1
00:00:01,900 --> 00:00:03,166
My name is Talon.

2
00:00:03,167 --> 00:00:05,807
I'm the last Blackblood,
or so I've been told.

3
00:00:05,808 --> 00:00:08,337
I escaped when Everit
Dred killed all my people.

4
00:00:08,338 --> 00:00:11,406
I cut off the points of my
ears to hide in plain sight.

5
00:00:11,407 --> 00:00:13,534
A tiny creature lives inside me,

6
00:00:13,535 --> 00:00:15,410
passed to me by my dying mother.

7
00:00:15,411 --> 00:00:18,247
It gives me the power to
open portals to another world

8
00:00:18,248 --> 00:00:20,850
and summon powerful
demons called Lu-Qiri.

9
00:00:20,851 --> 00:00:22,968
But I can only summon them
when I have their names,

10
00:00:22,969 --> 00:00:25,295
something that's proving
to be a challenge.

11
00:00:25,296 --> 00:00:28,149
The Prime Order wants me
dead, but I've found sanctuary

12
00:00:28,150 --> 00:00:31,510
at the farthest edge of the Realm
in a place known as the Outpost.

13
00:00:31,511 --> 00:00:33,512
Previously on "The Outpost"...

14
00:00:33,513 --> 00:00:36,098
Why are you doing this? I'm
trying to help you and Gwynn.

15
00:00:36,099 --> 00:00:39,494
- I will deal with her next.
- You're cured. How do you feel?

16
00:00:39,495 --> 00:00:40,996
Please, oh, please let me go!

17
00:00:40,997 --> 00:00:43,251
These flowers only seem
to open up in the daytime.

18
00:00:43,252 --> 00:00:45,482
I'm the traitor. I'm the spy.

19
00:00:45,483 --> 00:00:48,485
You released Ambassador Dred,
who then killed my Garret.

20
00:00:48,486 --> 00:00:51,751
- Execute her at once.
- Welcome, cousin Milus.

21
00:00:51,752 --> 00:00:54,175
What if I were to give
you all of Tobin's land?

22
00:00:54,176 --> 00:00:57,179
Tobin won't need any land, as
he'll be married to the Queen.

23
00:00:59,080 --> 00:01:01,623
- You're not coming with me, are you?
- You know I can't.

24
00:01:01,624 --> 00:01:03,298
This key unlocks a great power

25
00:01:03,299 --> 00:01:05,760
that could solve the problems
of our people and your Queen.

26
00:01:05,761 --> 00:01:08,161
I know where we can find
the missing piece to the key.

27
00:01:08,162 --> 00:01:10,114
There are people here who
are trying to harm you.

28
00:01:10,115 --> 00:01:11,234
Now we need to leave.

29
00:01:11,235 --> 00:01:14,103
- I'm so glad that you're alive.
- You knew I was alive.

30
00:01:14,104 --> 00:01:15,987
You just didn't care.

31
00:01:34,991 --> 00:01:36,299
Garret, where are we going?

32
00:01:39,412 --> 00:01:41,263
Garret, you're scaring me.

33
00:01:45,793 --> 00:01:46,793
Garret?

34
00:01:49,055 --> 00:01:50,355
Garret, what is going on?

35
00:02:03,436 --> 00:02:06,021
What are you doing?

36
00:02:06,022 --> 00:02:08,774
- I am your queen.
- You're a traitor.

37
00:02:10,634 --> 00:02:12,160
Tie her up.

38
00:02:37,509 --> 00:02:41,509
- Synced and corrected by Firefly -
- www.addic7ed.com -

39
00:02:43,101 --> 00:02:45,861
We should have carried
on to get the jewel.

40
00:02:45,862 --> 00:02:47,854
I told you we'd be too
late to save your queen.

41
00:02:47,855 --> 00:02:49,957
Just stop.

42
00:02:49,958 --> 00:02:51,241
We're not too late.

43
00:02:51,242 --> 00:02:52,500
I can't be.

44
00:03:15,049 --> 00:03:16,049
More.

45
00:03:17,385 --> 00:03:18,936
More! Keep it coming. Come on.

46
00:03:18,937 --> 00:03:21,138
I thought you gave up on the drink.

47
00:03:21,139 --> 00:03:22,864
Let me ask you something, barkeep.

48
00:03:24,600 --> 00:03:26,451
If the woman you were supposed to marry

49
00:03:26,452 --> 00:03:27,761
left you at the altar,

50
00:03:27,762 --> 00:03:31,172
just run off with another
man, would you stay sober?

51
00:03:31,173 --> 00:03:34,250
I don't like to get drunk,
but I see your point.

52
00:03:42,371 --> 00:03:43,937
Talon, thank gods you're back.

53
00:03:43,938 --> 00:03:45,731
- Where's Gwynn?
- Not here.

54
00:03:45,732 --> 00:03:47,432
You're going to want
to sit down for this

55
00:03:47,433 --> 00:03:49,293
because you are not going to
believe what I'm about to tell you.

56
00:03:49,294 --> 00:03:50,727
Janzo, we don't have time for this.

57
00:03:50,728 --> 00:03:53,405
- All right, where is she?
- Fine, suit yourself. Have it your way.

58
00:03:53,406 --> 00:03:56,533
Garret is alive.

59
00:03:56,534 --> 00:03:58,702
- I know.
- You know?

60
00:03:58,703 --> 00:04:00,454
Look, he's after Gwynn.
I have to stop him.

61
00:04:00,455 --> 00:04:02,164
Too late. She's already gone with him.

62
00:04:02,165 --> 00:04:04,291
- What?
- Wait, what do you mean, stop him?

63
00:04:04,292 --> 00:04:06,172
You mean stop him from
getting married to Gwynn?

64
00:04:06,173 --> 00:04:08,173
He doesn't want to marry
her. He wants to kill her.

65
00:04:08,197 --> 00:04:10,172
- What?
- He tried to kill me.

66
00:04:10,173 --> 00:04:12,257
Stabbed me right in the
gut. I barely survived.

67
00:04:12,258 --> 00:04:13,498
Sorry, Garret wouldn't do that.

68
00:04:13,522 --> 00:04:15,577
It's not Garret anymore.

69
00:04:15,578 --> 00:04:17,818
They played with his mind. He
serves the Prime Order now.

70
00:04:17,842 --> 00:04:20,408
- He said, "Hail to The Three".
- I knew it.

71
00:04:20,409 --> 00:04:23,089
I should have stopped them. I should
never have let her go with him.

72
00:04:23,113 --> 00:04:25,312
- Which way did they go?
- They left on the main road.

73
00:04:25,313 --> 00:04:27,856
- When?
- Yesterday.

74
00:04:27,857 --> 00:04:30,592
Yesterday? What, they've
been gone all night?

75
00:04:30,593 --> 00:04:32,828
- Why didn't anyone go after them?
- It was Garret.

76
00:04:32,829 --> 00:04:34,422
No one was gonna suspect
anything, were they?

77
00:04:34,423 --> 00:04:36,183
Everyone was just so
happy that he was alive.

78
00:04:36,184 --> 00:04:37,793
- I have to stop them.
- And where are you going to go?

79
00:04:37,794 --> 00:04:39,427
You have no idea where you're going.

80
00:04:39,428 --> 00:04:41,829
He's probably taking her to The Three,

81
00:04:41,830 --> 00:04:43,831
if he hasn't killed her already.

82
00:04:43,832 --> 00:04:45,365
Right.

83
00:04:45,366 --> 00:04:47,459
I'm going to summon some
guards to go with you.

84
00:04:47,460 --> 00:04:49,545
No.

85
00:04:49,546 --> 00:04:51,713
Gwynn stands a better
chance of staying alive

86
00:04:51,714 --> 00:04:53,674
if Garret doesn't think a
whole army is after him.

87
00:04:53,675 --> 00:04:55,742
- Then I'm coming with you.
- No. I'm faster alone.

88
00:04:55,743 --> 00:04:57,928
- Besides, you're drunk.
- I'm not drunk.

89
00:04:57,929 --> 00:05:00,514
Nice reaction time.

90
00:05:00,515 --> 00:05:02,724
Like I said, drunk.

91
00:05:02,725 --> 00:05:04,842
Okay, that wasn't fair.
You should have warned me.

92
00:05:04,843 --> 00:05:06,454
Why would I warn you? Garret won't.

93
00:05:06,455 --> 00:05:08,397
If they reach the fort by Mill's Bend,

94
00:05:08,398 --> 00:05:10,198
then Garret's going to
have a whole contingent

95
00:05:10,222 --> 00:05:12,484
of Prime Order to back him up.

96
00:05:12,485 --> 00:05:15,070
- You can't go alone, Talon.
- Look, I don't have time for this.

97
00:05:15,071 --> 00:05:18,231
- I have someone else to help me.
- Talon. Talon!

98
00:05:20,743 --> 00:05:23,763
Okay.

99
00:05:23,764 --> 00:05:26,623
Look, she can probably beat him,

100
00:05:26,624 --> 00:05:28,866
especially given his current condition.

101
00:05:28,867 --> 00:05:31,804
But if he is joined up by a
contingent of Covenant guards,

102
00:05:31,805 --> 00:05:34,173
then not even Talon
can take them on alone.

103
00:05:34,174 --> 00:05:38,260
This is why I need to go with her.

104
00:05:38,261 --> 00:05:40,995
All right! Aeglesberry,
let's go sober you up!

105
00:05:42,566 --> 00:05:44,733
First, I will make you a sobering tonic.

106
00:05:44,734 --> 00:05:47,019
That will take you halfway there.

107
00:05:47,020 --> 00:05:50,288
Then hopefully time will
take care of the rest.

108
00:05:55,245 --> 00:05:56,295
Garret's got Gwynn.

109
00:05:56,296 --> 00:05:57,613
They left yesterday

110
00:05:57,614 --> 00:05:59,198
and have about a half day's ride on us.

111
00:05:59,199 --> 00:06:02,028
Us? I'm not going with you, Talon.

112
00:06:04,329 --> 00:06:06,163
Look, I know you're upset I
made us turn back yesterday,

113
00:06:06,164 --> 00:06:07,497
but trust me, as soon as Gwynn...

114
00:06:07,498 --> 00:06:09,183
You speak an awful lot of trust.

115
00:06:09,184 --> 00:06:10,542
It's starting to wear on me.

116
00:06:10,543 --> 00:06:13,569
Look, I trust you, I just
don't trust your queen,

117
00:06:13,570 --> 00:06:17,346
and I'm not going to risk
my neck to save her again.

118
00:06:17,347 --> 00:06:19,347
Frankly, I don't know why
you want to go after her.

119
00:06:19,371 --> 00:06:22,196
- She hasn't treated you much better.
- She is my Queen.

120
00:06:22,197 --> 00:06:25,599
And my friend.

121
00:06:25,600 --> 00:06:27,443
I don't have time to argue with you.

122
00:06:27,444 --> 00:06:30,211
I wish you well, I do. I
just... this isn't my fight.

123
00:07:03,389 --> 00:07:05,189
I am coming with you!

124
00:07:09,428 --> 00:07:10,887
No, you're not.

125
00:07:10,888 --> 00:07:13,949
You're drunk.

126
00:07:13,950 --> 00:07:17,201
- You'll slow me down.
- I'm not as drunk.

127
00:07:19,646 --> 00:07:22,165
And by the time we catch up with them,

128
00:07:22,166 --> 00:07:23,648
I'll be totally sober.

129
00:07:27,288 --> 00:07:28,629
Ooh.

130
00:07:33,408 --> 00:07:36,994
So we're saying two on one horse.

131
00:07:36,995 --> 00:07:38,913
One's in full armor.

132
00:07:38,914 --> 00:07:41,474
I'm willing to wager they've
made camp for the night.

133
00:07:43,544 --> 00:07:46,353
We'll find them. We'll
catch up with them.

134
00:07:48,799 --> 00:07:51,175
You seem different.

135
00:07:51,176 --> 00:07:53,261
Just sober.

136
00:07:53,262 --> 00:07:55,471
She left you on your wedding day.

137
00:07:55,472 --> 00:07:58,766
- During your wedding.
- I'm aware.

138
00:07:58,767 --> 00:08:01,435
And after all that, you
still want to rescue her?

139
00:08:01,436 --> 00:08:04,689
Look, I'm no stranger to
making mistakes, all right?

140
00:08:04,690 --> 00:08:06,858
And that Queen of ours
has given both you and me

141
00:08:06,859 --> 00:08:08,794
more than a few chances
to get things right.

142
00:08:08,795 --> 00:08:11,315
I figured I owe her the same courtesy.

143
00:08:13,240 --> 00:08:14,465
Can't argue with that.

144
00:08:38,891 --> 00:08:40,449
I need to hear you say it.

145
00:08:43,320 --> 00:08:47,874
I need to hear you confess your lies.

146
00:08:47,875 --> 00:08:50,484
Hmm?

147
00:08:50,485 --> 00:08:52,986
You're thirsty, aren't you?

148
00:08:56,676 --> 00:08:59,243
You know, I can...

149
00:08:59,244 --> 00:09:01,754
I could take that gag off

150
00:09:01,755 --> 00:09:04,790
and give you food, water.

151
00:09:04,791 --> 00:09:07,359
And all you have to do...

152
00:09:10,631 --> 00:09:12,474
...is admit the truth.

153
00:09:14,545 --> 00:09:19,013
That you are no queen.

154
00:09:19,014 --> 00:09:23,952
That you and Calkussar lied to me.

155
00:09:23,953 --> 00:09:26,562
You lied to everyone who was
fool enough to believe in you

156
00:09:26,563 --> 00:09:32,568
because you were power
hungry, greedy traitors.

157
00:09:32,569 --> 00:09:35,571
Can you do that? Hmm?

158
00:09:35,572 --> 00:09:38,407
Can you spit the truth

159
00:09:38,408 --> 00:09:41,127
out of this venomous
little mouth of yours

160
00:09:41,128 --> 00:09:44,121
and be honest with me for once?

161
00:09:45,916 --> 00:09:50,136
Say it. Say it!

162
00:09:50,137 --> 00:09:52,171
Say the words!

163
00:09:52,172 --> 00:09:55,424
Admit your falsehood.

164
00:09:55,425 --> 00:09:58,903
Set me free. Set me free.

165
00:10:01,139 --> 00:10:03,991
Set yourself free.

166
00:10:06,270 --> 00:10:08,029
Yes?

167
00:10:08,030 --> 00:10:09,572
Yeah?

168
00:10:09,573 --> 00:10:11,440
Help!

169
00:10:11,441 --> 00:10:13,067
No!

170
00:10:13,068 --> 00:10:15,444
No.

171
00:10:15,445 --> 00:10:19,382
Now you can scream
all you want, traitor,

172
00:10:19,383 --> 00:10:23,177
but there is no one here to help you!

173
00:10:26,999 --> 00:10:28,449
All right?

174
00:10:32,254 --> 00:10:34,146
Shh.

175
00:10:35,182 --> 00:10:36,899
Shh.

176
00:10:54,034 --> 00:10:55,826
There's six guards and Garret.

177
00:10:55,827 --> 00:10:58,279
They must be packing up.

178
00:10:58,280 --> 00:11:00,448
We're out of time.

179
00:11:00,449 --> 00:11:02,006
All right, well, we could sneak in.

180
00:11:02,007 --> 00:11:04,699
I'll go through the front.
You scale the side...

181
00:11:06,330 --> 00:11:08,389
I'm not one for plans myself.

182
00:11:19,509 --> 00:11:21,977
A crown for the Queen.

183
00:11:41,740 --> 00:11:43,925
Guards!

184
00:11:43,926 --> 00:11:45,752
Stay with me and the prisoner.

185
00:11:45,753 --> 00:11:48,395
The rest of you, kill her.

186
00:12:37,379 --> 00:12:39,272
Leaving so soon?

187
00:12:39,273 --> 00:12:41,148
I didn't take you for a coward.

188
00:13:28,447 --> 00:13:30,197
Get up.

189
00:13:32,618 --> 00:13:34,451
Get on the horse.

190
00:13:39,283 --> 00:13:41,256
Tobin, he's got Gwynn!

191
00:13:41,257 --> 00:13:42,798
I thought you were gone already.

192
00:13:46,615 --> 00:13:48,815
- And they've got an archer.
- Go already!

193
00:13:50,544 --> 00:13:52,712
We're outnumbered!

194
00:13:52,713 --> 00:13:56,057
I love being outnumbered.

195
00:14:43,118 --> 00:14:44,398
Get out of here, Gwynn!

196
00:14:52,764 --> 00:14:54,897
- I don't want to kill you.
- Don't worry.

197
00:14:54,898 --> 00:14:56,331
You won't have to!

198
00:15:20,142 --> 00:15:21,750
Talon!

199
00:15:21,751 --> 00:15:23,852
Talon, are you trying to kill him?

200
00:15:27,382 --> 00:15:28,732
He's just unconscious.

201
00:16:41,031 --> 00:16:44,175
Nice shot.

202
00:16:52,602 --> 00:16:53,684
Tobin?

203
00:16:55,805 --> 00:16:58,047
Tobin?

204
00:16:58,048 --> 00:16:59,524
Talon, what do we do?

205
00:17:01,302 --> 00:17:04,904
I don't know. What would Janzo do?

206
00:17:10,144 --> 00:17:11,869
Talon!

207
00:17:14,907 --> 00:17:16,616
I'm gonna need you
to pull out the arrow.

208
00:17:16,617 --> 00:17:18,952
- What? No.
- Yes, now.

209
00:17:27,879 --> 00:17:30,055
After this, we drink.

210
00:17:30,056 --> 00:17:32,248
- It's all right.
- Like, hell I am.

211
00:17:32,249 --> 00:17:34,892
I need you to do that three more times.

212
00:17:39,441 --> 00:17:41,675
Talon. Talon, what are you doing?

213
00:17:48,316 --> 00:17:49,866
All right. Are you ready?

214
00:17:53,788 --> 00:17:56,790
So, Janzo, you think these
pretty little things are the cure?

215
00:17:56,791 --> 00:17:58,858
I don't know, Munt. That's one theory.

216
00:17:58,859 --> 00:18:01,361
Mmm. They smell as nice as they look.

217
00:18:01,362 --> 00:18:02,946
Have you smelled them?

218
00:18:02,947 --> 00:18:06,416
Stop!

219
00:18:06,417 --> 00:18:09,887
Angry again. Janzo, why are you angry?

220
00:18:09,888 --> 00:18:13,498
- Why would I be angry, Munt?
- Your girlfriend is a traitor.

221
00:18:13,499 --> 00:18:15,842
The Queen was to have her killed,
but she escaped, now Mum is mad.

222
00:18:15,843 --> 00:18:17,453
The Queen went and got
kidnapped by Garret

223
00:18:17,454 --> 00:18:18,694
and then Talon went after them,

224
00:18:18,695 --> 00:18:20,420
which means either Talon
or Garret or Gwynn,

225
00:18:20,421 --> 00:18:22,924
or probably all three of them,
are most likely dead and...

226
00:18:22,925 --> 00:18:25,093
Some of those I hadn't
even thought about.

227
00:18:25,094 --> 00:18:28,438
- Thanks a lot, Munt.
- Oh, you're welcome.

228
00:18:28,439 --> 00:18:30,885
Excuse me.

229
00:18:30,886 --> 00:18:34,454
Sir? Could I trouble you
perhaps to untie me, please?

230
00:18:34,455 --> 00:18:36,158
Good news, right, Janzo? You did it!

231
00:18:36,159 --> 00:18:39,035
You cured another one.

232
00:18:39,036 --> 00:18:42,077
Yes, apart from that I covered
them both in the same vines

233
00:18:42,078 --> 00:18:43,293
and only one of them's cured.

234
00:18:43,294 --> 00:18:44,819
So what happened this time, hey, Munt?

235
00:18:44,820 --> 00:18:47,053
Oh, thank you, sir. You are very kind.

236
00:18:47,054 --> 00:18:49,123
Oh, maybe only polite ones are cured.

237
00:18:49,124 --> 00:18:51,960
Munt, take him to the Nightshade.
Give him something to eat.

238
00:18:51,961 --> 00:18:55,365
Keep an eye on him. Make sure
he's well and truly cured.

239
00:18:55,366 --> 00:18:58,392
I have to take this to the lab.

240
00:19:00,033 --> 00:19:01,590
- That...
- All right. Come on.

241
00:19:01,591 --> 00:19:02,631
Okay.

242
00:19:06,002 --> 00:19:08,486
You are very kind. Thank
you a lot. Thank you.

243
00:19:08,487 --> 00:19:10,481
Open the gate!

244
00:19:12,282 --> 00:19:15,085
Hold on! What's all this?

245
00:19:15,086 --> 00:19:17,346
The Queen, she's returned.

246
00:19:17,347 --> 00:19:19,305
Open the damn gate.

247
00:19:44,857 --> 00:19:46,582
Oh, whoa, whoa, whoa.

248
00:19:48,953 --> 00:19:52,038
Send for Janzo immediately.
Master Tobin is badly injured.

249
00:19:52,039 --> 00:19:54,574
Send him to my quarters.

250
00:19:54,575 --> 00:19:57,052
- Captain Spears?
- Lock him away.

251
00:19:57,053 --> 00:19:59,053
And double the guards.

252
00:20:07,880 --> 00:20:09,160
Get down.

253
00:20:35,479 --> 00:20:37,972
Talon, are all these
wounds... are they all...

254
00:20:37,973 --> 00:20:39,323
Arrows.

255
00:20:41,477 --> 00:20:43,352
Did you cauterize the wounds?

256
00:20:43,353 --> 00:20:47,082
- Mm-hmm.
- Well done.

257
00:20:47,083 --> 00:20:49,734
Did he have to be, um, you know,

258
00:20:49,735 --> 00:20:52,278
distracted when you did it, like I did?

259
00:20:52,279 --> 00:20:54,739
I didn't kiss him, Janzo.

260
00:20:54,740 --> 00:20:56,783
That's not what I was suggesting, Talon.

261
00:20:56,784 --> 00:20:58,951
I was just wondering if
he was conscious when...

262
00:20:58,952 --> 00:21:00,594
when you were treating him.

263
00:21:02,498 --> 00:21:03,790
Is he going to be all right?

264
00:21:03,791 --> 00:21:05,071
Mm.

265
00:21:09,588 --> 00:21:10,688
Janzo?

266
00:21:19,690 --> 00:21:21,691
You both did an admirable job.

267
00:21:21,692 --> 00:21:24,119
He's lost a lot of blood.

268
00:21:24,120 --> 00:21:28,449
But, um, some of these wounds
do look a little worrying.

269
00:21:28,450 --> 00:21:31,730
There's nothing more we can
do, though. Now we just wait.

270
00:21:35,823 --> 00:21:37,173
This is all my fault.

271
00:21:58,595 --> 00:22:00,355
Tobin almost died.

272
00:22:00,356 --> 00:22:01,530
Shame.

273
00:22:03,684 --> 00:22:04,966
Could have used your help.

274
00:22:04,967 --> 00:22:06,407
Could've called Vikka at any moment.

275
00:22:06,431 --> 00:22:07,937
You know his name.

276
00:22:07,938 --> 00:22:11,157
I swore an oath to send him
away and keep him away.

277
00:22:11,158 --> 00:22:14,507
My loyalty and my word mean
something to me, unlike some people.

278
00:22:15,873 --> 00:22:18,956
You seem to be doing just
fine without me or my loyalty.

279
00:22:18,957 --> 00:22:21,125
What is wrong with you?

280
00:22:21,126 --> 00:22:22,894
And why couldn't you come with me?

281
00:22:22,895 --> 00:22:27,548
- Whose side are you on?
- Whose side are you on?

282
00:22:27,549 --> 00:22:29,341
You say that you want
to help our people,

283
00:22:29,342 --> 00:22:32,062
but every time you have a choice,
you choose to put humans before us.

284
00:22:32,086 --> 00:22:34,564
I put the most urgent
need before anything else.

285
00:22:34,565 --> 00:22:37,179
The key could wait. Gwynn couldn't.

286
00:22:37,180 --> 00:22:39,340
Our people have waited long enough.

287
00:22:40,133 --> 00:22:41,358
I know.

288
00:22:45,847 --> 00:22:48,432
I saw it when I went through the portal.

289
00:22:48,433 --> 00:22:51,393
The air was so thick with
ash, I could barely breathe.

290
00:22:51,394 --> 00:22:55,685
And then Blackbloods, my
own people, attacked me.

291
00:22:55,686 --> 00:22:58,317
- I told you they were Black Fist.
- Blackbloods nonetheless.

292
00:22:58,318 --> 00:23:00,944
How can I expect Gwynn
to trust our people

293
00:23:00,945 --> 00:23:02,404
if I can't even trust them myself?

294
00:23:02,405 --> 00:23:04,230
The Black Fist are not your people.

295
00:23:04,231 --> 00:23:05,882
They're not mine either.

296
00:23:05,883 --> 00:23:08,502
Are you at war with them?

297
00:23:08,503 --> 00:23:09,637
No, but...

298
00:23:09,662 --> 00:23:13,040
Do you live among them
in the Plane of Ash?

299
00:23:13,041 --> 00:23:15,745
- See, you do.
- Talon, you have no idea.

300
00:23:20,849 --> 00:23:23,634
The Plane...

301
00:23:23,635 --> 00:23:25,235
is such a harsh environment.

302
00:23:26,930 --> 00:23:28,948
We were forced to work
together a long time ago,

303
00:23:28,949 --> 00:23:30,682
just to survive.

304
00:23:30,683 --> 00:23:32,768
And why should I believe you?

305
00:23:32,769 --> 00:23:35,529
When your tribe first sent
us through the portal, we...

306
00:23:35,530 --> 00:23:36,970
I thought your tribe went willingly.

307
00:23:36,994 --> 00:23:39,894
We were tricked... by the humans.

308
00:23:42,341 --> 00:23:44,651
We had no idea what awaited us there.

309
00:23:46,866 --> 00:23:48,666
When we first stepped
out onto the other side,

310
00:23:48,690 --> 00:23:51,036
do you know what the
first thing we saw was?

311
00:23:51,037 --> 00:23:53,134
- What?
- Fire worms.

312
00:23:55,124 --> 00:23:58,293
That's what we called them, anyway.

313
00:23:58,294 --> 00:24:01,765
Like giant red snakes
a thousand hands long,

314
00:24:01,766 --> 00:24:03,298
teeth the size of you and me.

315
00:24:03,299 --> 00:24:05,059
I didn't see any of them
when I went through.

316
00:24:05,083 --> 00:24:07,570
Then you were lucky.

317
00:24:07,571 --> 00:24:12,015
Their hides were so thick our
swords and spears were useless.

318
00:24:12,016 --> 00:24:14,184
And guess who figured
out a way to kill them.

319
00:24:14,185 --> 00:24:16,529
Rebb.

320
00:24:16,530 --> 00:24:18,501
Well, some of her Black Fist comrades.

321
00:24:18,502 --> 00:24:19,782
And how'd they do it?

322
00:24:19,783 --> 00:24:22,283
Black Fist archers shot bolts
down the creatures' throats.

323
00:24:22,284 --> 00:24:23,953
Killed them from the inside.

324
00:24:23,954 --> 00:24:27,394
They found a way to make our
worst fear our main source of food.

325
00:24:29,409 --> 00:24:32,327
They saved us all, Talon.

326
00:24:32,328 --> 00:24:34,121
So you just proved my point.

327
00:24:34,122 --> 00:24:35,905
You are allies with the Black Fist.

328
00:24:35,906 --> 00:24:37,833
We hunted together out of necessity.

329
00:24:37,834 --> 00:24:42,337
They're not our allies. In every other
possible way, they're our enemy.

330
00:24:42,338 --> 00:24:45,191
Some of the things they've
done, Talon, believe me,

331
00:24:45,192 --> 00:24:48,792
I want to keep them outside of
this world just as much as you do.

332
00:24:51,815 --> 00:24:53,998
How'd you survive so
long in that awful place?

333
00:24:56,060 --> 00:24:58,353
Where'd you seek shelter?

334
00:24:58,354 --> 00:24:59,634
We almost died.

335
00:25:02,066 --> 00:25:04,466
Storms of fire rained down on us.

336
00:25:06,779 --> 00:25:10,449
We found lava tubes that
had cooled, were insulated.

337
00:25:10,450 --> 00:25:13,094
Made our homes in them.

338
00:25:13,095 --> 00:25:14,733
So your people are safe for the time...

339
00:25:14,734 --> 00:25:16,809
Our people.

340
00:25:16,810 --> 00:25:19,478
Have you not listened
to a word I've just said?

341
00:25:19,479 --> 00:25:21,656
How long do you intend to
leave them there to suffer?

342
00:25:21,657 --> 00:25:24,342
Until the time is right.

343
00:25:24,343 --> 00:25:28,517
If I bring them through now,
it would start an all-out war.

344
00:25:28,518 --> 00:25:30,519
Gwynn needs to know
that she can trust us,

345
00:25:30,520 --> 00:25:32,280
and you would have made
it a whole lot easier

346
00:25:32,304 --> 00:25:33,535
if you helped save her.

347
00:25:34,933 --> 00:25:37,243
So?

348
00:25:37,244 --> 00:25:38,827
If not now, then when?

349
00:25:48,755 --> 00:25:50,906
You said this unlocks a great power,

350
00:25:50,907 --> 00:25:54,910
something that can help
both humans and Blackbloods.

351
00:25:54,911 --> 00:25:56,191
That's right.

352
00:26:01,420 --> 00:26:02,770
Then let's go get it.

353
00:26:20,028 --> 00:26:22,104
Your Majesty. I've already
spoken with the Mistress

354
00:26:22,105 --> 00:26:23,996
and gave her a full report.

355
00:26:27,294 --> 00:26:31,254
- Where's Naya?
- Actually, she escaped, Your Majesty.

356
00:26:33,616 --> 00:26:36,034
Then you will give me a full report.

357
00:26:36,035 --> 00:26:39,621
Whoever allowed her to escape
will suffer the consequences,

358
00:26:39,622 --> 00:26:42,630
and I trust we will not repeat
this mistake with Commander Spears.

359
00:26:42,631 --> 00:26:44,001
No, Your Majesty.

360
00:26:44,002 --> 00:26:49,131
Good. Now leave us. I need a word.

361
00:26:49,132 --> 00:26:53,635
Is this a test or... or
you really want me to...

362
00:26:53,636 --> 00:26:57,139
Right. I'll be in front
of you need anything.

363
00:26:57,140 --> 00:26:58,815
I do, actually.

364
00:27:00,393 --> 00:27:03,620
- Send me Janzo.
- Right, Your Majesty.

365
00:27:23,850 --> 00:27:25,517
You're breaking my heart.

366
00:27:28,680 --> 00:27:29,960
Are you still you?

367
00:27:36,405 --> 00:27:39,723
Does it scare you that I know?

368
00:27:39,724 --> 00:27:41,933
That the Prime Order knows?

369
00:27:41,934 --> 00:27:43,576
What are you talking about?

370
00:27:46,873 --> 00:27:49,313
What have they done
to turn you into this?

371
00:27:55,239 --> 00:27:58,241
They opened my eyes.

372
00:27:58,242 --> 00:28:01,759
I see you now for what you really are.

373
00:28:01,760 --> 00:28:06,166
- An impostor.
- You sound insane.

374
00:28:06,167 --> 00:28:08,677
The Prime Order slaughtered my family.

375
00:28:08,678 --> 00:28:11,188
- I am the rightful queen.
- Queen?

376
00:28:11,189 --> 00:28:13,673
No, you are no queen.

377
00:28:13,674 --> 00:28:17,364
You are just a selfish
little girl playing dress-up.

378
00:28:17,365 --> 00:28:19,132
How dare you!

379
00:28:21,682 --> 00:28:24,869
You're about to form a strategic
union through marriage.

380
00:28:24,870 --> 00:28:26,937
You would have gained
thousands of soldiers,

381
00:28:26,938 --> 00:28:29,439
gold to fund your army.

382
00:28:29,440 --> 00:28:31,942
That was smart.

383
00:28:31,943 --> 00:28:36,446
Something a queen would do. But not you.

384
00:28:36,447 --> 00:28:40,885
You abandoned your own wedding
to run off with your lover,

385
00:28:40,886 --> 00:28:43,344
a commoner with nothing to offer.

386
00:28:44,956 --> 00:28:47,549
Selfish.

387
00:28:47,550 --> 00:28:51,770
No true queen would
ever behave that way.

388
00:28:57,319 --> 00:28:59,812
You sent for me?

389
00:28:59,813 --> 00:29:02,094
Yes, Janzo, I have a new task for you.

390
00:29:03,474 --> 00:29:05,605
They've done something to him,

391
00:29:05,606 --> 00:29:07,936
tampered with his mind,
and I need you to fix him.

392
00:29:07,937 --> 00:29:10,313
- Fix him?
- You heard me.

393
00:29:10,314 --> 00:29:13,552
Right. It's just that, um,
well, I've almost found a cure

394
00:29:13,553 --> 00:29:15,553
for the Plaguelings, so I
don't really have time...

395
00:29:15,577 --> 00:29:18,095
Surely, you can find the
time to manage both projects.

396
00:29:19,292 --> 00:29:21,150
I'll move Commander
Spears down to your lab

397
00:29:21,151 --> 00:29:22,601
along with a contingent of guards

398
00:29:22,602 --> 00:29:24,144
that will stay with you always.

399
00:29:24,145 --> 00:29:25,603
Is he really that dangerous?

400
00:29:27,916 --> 00:29:31,184
They're not just for him.
They're for you as well.

401
00:29:31,185 --> 00:29:33,343
- Your Majesty...
- I would put you in jail

402
00:29:33,344 --> 00:29:34,961
right now for freeing Naya,

403
00:29:34,962 --> 00:29:36,278
if I could.

404
00:29:38,368 --> 00:29:39,559
How did you know?

405
00:29:39,560 --> 00:29:41,477
Who else would it be?

406
00:29:41,478 --> 00:29:43,746
Good point.

407
00:29:43,747 --> 00:29:46,441
Unfortunately, the truth is I need you.

408
00:29:46,442 --> 00:29:50,565
So, you will find a cure for the
Plaguelings, you will heal Tobin,

409
00:29:50,566 --> 00:29:53,026
and you will bring Commander
Spears back to his right mind.

410
00:29:53,027 --> 00:29:54,810
Guards.

411
00:29:54,811 --> 00:29:56,561
And after that?

412
00:30:01,544 --> 00:30:03,136
I will find a sentence fitting

413
00:30:03,137 --> 00:30:05,297
for the man who freed
the traitor of the crown.

414
00:30:15,358 --> 00:30:18,176
And you are certain this is his seal?

415
00:30:18,177 --> 00:30:19,644
Aye, Your Holiness,

416
00:30:19,645 --> 00:30:24,381
and Garret Spears is captured.

417
00:30:25,585 --> 00:30:26,961
Thank you for your service, sir,

418
00:30:26,962 --> 00:30:29,463
and for your discretion.

419
00:30:29,464 --> 00:30:33,300
- This is unexpected.
- Which part?

420
00:30:33,301 --> 00:30:34,769
That your plan failed?

421
00:30:34,770 --> 00:30:37,350
Or that the Queen is
using her added time

422
00:30:37,351 --> 00:30:38,798
to build a coalition against us?

423
00:30:38,799 --> 00:30:41,108
A coalition crumbling as we speak.

424
00:30:41,109 --> 00:30:43,000
The Blade of The Three is captured.

425
00:30:43,001 --> 00:30:46,286
We could have sent the
Covenant army weeks ago,

426
00:30:46,287 --> 00:30:48,729
and the Queen and her
Outpost would be gone.

427
00:30:48,730 --> 00:30:50,246
We should waste no more time.

428
00:30:50,247 --> 00:30:52,079
Summon the generals.

429
00:30:52,080 --> 00:30:56,708
It is time to throw all of
our great might at Rosmund

430
00:30:56,709 --> 00:30:58,793
before she grows even stronger.

431
00:31:14,186 --> 00:31:15,346
All right.

432
00:31:20,660 --> 00:31:22,210
Let's see, shall we?

433
00:31:24,323 --> 00:31:26,614
After your ambush in Dun-ebdin,
where did Dred take you?

434
00:31:26,615 --> 00:31:28,992
To see the Holy Three

435
00:31:28,993 --> 00:31:31,327
and bask in their glory.

436
00:31:31,328 --> 00:31:35,874
Mm-hmm. Held captive in the Capital.

437
00:31:35,875 --> 00:31:38,793
And how long were you there for?

438
00:31:38,794 --> 00:31:41,504
I stayed until I was ready
to receive my purpose.

439
00:31:41,505 --> 00:31:42,897
So, one moon? Two?

440
00:31:45,885 --> 00:31:50,406
Right, has no sense of passage of time.

441
00:31:50,407 --> 00:31:53,892
Did you, um, sleep for any
unnaturally long periods of time?

442
00:31:53,893 --> 00:31:55,452
Did you take any potions? Any pills?

443
00:31:55,453 --> 00:31:57,770
Gwynn is a false queen,

444
00:31:57,771 --> 00:32:00,247
and Talon is a dirty Blackblood

445
00:32:00,248 --> 00:32:01,965
determined to destroy us all.

446
00:32:01,966 --> 00:32:04,968
Oh, so you're not interested
in either of them now, are you?

447
00:32:04,969 --> 00:32:08,597
Janzo, what are you
doing? What is the point?

448
00:32:08,598 --> 00:32:10,407
You heard her.

449
00:32:13,019 --> 00:32:16,313
When all this is done, they're
going to lock you away.

450
00:32:16,314 --> 00:32:19,241
- Or worse.
- Mm. Maybe I deserve it.

451
00:32:19,242 --> 00:32:22,944
Why? You've done nothing
wrong. They duped us all.

452
00:32:24,113 --> 00:32:26,740
No, the only thing that you deserve

453
00:32:26,741 --> 00:32:29,677
is to be judged by rightful rulers.

454
00:32:29,678 --> 00:32:31,012
Gwynn is a fraud.

455
00:32:31,013 --> 00:32:32,680
The Prime Order will come

456
00:32:32,681 --> 00:32:34,715
and they will squelch her uprising,

457
00:32:34,716 --> 00:32:40,688
and when they do, loyal,
brilliant minds such as yourself,

458
00:32:40,689 --> 00:32:42,481
- will be handsomely rewarded.
- Mm-hmm.

459
00:32:42,482 --> 00:32:44,925
Now, let's check your
eyesight, shall we?

460
00:32:44,926 --> 00:32:47,405
- Can you read this?
- "Shut up".

461
00:32:50,807 --> 00:32:52,657
Perfect vision.

462
00:32:55,904 --> 00:32:57,184
I'll be back.

463
00:33:02,402 --> 00:33:03,585
Well, move!

464
00:33:13,579 --> 00:33:16,039
New hire?

465
00:33:16,040 --> 00:33:17,499
New recruits every day.

466
00:33:17,500 --> 00:33:19,267
I mean, why is he there?

467
00:33:25,049 --> 00:33:27,142
It turns out, Talon,

468
00:33:27,143 --> 00:33:29,679
that Garret isn't the
only one under arrest.

469
00:33:31,431 --> 00:33:34,024
I leave you for a few nights, and
Gwynn's put you under guard?

470
00:33:34,025 --> 00:33:36,743
What in gods did you do?
Experiment with her bath salts?

471
00:33:39,272 --> 00:33:41,889
Naya was the traitor who let Dred go.

472
00:33:41,890 --> 00:33:43,044
Naya.

473
00:33:43,045 --> 00:33:45,494
And then Gwynn sentenced
her to death, and then...

474
00:33:45,495 --> 00:33:49,030
Please don't tell me
you helped her escape.

475
00:33:49,031 --> 00:33:50,596
The Prime Order was
holding her family hostage.

476
00:33:50,620 --> 00:33:51,116
Janzo.

477
00:33:51,117 --> 00:33:52,284
She didn't want to do it.

478
00:33:52,285 --> 00:33:55,537
She didn't want to be a spy, Talon.

479
00:33:55,538 --> 00:33:57,363
I'm in big trouble, aren't I?

480
00:33:59,167 --> 00:34:02,711
If you let Naya go, I'm
sure you had good reason.

481
00:34:02,712 --> 00:34:04,513
Gwynn will come to understand.

482
00:34:04,514 --> 00:34:07,482
I'm not so sure.

483
00:34:11,929 --> 00:34:14,115
Now I'm almost afraid to leave again.

484
00:34:14,116 --> 00:34:16,108
- What new treason will you commit?
- Talon!

485
00:34:16,109 --> 00:34:19,311
I'm teasing him.

486
00:34:19,312 --> 00:34:21,771
But seriously,

487
00:34:21,772 --> 00:34:23,365
stay out of trouble while I'm gone.

488
00:34:23,366 --> 00:34:24,646
Do you have to go?

489
00:34:26,903 --> 00:34:29,613
I do.

490
00:34:29,614 --> 00:34:31,457
I've been doing some
more research for you.

491
00:34:31,458 --> 00:34:33,467
Do you remember the pendant

492
00:34:33,468 --> 00:34:35,948
that was on the necklace
the Dragman gave you?

493
00:34:35,949 --> 00:34:38,788
I think it's a key that belongs
to a shrine called Vor-Anden.

494
00:34:38,789 --> 00:34:40,749
However, it's missing a piece.

495
00:34:40,750 --> 00:34:43,543
- The gemstone.
- Yes.

496
00:34:43,544 --> 00:34:45,504
I know where to find the
missing piece to the key.

497
00:34:45,528 --> 00:34:47,005
And thanks to you,

498
00:34:47,006 --> 00:34:48,606
I know where I have
to go after I get it.

499
00:34:48,630 --> 00:34:52,153
Talon, Vor-Anden, it's on the border,

500
00:34:52,154 --> 00:34:55,848
and the Prime Order patrols
scour the entire Realm.

501
00:34:55,849 --> 00:34:57,609
Not to mention, there's
also the Greyskins...

502
00:34:57,633 --> 00:34:59,567
Janzo, we'll be fine.

503
00:35:02,146 --> 00:35:04,898
You know, I really wish I
can come with you, Talon.

504
00:35:04,899 --> 00:35:07,651
You belong here.

505
00:35:07,652 --> 00:35:09,653
Gwynn needs you,

506
00:35:09,654 --> 00:35:11,734
even though she's not very
fond of you at the moment.

507
00:35:18,454 --> 00:35:19,846
He's down there.

508
00:35:21,141 --> 00:35:22,765
I need to speak to him.

509
00:35:23,881 --> 00:35:25,463
Alone.

510
00:35:45,022 --> 00:35:46,439
Talon.

511
00:35:46,440 --> 00:35:49,442
Talon, I'm so glad
you're alive and well.

512
00:35:49,443 --> 00:35:53,005
I... I wanted to apologize.

513
00:35:53,006 --> 00:35:57,325
I see now that something
is wrong with me.

514
00:35:57,326 --> 00:36:01,121
The way I've been behaving, I...

515
00:36:01,122 --> 00:36:03,557
I don't know.

516
00:36:03,558 --> 00:36:05,300
They got in my head. They...

517
00:36:07,971 --> 00:36:10,898
- That's for Gwynn.
- Oh, you filthy Blackblood!

518
00:36:16,757 --> 00:36:18,274
And that's for me.

519
00:36:46,621 --> 00:36:48,472
Please be all right.

520
00:36:55,680 --> 00:37:00,783
So this is what it takes to
finally get into your bed.

521
00:37:02,311 --> 00:37:03,937
Do you need something?

522
00:37:03,938 --> 00:37:05,658
- I should call for Gertrusha.
- No, no, no.

523
00:37:05,682 --> 00:37:07,566
No, please.

524
00:37:07,567 --> 00:37:10,669
Let me have this moment
of silence with you.

525
00:37:10,670 --> 00:37:12,821
I don't need anything.

526
00:37:12,822 --> 00:37:16,116
Maybe just a new body.

527
00:37:16,117 --> 00:37:19,553
One that hurts less.

528
00:37:19,554 --> 00:37:23,248
Please sit down with me.

529
00:37:23,249 --> 00:37:25,584
I'm not going to get handsy.

530
00:37:25,585 --> 00:37:26,865
I can barely move my arms.

531
00:37:38,014 --> 00:37:39,931
I wanted to thank you...

532
00:37:39,932 --> 00:37:40,974
for coming to get me.

533
00:37:40,975 --> 00:37:42,484
Mm.

534
00:37:42,485 --> 00:37:44,486
Especially considering I...

535
00:37:44,487 --> 00:37:48,222
That you ran off with another
man on our wedding day.

536
00:37:48,223 --> 00:37:51,323
- Yes, that.
- Mm.

537
00:37:51,324 --> 00:37:53,153
How are you feeling about that choice?

538
00:37:53,154 --> 00:37:55,780
- Stupid.
- Mm.

539
00:37:55,781 --> 00:37:57,115
- Selfish.
- Mm.

540
00:37:57,116 --> 00:37:59,409
Unworthy.

541
00:37:59,410 --> 00:38:02,454
Unworthy?

542
00:38:02,455 --> 00:38:05,498
- Of what?
- Of you.

543
00:38:05,499 --> 00:38:07,157
What you did.

544
00:38:07,158 --> 00:38:09,442
Of Talon's friendship.

545
00:38:09,443 --> 00:38:12,243
- The crown.
- Don't beat yourself up.

546
00:38:12,244 --> 00:38:14,684
Only one of us can be wounded at a time.

547
00:38:19,372 --> 00:38:21,773
Tobin, we need to talk about our deal,

548
00:38:21,774 --> 00:38:23,666
- about what I did.
- Shh.

549
00:38:26,180 --> 00:38:31,767
Don't spoil this with
talks of deals and lands.

550
00:38:31,768 --> 00:38:34,088
Can I just have this moment with you?

551
00:38:52,400 --> 00:38:53,400
Come in.

552
00:38:59,421 --> 00:39:02,256
I hear you're leaving again.

553
00:39:02,257 --> 00:39:03,841
I made a promise.

554
00:39:03,842 --> 00:39:07,303
Yeah, well, make a
lot of promises, Talon.

555
00:39:07,304 --> 00:39:09,222
And I do my best to keep them.

556
00:39:09,223 --> 00:39:13,017
I know.

557
00:39:13,018 --> 00:39:17,030
But I thank you for saving me again.

558
00:39:17,031 --> 00:39:18,164
Twice.

559
00:39:20,359 --> 00:39:21,840
But I have to go.

560
00:39:24,196 --> 00:39:27,782
I don't understand why you have
to go on this errand with Zed.

561
00:39:27,783 --> 00:39:29,393
I don't trust him.

562
00:39:29,394 --> 00:39:31,969
I'm not sure I do either,
but he's a Blackblood.

563
00:39:31,970 --> 00:39:34,050
Talon, did you ever wonder
why your mother didn't try

564
00:39:34,074 --> 00:39:35,608
and bring back the Blackbloods?

565
00:39:37,351 --> 00:39:40,169
I've thought about it.

566
00:39:40,170 --> 00:39:42,442
It's possible she didn't
know any more than I do.

567
00:39:42,443 --> 00:39:45,525
Maybe she knew more.

568
00:39:45,526 --> 00:39:47,966
I have to figure this one out.

569
00:39:52,149 --> 00:39:53,991
Be safe, Talon.

570
00:40:09,825 --> 00:40:11,991
- Supper.
- Hmm.

571
00:40:15,640 --> 00:40:19,417
I know every guard in the Outpost.

572
00:40:19,418 --> 00:40:22,637
- Don't know you.
- I'm new, Commander.

573
00:40:22,638 --> 00:40:25,673
Soldier, he's no longer a commander.

574
00:40:25,674 --> 00:40:28,184
He's a prisoner. You owe no respect.

575
00:40:28,185 --> 00:40:29,777
Of course.

576
00:40:38,061 --> 00:40:39,061
Right.

577
00:41:36,370 --> 00:41:38,221
You look worried.

578
00:41:38,222 --> 00:41:40,873
I thought something more
important might have come up.

579
00:41:40,874 --> 00:41:43,376
Nothing is more important to me now.

580
00:41:43,377 --> 00:41:47,296
- I promise.
- As you've said over and over again.

581
00:41:47,297 --> 00:41:49,316
Too many times.

582
00:41:49,317 --> 00:41:51,484
Your promises matter to you?

583
00:41:51,485 --> 00:41:53,402
- They do.
- All right, then.

584
00:41:57,831 --> 00:42:00,331
- Synced and corrected by Firefly -
- <font color="


