01,800
Hey, hey, hey, hey.

372
00:17:01,900 --> 00:17:05,400
Surrender.

373
00:17:05,500 --> 00:17:06,400
Surrender.

374
00:17:14,900 --> 00:17:18,367
Hey, hey, hey, hey.

375
00:17:20,400 --> 00:17:21,233
Sweet.

376
00:17:27,633 --> 00:17:28,433
Fucking hell.

377
00:17:31,067 --> 00:17:31,900
What is it?

378
00:17:32,000 --> 00:17:33,267
Haven't even cut it yet.

379
00:17:33,367 --> 00:17:35,200
Stuff we sell around here
is mostly baby formula.

380
00:17:35,300 --> 00:17:36,367
Little Kate is
probably getting more

381
00:17:36,467 --> 00:17:39,233
of a buzz than the punters.

382
00:17:39,333 --> 00:17:42,167
Haven't seen that new
disabled sticker, have you?

383
00:17:42,267 --> 00:17:45,833
Those bastard traffic wardens
down at community center.

384
00:17:45,933 --> 00:17:47,267
There's no messing with them.

385
00:17:47,367 --> 00:17:49,767
I don't want your mother
doing another stretch for GBH.

386
00:17:49,867 --> 00:17:51,300
It's not--

387
00:17:51,400 --> 00:17:53,067
That Panamanian gear, makes
you sweat like a fucking pig,

388
00:17:53,167 --> 00:17:54,433
- huh?
- Yeah.

389
00:17:55,567 --> 00:17:56,500
Yeah, well don't
get a taste for it.

390
00:17:56,600 --> 00:17:57,267
You couldn't afford it.

391
00:18:01,867 --> 00:18:02,933
Look at you.

392
00:18:03,033 --> 00:18:04,367
like a pair of
fucking queers there.

393
00:18:07,000 --> 00:18:07,800
Fuck.

394
00:18:16,700 --> 00:18:18,833
Shit.

395
00:18:18,933 --> 00:18:21,867
I haven't had a close call like
that since my mom nearly walked

396
00:18:21,967 --> 00:18:23,333
in on Nelson sucking us off.

397
00:18:27,667 --> 00:18:28,500
Nelson?

398
00:18:28,600 --> 00:18:29,500
Yeah.

399
00:18:29,600 --> 00:18:31,300
I was about 13, right.

400
00:18:31,400 --> 00:18:34,333
Dad broke both my arms
for dealing on his patch.

401
00:18:34,433 --> 00:18:35,900
I was plaster up to here.

402
00:18:36,000 --> 00:18:37,267
Going mad for a wank.

403
00:18:37,367 --> 00:18:40,667
I mean, how horny are
you when you're 13?

404
00:18:40,767 --> 00:18:42,267
Talk about a man's best friend.

405
00:18:47,800 --> 00:18:48,633
Excuse me.

406
00:19:01,533 --> 00:19:02,733
Debbie.

407
00:19:02,833 --> 00:19:04,067
Turkey dinosaurs.

408
00:19:04,167 --> 00:19:04,967
I'm off out.

409
00:19:05,067 --> 00:19:07,267
Got a date.

410
00:19:07,367 --> 00:19:08,000
Fuck off.

411
00:19:08,100 --> 00:19:08,933
Who with?

412
00:19:09,033 --> 00:19:10,000
Luke.

413
00:19:10,100 --> 00:19:11,100
You know.

414
00:19:13,700 --> 00:19:14,533
Forget it.

415
00:19:14,633 --> 00:19:15,367
Anyway I've got my key.

416
00:19:15,467 --> 00:19:16,733
Might not be home till late.

417
00:19:16,833 --> 00:19:18,000
Or I might stay out.

418
00:19:18,100 --> 00:19:19,100
You shagging him?

419
00:19:19,200 --> 00:19:20,467
- Probably.
- Debbie.

420
00:19:20,567 --> 00:19:21,300
What?

421
00:19:21,400 --> 00:19:23,333
You all had a go at me before.

422
00:19:23,433 --> 00:19:25,400
Why shouldn't I have a
sex life everyone else?

423
00:19:25,500 --> 00:19:29,033
It's just that well,
have a word, Mum?

424
00:19:32,867 --> 00:19:33,933
Right.

425
00:19:34,033 --> 00:19:35,400
Well, you could
always go on the pill.

426
00:19:35,500 --> 00:19:37,567
Although if you're like me,
it'll make you retain more

427
00:19:37,667 --> 00:19:38,867
water than Galton reservoir.

428
00:19:38,967 --> 00:19:42,433
But, if you're serious
about this lad,

429
00:19:42,533 --> 00:19:47,133
maybe you should put your name
down early for a council flat.

430
00:19:47,233 --> 00:19:48,600
- Talk to her.
- Debbie.

431
00:19:57,500 --> 00:19:58,367
Go on.

432
00:20:03,200 --> 00:20:12,233
Debbie, when a man and
a woman come together,

433
00:20:12,333 --> 00:20:16,067
the union of two beings--

434
00:20:16,167 --> 00:20:18,000
Dad, it's no big deal.

435
00:20:18,100 --> 00:20:19,633
One, I'm going to use a condom.

436
00:20:19,733 --> 00:20:21,733
I mean, there's chlamydia's
to think of, apart

437
00:20:21,833 --> 00:20:23,033
from the contraceptive issues.

438
00:20:23,133 --> 00:20:25,067
And two, with all the
gymnastics I've done,

439
00:20:25,167 --> 00:20:26,233
I probably have no hymen left.

440
00:20:32,600 --> 00:20:34,567
I've fried the beans
in the bacon fat, Karen.

441
00:20:34,667 --> 00:20:36,900
That's the secret.

442
00:20:37,000 --> 00:20:38,100
It's delicious.

443
00:20:38,200 --> 00:20:39,233
Have to show me how.

444
00:20:42,967 --> 00:20:45,067
Mum, do we have to have Nelson
licking around everywhere?

445
00:20:45,167 --> 00:20:46,467
It's not exactly hygienic.

446
00:20:46,567 --> 00:20:47,533
Don't start.

447
00:20:47,633 --> 00:20:50,933
Don't talk to me
about fucking Nelson.

448
00:20:51,033 --> 00:20:53,367
Do you like dogs, Karen?

449
00:20:53,467 --> 00:20:54,467
Yeah.

450
00:20:54,567 --> 00:20:55,933
Well, wait till the
baby's born before you

451
00:20:56,033 --> 00:20:57,367
think about getting one.

452
00:20:57,467 --> 00:20:59,467
You never know how they'll
be with the little one.

453
00:20:59,567 --> 00:21:00,800
Christ, no.

454
00:21:00,900 --> 00:21:02,400
Do you remember taking our
Shane down for them stitches?

455
00:21:02,500 --> 00:21:03,700
Poor wee bastard.

456
00:21:03,800 --> 00:21:05,567
Reconstructive surgery my arse.

457
00:21:10,167 --> 00:21:12,567
- Baby?
- Karen's not pregnant, Mum.

458
00:21:19,167 --> 00:21:20,767
We thought we'd try
getting married first.

459
00:21:24,333 --> 00:21:27,800
Well, there's a first
time for everything.

460
00:21:36,067 --> 00:21:38,067
Do you fancy the dog?

461
00:21:41,500 --> 00:21:42,767
That went well.

462
00:21:42,867 --> 00:21:43,700
No.

463
00:21:43,800 --> 00:21:46,400
They really like you.

464
00:21:46,500 --> 00:21:49,400
Jamie, she nearly
broke me fucking arm.

465
00:21:55,400 --> 00:21:58,367
It's just her way of
welcoming you into the family.

466
00:21:58,467 --> 00:22:00,967
Seriously, you were a big hit.

467
00:22:01,067 --> 00:22:01,967
Oh, well--

468
00:22:02,067 --> 00:22:03,033
Oh sorry.

469
00:22:05,567 --> 00:22:06,500
Well?

470
00:22:06,600 --> 00:22:07,433
No.

471
00:22:19,133 --> 00:22:22,267
Don't you think it's a bit
weird, us getting engaged?

472
00:22:22,367 --> 00:22:23,367
No.

473
00:22:23,467 --> 00:22:24,833
I know my family's not
exactly little house

474
00:22:24,933 --> 00:22:26,000
on the fucking prairie, Karen.

475
00:22:26,100 --> 00:22:28,967
But I'm my own man.

476
00:22:29,067 --> 00:22:31,833
I don't mean your family.

477
00:22:31,933 --> 00:22:37,367
I mean us not having
you know, done it.

478
00:22:37,467 --> 00:22:39,267
What is it?

479
00:22:39,367 --> 00:22:41,300
Is it me being inexperienced?

480
00:22:41,400 --> 00:22:43,200
No.

481
00:22:43,300 --> 00:22:46,667
I was inside for 10 years.

482
00:22:46,767 --> 00:22:48,200
That?

483
00:22:48,300 --> 00:22:49,800
I don't mind who's
bitch you were.

484
00:22:49,900 --> 00:22:51,100
No, I wasn't.

485
00:22:51,200 --> 00:22:53,000
I mean, Dad warned them off.

486
00:22:53,100 --> 00:22:54,567
But well, apart
from copping the odd

487
00:22:54,667 --> 00:22:59,167
feel from this art therapist who
used to visit a few years back.

488
00:22:59,267 --> 00:23:02,600
And you do the maths.

489
00:23:02,700 --> 00:23:04,700
You're a virgin?

490
00:23:04,800 --> 00:23:06,267
I might as well be.

491
00:23:22,400 --> 00:23:24,000
I don't think it's
going to be a problem.

492
00:23:28,467 --> 00:23:29,500
What's this?

493
00:23:29,600 --> 00:23:30,900
The fucking honeymoon?

494
00:23:31,000 --> 00:23:33,300
Oh, the bastard
heart burn again.

495
00:23:33,400 --> 00:23:36,167
There's an all night chemist
down Birchington Lane.

496
00:23:36,267 --> 00:23:39,100
Well, I can't go in
my condition, can I?

497
00:23:39,200 --> 00:23:43,200
Need 12 hours sleep
or I'm fit for naught.

498
00:23:43,300 --> 00:23:46,567
Don't wait up then.

499
00:24:06,300 --> 00:24:09,700
You're late.

500
00:24:09,800 --> 00:24:11,067
Only two minutes.

501
00:24:11,167 --> 00:24:13,200
Well, a minute five
seconds if you're counting.

502
00:24:17,533 --> 00:24:18,367
Nice.

503
00:24:21,300 --> 00:24:24,067
So what were you
thinking we'd do then?

504
00:24:32,200 --> 00:24:34,267
It's all right.

505
00:24:34,367 --> 00:24:36,667
I want to.

506
00:24:36,767 --> 00:24:37,633
What's up?

507
00:24:37,733 --> 00:24:39,167
Are you gay?

508
00:24:39,267 --> 00:24:41,033
No.

509
00:24:41,133 --> 00:24:42,167
It's not-- it's not that.

510
00:24:42,267 --> 00:24:43,933
I thought you fancied me.

511
00:24:44,033 --> 00:24:45,967
I do.

512
00:24:46,067 --> 00:24:47,367
I brought my own.

513
00:24:49,900 --> 00:24:51,500
What is it?

514
00:24:51,600 --> 00:24:52,633
What is it, Luke?

515
00:24:52,733 --> 00:24:54,933
There's something you
need to know about me.

516
00:24:55,033 --> 00:24:55,933
Oh, no.

517
00:24:56,033 --> 00:24:57,533
Get lost, leave me alone.

518
00:24:57,633 --> 00:24:58,533
Debbie!

519
00:24:58,633 --> 00:25:00,600
Debbie, come back.

520
00:25:00,700 --> 00:25:01,533
Debbie!

521
00:25:07,100 --> 00:25:08,100
Debbie!

522
00:25:35,467 --> 00:25:36,267
Morning.

523
00:25:37,133 --> 00:25:38,167
How are you?

524
00:25:41,500 --> 00:25:42,933
What are you doing up so early?

525
00:25:43,033 --> 00:25:44,000
You know.

526
00:25:46,500 --> 00:25:48,367
I haven't been back
since last night.

527
00:25:50,967 --> 00:25:51,767
Luke.

528
00:25:55,800 --> 00:25:57,067
I've been having sex with Luke.

529
00:26:00,767 --> 00:26:03,567
What was it like?

530
00:26:03,667 --> 00:26:04,700
Yeah great.

531
00:26:04,800 --> 00:26:05,633
It was great.

532
00:26:05,733 --> 00:26:06,900
Was it?

533
00:26:07,000 --> 00:26:09,967
How many times?

534
00:26:10,067 --> 00:26:11,467
About five or six.

535
00:26:22,467 --> 00:26:23,300
Morning.

536
00:26:34,333 --> 00:26:35,867
Hey, don't fucking do that.

537
00:26:35,967 --> 00:26:36,767
I'm sorry.

538
00:26:41,367 --> 00:26:43,700
It really is a bit
risky, here Mickey.

539
00:26:43,800 --> 00:26:44,700
You know.

540
00:26:44,800 --> 00:26:45,633
Oh, OK.

541
00:26:49,767 --> 00:26:50,767
Came to bring you this.

542
00:26:50,867 --> 00:26:51,667
An iPod?

543
00:26:51,767 --> 00:26:52,867
You didn't buy it did you?

544
00:26:52,967 --> 00:26:53,833
Yeah.

545
00:26:53,933 --> 00:26:55,067
From our Shane.

546
00:26:55,167 --> 00:26:56,600
He knocked the lottery
off last Thursday.

547
00:26:56,700 --> 00:26:57,767
Oh, cheers.

548
00:27:05,033 --> 00:27:06,433
Maybe see you after work then?

549
00:27:06,533 --> 00:27:07,733
Yeah.

550
00:27:07,833 --> 00:27:08,667
Maybe.

551
00:27:12,833 --> 00:27:14,033
Fuck off, then.

552
00:27:38,800 --> 00:27:42,667
Sunrise sunsets.

553
00:27:42,767 --> 00:27:46,133
Sunrise sunsets.

554
00:27:46,233 --> 00:27:49,067
Swiftly through the days.

555
00:27:49,167 --> 00:27:54,133
Seedlings turn
overnight to sunflowers.

556
00:27:54,233 --> 00:27:55,500
It's normal, Frank.

557
00:27:55,600 --> 00:27:56,233
What is?

558
00:27:56,333 --> 00:27:58,667
Debbie getting laid.

559
00:27:58,767 --> 00:27:59,600
Well, it is.

560
00:27:59,700 --> 00:28:00,733
Who's the lad, you know?

561
00:28:00,833 --> 00:28:03,233
Luke something or other.

562
00:28:03,333 --> 00:28:05,000
Moved in across there.

563
00:28:05,100 --> 00:28:06,100
The colored family?

564
00:28:06,200 --> 00:28:08,000
You can't say
colored nowadays.

565
00:28:08,100 --> 00:28:10,233
Well, what are you
supposed to call them then?

566
00:28:10,333 --> 00:28:11,567
Them.

567
00:28:11,667 --> 00:28:12,767
Afro-caribbeans.

568
00:28:12,867 --> 00:28:14,033
Oh, give over.

569
00:28:14,133 --> 00:28:15,533
Who says that?

570
00:28:15,633 --> 00:28:17,733
Anyway you must have gotten
the wrong end of the stick.

571
00:28:17,833 --> 00:28:20,967
I know that lot from when
I lived over on the Willby.

572
00:28:21,067 --> 00:28:22,067
The Newman's.

573
00:28:22,167 --> 00:28:23,667
I'd be very
surprised if Debbie's

574
00:28:23,767 --> 00:28:25,133
carrying on with the son.

575
00:28:25,233 --> 00:28:26,467
Why's that then?

576
00:28:26,567 --> 00:28:28,600
They're religious.

577
00:28:28,700 --> 00:28:31,867
12th day Reform Pentecostalists.

578
00:28:31,967 --> 00:28:35,067
I dabbled a bit myself a while
back but it wasn't for me.

579
00:28:35,167 --> 00:28:39,167
Oh, not the fucking god squad.

580
00:28:39,267 --> 00:28:41,433
50% of your income
to the church.

581
00:28:44,867 --> 00:28:46,500
And strictly no sex
before marriage.

582
00:28:46,600 --> 00:28:48,667
So if Debbie sets a cap
on young what's his face,

583
00:28:48,767 --> 00:28:50,167
they'll have her down
the aisle before you

584
00:28:50,267 --> 00:28:51,800
can say Jack Robinson.

585
00:28:51,900 --> 00:28:54,433
50 fucking percent.

586
00:28:54,533 --> 00:28:56,733
Worse than the
fucking Catholics.

587
00:28:56,833 --> 00:28:58,000
Worse than the
fucking Christians.

588
00:28:58,100 --> 00:28:59,633
Catholics are Christians.

589
00:28:59,733 --> 00:29:01,200
Oh, fuck off.

590
00:29:01,300 --> 00:29:02,733
Pound of the fucking flesh.

591
00:29:02,833 --> 00:29:03,933
Frank, Debbie likes this lad.

592
00:29:04,033 --> 00:29:05,233
What good are you
going to do laying down

593
00:29:05,333 --> 00:29:06,467
the law to his Mum and dad?

594
00:29:06,567 --> 00:29:07,467
She's got a point.

595
00:29:07,567 --> 00:29:08,467
Oh, excuse me.

596
00:29:08,567 --> 00:29:09,867
This is my daughter.

597
00:29:09,967 --> 00:29:11,700
Every father's worst
fucking nightmare.

598
00:29:11,800 --> 00:29:15,567
Dad, meet my boyfriend, the
Reverend fucking Chisel Arse.

599
00:29:15,667 --> 00:29:16,500
Fuck off.

600
00:29:19,567 --> 00:29:20,400
Dad.

601
00:29:28,533 --> 00:29:32,333
Hey, pointy tits,
fancy a shag or what?

602
00:29:32,433 --> 00:29:35,133
Yeah.

603
00:29:35,233 --> 00:29:36,567
I said, yeah.

604
00:29:36,667 --> 00:29:37,400
Nah sorry.

605
00:29:37,500 --> 00:29:39,267
Don't do donations to charity.

606
00:29:42,967 --> 00:29:43,967
Tonight?

607
00:29:44,067 --> 00:29:45,200
I know it's a
bit previous but I

608
00:29:45,300 --> 00:29:46,633
thought it'd be nice
for you to meet some

609
00:29:46,733 --> 00:29:48,933
of the extended family, love.

610
00:29:49,033 --> 00:29:50,267
And if your future
mother-in-law can't

611
00:29:50,367 --> 00:29:54,067
give you a hand out, who can?

612
00:29:54,167 --> 00:29:57,467
Of course, it might
not be your cup of tea.

613
00:29:57,567 --> 00:29:58,733
No, it's just--

614
00:29:58,833 --> 00:30:03,200
It's just I know our
Jamie's keen for us to get on.

615
00:30:03,300 --> 00:30:03,967
Yeah.

616
00:30:04,067 --> 00:30:05,133
I'd love to.

617
00:30:05,233 --> 00:30:06,667
it's really nice of you, Mimi.

618
00:30:06,767 --> 00:30:10,733
I just had an arrangement.

619
00:30:10,833 --> 00:30:14,133
Which I'll rearrange, obviously.

620
00:30:14,233 --> 00:30:16,900
You see, Karen love,
it's true what they say.

621
00:30:17,000 --> 00:30:19,633
A son's a son til
he gets a wife.

622
00:30:19,733 --> 00:30:22,133
A daughter in law's yours
for all of her life.

623
00:30:25,533 --> 00:30:28,267
Still on to fuck your
brains out tonight?

624
00:30:28,367 --> 00:30:29,900
Your mum just asked
me out as it happens.

625
00:30:30,000 --> 00:30:32,033
Oh, it's not going to
be an all nighter, is it

626
00:30:32,133 --> 00:30:32,967
Hope not.

627
00:30:33,067 --> 00:30:35,200
Christ, me too.

628
00:30:35,300 --> 00:30:38,000
You see, I told
you she liked you.

629
00:30:38,100 --> 00:30:39,067
You're just paranoid.

630
00:30:41,533 --> 00:30:44,667
So Mr. Gallagher, you're
concerned about my son

631
00:30:44,767 --> 00:30:46,933
seeing your daughter?
- Is this true, Luke?

632
00:30:47,033 --> 00:30:49,767
You've been courting this girl?

633
00:30:49,867 --> 00:30:50,900
No, not courting.

634
00:30:51,000 --> 00:30:52,000
Just--

635
00:30:52,100 --> 00:30:53,367
Can I speak?

636
00:30:53,467 --> 00:30:54,967
Please?

637
00:30:55,067 --> 00:31:05,533
My concern, if I can put
it this way, is lifestyle.

638
00:31:05,633 --> 00:31:07,567
Lifestyle?

639
00:31:07,667 --> 00:31:10,900
Debbie's lifestyle.

640
00:31:11,000 --> 00:31:16,233
She's well, let me
put it like this,

641
00:31:16,333 --> 00:31:19,167
I wouldn't be that
keen on any son of mine

642
00:31:19,267 --> 00:31:20,767
hanging around with her.

643
00:31:20,867 --> 00:31:23,867
I'm not sure I catch
your drift, Mr. Gallagher.

644
00:31:23,967 --> 00:31:26,233
Jesus.

645
00:31:26,333 --> 00:31:30,367
It's a terrible thing to have
to say about your own daughter.

646
00:31:30,467 --> 00:31:36,933
But to be honest, she likes to--

647
00:31:37,033 --> 00:31:42,267
to-- Samson and Delilah.

648
00:31:42,367 --> 00:31:43,900
Jason and the Argonauts.

649
00:31:44,000 --> 00:31:44,800
Sodom.

650
00:31:44,900 --> 00:31:46,467
Jezebel.

651
00:31:46,567 --> 00:31:50,500
Yeah, she is a jezebel
through and through.

652
00:31:50,600 --> 00:31:51,400
Isn't she, Phillip?

653
00:31:55,500 --> 00:31:57,633
I mean, I'd have him
checked out, if I was you.

654
00:32:08,733 --> 00:32:10,267
Should have listened,
then shouldn't you?

655
00:32:10,367 --> 00:32:12,533
Jezebel through and through.

656
00:32:12,633 --> 00:32:13,300
Nice one, Dad.

657
00:32:13,400 --> 00:32:15,400
Well, it worked, didn't it?

658
00:32:15,500 --> 00:32:18,200
I won't touch her with a
fucking barge pole from now.

659
00:32:18,300 --> 00:32:23,367
Or 50% of the
fucking barge pole.

660
00:32:23,467 --> 00:32:24,100
Lip.

661
00:32:24,200 --> 00:32:26,067
The state of you.

662
00:32:26,167 --> 00:32:29,000
I still feel a
bit sick, actually.

663
00:32:29,100 --> 00:32:31,100
What are doing,
going on the lash?

664
00:32:31,200 --> 00:32:33,867
You're supposed to be at school.

665
00:32:33,967 --> 00:32:35,933
Spider and has mates seen me.

666
00:32:36,033 --> 00:32:37,233
Spider?

667
00:32:37,333 --> 00:32:40,167
You don't think that's
his real name, do you?

668
00:32:40,267 --> 00:32:41,967
I don't think I'm going
to school ever again.

669
00:32:42,067 --> 00:32:43,533
Why not?

670
00:32:43,633 --> 00:32:45,600
What's been going on with
you and this Spider lad?

671
00:32:45,700 --> 00:32:46,500
Nothing.

672
00:32:46,600 --> 00:32:47,800
That's what's been
going on, right?

673
00:32:47,900 --> 00:32:50,100
Absolutely nothing.

674
00:32:50,200 --> 00:32:51,600
I don't get it, Debs.

675
00:32:51,700 --> 00:32:54,400
I thought all you were into
was Luke five minutes back.

676
00:32:54,500 --> 00:32:55,367
Luke's lovely.

677
00:32:55,467 --> 00:32:58,500
But he wouldn't do
with me, either.

678
00:32:58,600 --> 00:33:00,133
God says it's wrong.

679
00:33:00,233 --> 00:33:01,767
No one wants me, Lip.

680
00:33:01,867 --> 00:33:03,200
You mean you
haven't shagged him?

681
00:33:03,300 --> 00:33:04,667
I told you, he wouldn't.

682
00:33:04,767 --> 00:33:09,200
He said God might see
us and smite us down.

683
00:33:09,300 --> 00:33:11,900
And I tried to do it with
Spider so you and mom everyone

684
00:33:12,000 --> 00:33:13,933
couldn't get at me anymore.

685
00:33:14,033 --> 00:33:14,900
He just laughed at me.

686
00:33:15,000 --> 00:33:15,800
It was horrible.

687
00:33:21,067 --> 00:33:22,533
Oh, Lip.

688
00:33:26,400 --> 00:33:28,767
Just live and learn, Deb.

689
00:33:28,867 --> 00:33:32,333
Well, this whole business is
90% fiction, 10% friction.

690
00:33:37,133 --> 00:33:38,500
Hello, Mr. Gallagher.

691
00:33:38,600 --> 00:33:39,433
I wanted to see Debbie.

692
00:33:44,333 --> 00:33:45,200
Hi-ya.

693
00:33:45,300 --> 00:33:46,600
Hi-ya.

694
00:33:46,700 --> 00:33:52,200
I just wanted to say
you know, I understand

695
00:33:52,300 --> 00:33:54,867
about you being a bit of slag.

696
00:33:54,967 --> 00:33:56,667
Probably just low
self-esteem and that.

697
00:34:15,833 --> 00:34:17,600
Hi-ya.

698
00:34:17,700 --> 00:34:18,500
I missed you.

699
00:34:18,600 --> 00:34:20,733
Did you miss me?

700
00:34:20,833 --> 00:34:21,833
What are they?

701
00:34:21,933 --> 00:34:24,033
I got them from
the travel agent.

702
00:34:24,133 --> 00:34:26,367
Thought we might
get away together.

703
00:34:26,467 --> 00:34:28,133
Mykonos, Ibiza.

704
00:34:28,233 --> 00:34:29,633
Are you fucking mental?

705
00:34:29,733 --> 00:34:30,800
We can go off season.

706
00:34:30,900 --> 00:34:32,300
I'm not going on
holiday with you.

707
00:34:35,400 --> 00:34:42,000
I don't want to you
know, go out with you.

708
00:34:42,100 --> 00:34:43,300
All right?

709
00:34:43,400 --> 00:34:45,533
Is it because of what
I told you about Nelson?

710
00:34:45,633 --> 00:34:46,900
No.

711
00:34:47,000 --> 00:34:54,600
It's just-- look, we're good
but it's not going to carry on.

712
00:34:54,700 --> 00:34:59,400
I mean, you, me, we'd be dead
meat if anyone finds out.

713
00:34:59,500 --> 00:35:00,333
You know we would.

714
00:35:05,067 --> 00:35:05,967
But I love you.

715
00:35:06,067 --> 00:35:07,467
Oh, fuck.
No, you don't.

716
00:35:07,567 --> 00:35:08,267
I do.

717
00:35:08,367 --> 00:35:11,300
All these fucking feelings.

718
00:35:11,400 --> 00:35:12,767
You're the only one
who understands.

719
00:35:12,867 --> 00:35:14,000
I don't.

720
00:35:14,100 --> 00:35:15,567
Honest.
I don't.

721
00:35:15,667 --> 00:35:16,467
I fucking love you.

722
00:35:22,600 --> 00:35:25,067
And if it takes telling
me mum and dad about us

723
00:35:25,167 --> 00:35:27,367
and how I feel, that's
what I'm going to do.

724
00:35:27,467 --> 00:35:28,300
What you mean?

725
00:35:28,400 --> 00:35:29,967
I'm going to tell
them how I feel.

726
00:35:30,067 --> 00:35:31,633
Mickey.

727
00:35:31,733 --> 00:35:35,500
Mum, Dad, I've got
something to tell you.

728
00:35:35,600 --> 00:35:36,967
And it's not something
I'm ashamed of.

729
00:35:37,067 --> 00:35:38,467
In fact, I'm proud.

730
00:35:38,567 --> 00:35:40,667
He taught Nelson
to suck his cock.

731
00:35:45,600 --> 00:35:47,133
Hey.

732
00:35:47,233 --> 00:35:48,633
See you later?

733
00:35:48,733 --> 00:35:50,333
Hey?

734
00:35:50,433 --> 00:35:51,300
Hen-do.

735
00:35:51,400 --> 00:35:52,200
Hen-do.

736
00:35:58,667 --> 00:35:59,467
Mimi?

737
00:36:04,867 --> 00:36:06,200
Calm down, Mickey.

738
00:36:06,300 --> 00:36:08,600
I'll have Nelson here until
it all blows over, right?

739
00:36:08,700 --> 00:36:09,933
Bad choice of words.

740
00:36:10,033 --> 00:36:11,200
Fuck off, you
fucking knobhead.

741
00:36:11,300 --> 00:36:12,800
What do you fucking mean?

742
00:36:12,900 --> 00:36:14,100
I said, enough.

743
00:36:14,200 --> 00:36:16,300
Unless you want me to
take him back next door.

744
00:36:16,400 --> 00:36:19,600
My dad say's he's going
to have Nelson put down.

745
00:36:19,700 --> 00:36:22,133
You know what he means
to me you fucking cunt.

746
00:36:25,567 --> 00:36:27,000
I fucking hate you.

747
00:36:33,567 --> 00:36:36,000
- What was all that about?
- Don't ask.

748
00:36:40,167 --> 00:36:42,400
Wind changes,
you'll stay like that.

749
00:36:48,067 --> 00:36:49,633
Right, this is the plan.

750
00:36:49,733 --> 00:36:50,867
Security is here.

751
00:36:50,967 --> 00:36:53,033
Mickey Mouse, one
bloke doing the rounds.

752
00:36:53,133 --> 00:36:55,833
Back's forcible, a
few yales, that's it.

753
00:36:55,933 --> 00:36:58,167
Marlene will drive down.
- Hang on.

754
00:36:58,267 --> 00:37:01,367
Is this-- we're not
going on a raid, are we?

755
00:37:01,467 --> 00:37:03,367
Bit of business and
pleasure, Karen love.

756
00:37:03,467 --> 00:37:05,833
A few gross of digital
foot massagers.

757
00:37:05,933 --> 00:37:07,033
Right.

758
00:37:07,133 --> 00:37:08,900
Me and Marlene are
in while sugar tits

759
00:37:09,000 --> 00:37:11,333
here, get's it on with
the security bastard.

760
00:37:11,433 --> 00:37:12,767
Wham, bam, thank you, ma'am.

761
00:37:12,867 --> 00:37:15,100
In an out, 20 tops.

762
00:37:15,200 --> 00:37:17,233
You say you want me to
cover the security guard?

763
00:37:17,333 --> 00:37:19,700
Well, it's nothing you
haven't done before is it?

764
00:37:19,800 --> 00:37:20,733
No.

765
00:37:20,833 --> 00:37:22,033
But why does it have to be me?

766
00:37:28,900 --> 00:37:30,333
I'm engaged, Mimi.

767
00:37:30,433 --> 00:37:32,233
To your son.

768
00:37:32,333 --> 00:37:34,500
It'll be our little
secret, Karen love.

769
00:37:34,600 --> 00:37:37,800
Men can be a bit funny
about that sort of thing.

770
00:37:37,900 --> 00:37:38,733
Right, ladies.

771
00:37:38,833 --> 00:37:39,633
Let's go.

772
00:37:39,733 --> 00:37:41,433
8 o'clock shift change.

773
00:37:41,533 --> 00:37:44,500
Take us four hours to
get out of the fucking van.

774
00:37:49,433 --> 00:37:50,300
We ready?

775
00:37:53,167 --> 00:37:55,800
No calls til the job's done.

776
00:37:55,900 --> 00:37:57,367
Cops can trace records.

777
00:37:57,467 --> 00:37:58,267
Go on.

778
00:38:11,567 --> 00:38:15,000
Debbie, you know, if
this lad really likes you,

779
00:38:15,100 --> 00:38:16,933
he won't care what anyone says.
- What?

780
00:38:17,033 --> 00:38:18,333
If I'm a slapper, you mean.

781
00:38:18,433 --> 00:38:20,433
No.

782
00:38:20,533 --> 00:38:21,800
Listen to me.

783
00:38:21,900 --> 00:38:23,333
That's a bloke's word.

784
00:38:23,433 --> 00:38:25,767
It's a bloke's fucking hang up.
Doesn't matter what you do.

785
00:38:25,867 --> 00:38:27,000
Or who you're doing it with.

786
00:38:27,100 --> 00:38:28,733
As long as you're
having good time, right?

787
00:38:28,833 --> 00:38:30,267
Haven't done anything.

788
00:38:30,367 --> 00:38:32,567
Not that it's for
a lack of trying.

789
00:38:32,667 --> 00:38:34,633
There's no rush, Debs.

790
00:38:34,733 --> 00:38:37,100
There's always crap to set off.

791
00:38:37,200 --> 00:38:40,167
Thing to do is to get
a lad and train him up.

792
00:38:40,267 --> 00:38:42,000
This one that you like.

793
00:38:42,100 --> 00:38:43,967
Luke.
He's religious.

794
00:38:44,067 --> 00:38:45,033
Dead religious.

795
00:38:45,133 --> 00:38:47,000
His parents are, you mean?

796
00:38:47,100 --> 00:38:48,467
He's a 15-year-old lad.

797
00:38:48,567 --> 00:38:53,100
The choice between you
and Jesus, no contest.

798
00:38:53,200 --> 00:38:55,867
Mean that beard's
minging, for a start.

799
00:38:55,967 --> 00:38:57,933
And there's the sandals.

800
00:38:58,033 --> 00:39:00,267
Anyway, your hair's better.

801
00:39:00,367 --> 00:39:02,000
It's going to take a bit
more than your dad and Lip

802
00:39:02,100 --> 00:39:04,367
going around and telling
tales to his mum and dad

803
00:39:04,467 --> 00:39:05,167
to put him off.

804
00:39:05,267 --> 00:39:07,033
Dad and Dad and Lip?

805
00:39:07,133 --> 00:39:10,067
Yeah, you know saying
you're a loose woman.

806
00:39:10,167 --> 00:39:12,100
I thought it was Spider.

807
00:39:12,200 --> 00:39:13,300
Dad and Lip.

808
00:39:18,767 --> 00:39:20,633
Who are you?

809
00:39:20,733 --> 00:39:22,133
Pizza.

810
00:39:22,233 --> 00:39:25,667
I can't believe I
actually forgot the pizza.

811
00:39:25,767 --> 00:39:28,333
It's my first night.

812
00:39:28,433 --> 00:39:33,367
Yeah, but like I said, I
hadn't ordered any pizza.

813
00:39:33,467 --> 00:39:35,200
Well, that's all right then.

814
00:39:35,300 --> 00:39:36,300
Might keep my job.

815
00:39:40,433 --> 00:39:42,533
So it's just you here
on your own then is it?

816
00:39:42,633 --> 00:39:43,433
Yeah.

817
00:39:43,533 --> 00:39:44,333
Nobby no mates.

818
00:39:46,900 --> 00:39:49,000
Nobby?

819
00:39:49,100 --> 00:39:51,033
It's just a figure of speech.

820
00:39:53,667 --> 00:39:56,400
You and nobby up
for a bit of fun?

821
00:39:59,267 --> 00:40:01,233
All right steady
on, steady on Deb.

822
00:40:01,333 --> 00:40:06,200
It's just one little sticks and
stones may hurt my bones but--

823
00:40:06,300 --> 00:40:09,167
but I did it for all
the right reasons.

824
00:40:09,267 --> 00:40:10,400
You know, to protect you.

825
00:40:10,500 --> 00:40:11,233
Protect me?

826
00:40:11,333 --> 00:40:13,800
Flesh of my flesh.

827
00:40:13,900 --> 00:40:15,033
Protect young.

828
00:40:15,133 --> 00:40:16,467
Born free, all that.

829
00:40:16,567 --> 00:40:19,433
They're not your standard
happy flapper's Deb.

830
00:40:19,533 --> 00:40:21,967
They say 50%.

831
00:40:22,067 --> 00:40:23,367
Half.

832
00:40:23,467 --> 00:40:24,133
Of your money.

833
00:40:24,233 --> 00:40:26,367
I haven't got any money.

834
00:40:26,467 --> 00:40:28,700
Yeah, but it's the principle
of the thing though, isn't it?

835
00:40:28,800 --> 00:40:29,933
Hi.

836
00:40:30,033 --> 00:40:31,967
One of you better
have some bloody money

837
00:40:32,067 --> 00:40:33,500
to pay for these laxatives.

838
00:40:33,600 --> 00:40:35,567
You say it's to
protect young, right?

839
00:40:35,667 --> 00:40:37,100
But you haven't, had you?

840
00:40:37,200 --> 00:40:38,767
Because I'm really like Luke.

841
00:40:38,867 --> 00:40:40,000
And now he thinks I'm a slapper.

842
00:40:40,100 --> 00:40:41,433
I'm warning everyone.

843
00:40:41,533 --> 00:40:43,467
You've been on their side
saying I should do it.

844
00:40:43,567 --> 00:40:45,633
When it turns out, you
don't even care about that.

845
00:40:45,733 --> 00:40:47,000
You don't care about me.

846
00:40:47,100 --> 00:40:48,533
All you care about
is your body money.

847
00:40:48,633 --> 00:40:50,233
You're useless, you.

848
00:40:50,333 --> 00:40:51,000
Debbie.

849
00:40:51,100 --> 00:40:51,900
Debbie.

850
00:40:52,000 --> 00:40:53,367
Debbie, please, love.

851
00:40:59,567 --> 00:41:00,367
Fuck.

852
00:41:00,467 --> 00:41:02,100
What can I do?

853
00:41:02,200 --> 00:41:04,233
I'll do anything.

854
00:41:04,333 --> 00:41:06,467
Come on, you name it.

855
00:41:06,567 --> 00:41:08,000
I'm begging you.

856
00:41:08,100 --> 00:41:11,833
I am a proud man
and I'm begging you.

857
00:41:11,933 --> 00:41:14,033
Money.

858
00:41:14,133 --> 00:41:16,933
I want 120 quid for the
trip to Walton-on-the-Naze.

859
00:41:17,033 --> 00:41:18,200
And some for spends.

860
00:41:18,300 --> 00:41:19,300
Then, we can talk.

861
00:41:24,767 --> 00:41:25,567
Fuck.

862
00:41:29,567 --> 00:41:30,367
Oh, fuck.

863
00:42:05,267 --> 00:42:06,067
Oh.

864
00:42:09,033 --> 00:42:13,633
Oh, oh, oh.

865
00:42:13,733 --> 00:42:18,700
Oh, Jamie's going
to fucking love this.

866
00:42:18,800 --> 00:42:22,867
Ah, oh, fuck yeah.

867
00:42:22,967 --> 00:42:24,333
Ah.

868
00:42:24,433 --> 00:42:26,100
Smile for the camera, Karen.

869
00:42:30,200 --> 00:42:32,233
All right, Mimi.

870
00:42:37,500 --> 00:42:40,733
Hey, tell your friend
she can join in and all.

871
00:42:47,967 --> 00:42:53,233
As you can see, this is the
living room, kitchen, en suite.

872
00:42:53,333 --> 00:42:55,133
This is the bedroom.

873
00:42:55,233 --> 00:42:56,400
The bathroom.

874
00:42:56,500 --> 00:42:58,967
Ooh yes.

875
00:42:59,067 --> 00:43:01,600
The eagle has fucking landed.

876
00:43:21,833 --> 00:43:24,100
It's 200 quid.

877
00:43:24,200 --> 00:43:26,000
Here, that do ya?

878
00:43:26,100 --> 00:43:29,033
A pound of flesh.

879
00:43:29,133 --> 00:43:29,967
Where did you get it?

880
00:43:30,067 --> 00:43:32,033
Need to know, Deb.

881
00:43:32,133 --> 00:43:32,933
Ways and means.

882
00:43:33,033 --> 00:43:35,300
240, 250.

883
00:43:35,400 --> 00:43:37,600
That is a one off, all right?

884
00:43:37,700 --> 00:43:38,933
No more guest appearances.

885
00:43:39,033 --> 00:43:40,267
Gentleman's agreement, Marlin.

886
00:43:40,367 --> 00:43:42,500
Won't see hide nor
hair from now on.

887
00:43:42,600 --> 00:43:44,433
They were going to make
a fucking offer, you know?

888
00:43:46,833 --> 00:43:47,633
Debbie, love.

889
00:43:51,067 --> 00:43:53,367
Everything all right?

890
00:43:53,467 --> 00:43:54,267
He's all yours.

891
00:44:42,667 --> 00:44:43,467
Hello.

892
00:44:46,100 --> 00:44:46,900
Good night?

893
00:44:47,000 --> 00:44:48,467
Yeah.

894
00:44:48,567 --> 00:44:49,433
Good.

895
00:44:49,533 --> 00:44:50,367
Really good.

896
00:44:58,700 --> 00:45:00,167
Is this OK?

897
00:45:07,300 --> 00:45:08,100
Try.

898
00:45:26,933 --> 00:45:28,800
Done you some sandwiches.

899
00:45:28,900 --> 00:45:31,000
It's a long way to--

900
00:45:31,100 --> 00:45:32,000
Walton-on-the-Naze.

901
00:45:32,100 --> 00:45:33,067
Maze, Naze.

902
00:45:33,167 --> 00:45:34,400
Whatever.

903
00:45:34,500 --> 00:45:39,900
Anyway, no egg.

904
00:45:40,000 --> 00:45:42,033
Just cheese and pickle.

905
00:45:42,133 --> 00:45:44,067
Don't want any teasing
of course, do we?

906
00:45:44,167 --> 00:45:47,800
Eww, who's let one go?

907
00:45:47,900 --> 00:45:48,900
Stinker.

908
00:45:49,000 --> 00:45:51,067
That's for saying
I'm a slapper.

909
00:45:51,167 --> 00:45:52,233
See you later.

910
00:45:56,100 --> 00:45:57,633
Sigmund Freud, right?

911
00:45:57,733 --> 00:45:59,300
Father of modern psychoanalysis.

912
00:45:59,400 --> 00:46:01,800
Inventor of penis envy
and all that bollocks.

913
00:46:01,900 --> 00:46:05,067
Said he never worked out what
it is a woman truly wants.

914
00:46:05,167 --> 00:46:08,000
In man's case, he reckoned
it was down to two things.

915
00:46:08,100 --> 00:46:09,800
Work and love.

916
00:46:09,900 --> 00:46:11,900
Obviously, never met my dad.

917
00:46:12,000 --> 00:46:13,300
So what did you
tell them, then?

918
00:46:13,400 --> 00:46:14,033
As
for our Debbie, well--

919
00:46:14,133 --> 00:46:14,867
Same as you.

920
00:46:14,967 --> 00:46:16,033
Walton-on-the-Naze.

921
00:46:16,133 --> 00:46:18,000
Said it was gospel camp.

922
00:46:18,100 --> 00:46:20,300
Gospel camp?

923
00:46:20,400 --> 00:46:22,633
What are you now, one of the
commandments or something?

924
00:46:22,733 --> 00:46:23,533
Stop.

925
00:46:23,633 --> 00:46:25,000
Get off.

926
00:46:25,100 --> 00:46:27,567
Such a weakling.

927
00:46:27,667 --> 00:46:29,133
I'm letting you win.

928
00:46:33,633 --> 00:46:34,933
Turns out our Debbie's

929
00:46:35,033 --> 00:46:36,933
not that different after all.

930
00:46:37,033 --> 00:46:40,000
Like most women, what
she wants is love,

931
00:46:40,100 --> 00:46:42,000
work, and her own fucking way.


