1
00:00:17,356 --> 00:00:19,942
[phone vibrating]

2
00:00:27,408 --> 00:00:28,617
- [DI] <i>Farrar?</i>
- Yes, ma'am.

3
00:00:28,784 --> 00:00:31,036
<i>I just got Jackson Pollocked.
Suspect opened...</i>

4
00:00:31,203 --> 00:00:32,621
[Marina]
<i>People I'd love to kill.</i>

5
00:00:33,205 --> 00:00:34,081
[DI] <i>Don't suppose
you could pop into Next</i>

6
00:00:34,248 --> 00:00:35,541
<i>and buy me a top
on your way in?</i>

7
00:00:35,708 --> 00:00:38,294
[Marina] <i>The DI, for calling me
at inappropriate times,</i>

8
00:00:38,461 --> 00:00:40,504
<i>asking me to do
inappropriate things.</i>

9
00:00:40,629 --> 00:00:42,173
No man-made fibers, ma'am.

10
00:00:43,716 --> 00:00:45,134
[yelping]

11
00:00:45,301 --> 00:00:46,552
[Marina] <i>My landlady,</i>

12
00:00:47,470 --> 00:00:51,223
<i>for having a bath
every fucking morning.</i>

13
00:00:52,308 --> 00:00:55,519
Mrs, Wheeler!
Um, the water was cold again.

14
00:00:55,686 --> 00:00:56,812
Gosh, I'm sorry.

15
00:00:56,979 --> 00:00:59,815
Perhaps you should try
waking up a touch earlier,

16
00:00:59,982 --> 00:01:01,567
ensure you get some.

17
00:01:05,488 --> 00:01:07,031
[Indistinct chatter]

18
00:01:09,366 --> 00:01:10,576
[snickering]

19
00:01:13,829 --> 00:01:16,373
<i>Whoever let these jokers
join the police.</i>

20
00:01:17,291 --> 00:01:20,503
[clapping and laughing]

21
00:01:21,670 --> 00:01:22,671
[man] <i>Then I took a video,
because I thought</i>

22
00:01:22,838 --> 00:01:24,507
<i>I'm probably first
on the scene.</i>

23
00:01:24,673 --> 00:01:26,717
<i>Make sure you get DNA evidence,
that how they...</i>

24
00:01:26,884 --> 00:01:28,219
[Marina] <i>Witnesses
who've listened</i>

25
00:01:28,344 --> 00:01:29,845
<i>to too many
true crime podcasts.</i>

26
00:01:30,012 --> 00:01:32,515
[man] <i>...cause of death looks
like loads of stabbing.</i>

27
00:01:39,647 --> 00:01:40,773
[Marina] <i>And, of course,</i>

28
00:01:41,524 --> 00:01:44,026
<i>people who think
they can actually kill people...</i>

29
00:01:46,904 --> 00:01:48,113
<i>...and get away with it.</i>

30
00:01:53,369 --> 00:01:55,412
<i>♪ Swallow my tongue
back of my throat, ♪</i>

31
00:01:55,579 --> 00:01:57,373
<i>♪ Like it's finite ♪</i>

32
00:01:57,540 --> 00:01:59,542
<i>♪ Only so long I can chew
till I choke ♪</i>

33
00:01:59,667 --> 00:02:01,377
<i>♪ Hide in plain sight ♪</i>

34
00:02:01,544 --> 00:02:03,420
<i>♪ What have you done
my rabbit run ♪</i>

35
00:02:03,587 --> 00:02:06,048
<i>♪ Caught in the headlights ♪</i>

36
00:02:08,133 --> 00:02:15,558
<i>♪ And I'm bigger now ♪</i>

37
00:02:16,100 --> 00:02:18,143
<i>♪ Oh ♪</i>

38
00:02:18,310 --> 00:02:21,647
<i>♪ So say my name
like I'm 10 feet tall ♪</i>

39
00:02:22,565 --> 00:02:25,109
<i>♪ Bow your head
like I'm royal ♪</i>

40
00:02:25,734 --> 00:02:30,322
<i>♪ And every day
that I get older ♪</i>

41
00:02:30,489 --> 00:02:33,117
<i>♪ Bow your head
like I'm royal ♪</i>

42
00:02:33,659 --> 00:02:38,497
<i>♪ I guess my blood's
running colder ♪</i>

43
00:02:46,964 --> 00:02:50,050
<i>♪</i>

44
00:02:57,349 --> 00:02:59,894
[muffled grunting]

45
00:03:00,936 --> 00:03:02,187
What the fuck?

46
00:03:02,646 --> 00:03:04,189
This is actually a kidnapping.

47
00:03:04,356 --> 00:03:05,733
<i>You're doing a kidnapping!</i>

48
00:03:06,483 --> 00:03:08,485
Well... it was meant
to be a murder,

49
00:03:08,652 --> 00:03:11,822
but... once again, you have
to go and ruin everything.

50
00:03:11,989 --> 00:03:13,240
<i>Rhiannon, please!</i>

51
00:03:16,785 --> 00:03:17,953
Rhi.

52
00:03:18,120 --> 00:03:20,873
You're clearly going through
something 'cause of your dad.

53
00:03:21,457 --> 00:03:22,833
<i>So, why don't I
get out of your hair</i>

54
00:03:23,584 --> 00:03:26,795
and you can call the Samaritans
or something?

55
00:03:27,254 --> 00:03:28,297
Are you taking the piss?

56
00:03:28,422 --> 00:03:30,674
- We were kids! It was a joke!
<i>- A joke?</i>

57
00:03:31,759 --> 00:03:34,637
You bullied me until I started
pulling my hair out.

58
00:03:34,803 --> 00:03:36,764
That was years ago, Rhiannon!

59
00:03:37,389 --> 00:03:39,516
We're adults now.
You need to get over it.

60
00:03:39,683 --> 00:03:41,769
<i>It's not healthy
being so stuck in the past.</i>

61
00:03:41,936 --> 00:03:43,103
I wore a wig...

62
00:03:43,979 --> 00:03:45,898
until I was 23!

63
00:03:47,733 --> 00:03:51,487
- Rhiannon...
- I'm stuck here because of you.

64
00:03:52,029 --> 00:03:53,238
You did this!

65
00:03:53,781 --> 00:03:58,202
You made me feel
fucking invisible, Julia.

66
00:03:59,495 --> 00:04:02,081
And I stayed in this town,
in this house, because of you

67
00:04:02,247 --> 00:04:04,416
and now you're trying
to take that away from me, too.

68
00:04:04,583 --> 00:04:06,710
I don't care
about your shit life!

69
00:04:06,877 --> 00:04:07,920
You...

70
00:04:08,504 --> 00:04:10,381
You're fucking done, Julia.

71
00:04:10,547 --> 00:04:12,466
[whimpering]

72
00:04:26,897 --> 00:04:28,857
This is just like you, Rhi.

73
00:04:29,274 --> 00:04:31,402
- Stop it.
- Stop what?

74
00:04:32,236 --> 00:04:35,155
I'm not the one playing out
some dramatic kidnap fantasy.

75
00:04:36,407 --> 00:04:39,368
You're a murderer now,
a serial killer.

76
00:04:39,743 --> 00:04:40,744
Fuck off!

77
00:04:40,911 --> 00:04:42,204
Actually,
to be a serial killer

78
00:04:42,371 --> 00:04:43,372
you have to have killed
three people,

79
00:04:43,539 --> 00:04:45,165
and I've only killed two,
so...

80
00:04:45,290 --> 00:04:47,001
This is weird, Rhiannon.

81
00:04:47,459 --> 00:04:49,878
Why are you so fucking weird?

82
00:04:51,422 --> 00:04:53,090
You're not a victim.

83
00:04:53,632 --> 00:04:55,050
You're a fucking loser

84
00:04:55,175 --> 00:04:58,804
who blames everyone else
for your shit life.

85
00:05:03,892 --> 00:05:05,185
[chuckles]

86
00:05:07,855 --> 00:05:09,398
[breathes heavily]

87
00:05:09,523 --> 00:05:10,774
Fuck!

88
00:05:12,067 --> 00:05:14,236
<i>You just can't stand
that my life is actually good</i>

89
00:05:14,403 --> 00:05:15,446
<i>and you have nothing!</i>

90
00:05:15,612 --> 00:05:17,072
<i>Killing me won't change that.</i>

91
00:05:17,239 --> 00:05:19,616
- Wait!
- I'll deal with you later.

92
00:05:20,409 --> 00:05:21,952
[muffled screaming]

93
00:05:28,125 --> 00:05:29,793
[gasps]

94
00:05:31,128 --> 00:05:33,380
[breathing heavily]

95
00:05:54,193 --> 00:05:56,236
[sobbing]

96
00:06:18,967 --> 00:06:21,470
[screaming]

97
00:06:27,184 --> 00:06:28,435
I'm not a loser.

98
00:06:40,989 --> 00:06:42,783
[indistinct chatter]

99
00:06:49,081 --> 00:06:50,415
Fuckin' hell!

100
00:06:51,625 --> 00:06:54,711
Fuck off! That's 3 times in a
week! Get your shit together.

101
00:06:54,878 --> 00:06:56,463
Craig, I need to speak to you.

102
00:06:57,089 --> 00:06:58,549
Oh, Rhiannon. Hi.

103
00:06:59,258 --> 00:07:00,592
Fuckin'...
What are you doing?

104
00:07:00,759 --> 00:07:01,885
Now!

105
00:07:03,011 --> 00:07:04,346
Oh-ho-ho-ho!

106
00:07:05,013 --> 00:07:06,265
You in trouble?

107
00:07:07,683 --> 00:07:09,893
Look, about last night...

108
00:07:10,060 --> 00:07:12,437
What about it?
You flirting with Julia

109
00:07:12,563 --> 00:07:14,565
or you helping to sell
my house out from under me?

110
00:07:15,315 --> 00:07:17,609
I had no idea that
you didn't know about the house.

111
00:07:18,443 --> 00:07:20,237
Who said you could put
your shirt back on?

112
00:07:23,365 --> 00:07:24,199
Sit!

113
00:07:35,961 --> 00:07:37,087
Whoa!

114
00:07:50,184 --> 00:07:51,351
You like Julia?

115
00:07:51,518 --> 00:07:52,603
[laughs]

116
00:07:53,729 --> 00:07:54,521
Ow!

117
00:07:55,898 --> 00:07:57,774
- Argh!
- Shut up.

118
00:08:02,529 --> 00:08:05,365
[chuckles] My fucking God!

119
00:08:07,326 --> 00:08:09,411
- Oh...
- Look at me.

120
00:08:09,786 --> 00:08:11,079
What... Rhi!

121
00:08:11,914 --> 00:08:13,248
Fuck!

122
00:08:13,790 --> 00:08:16,043
[heavy breathing]

123
00:08:20,172 --> 00:08:22,090
[moaning]

124
00:08:29,723 --> 00:08:31,016
Ah...

125
00:08:35,938 --> 00:08:37,731
[panting]

126
00:08:40,567 --> 00:08:43,362
- You're so fucking hot!
- Shh!

127
00:08:50,285 --> 00:08:52,496
Craig, look at me!

128
00:08:54,248 --> 00:08:56,166
Look at me! Look at me!

129
00:08:56,291 --> 00:09:00,128
Look at me! Look at me!
Look at me!

130
00:09:00,629 --> 00:09:02,089
Look at me!

131
00:09:02,214 --> 00:09:04,633
[moaning intensifies]

132
00:09:05,592 --> 00:09:07,761
[heavy breathing]

133
00:09:22,651 --> 00:09:23,986
Rhi, that was magical.

134
00:09:25,153 --> 00:09:26,488
- Ah...
- Yeah.

135
00:09:26,655 --> 00:09:28,240
I actually feel
quite emotional.

136
00:09:31,326 --> 00:09:32,828
Oh, fuck!

137
00:09:33,578 --> 00:09:34,788
Uh...

138
00:09:39,167 --> 00:09:40,669
When can I see you again?

139
00:09:41,295 --> 00:09:42,379
When I say you can.

140
00:09:43,422 --> 00:09:44,506
All right.

141
00:09:56,351 --> 00:09:59,062
<i>Veuillez laisser votre message
après le bip.</i>

142
00:09:59,229 --> 00:10:01,273
- [beep]
- Hi, Seren, it's me.

143
00:10:01,440 --> 00:10:02,816
Just wondering
when you were gonna tell me

144
00:10:02,941 --> 00:10:05,569
that you agreed an offer
with Julia to buy Dad's house.

145
00:10:05,694 --> 00:10:07,112
If you could stop pretending
that I don't exist,

146
00:10:07,279 --> 00:10:08,280
that would be great.

147
00:10:08,447 --> 00:10:09,448
Thanks!

148
00:10:26,340 --> 00:10:29,509
Oh, I'm sorry.
Did I make you uncomfortable?

149
00:10:47,402 --> 00:10:48,612
Morning.

150
00:10:49,780 --> 00:10:50,989
Morning.

151
00:10:55,660 --> 00:10:56,953
Ooph! Oh! [chuckles]

152
00:10:57,120 --> 00:10:59,081
<i>Just working
on the old dexterity.</i>

153
00:10:59,581 --> 00:11:00,916
Got a bit of a weak grip.

154
00:11:01,041 --> 00:11:02,292
I've got a scoop for you.

155
00:11:02,459 --> 00:11:05,837
People tend not to say "scoop"
in the real world, Sweetpea.

156
00:11:06,004 --> 00:11:08,465
They say "lead" or "exclusive".

157
00:11:08,632 --> 00:11:09,633
It's about the murders.

158
00:11:10,550 --> 00:11:12,094
- Jeff!
- I'm not telling you what it is

159
00:11:12,260 --> 00:11:13,303
unless you promote me.

160
00:11:13,470 --> 00:11:15,055
Junior reporter, like AJ.

161
00:11:16,932 --> 00:11:17,808
What's going on?

162
00:11:17,974 --> 00:11:20,060
She wants to be
a junior reporter.

163
00:11:20,227 --> 00:11:21,895
We both know I deserve it.

164
00:11:23,021 --> 00:11:25,690
Well, I'm not sure
we are there just yet, Sweetpea.

165
00:11:25,857 --> 00:11:28,235
You would never have gotten
the real Ryan story without me.

166
00:11:28,402 --> 00:11:30,946
You know that.
I know you'll love this one.

167
00:11:31,113 --> 00:11:32,531
<i>It's bigger
than a double murder.</i>

168
00:11:32,697 --> 00:11:34,324
And The Telegram haven't got
a whiff of it yet.

169
00:11:34,491 --> 00:11:36,576
We don't need
two junior reporters, Norman.

170
00:11:36,743 --> 00:11:37,911
One's bad enough.

171
00:11:40,997 --> 00:11:42,791
Trial period, probationary.

172
00:11:42,916 --> 00:11:44,126
- [Jeff] <i>What?</i>
- [Norman] <i>Okay?</i>

173
00:11:44,292 --> 00:11:46,128
[Jeff] <i>I- This is blatant
box-ticking. I mean...</i>

174
00:11:46,294 --> 00:11:48,547
people wonder why white men
are so depressed. I'm sorry...

175
00:11:48,713 --> 00:11:50,841
If it makes you
that sad, Jeff,

176
00:11:51,216 --> 00:11:53,260
you can take a personal day.

177
00:12:00,308 --> 00:12:02,018
Uh-uh-uh! Not so fast.

178
00:12:02,185 --> 00:12:03,478
Story first.

179
00:12:04,146 --> 00:12:06,481
Missing woman. Think
she could be our third victim.

180
00:12:06,606 --> 00:12:08,984
[Jeff] <i>Come off it!
That's such a tenuous link.</i>

181
00:12:09,151 --> 00:12:10,861
<i>And if it was a missing person,
I'd know about it.</i>

182
00:12:10,986 --> 00:12:13,989
I know people, police people,
so, yeah, I'd know about it.

183
00:12:14,156 --> 00:12:15,949
Not if the police
don't know about it yet.

184
00:12:16,116 --> 00:12:18,243
[scoffs] Who's your source?

185
00:12:18,702 --> 00:12:20,287
Yeah! Good one, Jeff.

186
00:12:20,871 --> 00:12:22,205
You go write it!

187
00:12:24,624 --> 00:12:26,209
Junior reporter.

188
00:12:30,505 --> 00:12:32,757
[Jeff] Norman,
can we just talk about it?

189
00:12:39,473 --> 00:12:40,557
Should you be doing that?

190
00:12:40,682 --> 00:12:42,851
- <i>You're a reporter now.</i>
- [chuckling]

191
00:12:43,018 --> 00:12:44,019
Ah!

192
00:12:45,854 --> 00:12:47,022
I hope it doesn't end up

193
00:12:47,189 --> 00:12:48,607
being one of those, like,
Hunger Games type scenarios

194
00:12:48,773 --> 00:12:51,109
where you and I have
to fight to the death

195
00:12:51,276 --> 00:12:52,319
in a bid to survive.

196
00:12:52,444 --> 00:12:53,528
Uh, you'll be alright.

197
00:12:53,695 --> 00:12:55,822
Heard there's a job going
on reception now.

198
00:12:56,740 --> 00:12:57,949
[chuckles]

199
00:12:58,074 --> 00:12:59,284
I'm happy for you.

200
00:12:59,951 --> 00:13:00,994
Thanks.

201
00:13:01,411 --> 00:13:02,454
You really wanted this.

202
00:13:03,038 --> 00:13:04,372
Caught that vibe
the first time we met.

203
00:13:04,539 --> 00:13:06,666
And there's something about you.

204
00:13:08,293 --> 00:13:11,713
And anyway, um,
the second murder victim -

205
00:13:12,255 --> 00:13:13,715
bit of a tosser, apparently.

206
00:13:13,882 --> 00:13:14,841
Local landlord.

207
00:13:15,675 --> 00:13:19,429
Uh, two-bed flats with, like,
18 people living in them.

208
00:13:19,596 --> 00:13:21,389
<i>Evicted a single mum
and her newborn,</i>

209
00:13:21,556 --> 00:13:23,433
so he could exploit
a load of immigrants.

210
00:13:23,558 --> 00:13:26,603
I'm thinking we have, like,
a vigilante on our hands,

211
00:13:26,728 --> 00:13:29,814
like, a kind of murdery
Robin Hood kind of thing.

212
00:13:30,524 --> 00:13:31,858
You do? That's...

213
00:13:33,235 --> 00:13:36,112
That's a pretty cool take.

214
00:13:37,030 --> 00:13:39,533
But do you...
Do you think it's any good?

215
00:13:40,325 --> 00:13:44,037
I mean, if it's true, then...
yeah, I think it's cool.

216
00:13:46,873 --> 00:13:49,626
Cool. Well,
maybe I'll pitch it to Norman.

217
00:13:49,793 --> 00:13:52,587
Hmm. Maybe I'll get you
a third murder victim.

218
00:13:53,004 --> 00:13:53,755
[chuckles]

219
00:13:53,922 --> 00:13:54,923
What?

220
00:13:55,090 --> 00:13:57,759
'Cause I, uh...
I-I think I found one.

221
00:13:58,426 --> 00:14:00,178
Yeah, I'll...
I'll let you know.

222
00:14:00,929 --> 00:14:01,805
Okay.

223
00:14:02,806 --> 00:14:04,099
[teaspoon clinking]

224
00:14:04,891 --> 00:14:06,017
Um...

225
00:14:06,810 --> 00:14:08,311
Quiz at The Bell later?

226
00:14:08,853 --> 00:14:10,939
- Yeah, sure.
- Oh, it's on me.

227
00:14:11,106 --> 00:14:13,024
And yeah, I'll just do
the rest of these.

228
00:14:13,191 --> 00:14:15,068
It's good practice for...

229
00:14:15,860 --> 00:14:17,028
reception.

230
00:14:20,073 --> 00:14:22,325
[siren wailing]

231
00:14:24,369 --> 00:14:25,412
[sighs]

232
00:14:25,537 --> 00:14:28,665
Yeah! Boo! Paperwork.
Just chuck it in the bin.

233
00:14:28,832 --> 00:14:31,334
Yeah, it's just so many dead
ends to work through.

234
00:14:31,501 --> 00:14:32,377
Well,
I can give it to someone else

235
00:14:32,544 --> 00:14:34,004
if it's too inconvenient
for you.

236
00:14:34,588 --> 00:14:35,589
Not at all.

237
00:14:36,089 --> 00:14:38,842
I love it.
Love paperwork. Love it!

238
00:14:41,219 --> 00:14:43,138
<i>It's just...
I think it's a dead end.</i>

239
00:14:43,972 --> 00:14:46,975
Uh, DS Sager and I
spoke to everyone at the club

240
00:14:47,100 --> 00:14:48,184
<i>and no one saw anything.</i>

241
00:14:48,310 --> 00:14:49,519
<i>I was hoping
to go join the others</i>

242
00:14:49,686 --> 00:14:50,687
<i>at the second crime scene.</i>

243
00:14:50,812 --> 00:14:52,480
Rory said something
about a witness

244
00:14:52,606 --> 00:14:55,025
mentioning some "laddy lads."
Did you look into that?

245
00:14:55,191 --> 00:14:57,986
Yeah. I just didn't think
being "laddy" qualified

246
00:14:58,153 --> 00:14:59,821
as much of a motive, ma'am.

247
00:14:59,988 --> 00:15:01,406
That's not what I asked.

248
00:15:01,573 --> 00:15:02,699
I need facts, DC Farrar,

249
00:15:02,866 --> 00:15:04,409
and you're giving me
your interpretation, so...

250
00:15:04,576 --> 00:15:06,828
<i>Go back through the CCTV,
look into it.</i>

251
00:15:06,995 --> 00:15:08,705
<i>Focus on your task.</i>

252
00:15:09,956 --> 00:15:11,916
Oh, and I've got a few more for
you, from the second victim.

253
00:15:12,083 --> 00:15:13,835
Bit dry for my tastes.

254
00:15:14,294 --> 00:15:15,462
Read them all.

255
00:15:17,088 --> 00:15:19,215
<i>Right! Let's do this, team.</i>

256
00:15:19,341 --> 00:15:21,635
<i>These are the cases
podcasts are made of.</i>

257
00:15:21,801 --> 00:15:23,094
[sighs]

258
00:15:46,242 --> 00:15:47,535
[text message alert]

259
00:15:49,162 --> 00:15:50,372
[text message alert]

260
00:15:54,292 --> 00:15:55,960
[phone ringing]

261
00:15:56,086 --> 00:15:58,254
- [Lucille] <i>Hi.</i>
- Hi, it's Rhiannon.

262
00:15:58,421 --> 00:15:59,923
- <i>Oh, my God, Rhiannon!</i>
- All okay?

263
00:16:00,090 --> 00:16:02,550
[ Lucille] <i>No one's seen Julia
since yesterday.</i>

264
00:16:02,717 --> 00:16:04,135
<i>It's honestly just terrible.</i>

265
00:16:04,260 --> 00:16:06,763
Wow! Oh, my God, wow! So...

266
00:16:07,430 --> 00:16:09,683
She just didn't come home?

267
00:16:09,849 --> 00:16:11,893
[Lucille] <i>We're so worried,
I don't know what to do.</i>

268
00:16:12,060 --> 00:16:13,645
- Shit!
- [Lucille] <i>We're worried.</i>

269
00:16:14,604 --> 00:16:16,064
No, I know. I mean...

270
00:16:16,231 --> 00:16:17,816
Yeah, I would be, too.

271
00:16:18,566 --> 00:16:20,151
[Lucille] <i>I mean, I honestly
can't stop thinking about it-</i>

272
00:16:20,318 --> 00:16:23,655
Well, you know, um,
I actually work at The Gazette.

273
00:16:23,780 --> 00:16:25,824
[Lucille] <i>Oh, you're a
receptionist, right?</i>

274
00:16:26,700 --> 00:16:30,328
No, I uh, just got promoted,
actually, so...

275
00:16:31,287 --> 00:16:33,456
Uh, I could speak to my editor,

276
00:16:33,581 --> 00:16:36,960
maybe write a piece
about Julia's disappearance?

277
00:16:37,752 --> 00:16:38,920
Draw attention to it.

278
00:16:39,087 --> 00:16:41,923
You know, the first twenty-four
hours are the most vital.

279
00:16:42,549 --> 00:16:44,259
[Lucille] <i>Oh, that would be
amazing. Are you sure?</i>

280
00:16:44,426 --> 00:16:47,387
Okay, great.
Yeah, no... Uh...

281
00:16:47,971 --> 00:16:49,097
Yeah, that- that sounds good.

282
00:16:49,264 --> 00:16:50,390
[Lucille]
<i>See you in half an hour?</i>

283
00:16:50,515 --> 00:16:53,101
So, I'll, uh...
I'll see you there?

284
00:16:53,268 --> 00:16:55,687
[Lucille] <i>Yes. Great.
You're a babe. Thanks, Rhiannon.</i>

285
00:16:55,812 --> 00:16:57,731
Great! Okay. Uh, bye.

286
00:17:03,903 --> 00:17:07,323
Uh... going to meet
some contacts for the story.

287
00:17:07,490 --> 00:17:08,742
[clapping]
Yes!

288
00:17:11,244 --> 00:17:12,454
Who knew, eh?

289
00:17:16,040 --> 00:17:17,208
[Rhiannon] <i>So, uh...</i>

290
00:17:17,375 --> 00:17:19,377
what made you think that
something was wrong with Julia?

291
00:17:19,544 --> 00:17:22,046
She hasn't posted a story
in seventeen hours.

292
00:17:22,589 --> 00:17:23,798
Like, not even a meme.

293
00:17:23,965 --> 00:17:25,592
[Anni] <i>It is really unlike her.</i>

294
00:17:25,759 --> 00:17:27,969
[Pidge] <i>She's not responded
on the group chat either</i>

295
00:17:28,136 --> 00:17:29,596
and she's such a quick texter.

296
00:17:29,763 --> 00:17:31,806
Yeah, that is... concerning.

297
00:17:31,973 --> 00:17:34,350
[Lucille] <i>And then Marcus said
she didn't come home last night.</i>

298
00:17:34,517 --> 00:17:36,186
[Pidge] <i>Honestly,
that's the most worrying thing.</i>

299
00:17:36,311 --> 00:17:39,439
They do everything together.
He came to my hen do!

300
00:17:39,564 --> 00:17:40,982
They're so sweet together.

301
00:17:41,441 --> 00:17:42,358
Hm!

302
00:17:43,151 --> 00:17:44,944
Sounds like
the perfect relationship.

303
00:17:45,445 --> 00:17:46,988
No problems whatsoever.

304
00:17:47,155 --> 00:17:48,948
[Lucille] <i>You know,
it pretty much is.</i>

305
00:17:49,240 --> 00:17:50,366
It's actually kind of sickening.

306
00:17:50,533 --> 00:17:52,869
[Rhiannon] What about
other areas of her life?

307
00:17:53,036 --> 00:17:54,370
Is she worried about anything?

308
00:17:54,954 --> 00:17:57,624
Under pressure at work?
Wedding stress?

309
00:17:57,791 --> 00:17:59,334
- Mm...
- No.

310
00:17:59,876 --> 00:18:02,212
Well, did she have any enemies?

311
00:18:03,296 --> 00:18:05,799
Is there anyone that might
have wanted to harm her?

312
00:18:05,965 --> 00:18:07,717
What? No.

313
00:18:08,134 --> 00:18:09,928
Everyone loves Julia.

314
00:18:10,762 --> 00:18:12,180
[Anni] <i>Sorry,
why are you asking that?</i>

315
00:18:13,056 --> 00:18:16,518
Oh, just, uh...
context, really.

316
00:18:17,101 --> 00:18:19,270
People love to know the details,
the worse the better, so...

317
00:18:19,771 --> 00:18:21,105
if you can think of anything...

318
00:18:21,856 --> 00:18:22,982
Look at you!

319
00:18:23,399 --> 00:18:25,235
Being all... reportery.

320
00:18:25,360 --> 00:18:28,947
Well, you know, just...
doing my job, really.

321
00:18:29,447 --> 00:18:31,825
It's great to see
you doing so well now.

322
00:18:32,826 --> 00:18:36,621
I know things were...
hard at school.

323
00:18:41,501 --> 00:18:42,877
Mm! Not that hard.

324
00:18:43,670 --> 00:18:48,258
No. I mean, doesn't everyone
think school is hard?

325
00:18:48,424 --> 00:18:50,301
- This is really nice.
- Yeah.

326
00:18:50,969 --> 00:18:53,388
Well, no,
'cause our friend is missing.

327
00:18:53,930 --> 00:18:56,182
But... I mean catching up.

328
00:18:57,141 --> 00:18:59,769
We should go for drinks.
You seem, like, really fun now.

329
00:19:00,478 --> 00:19:02,397
Oh! Yeah.

330
00:19:02,814 --> 00:19:04,941
- I am.
- [all chuckling]

331
00:19:05,900 --> 00:19:06,776
Yeah.

332
00:19:07,360 --> 00:19:09,487
Boom! What are you up to?

333
00:19:10,321 --> 00:19:12,448
Uh, just playing
"Where's Wally?"

334
00:19:12,615 --> 00:19:14,409
with a bunch of rugby lads.

335
00:19:15,743 --> 00:19:16,744
What?

336
00:19:16,870 --> 00:19:18,079
I'm following up
on the Rhiannon Lewis statement.

337
00:19:18,246 --> 00:19:19,873
She said she saw some dodgy lads

338
00:19:20,039 --> 00:19:21,541
the night
of Ryan Lloyd's murder.

339
00:19:21,708 --> 00:19:24,085
- Oh, the one whose dog died.
- Mm.

340
00:19:24,252 --> 00:19:25,295
Oh.

341
00:19:25,420 --> 00:19:27,255
I don't know if I'd go out
the night my dog died,

342
00:19:27,422 --> 00:19:30,091
but then again, grief
affects us all differently.

343
00:19:31,509 --> 00:19:32,510
Yeah...

344
00:19:32,927 --> 00:19:34,095
Sweet girl.

345
00:19:36,097 --> 00:19:37,765
[phone ringing]

346
00:19:39,934 --> 00:19:41,269
Yeah, I've got like three more
hours of this to watch.

347
00:19:41,436 --> 00:19:42,437
What about them there?

348
00:19:46,399 --> 00:19:47,400
[Rory]
<i>I'll leave you to it, then.</i>

349
00:19:48,318 --> 00:19:51,571
- That's for you by the way.
- Uh-huh.

350
00:19:53,865 --> 00:19:55,658
[Marina]
<i>Yeah, really scary.</i>

351
00:19:56,701 --> 00:19:58,119
[sighs]

352
00:20:51,714 --> 00:20:53,716
[doorbell chimes]

353
00:21:00,181 --> 00:21:00,682
Hi.

354
00:21:00,848 --> 00:21:02,392
Hi, Marcus.

355
00:21:03,142 --> 00:21:05,228
<i>I'm Rhiannon Lewis.
I work at The Gazette.</i>

356
00:21:05,395 --> 00:21:06,729
Julia's friends got in touch.

357
00:21:06,896 --> 00:21:09,065
Right, uh...
How can I help?

358
00:21:09,232 --> 00:21:11,734
I'm writing a piece
about Julia's disappearance.

359
00:21:12,318 --> 00:21:14,779
Raise awareness,
to help try find her...

360
00:21:15,238 --> 00:21:16,864
Please, come on in.

361
00:21:18,366 --> 00:21:20,910
Um, can I get you
a cup of tea? Coffee?

362
00:21:21,077 --> 00:21:22,787
Uh, yeah, Thanks,

363
00:21:24,247 --> 00:21:28,251
I like your home.
It's very modern.

364
00:21:29,002 --> 00:21:31,504
Yeah, no, this is Julia's
favorite type of architecture.

365
00:21:31,671 --> 00:21:34,882
When we first bought the place,
it was just completely soulless,

366
00:21:35,049 --> 00:21:37,051
but she really
put her mark on it.

367
00:21:37,218 --> 00:21:40,221
She made a whole Pinterest board
just on couches, and...

368
00:21:40,930 --> 00:21:43,057
I made fun of it, but now I...

369
00:21:43,683 --> 00:21:45,435
I can't stop looking
at that couch wondering,

370
00:21:45,560 --> 00:21:47,353
<i>"Is she ever gonna
sit there again?"</i>

371
00:21:49,147 --> 00:21:52,567
Um, so, why don't you tell me
what's happened?

372
00:21:52,734 --> 00:21:54,402
She's just never done anything
like this before, you know,

373
00:21:54,569 --> 00:21:57,613
<i>She always replies
to my texts, and, um...</i>

374
00:21:58,531 --> 00:22:01,159
<i>Until last night, and then
she didn't come home. I just...</i>

375
00:22:01,826 --> 00:22:03,411
Ugh! I just don't know
what to do, you know?

376
00:22:03,578 --> 00:22:05,329
What do people do
in these situations?

377
00:22:05,455 --> 00:22:07,582
<i>I just feel so fucking useless.</i>

378
00:22:08,833 --> 00:22:09,792
Sorry.

379
00:22:13,504 --> 00:22:14,839
So, what did you do?

380
00:22:15,423 --> 00:22:16,966
Well, when I couldn't reach her
around seven,

381
00:22:17,133 --> 00:22:19,635
I, um...
I checked Find My Friends.

382
00:22:20,386 --> 00:22:22,722
and that was turned off and...

383
00:22:23,681 --> 00:22:25,475
We're always able
to reach one another, you know?

384
00:22:25,641 --> 00:22:27,435
And you don't know
where she could have gone?

385
00:22:28,269 --> 00:22:29,937
She said she had no plans
last night?

386
00:22:30,104 --> 00:22:31,314
We go through our plans
every morning.

387
00:22:31,439 --> 00:22:33,900
She said she was coming
straight home after work.

388
00:22:34,776 --> 00:22:36,235
She gets off at 6:45.

389
00:22:36,611 --> 00:22:39,822
And how have things been
between you?

390
00:22:40,615 --> 00:22:42,200
Are you happy? Is she happy?

391
00:22:43,242 --> 00:22:45,620
Any secret drinking problems
or anything?

392
00:22:45,787 --> 00:22:47,872
I know you have to ask
that question. It's just...

393
00:22:48,039 --> 00:22:49,290
No, no, we're...

394
00:22:49,957 --> 00:22:52,835
We're fine.
We're, we're good, you know?

395
00:22:55,463 --> 00:22:56,714
And, um...

396
00:22:57,965 --> 00:22:59,258
Have you...

397
00:23:00,301 --> 00:23:02,637
reported her disappearance
to the police yet?

398
00:23:03,137 --> 00:23:04,972
- [clears throat]
- Um...

399
00:23:05,139 --> 00:23:06,516
Yeah, first thing this morning.

400
00:23:07,975 --> 00:23:09,894
<i>I would have done it last night,
it's just...</i>

401
00:23:11,104 --> 00:23:12,647
<i>You know, I kept hoping
she'd walk through the door,</i>

402
00:23:12,814 --> 00:23:13,856
<i>but then she didn't,
and then...</i>

403
00:23:14,023 --> 00:23:15,608
[sighs] <i>it was six o'clock
in the morning.</i>

404
00:23:15,733 --> 00:23:17,527
Uh, what did the police say?

405
00:23:19,028 --> 00:23:22,573
Um, just that...
they'd keep an eye out.

406
00:23:24,367 --> 00:23:28,037
Keep an eye out?
Doesn't seem very thorough.

407
00:23:29,539 --> 00:23:31,249
I'm sure they're doing
everything they can.

408
00:23:35,253 --> 00:23:37,839
<i>Do you have any photos
I could use for the article?</i>

409
00:23:39,048 --> 00:23:40,216
Yeah, this one.

410
00:23:42,135 --> 00:23:43,803
She's so joyful here.

411
00:23:47,098 --> 00:23:49,517
Maybe too joyful?

412
00:23:50,601 --> 00:23:54,564
Do you have anything
more, uh... wistful, maybe?

413
00:23:54,981 --> 00:23:56,774
Wistful? Yeah.

414
00:23:57,233 --> 00:23:59,152
Yeah, I've got just the one.

415
00:25:11,557 --> 00:25:13,392
[Marcus] <i>If you could return
this after you're done,</i>

416
00:25:13,559 --> 00:25:15,311
<i>I'd really appreciate it.</i>

417
00:25:15,645 --> 00:25:16,646
[clears throat]

418
00:25:17,939 --> 00:25:21,192
One night,
after too much Château Pape,

419
00:25:21,359 --> 00:25:24,445
we uh, picked our missing-person
photos for a laugh.

420
00:25:25,571 --> 00:25:28,366
This was hers.
It was her idea, like she knew.

421
00:25:32,787 --> 00:25:35,122
I'll take care of that for you.

422
00:25:39,460 --> 00:25:41,170
[Marina] <i>What time
did you go to the club?</i>

423
00:25:41,337 --> 00:25:43,005
[Rhiannon] <i>Uh... about eleven.</i>

424
00:25:43,172 --> 00:25:45,049
- [Marina] <i>Until?</i>
- [Rhiannon] <i>Late.</i>

425
00:25:45,633 --> 00:25:46,634
[Marina]
<i>Uh, were you with anyone?'</i>

426
00:25:46,801 --> 00:25:49,345
[Rhiannon] <i>Uh, Pidge,
Anni, Lucille,</i>

427
00:25:49,512 --> 00:25:50,972
<i>Julia Blenkingsopp.</i>

428
00:26:06,487 --> 00:26:07,405
[phone ringing]

429
00:26:07,530 --> 00:26:08,781
[receptionist]
<i>Hello, Badgertons.</i>

430
00:26:08,948 --> 00:26:11,993
Um, I would like to speak
to Julia Blenkingsopp, please.

431
00:26:12,159 --> 00:26:13,369
<i>I'm afraid
Julia is unavailable.</i>

432
00:26:13,536 --> 00:26:16,664
This is DC Farrar calling
from the North Berkshire police.

433
00:26:16,789 --> 00:26:19,166
It just would be great to speak
to her as soon as possible.

434
00:26:19,333 --> 00:26:21,669
<i>As I said, she's unavailable.</i>

435
00:26:21,836 --> 00:26:23,170
<i>I'd recommend calling tomorrow.</i>

436
00:26:23,337 --> 00:26:24,505
[phone hangs up]

437
00:26:34,056 --> 00:26:35,683
[sighs]
Look, she'll be back tomorrow.

438
00:26:35,850 --> 00:26:39,312
A spa weekend, lovers' tiff,
drugs bender...

439
00:26:39,478 --> 00:26:40,438
I mean,
there's loads of reasons.

440
00:26:40,604 --> 00:26:42,732
This... This is
reckless reporting.

441
00:26:43,482 --> 00:26:45,484
- Night, Jeff.
- Yeah.

442
00:26:48,612 --> 00:26:50,197
So, what do you think, Phil?

443
00:26:56,162 --> 00:26:58,080
[AJ] <i>It's official!
You're a published writer!</i>

444
00:26:58,247 --> 00:26:59,790
- [squeals]
- Yeah!

445
00:26:59,957 --> 00:27:00,791
- Oh!
- I'm so sorry.

446
00:27:00,958 --> 00:27:02,835
No, it's, um...
Well done!

447
00:27:03,002 --> 00:27:04,712
- Thanks!
- [chuckling]

448
00:27:04,879 --> 00:27:06,255
[phone ringing]

449
00:27:06,380 --> 00:27:08,758
Sorry.
My phone's ringing.

450
00:27:14,055 --> 00:27:15,389
Hi, Seren.

451
00:27:15,556 --> 00:27:17,475
<i>Julia offered a great price,
and I had to make a decision.</i>

452
00:27:17,641 --> 00:27:18,726
<i>I knew you'd freak out.</i>

453
00:27:18,893 --> 00:27:20,269
Well, 'cause you...
You didn't even...

454
00:27:20,394 --> 00:27:21,312
<i>Of course you exist.</i>

455
00:27:21,479 --> 00:27:22,646
<i>You're making me
very aware of that.</i>

456
00:27:22,772 --> 00:27:24,857
<i>But I'm the oldest,
and I need a deposit.</i>

457
00:27:25,566 --> 00:27:26,484
<i>This is happening.</i>

458
00:27:27,234 --> 00:27:28,569
<i>I can't get hold of Julia
to finalize,</i>

459
00:27:28,736 --> 00:27:30,613
<i>but a surveyors
coming round today.</i>

460
00:27:30,780 --> 00:27:32,114
What? When? Not...

461
00:27:32,281 --> 00:27:33,491
<i>Yeah, now.</i>

462
00:27:33,657 --> 00:27:35,659
<i>He's got keys, so you don't
have to put yourself out.</i>

463
00:27:35,826 --> 00:27:36,827
Fuck!

464
00:27:38,245 --> 00:27:39,538
- Is everything alright?
- Uh, yeah.

465
00:27:39,663 --> 00:27:41,749
Fine. I just have
to sort something at the house.

466
00:27:41,916 --> 00:27:43,209
I'll see you at the pub.

467
00:27:46,504 --> 00:27:48,464
Hey! Stop!

468
00:27:48,631 --> 00:27:51,133
- This is trespassing!
- Oh, no, it's um...

469
00:27:51,675 --> 00:27:53,552
I-I'm Neil, the surveyor
from Badgertons.

470
00:27:53,677 --> 00:27:55,096
Who said you could come
into my house?

471
00:27:55,262 --> 00:27:58,265
Uh, Stella, Stella Gleason
from... from Badgertons.

472
00:27:58,391 --> 00:27:59,934
Yeah, well Stella doesn't know
what she's on about

473
00:28:00,101 --> 00:28:02,103
'cause we're not selling,
so... thank you!

474
00:28:02,269 --> 00:28:04,939
Uh... are you- you sure?
Because Stella said...

475
00:28:05,106 --> 00:28:07,233
Get the fuck off my porch, Neil.

476
00:28:27,795 --> 00:28:29,797
[rattling]

477
00:28:29,964 --> 00:28:31,924
[banging, muffled screams]

478
00:28:45,813 --> 00:28:47,231
[music playing]

479
00:28:55,322 --> 00:28:56,824
[banging]

480
00:29:04,540 --> 00:29:07,168
- [banging continues]
- Be quiet!

481
00:29:14,967 --> 00:29:16,927
[banging continues]

482
00:29:18,471 --> 00:29:20,306
- [music stops]
- [thumping]

483
00:29:20,431 --> 00:29:23,267
I wouldn't bother.
Nobody can hear you.

484
00:29:23,976 --> 00:29:25,728
The perks of living
on a dual carriageway.

485
00:29:26,687 --> 00:29:28,022
Should have put that
in the listing.

486
00:29:29,148 --> 00:29:30,357
<i>Anyway, I'm going out</i>

487
00:29:30,524 --> 00:29:32,902
so, you're just gonna
exhaust yourself.

488
00:29:33,027 --> 00:29:34,778
[muffled muttering]

489
00:29:35,613 --> 00:29:36,572
What's that?

490
00:29:37,615 --> 00:29:39,200
Why am I celebrating?

491
00:29:39,366 --> 00:29:43,329
Oh, well, because
my life's not shit anymore.

492
00:29:45,080 --> 00:29:47,082
[chuckling]

493
00:29:47,583 --> 00:29:49,168
You know,
I got a promotion today.

494
00:29:49,543 --> 00:29:51,212
<i>Published an amazing story.</i>

495
00:29:51,837 --> 00:29:54,256
A deep dive
into a local estate agent.

496
00:29:55,174 --> 00:29:57,551
<i>A woman who seemed
to have it all,</i>

497
00:29:57,718 --> 00:29:58,761
and then...

498
00:29:59,303 --> 00:30:02,139
poof, just disappeared!

499
00:30:03,015 --> 00:30:04,391
Ended up dead.

500
00:30:08,229 --> 00:30:09,104
See?

501
00:30:10,231 --> 00:30:12,191
Don't underestimate me.

502
00:30:17,363 --> 00:30:18,739
[screaming]

503
00:30:18,906 --> 00:30:21,325
Somebody help!
I'm locked in a garage!

504
00:30:21,742 --> 00:30:23,202
Help!

505
00:30:34,255 --> 00:30:35,256
<i>You know,</i>

506
00:30:36,006 --> 00:30:39,218
I used to think about you dying
all the time.

507
00:30:40,469 --> 00:30:42,346
<i>What my life would be like
if you weren't in it.</i>

508
00:30:42,763 --> 00:30:43,931
And do you know what?

509
00:30:44,765 --> 00:30:46,100
I think it will just keep
getting better.

510
00:30:46,267 --> 00:30:47,935
This is insane!

511
00:30:48,602 --> 00:30:49,770
You're gonna get caught.

512
00:30:50,354 --> 00:30:51,564
Marcus will be looking for me
and then-

513
00:30:51,730 --> 00:30:54,608
Oh, but you turned off
your Find My Friends

514
00:30:54,775 --> 00:30:56,777
when you went to see Craig
last night, didn't you?

515
00:30:57,653 --> 00:30:58,862
<i>Marcus told me.</i>

516
00:30:59,530 --> 00:31:00,990
Cocked that up, didn't you?

517
00:31:05,035 --> 00:31:06,287
Is that my top?

518
00:31:07,955 --> 00:31:09,123
Yeah, it is.

519
00:31:09,707 --> 00:31:12,668
Nice wine, by the way.
Yeah, thanks for that.

520
00:31:13,294 --> 00:31:16,171
And your house just...

521
00:31:17,339 --> 00:31:19,133
<i>Anyway, like I said,</i>

522
00:31:19,258 --> 00:31:22,803
I'm going out, so...
I'll deal with you later.

523
00:31:22,970 --> 00:31:25,889
You look shit! [scoffs]

524
00:31:26,682 --> 00:31:29,727
Like one of those child
beauty pageant contestants.

525
00:31:30,102 --> 00:31:31,770
Creepy little pre-teen.

526
00:31:33,147 --> 00:31:36,483
[choking, grunting]

527
00:31:47,995 --> 00:31:50,914
You can insult me all you want,
but you're dying tonight.

528
00:32:38,462 --> 00:32:41,215
And the answer is...

529
00:32:41,548 --> 00:32:43,801
- Cheryl Tweedy.
- [man] Yes!

530
00:32:43,967 --> 00:32:45,094
[overlapping chatter]

531
00:32:46,261 --> 00:32:47,805
- Hey.
- Hey!

532
00:32:47,971 --> 00:32:48,972
Where are the others?

533
00:32:49,139 --> 00:32:52,142
What? I thought... It's...
It- it's just us.

534
00:32:52,893 --> 00:32:55,270
But I can- I can call Jeff
if you...

535
00:32:56,063 --> 00:32:58,065
Oh, no! Uh...

536
00:32:59,149 --> 00:33:00,943
Cool, yeah. That's, um...

537
00:33:01,110 --> 00:33:02,194
Don't do that.

538
00:33:02,361 --> 00:33:03,737
[clears throat]

539
00:33:04,154 --> 00:33:05,823
Uh, this is for you.

540
00:33:06,532 --> 00:33:07,700
Thanks.

541
00:33:12,204 --> 00:33:16,125
Uh, are you alright?
Is all... all okay at home?

542
00:33:16,917 --> 00:33:18,252
Yeah. Why?

543
00:33:18,419 --> 00:33:21,004
- What... What do you mean?
- No, I don't know, I just...

544
00:33:21,922 --> 00:33:23,257
thought you'd been a bit...

545
00:33:24,591 --> 00:33:25,843
Um...

546
00:33:27,803 --> 00:33:30,848
You're just scared
I'm coming for your job, so...

547
00:33:30,973 --> 00:33:32,599
No, I'm not. What-

548
00:33:32,766 --> 00:33:35,477
[Carol] <i>And now
for the bonus question.</i>

549
00:33:35,644 --> 00:33:39,440
Right, the category is:
Famous Murderers.

550
00:33:39,606 --> 00:33:40,774
[audience] Whoa!

551
00:33:40,941 --> 00:33:43,152
In honor of those poor men.

552
00:33:43,318 --> 00:33:44,903
<i>In 1972,</i>

553
00:33:45,070 --> 00:33:48,198
Seattle's crime prevention
advisory committee

554
00:33:48,365 --> 00:33:52,619
unknowingly appointed
which serial killer?

555
00:33:54,288 --> 00:33:55,789
Uh...

556
00:33:56,915 --> 00:34:00,210
- Uh, Charles Manson?
- Uh... '70s is too late.

557
00:34:00,794 --> 00:34:02,796
Oh, the chainsaw guy, Ed...

558
00:34:02,963 --> 00:34:04,506
- Gein? Maybe?
- John Wayne Gacy.

559
00:34:04,631 --> 00:34:07,050
- No! It's Ted Bundy. Ted Bundy.
- You sure?

560
00:34:07,176 --> 00:34:08,886
- Yeah. It's Ted Bundy.
- Bundy?

561
00:34:10,971 --> 00:34:12,264
- [Carol] <i>Pens down!</i>
- Okay.

562
00:34:12,389 --> 00:34:16,226
For five bonus points
the answer was...

563
00:34:16,977 --> 00:34:19,396
- ...Ted Bundy.
- Yes!

564
00:34:19,521 --> 00:34:21,565
You are full of surprises.

565
00:34:23,692 --> 00:34:26,320
Oi! Get your hands
off my missus.

566
00:34:26,487 --> 00:34:28,697
- He wasn't...
- Oh... s-sorry.

567
00:34:29,406 --> 00:34:31,033
- Are you two...?
- His face!

568
00:34:31,200 --> 00:34:32,659
I'm fucking with you!

569
00:34:32,826 --> 00:34:35,120
She's not my bird... yet!

570
00:34:37,122 --> 00:34:39,249
- You all right, babe?
- Oh!

571
00:34:41,210 --> 00:34:42,878
Um... I'm AJ.

572
00:34:43,629 --> 00:34:44,713
- Oh, right, yeah.
- He's...

573
00:34:44,880 --> 00:34:47,299
- [both] Craig.
- That's... quite a grip.

574
00:34:47,466 --> 00:34:48,801
Yeah, mate,
that's a grafter's grip.

575
00:34:48,967 --> 00:34:50,093
That's what that is, yeah.

576
00:34:50,260 --> 00:34:51,303
I'm on the tools all day,
d'you know what I mean,

577
00:34:51,470 --> 00:34:52,805
picking up concrete blocks.

578
00:34:53,180 --> 00:34:54,723
Yeah, that's my gym, so...

579
00:34:55,724 --> 00:34:57,059
- Cool.
- Yeah.

580
00:34:57,976 --> 00:34:59,686
Actually, do you mind
if I grab her

581
00:34:59,853 --> 00:35:01,688
for a couple of minutes,
is that okay?

582
00:35:02,397 --> 00:35:03,607
It'd be good if we could
actually finally talk

583
00:35:03,774 --> 00:35:05,734
some business.
We keep getting distracted.

584
00:35:05,859 --> 00:35:06,944
- Yeah?
- Yeah.

585
00:35:07,110 --> 00:35:08,278
We keep having sex.

586
00:35:09,196 --> 00:35:10,948
- Yeah... Good.
- [chuckling] Yeah.

587
00:35:11,114 --> 00:35:12,658
Yeah, I'll...
leave you to it, then.

588
00:35:12,783 --> 00:35:16,203
- Oh! AJ, you don't...
- No, I do actually have to go,

589
00:35:16,370 --> 00:35:18,539
'cause it was supposed
to be a quick pint.

590
00:35:18,705 --> 00:35:20,582
<i>So, yeah, I'll, um...</i>

591
00:35:21,708 --> 00:35:23,293
I'll see you at work.

592
00:35:25,712 --> 00:35:26,964
See you later, mate.

593
00:35:29,007 --> 00:35:30,676
He's a bit moist, innit he?

594
00:35:38,559 --> 00:35:39,768
Oh, what?

595
00:35:43,355 --> 00:35:44,481
AJ!

596
00:35:45,607 --> 00:35:47,025
AJ, come on!

597
00:35:48,861 --> 00:35:50,153
AJ!

598
00:35:58,954 --> 00:36:01,582
[grunts] Fuck's sake!

599
00:36:01,707 --> 00:36:03,834
- Marcus?
- [grunting]

600
00:36:04,001 --> 00:36:06,211
- It's okay.
- You all right?

601
00:36:06,336 --> 00:36:08,714
I'm fine. Ugh... fine!

602
00:36:11,633 --> 00:36:12,718
Is she back?

603
00:36:13,719 --> 00:36:14,720
Has she come back yet?

604
00:36:15,554 --> 00:36:18,515
It's fine. She'll be back.
She always comes back.

605
00:36:18,682 --> 00:36:20,642
<i>- When her Monzo runs out.</i>
- What?

606
00:36:20,809 --> 00:36:22,728
- Marcus, you s... You...
- [grunts]

607
00:36:23,770 --> 00:36:26,398
- [grunting]
- Marcus, what do you mean?

608
00:36:26,565 --> 00:36:28,525
You said that
she hasn't done this before.

609
00:36:28,650 --> 00:36:29,818
You called the police.

610
00:36:30,861 --> 00:36:33,322
<i>Yeah, I lied.
I know she'll be back.</i>

611
00:36:33,447 --> 00:36:34,948
Marcus, we need to talk.

612
00:36:35,115 --> 00:36:37,034
Give me the keys,
I'm driving you home.

613
00:36:43,457 --> 00:36:44,875
[Rhiannon]
Right, so you gonna tell me

614
00:36:45,042 --> 00:36:46,668
what's really been going on
then?

615
00:36:47,336 --> 00:36:48,712
[chuckling]

616
00:36:54,468 --> 00:36:55,969
Not sure
Julia would like that.

617
00:36:56,136 --> 00:36:57,846
Oh, fuck her!

618
00:36:58,430 --> 00:36:59,139
What?

619
00:36:59,806 --> 00:37:01,767
- She doesn't even love me.
- Marcus...

620
00:37:02,809 --> 00:37:03,810
What do you mean?
You said everything was...

621
00:37:03,977 --> 00:37:05,938
- Hello? Yeah...
- [woman on phone, indistinct]

622
00:37:06,104 --> 00:37:08,690
- Marcus, what's going on?
- Spring rolls.

623
00:37:09,566 --> 00:37:10,859
[muttering]

624
00:37:11,026 --> 00:37:12,694
[woman on phone] <i>Uh, okay,
an order of spring rolls.</i>

625
00:37:14,112 --> 00:37:15,030
<i>Is that it?</i>

626
00:37:17,115 --> 00:37:18,659
<i>What else do you want?</i>

627
00:37:21,662 --> 00:37:22,704
<i>Hello?</i>

628
00:37:23,121 --> 00:37:24,998
<i>- Hello?</i>
- [Marcus snoring]

629
00:38:33,650 --> 00:38:35,152
[whimpering]

630
00:38:54,379 --> 00:38:55,672
I'm onto you.

631
00:38:59,468 --> 00:39:01,094
That hurts, Rhiannon.

632
00:39:03,472 --> 00:39:06,475
You make it look like
you've got this perfect life,

633
00:39:06,975 --> 00:39:08,226
but actually...

634
00:39:09,352 --> 00:39:10,854
...it's all fake, isn't it?

635
00:39:12,314 --> 00:39:13,106
What?

636
00:39:14,232 --> 00:39:17,778
Everyone thinks
that you're fucking lovely,

637
00:39:17,944 --> 00:39:19,821
that you've got
this fucking lovely life,

638
00:39:19,988 --> 00:39:23,241
but actually...
you don't, do you?

639
00:39:23,658 --> 00:39:24,785
And you're not.

640
00:39:25,285 --> 00:39:26,870
You're awful.

641
00:39:27,370 --> 00:39:28,371
I know it.

642
00:39:29,790 --> 00:39:31,124
Marcus knows it.

643
00:39:32,292 --> 00:39:33,376
Marcus?

644
00:39:33,960 --> 00:39:35,629
What's he got to do with it?

645
00:39:36,171 --> 00:39:37,130
That's right,

646
00:39:37,297 --> 00:39:41,301
you won't have seen
his many, many messages.

647
00:39:42,010 --> 00:39:44,304
So I'll share them, shall I?

648
00:39:47,140 --> 00:39:49,017
"Why won't you fucking reply?"

649
00:39:49,935 --> 00:39:51,978
"You always do this,
you fucking bitch!"

650
00:39:52,646 --> 00:39:55,107
<i>"Why are you always trying
to hurt me?"</i>

651
00:39:56,399 --> 00:40:00,821
"I'm going to kill myself
and it will all be your fault."

652
00:40:01,988 --> 00:40:03,532
"It's fucking abuse."

653
00:40:04,616 --> 00:40:05,867
You're abusive.

654
00:40:07,369 --> 00:40:08,912
<i>That's not even
the worst of them.</i>

655
00:40:09,329 --> 00:40:10,872
Fuck off, Rhiannon.

656
00:40:11,832 --> 00:40:13,041
So, what'd you do to him?

657
00:40:13,959 --> 00:40:16,461
- Nothing.
- You must have done something,

658
00:40:16,878 --> 00:40:19,256
'Cause he is not happy with you.

659
00:40:19,923 --> 00:40:21,758
- I didn't do anything.
<i>- What was it?</i>

660
00:40:21,925 --> 00:40:23,176
Did you erode his self-worth

661
00:40:23,343 --> 00:40:25,262
and general context
in the world?

662
00:40:25,428 --> 00:40:28,890
- No.
<i>- You ruin lives, Julia!</i>

663
00:40:29,558 --> 00:40:31,768
You're like cancer.

664
00:40:32,185 --> 00:40:34,437
Or climate change.

665
00:40:34,563 --> 00:40:36,064
Or Russia.

666
00:40:37,149 --> 00:40:40,944
Yeah. The world would be
a better place without you.

667
00:40:41,903 --> 00:40:43,280
Except,
at least with Russia,

668
00:40:43,405 --> 00:40:45,532
everyone knows
what a psycho Putin is.

669
00:40:45,699 --> 00:40:47,325
No one even knows about you.

670
00:40:47,868 --> 00:40:49,536
And by the time they do,
it's too late,

671
00:40:49,703 --> 00:40:51,705
'cause you've already
destroyed them.

672
00:40:51,872 --> 00:40:52,914
Fine!

673
00:40:53,957 --> 00:40:55,417
I'm a terrible person!

674
00:40:55,584 --> 00:40:58,003
I deserve him. I deserve this.

675
00:40:59,337 --> 00:41:02,299
It's all a lie!
I'm a huge fucking fake.

676
00:41:02,424 --> 00:41:03,884
Is that what you want to hear?

677
00:41:04,134 --> 00:41:06,553
[sobbing]

678
00:41:06,720 --> 00:41:08,930
- Oh, God!
- What?

679
00:41:09,723 --> 00:41:12,684
He's a fucking monster!

680
00:41:14,019 --> 00:41:16,730
[sobbing]

681
00:41:21,109 --> 00:41:23,320
I don't know how to get out.

682
00:41:24,070 --> 00:41:26,656
I don't know how to get out.

683
00:41:28,366 --> 00:41:30,493
I don't know how to get out.

684
00:41:30,785 --> 00:41:33,121
I don't know how to get out.

685
00:41:33,455 --> 00:41:36,166
He controls everything.

686
00:41:36,833 --> 00:41:39,252
I don't know how to get out.

687
00:41:40,879 --> 00:41:45,091
[sobbing] I don't know
how to get out.

688
00:42:00,148 --> 00:42:01,441
[phone ringing]

689
00:42:02,776 --> 00:42:04,152
- Fuck me!
- [DI] <i>Cheeky!</i>

690
00:42:04,319 --> 00:42:06,863
<i>Careful or I'll have you up
for inappropriate conduct.</i>

691
00:42:08,406 --> 00:42:09,366
Apologies, ma'am,

692
00:42:09,532 --> 00:42:12,202
I, uh... hadn't realized
I'd answered so quickly.

693
00:42:12,327 --> 00:42:13,453
<i>Robust reflexes.</i>

694
00:42:13,620 --> 00:42:15,288
<i>Good thing you're not
in the gun squad, eh?</i>

695
00:42:15,455 --> 00:42:16,831
[laughs] Yeah.

696
00:42:16,998 --> 00:42:18,792
<i>Listen, have you seen
The Gazette?</i>

697
00:42:18,959 --> 00:42:20,418
<i>A woman's gone missing.</i>

698
00:42:20,543 --> 00:42:22,504
<i>Says the husband reported it
this morning,</i>

699
00:42:22,671 --> 00:42:25,382
<i>but, well, I've had a look,
and there's nothing on file.</i>

700
00:42:25,548 --> 00:42:28,176
<i>We need to get across this.
Can't take any chances.</i>

701
00:42:32,138 --> 00:42:33,014
[Marina] <i>Oh my God!</i>

702
00:42:33,515 --> 00:42:35,642
<i>- Is everything okay?</i>
- Uh...

703
00:42:36,476 --> 00:42:37,477
Yeah, I think I might have
something.

704
00:42:37,644 --> 00:42:38,979
Can I- can I call you
back?

705
00:42:39,312 --> 00:42:40,355
<i>Don't be all night-</i>

706
00:42:41,690 --> 00:42:43,316
[cat meowing]

707
00:43:13,013 --> 00:43:16,182
[Boys Wanna Be Her
by Peaches playing]

708
00:43:16,349 --> 00:43:17,851
<i>♪ You've got them all
by the balls ♪</i>

709
00:43:18,018 --> 00:43:21,021
<i>♪ Causin' waterfalls,
stone walls, bar brawls ♪</i>

710
00:43:21,187 --> 00:43:22,856
<i>♪ Climbin' stalls
at concert halls ♪</i>

711
00:43:23,023 --> 00:43:26,276
<i>♪ To you they crawl, body
sprawl, smokin' Pall Malls ♪</i>

712
00:43:26,443 --> 00:43:27,944
<i>♪ Close call, stand tall ♪</i>

713
00:43:28,111 --> 00:43:29,904
<i>♪ Doll, you make them feel
so small ♪</i>

714
00:43:30,322 --> 00:43:31,948
<i>♪ And they love it ♪</i>

715
00:43:32,657 --> 00:43:36,870
♪ Ooh! Ooh! Ooh! Ooh! Ooh!

716
00:43:37,871 --> 00:43:38,830
♪ Ooh!

717
00:43:39,664 --> 00:43:43,501
♪ Ooh! Ooh! Ooh! Ooh! Ooh!

718
00:43:43,626 --> 00:43:45,170
<i>♪ The boys wanna be her ♪</i>

719
00:43:45,295 --> 00:43:46,880
<i>♪ The girls wanna be her ♪</i>

720
00:43:47,047 --> 00:43:48,548
<i>♪ The boys wanna be her ♪</i>

721
00:43:48,715 --> 00:43:50,258
<i>♪ The girls wanna be her ♪</i>

722
00:43:50,425 --> 00:43:51,926
<i>♪ The boys wanna be her ♪</i>

723
00:43:52,093 --> 00:43:53,720
<i>♪ The girls wanna be her ♪</i>

724
00:43:53,887 --> 00:43:55,764
<i>♪ The boys wanna be her ♪</i>

725
00:43:55,930 --> 00:43:57,766
<i>♪ I wanna be her ♪</i>

726
00:43:58,600 --> 00:43:59,976
<i>♪ Yes, I do ♪</i>


