1
00:00:44,127 --> 00:00:46,588
<i>I can still remember
the first time we met.</i>

2
00:00:47,547 --> 00:00:49,466
<i>It was during my first exhibit.</i>

3
00:00:50,425 --> 00:00:51,509
<i>And I can still remember</i>

4
00:00:51,593 --> 00:00:54,095
<i>that you were the most
beautiful woman there.</i>

5
00:01:00,143 --> 00:01:01,144
I remember,

6
00:01:01,728 --> 00:01:03,354
you weren't impressed
with the photos I took.

7
00:01:04,481 --> 00:01:06,399
Hey, I liked one.

8
00:01:09,486 --> 00:01:11,613
Ready?

9
00:01:12,697 --> 00:01:16,117
<i>I know I wanted to spend
the rest of my life with you.</i>

10
00:01:17,368 --> 00:01:18,536
You're my love.

11
00:01:19,412 --> 00:01:20,663
You're my angel.

12
00:01:21,748 --> 00:01:22,999
You're my muse.

13
00:01:23,792 --> 00:01:25,794
And I want to spend
the rest of my life...

14
00:01:26,127 --> 00:01:29,130
the rest of my life being
the man worthy of your love.

15
00:01:31,216 --> 00:01:32,592
Are you sure about this?

16
00:01:32,675 --> 00:01:34,719
Of course, very sure.
No turning back now.

17
00:01:46,356 --> 00:01:47,941
I choose you, David.

18
00:01:49,692 --> 00:01:52,403
And I will choose you
every single day

19
00:01:52,862 --> 00:01:55,031
because you are
the most passionate

20
00:01:55,114 --> 00:01:57,242
and compassionate person I know.

21
00:01:58,785 --> 00:02:02,080
<i>I promise to support you
'til the very end of our lives.</i>

22
00:02:02,747 --> 00:02:06,042
I'll always be your wife,
your best friend,

23
00:02:07,293 --> 00:02:08,711
your biggest fan.

24
00:02:11,131 --> 00:02:12,674
Cheers!

25
00:02:13,508 --> 00:02:14,592
I love you.

26
00:02:14,676 --> 00:02:16,219
I love you forever
and ever, babe.

27
00:02:47,834 --> 00:02:49,878
Wow! That's great.

28
00:02:50,962 --> 00:02:52,130
- It's good!
- I must say,

29
00:02:52,213 --> 00:02:54,132
your wife is so beautiful,
David.

30
00:02:54,215 --> 00:02:55,884
- Thanks, Jenny.
- It's really nice.

31
00:02:55,967 --> 00:02:57,093
I really liked it.

32
00:02:57,385 --> 00:03:00,054
I'm so excited, you know.
You'll be shooting our wedding!

33
00:03:00,138 --> 00:03:01,306
So happy for you guys!

34
00:03:01,389 --> 00:03:02,682
Sir, excuse me.

35
00:03:02,765 --> 00:03:04,475
By the way,
this is my assistant Emong.

36
00:03:04,559 --> 00:03:06,185
- Hi!
- Good afternoon, sir, ma'am.

37
00:03:06,269 --> 00:03:07,812
Excuse.
Sir, I just want to remind you

38
00:03:07,896 --> 00:03:09,355
of your birthday dinner
in Makati.

39
00:03:09,439 --> 00:03:11,316
It's getting late.
You might get stuck in traffic.

40
00:03:12,859 --> 00:03:15,653
Uh, I'm sorry, I have to leave.
I have an event to go to.

41
00:03:15,737 --> 00:03:17,363
But Emong here
will take care of you.

42
00:03:17,447 --> 00:03:18,531
- All right?
- All right.

43
00:03:19,908 --> 00:03:21,784
- "Emong The Man."
- Nice to meet you.

44
00:03:21,868 --> 00:03:23,578
- Emong.
- Hi.

45
00:03:23,953 --> 00:03:25,622
Sir, your coat!

46
00:03:25,955 --> 00:03:27,498
- You almost forgot.
- Thank you!

47
00:03:27,582 --> 00:03:29,167
- And happy birthday!
- Thank you!

48
00:03:29,250 --> 00:03:30,335
Sir, happy birthday.

49
00:03:38,217 --> 00:03:39,761
Everyone, everyone,

50
00:03:40,094 --> 00:03:41,179
I have something to say.

51
00:03:42,639 --> 00:03:46,100
Now you all know,
we were worried about this one.

52
00:03:47,352 --> 00:03:49,771
We thought David would
follow us into medicine,

53
00:03:50,563 --> 00:03:53,066
or go into law
like his brother, Oliver.

54
00:03:53,691 --> 00:03:56,444
But David has made
a big success of himself.

55
00:03:56,945 --> 00:03:59,781
From being the most sought-after
fashion photographer

56
00:04:00,490 --> 00:04:02,700
to becoming a household
name in weddings.

57
00:04:03,034 --> 00:04:04,369
And I'm so proud of you.

58
00:04:04,577 --> 00:04:06,162
Thanks, Dad!

59
00:04:06,746 --> 00:04:08,247
Happy birthday to David!

60
00:04:08,331 --> 00:04:10,875
Happy birthday!

61
00:04:10,959 --> 00:04:12,335
Cheers!

62
00:04:12,418 --> 00:04:14,295
Thanks, Dad! Thank you.

63
00:04:16,172 --> 00:04:17,465
Cheers!

64
00:04:17,548 --> 00:04:19,634
- Surprise!
- Hey!

65
00:04:20,093 --> 00:04:22,553
I thought you have a flight?
What are you doing here?

66
00:04:23,054 --> 00:04:25,264
Babe, I won't miss this
for the world.

67
00:04:25,348 --> 00:04:27,558
Wanna get out of here?

68
00:04:30,019 --> 00:04:31,980
- Where are we going? Babe!
- Let's go.

69
00:04:32,063 --> 00:04:33,398
- Let's go.
- What?

70
00:04:33,856 --> 00:04:36,192
Let's go.

71
00:04:36,275 --> 00:04:38,277
Excuse us.

72
00:04:43,950 --> 00:04:45,284
I have something for you.

73
00:04:46,369 --> 00:04:47,829
Wait, it's your birthday.

74
00:04:47,912 --> 00:04:49,247
- Why do I get a gift?
- No, babe. Please,

75
00:04:49,330 --> 00:04:51,332
I just have something for you.

76
00:04:51,416 --> 00:04:52,875
Here.

77
00:04:56,963 --> 00:04:58,131
Wait.

78
00:05:05,430 --> 00:05:07,306
Happy Best Wife
in the World Day.

79
00:05:12,979 --> 00:05:14,647
I just wanna say thank you.

80
00:05:17,859 --> 00:05:20,069
Thank you for everything.

81
00:05:21,070 --> 00:05:22,739
For being understanding

82
00:05:23,364 --> 00:05:25,116
when I come home late.

83
00:05:26,784 --> 00:05:27,785
Thank you for...

84
00:05:28,369 --> 00:05:31,164
laughing at my jokes
even when they're not funny.

85
00:05:34,667 --> 00:05:36,753
Thank you
for the breakfasts in bed.

86
00:05:39,630 --> 00:05:41,799
I really love you,
you know that.

87
00:05:42,508 --> 00:05:44,052
I know and I love you too.

88
00:05:52,351 --> 00:05:54,187
Hold on.

89
00:05:55,146 --> 00:05:57,398
I also have a gift for you.

90
00:06:19,253 --> 00:06:21,255
- Yes!
- Yeah, that's nice.

91
00:06:24,258 --> 00:06:25,510
Good! Find your light.

92
00:06:25,760 --> 00:06:27,261
Let's do more shots,
girls! Hold it!

93
00:06:27,345 --> 00:06:28,679
Doing great, girls.

94
00:06:29,764 --> 00:06:30,765
All right, hold it!

95
00:06:31,099 --> 00:06:32,475
Perfect!

96
00:06:32,558 --> 00:06:34,727
Boss, we need to wrap up.
We still have a wedding.

97
00:06:34,811 --> 00:06:37,146
- Okay. Last few shots.
- All right!

98
00:06:37,230 --> 00:06:39,190
- Yeah! There you go!
- Last few shots, girls!

99
00:06:39,273 --> 00:06:40,691
Closer, closer.

100
00:06:40,858 --> 00:06:42,985
For better, for worse,

101
00:06:43,277 --> 00:06:45,738
for richer, for poorer,

102
00:06:46,322 --> 00:06:49,992
in sickness and in health,
until death do you part?

103
00:06:50,701 --> 00:06:52,370
- I do, Father.
- Hey.

104
00:06:52,453 --> 00:06:54,247
- May the Lord...
- Focus.

105
00:06:54,330 --> 00:06:56,999
...strengthen the love
you declared for each other.

106
00:07:14,100 --> 00:07:16,352
- Girl, congrats.
- Hey! Bye.

107
00:07:16,435 --> 00:07:18,020
It's your first
international flight.

108
00:07:18,104 --> 00:07:19,438
- Are you excited?
- Super!

109
00:07:19,522 --> 00:07:21,149
- Congrats!
- Thank you, thank you.

110
00:07:25,153 --> 00:07:26,863
Oh, my gosh!

111
00:07:27,321 --> 00:07:28,990
He really is handsome!

112
00:07:30,283 --> 00:07:33,703
He's the new pilot.
Captain Stephen.

113
00:07:33,995 --> 00:07:36,038
Too bad, he's married.

114
00:07:36,289 --> 00:07:37,790
He's a cutie, right?

115
00:07:40,418 --> 00:07:42,003
- Let's go!
- Okay.

116
00:07:44,922 --> 00:07:46,674
Light up their faces.

117
00:07:46,924 --> 00:07:49,427
There we go!

118
00:07:49,760 --> 00:07:51,554
Okay. Hold it! Hold it!

119
00:07:52,847 --> 00:07:54,473
Okay, wait.

120
00:07:55,308 --> 00:07:56,475
Take care of that.

121
00:08:01,397 --> 00:08:03,065
Don't leave it
out of your sight!

122
00:08:03,482 --> 00:08:04,650
Yes, sir.

123
00:08:09,572 --> 00:08:11,490
Excuse me.
Can you take our photo?

124
00:08:12,283 --> 00:08:14,118
Uh, sure. Wait.

125
00:08:17,622 --> 00:08:19,373
Hurry.

126
00:08:19,790 --> 00:08:20,917
Stand here.

127
00:08:21,626 --> 00:08:24,170
- Okay. One, two, three!
- Smile!

128
00:08:24,253 --> 00:08:27,131
One more. One, two, three!

129
00:08:27,215 --> 00:08:29,217
Another one. Get closer.

130
00:08:30,676 --> 00:08:32,386
- Thank you.
- Don't mention it.

131
00:08:36,891 --> 00:08:38,517
- Let me see it.
- Here.

132
00:08:41,020 --> 00:08:42,146
This is hopeless.

133
00:08:43,731 --> 00:08:45,650
Don't we have any
close-up shots of the couple?

134
00:08:46,400 --> 00:08:48,486
I'm assigned to the guests.

135
00:08:48,569 --> 00:08:52,365
I have a few photos of
the couple but they're too far.

136
00:08:52,698 --> 00:08:53,991
Of all the memory cards,

137
00:08:54,075 --> 00:08:56,077
why does it have to be
Sir David's, huh?

138
00:08:56,577 --> 00:08:57,912
What are we going to do now?

139
00:08:58,329 --> 00:09:00,873
The magazine photo shoot?
The vows, the kiss!

140
00:09:00,957 --> 00:09:03,584
And the bride's big moment!
All ruined!

141
00:09:04,335 --> 00:09:05,920
Here, you need a memory card
for your brain.

142
00:09:06,003 --> 00:09:08,256
- Emong, that's enough!
- Sir David.

143
00:09:08,923 --> 00:09:10,258
I'm really sorry.

144
00:09:20,768 --> 00:09:21,769
Thank you.

145
00:09:27,817 --> 00:09:28,818
Take it, David.

146
00:09:29,235 --> 00:09:30,736
This is the best offer
we can get.

147
00:09:32,488 --> 00:09:33,990
Or we can go to court.

148
00:09:34,407 --> 00:09:35,616
Ten million?

149
00:09:36,367 --> 00:09:37,660
That's too much!

150
00:09:38,869 --> 00:09:40,329
I'd have nothing left.

151
00:09:41,122 --> 00:09:42,832
Why don't you ask help from Dad?

152
00:09:43,791 --> 00:09:45,501
Or better yet, sell your house.

153
00:09:45,584 --> 00:09:47,753
I can't sell the house.

154
00:09:48,379 --> 00:09:49,547
That's a gift from Dad.

155
00:09:50,214 --> 00:09:51,757
It's up to you, David.

156
00:09:52,758 --> 00:09:54,760
I don't know
where you'll get the money,

157
00:09:55,219 --> 00:09:58,306
but I'm telling you now,
take this offer.

158
00:09:58,889 --> 00:09:59,849
Babe...

159
00:09:59,932 --> 00:10:01,767
If we don't agree with this,

160
00:10:02,393 --> 00:10:04,270
you'll piss off the couple
even more.

161
00:10:06,272 --> 00:10:07,815
They might ask for more.

162
00:10:11,944 --> 00:10:13,154
Hi, Ms. Hazel Paras.

163
00:10:13,487 --> 00:10:16,032
Yes, it's David Santiago.

164
00:10:16,115 --> 00:10:18,200
I was wondering if we're still
pushing through with the shoot.

165
00:10:18,284 --> 00:10:20,453
Hello? Hi, Ms. Maria Rachel?

166
00:10:20,536 --> 00:10:22,246
Deleted photos? No, no.

167
00:10:22,830 --> 00:10:24,248
It's just...

168
00:10:24,498 --> 00:10:26,334
This is blown out of proportion,
ma'am.

169
00:10:27,001 --> 00:10:28,252
Thanks for letting me know.

170
00:10:28,336 --> 00:10:31,255
Sir Alfred?
All right. Thank you, sir.

171
00:10:45,311 --> 00:10:46,520
Take this.

172
00:10:48,105 --> 00:10:49,148
What's that, boss?

173
00:10:49,607 --> 00:10:50,816
I'm done.

174
00:10:53,235 --> 00:10:54,653
Go ahead. Consider it a loan.

175
00:10:57,823 --> 00:10:58,949
Take care of that.

176
00:10:59,575 --> 00:11:00,785
Yes, boss.

177
00:11:01,619 --> 00:11:03,371
If you and your wife
ever need anything,

178
00:11:04,038 --> 00:11:05,748
don't hesitate to call me, okay?

179
00:11:11,087 --> 00:11:12,254
You take care, boss.

180
00:11:12,838 --> 00:11:14,382
- You too.
- Ma'am.

181
00:11:18,135 --> 00:11:20,846
- Babe...
- Is it true?

182
00:11:21,847 --> 00:11:22,973
I've lost it?

183
00:11:28,229 --> 00:11:31,190
Babe, it's not true, okay?

184
00:11:32,650 --> 00:11:34,110
Come here.

185
00:13:08,787 --> 00:13:10,289
I'm glad we're going home early.

186
00:13:10,372 --> 00:13:11,499
Yes, I know.

187
00:13:11,582 --> 00:13:12,583
My God.

188
00:13:14,585 --> 00:13:15,628
- What?
- Go ahead.

189
00:13:15,711 --> 00:13:16,962
- Okay, bye.
- Take care!

190
00:13:30,392 --> 00:13:31,310
Wow!

191
00:13:31,393 --> 00:13:34,813
Nice bag! So posh. I love it!

192
00:13:35,439 --> 00:13:36,482
Hey, who's he?

193
00:13:36,857 --> 00:13:38,776
Uh, he's David's
former assistant.

194
00:13:38,859 --> 00:13:40,861
That's nice,
he's on the cover now.

195
00:13:40,945 --> 00:13:42,112
I know, right?

196
00:13:42,947 --> 00:13:43,948
Hi, Captain!

197
00:14:15,729 --> 00:14:17,565
- Welcome home, babe!
- Hi, babe!

198
00:14:17,648 --> 00:14:20,276
- I'm sorry, traffic's so bad.
- I missed you!

199
00:14:20,568 --> 00:14:21,569
Missed you too.

200
00:14:23,153 --> 00:14:24,321
New bag?

201
00:14:25,906 --> 00:14:28,158
I'll sell this
for additional income.

202
00:14:29,118 --> 00:14:31,870
- Babe!
- Hmm...

203
00:14:31,954 --> 00:14:34,373
Babe, I'm sweaty.

204
00:14:35,165 --> 00:14:37,668
Babe, wait. I'm all sweaty.

205
00:14:39,753 --> 00:14:40,754
Wait.

206
00:14:41,005 --> 00:14:43,882
Babe, why does
the floor feel sticky?

207
00:14:45,426 --> 00:14:46,844
I mopped it earlier.

208
00:14:54,268 --> 00:14:56,604
It feels like dry soap.

209
00:14:57,563 --> 00:14:59,690
Uh, Babe?

210
00:15:00,065 --> 00:15:01,191
Okay. Uh.

211
00:15:01,275 --> 00:15:04,194
Next time you mop,
rinse it good.

212
00:15:04,278 --> 00:15:08,157
To make sure
there are no soap residues.

213
00:15:08,449 --> 00:15:09,700
- Okay?
- Okay!

214
00:15:10,117 --> 00:15:12,411
- Okay.
- I'll just redo it later.

215
00:15:13,495 --> 00:15:16,040
- Have you eaten?
- Not yet.

216
00:15:16,915 --> 00:15:19,084
Hey, we're having
dinner with Emong tonight, okay?

217
00:15:21,962 --> 00:15:24,256
I'm sorry you had to travel
all that way.

218
00:15:24,340 --> 00:15:26,550
- It's okay.
- Boss.

219
00:15:27,718 --> 00:15:28,927
Are you okay?

220
00:15:31,847 --> 00:15:33,932
Why don't you do
their wedding video instead?

221
00:15:34,016 --> 00:15:35,059
Why me?

222
00:15:35,893 --> 00:15:38,062
I know you can do it.
You're good at it.

223
00:15:38,312 --> 00:15:39,396
What's the problem?

224
00:15:40,272 --> 00:15:42,566
Photography was the only thing
I knew I was good at,

225
00:15:44,401 --> 00:15:46,570
no matter what my dad said.

226
00:15:47,905 --> 00:15:49,990
And every time I succeeded,
I felt...

227
00:15:51,659 --> 00:15:52,826
I felt home.

228
00:15:55,412 --> 00:15:57,665
And then the industry
I've loved...

229
00:15:59,375 --> 00:16:00,751
shut me out just like that.

230
00:16:03,462 --> 00:16:04,797
Maybe it's my fault.

231
00:16:07,841 --> 00:16:09,551
It's my own negligence.

232
00:16:11,053 --> 00:16:12,346
I should've...

233
00:16:13,889 --> 00:16:15,641
I should have backed up
the file.

234
00:16:18,268 --> 00:16:19,812
Maybe I got too cocky.

235
00:16:21,730 --> 00:16:23,774
Babe, what was that?

236
00:16:25,943 --> 00:16:27,695
They drove all the way here.

237
00:16:28,028 --> 00:16:30,739
You didn't even bother
talking to them.

238
00:16:31,240 --> 00:16:32,616
This is so embarrassing!

239
00:16:32,950 --> 00:16:35,285
I thought we were
going to eat out.

240
00:16:35,911 --> 00:16:37,079
You're doing it again,

241
00:16:37,162 --> 00:16:38,288
you're putting Emong
on the spot.

242
00:16:38,872 --> 00:16:42,126
And do they really want to hire
me or are you begging them to?

243
00:16:42,209 --> 00:16:44,962
And what's wrong with that, huh?

244
00:16:45,254 --> 00:16:46,547
Excuse me, guys.

245
00:16:54,179 --> 00:16:56,557
Babe.

246
00:16:58,058 --> 00:16:59,059
Babe.

247
00:17:01,478 --> 00:17:03,981
Babe, I appreciate everything
you're doing for me.

248
00:17:05,649 --> 00:17:06,775
I really do.

249
00:17:08,152 --> 00:17:10,154
It's just I don't want
to force myself

250
00:17:10,237 --> 00:17:12,197
into something
that's not for me.

251
00:17:14,074 --> 00:17:17,244
I'm not doing this for myself.
I'm doing this for you.

252
00:17:17,327 --> 00:17:18,912
Look at you.

253
00:17:19,580 --> 00:17:22,499
You haven't had a haircut.
You haven't shaved.

254
00:17:22,958 --> 00:17:26,420
What's happening to you?
You were not like this.

255
00:17:32,092 --> 00:17:33,594
That David is gone.

256
00:17:35,637 --> 00:17:36,889
So I quit.

257
00:17:40,017 --> 00:17:41,018
Really?

258
00:17:43,937 --> 00:17:45,898
'Cause if you really
believe that,

259
00:17:46,899 --> 00:17:48,650
then I feel sorry for you.

260
00:19:12,693 --> 00:19:14,486
Captain!

261
00:19:14,736 --> 00:19:16,154
What are you doing here?

262
00:19:50,147 --> 00:19:51,189
Kanika!

263
00:19:51,607 --> 00:19:52,816
Hey!

264
00:20:00,490 --> 00:20:01,617
It's just a dream.

265
00:20:15,505 --> 00:20:18,717
Ah, Nika,
you're staring into space.

266
00:20:18,800 --> 00:20:19,760
Are you okay?

267
00:20:19,843 --> 00:20:21,053
I'm okay.

268
00:20:21,136 --> 00:20:24,014
Are you sure?
Do you have a problem?

269
00:20:24,097 --> 00:20:25,807
Did you and David had a fight?

270
00:20:25,891 --> 00:20:27,684
No, we're okay. I'm okay.

271
00:20:27,768 --> 00:20:29,227
- Sure?
- Yeah.

272
00:20:29,519 --> 00:20:30,979
Or you and Cap had a fight?

273
00:20:32,731 --> 00:20:34,483
- Who's Cap?
- Tell us.

274
00:20:34,566 --> 00:20:36,735
Captain Stephen.

275
00:20:37,194 --> 00:20:39,488
Meg. Don't believe her.

276
00:20:39,821 --> 00:20:41,156
You like him, right?

277
00:20:41,240 --> 00:20:43,367
We're not doing
anything wrong, okay?

278
00:20:43,700 --> 00:20:45,619
- Nothing at all.
- Oh, so?

279
00:20:45,702 --> 00:20:47,245
What's going on?

280
00:20:48,455 --> 00:20:50,290
You're having an affair.

281
00:20:50,540 --> 00:20:51,750
Of course not!

282
00:20:51,833 --> 00:20:53,752
Excuse me!
I'm not having an affair.

283
00:20:53,835 --> 00:20:55,337
You're having an affair!

284
00:20:55,629 --> 00:20:57,381
- I'm not!
- You are!

285
00:21:01,468 --> 00:21:03,470
An emotional affair, that is.

286
00:21:04,054 --> 00:21:05,722
See? I told you.

287
00:21:05,806 --> 00:21:07,307
I already told her that.

288
00:21:07,557 --> 00:21:10,435
But she's still in denial.

289
00:21:11,269 --> 00:21:14,690
I told you guys,
I'm not having an affair, okay?

290
00:21:16,942 --> 00:21:18,068
If you say so.

291
00:21:18,235 --> 00:21:21,738
I'm sure I'm not doing
anything wrong, right?

292
00:21:29,079 --> 00:21:31,915
<i>Flight PR2...</i>

293
00:21:31,999 --> 00:21:34,084
Let's grab some coffee
first before we leave.

294
00:21:34,626 --> 00:21:35,919
- Kanika.
- Sure.

295
00:21:36,920 --> 00:21:38,922
- Let me help you with that.
- Thank you.

296
00:21:59,526 --> 00:22:02,738
I would still be sick if you
didn't take care of me in Paris.

297
00:22:02,821 --> 00:22:05,032
Remember?

298
00:22:05,115 --> 00:22:08,785
Of course,
I had to take care of you.

299
00:22:09,119 --> 00:22:11,413
Who would fly us
back home to the Philippines?

300
00:22:12,330 --> 00:22:14,833
That's a good point.

301
00:22:26,219 --> 00:22:28,722
Wow, it's raining hard.

302
00:22:30,640 --> 00:22:32,809
Meg, Kanika,
do you guys need a lift?

303
00:22:33,602 --> 00:22:36,188
- I can give you a ride.
- Me?

304
00:22:36,646 --> 00:22:39,441
No, don't worry about me.
But you can give Kanika a lift.

305
00:22:40,150 --> 00:22:43,236
My house is out of the way,
it's not convenient.

306
00:22:43,320 --> 00:22:45,697
- Are you sure?
- Just take care.

307
00:22:46,448 --> 00:22:47,449
Go!

308
00:22:47,991 --> 00:22:49,242
Careful.

309
00:23:00,128 --> 00:23:02,422
- Thank you.
- No worries.

310
00:23:03,632 --> 00:23:04,633
Let's go.

311
00:23:52,222 --> 00:23:53,765
- Careful.
- Thank you.

312
00:24:00,856 --> 00:24:01,982
Here you go.

313
00:24:03,024 --> 00:24:04,609
- Bye.
- Bye.

314
00:24:10,157 --> 00:24:11,741
- Hey.
- Hey.

315
00:24:14,411 --> 00:24:15,579
Let me get that.

316
00:24:22,419 --> 00:24:24,171
Your pilot's car is nice.

317
00:24:32,596 --> 00:24:34,139
Babe!

318
00:24:34,890 --> 00:24:36,391
Why did he take you home again?

319
00:24:37,976 --> 00:24:40,854
Uh, our service van is broken.

320
00:24:41,688 --> 00:24:42,689
Again?

321
00:24:43,607 --> 00:24:47,319
Where do you get it fixed?
Tell them to close shop.

322
00:24:52,532 --> 00:24:54,034
Babe, it's just a joke.

323
00:24:54,784 --> 00:24:56,077
You're too serious.

324
00:24:56,786 --> 00:24:58,413
I'll just take a shower.

325
00:28:12,482 --> 00:28:14,067
Babe, your hair
looks nice today.

326
00:28:14,150 --> 00:28:15,443
Did you get a haircut?

327
00:28:15,819 --> 00:28:17,779
- Yeah.
- It looks good.

328
00:28:18,780 --> 00:28:19,739
Babe.

329
00:28:19,823 --> 00:28:21,324
I've been thinking that...

330
00:28:21,866 --> 00:28:25,036
you know, it's been a while
since the last time

331
00:28:25,120 --> 00:28:26,830
we spent quality time together.

332
00:28:27,288 --> 00:28:30,834
Just the two of us.
No distractions, no stress.

333
00:28:31,418 --> 00:28:33,670
We also haven't gone out
for dinner in a while.

334
00:28:35,004 --> 00:28:36,297
So, there.

335
00:28:41,177 --> 00:28:42,303
Do you have plans?

336
00:28:43,721 --> 00:28:44,806
You mean later?

337
00:28:45,598 --> 00:28:46,683
Yeah.

338
00:28:47,517 --> 00:28:50,437
Babe, well...

339
00:28:51,187 --> 00:28:53,440
Meg and I have accepted...

340
00:28:54,149 --> 00:28:57,902
Captain Stephen's dinner
invitation tonight.

341
00:29:00,697 --> 00:29:02,991
But I can ditch that.

342
00:29:03,074 --> 00:29:06,494
They'll understand.
I'll just let them know.

343
00:29:08,538 --> 00:29:09,622
I'll go with you.

344
00:29:13,001 --> 00:29:14,002
Hmm?

345
00:29:14,586 --> 00:29:15,587
Can I?

346
00:29:17,547 --> 00:29:21,885
Yes, sure.
I'll tell them you're coming.

347
00:29:26,264 --> 00:29:27,265
Okay.

348
00:29:30,435 --> 00:29:32,270
- You done?
- Ah, yeah.

349
00:29:44,365 --> 00:29:45,492
No, no.

350
00:29:45,783 --> 00:29:48,119
What are you talking about?
I disagree.

351
00:29:48,369 --> 00:29:50,121
Nothing beats the view

352
00:29:50,413 --> 00:29:52,957
of a gorgeous sunset
over Budapest.

353
00:29:53,833 --> 00:29:54,751
Yeah.

354
00:29:54,834 --> 00:29:56,753
You know that.
You've been there.

355
00:29:57,670 --> 00:29:59,255
Well, except maybe

356
00:29:59,923 --> 00:30:02,509
the sight of our lovely
flight attendants.

357
00:30:11,434 --> 00:30:13,269
Looks like you enjoyed dinner.

358
00:30:13,561 --> 00:30:14,854
Yeah, babe. Cheat day?

359
00:30:19,234 --> 00:30:20,610
I love cheat days.

360
00:30:22,862 --> 00:30:24,239
I look forward to it.

361
00:30:25,615 --> 00:30:27,200
Excuse me, waiter!

362
00:30:27,283 --> 00:30:29,536
Ah, yes, ma'am?

363
00:30:32,121 --> 00:30:35,375
Imagine eating
anything you want.

364
00:31:25,425 --> 00:31:26,676
You should not have
drank so much

365
00:31:26,759 --> 00:31:28,177
if you couldn't handle it.

366
00:31:28,803 --> 00:31:29,804
What did you say?

367
00:31:30,555 --> 00:31:31,681
I said

368
00:31:31,764 --> 00:31:34,934
you had too much to drink.

369
00:31:35,184 --> 00:31:36,894
You call that driving?

370
00:31:37,312 --> 00:31:38,646
Did I get you killed?

371
00:31:41,524 --> 00:31:43,026
Answer me!

372
00:31:47,071 --> 00:31:50,074
What the hell is your problem?
What?

373
00:31:56,122 --> 00:31:58,041
Is Stephen hitting on you?

374
00:32:00,543 --> 00:32:03,421
- David, what's happening to you?
- Don't make this about me!

375
00:32:03,504 --> 00:32:05,548
Just answer
the fucking question!

376
00:32:06,007 --> 00:32:08,092
You were flirting
right in front of me.

377
00:32:08,176 --> 00:32:09,802
What flirting are you
talking about?

378
00:32:09,886 --> 00:32:11,596
- We were not...
- You were!

379
00:32:11,679 --> 00:32:14,349
I saw it! I saw how you were
looking at each other!

380
00:32:14,807 --> 00:32:17,060
It's like I'm the one
who should be embarrassed.

381
00:32:17,143 --> 00:32:18,311
As if you're single!

382
00:32:19,729 --> 00:32:22,565
You didn't even
bother pretending!

383
00:32:23,232 --> 00:32:24,567
Even just a bit!

384
00:32:25,902 --> 00:32:27,904
Am I right? Tell me!

385
00:32:27,987 --> 00:32:29,030
- Let me go!
- Am I right?

386
00:32:29,113 --> 00:32:30,865
- Tell me I'm right.
- Don't touch me!

387
00:32:32,241 --> 00:32:34,243
Why can't I fucking
touch my wife?

388
00:32:37,747 --> 00:32:39,499
Because you're disgusted by me?

389
00:32:41,000 --> 00:32:42,794
Is that why you don't want
to have sex with me?

390
00:32:42,877 --> 00:32:46,089
That's why you're picking
on my beard, my haircut.

391
00:32:46,923 --> 00:32:48,007
Right?

392
00:32:48,675 --> 00:32:51,219
That's why you're dying
to sleep with other men!

393
00:32:51,302 --> 00:32:52,929
You're dying to do it! You are...

394
00:32:57,183 --> 00:32:58,351
You son of a bitch.

395
00:33:01,771 --> 00:33:03,272
Just look at yourself.

396
00:33:04,148 --> 00:33:05,858
Give me a reason, Kanika.

397
00:33:06,401 --> 00:33:09,445
Give me a reason
to justify your actions.

398
00:33:09,946 --> 00:33:11,864
- No! You're a fucking flirt!
- You're a fucking loser.

399
00:33:11,948 --> 00:33:13,616
Don't fucking push me!
You're a whore!

400
00:33:13,700 --> 00:33:15,702
Cause you're a fucking loser!

401
00:33:22,875 --> 00:33:26,129
You're a fucking loser.

402
00:33:29,215 --> 00:33:30,800
Tell me, David.

403
00:33:31,426 --> 00:33:33,678
Who gave up first? Was it me?

404
00:33:34,554 --> 00:33:36,305
Because as far as I know,

405
00:33:38,266 --> 00:33:40,017
you gave up first.

406
00:33:42,895 --> 00:33:45,565
I took care of you
for two years.

407
00:33:47,483 --> 00:33:49,861
Two years!

408
00:33:50,820 --> 00:33:53,865
So don't dump your issues on me!

409
00:33:55,491 --> 00:33:57,410
You're so exhausting.

410
00:34:16,804 --> 00:34:18,639
Hey, boss! You okay?

411
00:34:20,558 --> 00:34:22,059
Aren't you going home yet?

412
00:34:27,356 --> 00:34:30,276
Okay, I'll leave you here then.
I still have a shoot.

413
00:34:31,861 --> 00:34:33,446
Are you okay?

414
00:34:43,164 --> 00:34:46,250
You know, why don't you use
my ticket and accommodation

415
00:34:46,334 --> 00:34:47,543
to Sinilaban Island?

416
00:34:47,752 --> 00:34:51,297
It's from a client
but I'm too busy to go.

417
00:34:54,300 --> 00:34:56,511
- Sinilaban Island?
- Yes.

418
00:34:56,594 --> 00:34:58,096
That's an exclusive resort.

419
00:34:58,471 --> 00:35:00,640
So you can relax.

420
00:35:02,266 --> 00:35:03,768
So you can clear your mind.

421
00:35:05,937 --> 00:35:07,105
Sure.

422
00:35:07,939 --> 00:35:09,273
Thank you.

423
00:35:09,357 --> 00:35:10,608
No problem, boss.

424
00:35:11,442 --> 00:35:15,404
Get up, okay? Good morning!
There you go!

425
00:36:23,890 --> 00:36:25,600
Welcome to Sin Island, sir.

426
00:36:25,683 --> 00:36:27,518
Thanks. Sin Island?

427
00:36:27,602 --> 00:36:29,937
Ah, yes. Short for Sinilaban.

428
00:36:30,021 --> 00:36:33,316
- This way, please.
- Welcome, sir. Drinks?

429
00:36:33,608 --> 00:36:34,650
Thank you.

430
00:38:11,956 --> 00:38:13,124
Shit!

431
00:38:31,767 --> 00:38:33,060
Hey!

432
00:38:33,144 --> 00:38:34,937
You ruined my yoga time!

433
00:38:36,230 --> 00:38:37,273
Fuck you!

434
00:39:18,981 --> 00:39:21,609
I didn't order that.
Who ordered that?

435
00:39:39,585 --> 00:39:42,546
I just wanted to say sorry
about what happened earlier.

436
00:39:43,255 --> 00:39:45,257
I fell asleep on the beach
last night and...

437
00:39:45,674 --> 00:39:48,761
I'm sorry I disturbed
your yoga time.

438
00:39:51,180 --> 00:39:54,350
Well, what else can I do?

439
00:39:55,017 --> 00:39:56,602
You've seen everything, right?

440
00:39:57,895 --> 00:39:59,188
Not everything.

441
00:39:59,563 --> 00:40:01,398
Come on!

442
00:40:03,859 --> 00:40:04,944
I'm sorry.

443
00:40:06,612 --> 00:40:07,822
Tasha, by the way.

444
00:40:08,823 --> 00:40:09,949
David.

445
00:40:10,032 --> 00:40:12,576
Let's have some shots.
Your treat!

446
00:40:14,328 --> 00:40:15,621
Waiter!

447
00:40:21,544 --> 00:40:23,212
When I first saw you,

448
00:40:24,130 --> 00:40:25,506
I thought you weren't real.

449
00:40:27,049 --> 00:40:28,968
- What?
- No, I...

450
00:40:29,552 --> 00:40:31,470
I thought I was just
imagining things.

451
00:40:32,054 --> 00:40:35,349
Honey, everyone thinks
I'm a vision

452
00:40:35,432 --> 00:40:37,059
whenever they see me.

453
00:40:37,560 --> 00:40:39,103
I am so beautiful,

454
00:40:39,478 --> 00:40:41,313
they think
I'm an apparition of Our Lady.

455
00:40:41,397 --> 00:40:42,439
But...

456
00:40:43,983 --> 00:40:45,067
I'm no longer a virgin.

457
00:40:45,901 --> 00:40:49,989
I'm also a guest here
and you're not under a spell.

458
00:40:50,072 --> 00:40:52,616
I'm not a fairy nor a mermaid

459
00:40:52,700 --> 00:40:55,870
who'll transform and devour you.

460
00:40:55,953 --> 00:40:57,663
Unless that's what you want?

461
00:41:00,124 --> 00:41:02,877
I'm kidding! Come on, man.

462
00:41:03,878 --> 00:41:05,963
But why were you naked
on the beach?

463
00:41:06,046 --> 00:41:08,924
And why were you drunk
on the beach?

464
00:41:10,718 --> 00:41:11,760
Oh!

465
00:41:12,261 --> 00:41:13,929
My gosh!

466
00:41:14,722 --> 00:41:17,224
You have a problem.

467
00:41:17,850 --> 00:41:18,934
What happened?

468
00:41:19,435 --> 00:41:20,603
Spill it, okay?

469
00:41:22,980 --> 00:41:24,481
Someone did me wrong.

470
00:41:26,233 --> 00:41:27,234
Who?

471
00:41:29,069 --> 00:41:30,154
My wife.

472
00:41:30,237 --> 00:41:31,947
Oh! She cheated?

473
00:41:32,031 --> 00:41:34,867
- Ouch.
- Come on!

474
00:41:35,075 --> 00:41:36,660
Welcome to the club.

475
00:41:38,495 --> 00:41:39,538
You got hurt too?

476
00:41:42,416 --> 00:41:43,626
Getting too comfortable?

477
00:41:45,628 --> 00:41:47,421
So, what's your plan?

478
00:41:51,008 --> 00:41:52,134
I don't know.

479
00:41:54,011 --> 00:41:56,847
You know, there's always
that one damage

480
00:41:56,931 --> 00:41:58,307
that will remain as one.

481
00:41:59,099 --> 00:42:02,728
That one sin that will haunt us
for the rest of our lives.

482
00:42:02,978 --> 00:42:04,021
That's it.

483
00:42:04,939 --> 00:42:07,775
You're broken.
A part of you has died.

484
00:42:11,320 --> 00:42:13,405
And that sin can kill you.

485
00:42:16,116 --> 00:42:18,160
Just kidding! Love you!

486
00:42:18,410 --> 00:42:21,247
- You love me?
- Mm-hmm.

487
00:42:22,122 --> 00:42:23,457
Let's do something fun.

488
00:42:24,166 --> 00:42:25,709
Come, let's dance.

489
00:43:02,371 --> 00:43:03,330
Good night, girl.

490
00:43:03,414 --> 00:43:05,040
- See you tomorrow.
- Good night. See you.

491
00:43:21,724 --> 00:43:23,517
Hey! Sorry, I'm late.

492
00:43:24,643 --> 00:43:26,520
I've been waiting for ages!

493
00:43:26,895 --> 00:43:28,564
Miss, he's here.

494
00:43:28,647 --> 00:43:30,316
Welcome to your
romantic interlude,

495
00:43:30,399 --> 00:43:31,817
Mr. and Mrs. Cabonce.

496
00:43:31,900 --> 00:43:33,277
Let's start?

497
00:43:39,742 --> 00:43:41,160
Last night,
you said you love me.

498
00:43:41,243 --> 00:43:43,078
And now,
I'm already your husband?

499
00:43:43,495 --> 00:43:45,039
That escalated quickly!

500
00:43:45,372 --> 00:43:47,499
Miss, can you pour
tea on his head?

501
00:43:49,835 --> 00:43:51,003
I'm kidding.

502
00:43:51,420 --> 00:43:52,963
You know,
I've made this reservation

503
00:43:53,047 --> 00:43:54,923
for me and my husband
a while back.

504
00:43:55,841 --> 00:43:57,176
Had I known he'd cheat on me,

505
00:43:57,259 --> 00:44:00,512
I wouldn't have spent
for this vacation.

506
00:44:02,264 --> 00:44:03,307
Sorry.

507
00:44:03,974 --> 00:44:05,267
It's okay.

508
00:44:25,954 --> 00:44:28,290
Hey, don't take this
the wrong way.

509
00:44:30,626 --> 00:44:33,087
My slutty self
is not for everyone.

510
00:44:33,629 --> 00:44:36,256
I don't let just anybody
experience this.

511
00:44:36,340 --> 00:44:37,299
Just so you know,

512
00:44:37,383 --> 00:44:40,969
I only give my slutty self
to the man I love.

513
00:44:43,430 --> 00:44:45,516
I've no plans of sleeping
with you, trust me.

514
00:44:46,100 --> 00:44:48,811
And we will never be
like our partners, right?

515
00:44:49,812 --> 00:44:51,230
I wasn't saying anything.

516
00:44:51,855 --> 00:44:55,109
Well, I just want to be clear,
to avoid any tension.

517
00:44:56,026 --> 00:44:57,069
Is there any?

518
00:44:57,152 --> 00:44:58,612
Is that a challenge?

519
00:45:18,674 --> 00:45:21,009
We will never be
like our partners, right?

520
00:45:21,969 --> 00:45:23,262
Your turn.

521
00:45:32,980 --> 00:45:34,189
Never.

522
00:45:35,566 --> 00:45:36,775
Very good!

523
00:45:44,741 --> 00:45:46,577
- Cheers!
- Cheers!

524
00:46:16,106 --> 00:46:17,149
What's up?

525
00:46:18,775 --> 00:46:21,153
Uh... Can you...

526
00:46:21,612 --> 00:46:23,030
fix the tripod?

527
00:46:23,113 --> 00:46:24,281
What's this for?

528
00:46:24,740 --> 00:46:27,868
Instagram? Facebook?

529
00:46:27,951 --> 00:46:29,703
Uh, this is for
my online portfolio.

530
00:46:29,786 --> 00:46:33,248
I'm a swimsuit designer
and this is my collection.

531
00:46:33,332 --> 00:46:34,500
You like it?

532
00:46:34,583 --> 00:46:36,919
It's not ideal to shoot
at this time.

533
00:46:37,628 --> 00:46:39,171
The sun is too bright.

534
00:46:39,254 --> 00:46:41,632
Your photos
will be overexposed for sure.

535
00:46:42,174 --> 00:46:45,385
Try the magic hour,
so you can play with lighting.

536
00:46:45,469 --> 00:46:46,887
Your photos will be
more dramatic.

537
00:46:47,262 --> 00:46:50,474
You talk too much
and it's not helping.

538
00:46:51,141 --> 00:46:53,060
Are you a photographer?

539
00:46:53,143 --> 00:46:54,895
Hobby or by profession?

540
00:46:55,103 --> 00:46:56,313
I did some...

541
00:46:57,481 --> 00:46:59,358
some freelance magazine covers.

542
00:47:00,609 --> 00:47:02,903
Covered mostly weddings.

543
00:47:03,278 --> 00:47:05,322
What happened? You failed?

544
00:47:10,744 --> 00:47:12,037
Things fucked up.

545
00:47:13,038 --> 00:47:14,873
You're always
playing the victim!

546
00:47:15,249 --> 00:47:16,625
Maybe you just
weren't good enough.

547
00:47:19,461 --> 00:47:20,462
Maybe.

548
00:47:21,547 --> 00:47:23,131
That's why everyone left me.

549
00:47:24,091 --> 00:47:25,801
I think my wife
is leaving me too.

550
00:47:25,884 --> 00:47:27,177
So it's true?

551
00:47:27,719 --> 00:47:28,804
You're a failure.

552
00:47:32,099 --> 00:47:33,892
Maybe you really are a loser?

553
00:47:33,976 --> 00:47:35,435
Fine! I'm a loser!

554
00:47:51,076 --> 00:47:52,244
Hey.

555
00:47:56,707 --> 00:47:58,333
Are you still mad at me?

556
00:47:59,209 --> 00:48:01,670
Sorry. I was just kidding.

557
00:48:02,671 --> 00:48:04,089
Sorry.

558
00:48:08,719 --> 00:48:09,845
I'm sorry, too.

559
00:48:10,637 --> 00:48:12,889
There you go!
We're good, right?

560
00:48:13,932 --> 00:48:17,060
Help me then.
Please, be my photographer.

561
00:48:17,686 --> 00:48:20,564
Come on, please. Help me.

562
00:48:30,907 --> 00:48:32,534
There you go!

563
00:48:32,618 --> 00:48:35,662
You look better
when you don't play the victim.

564
00:48:37,122 --> 00:48:40,584
- Look at that smile!
- Come on.

565
00:48:41,126 --> 00:48:42,794
Let's go.

566
00:49:00,145 --> 00:49:01,355
Stephen!

567
00:49:07,444 --> 00:49:10,447
It's sad when couples break up.

568
00:49:10,614 --> 00:49:11,615
Why?

569
00:49:13,617 --> 00:49:17,454
Well, like you and your wife,
right?

570
00:49:17,954 --> 00:49:20,207
It's just sad to think that...

571
00:49:20,290 --> 00:49:22,501
there are people
who give up on each other,

572
00:49:22,584 --> 00:49:24,211
despite their love.

573
00:49:24,795 --> 00:49:26,046
I don't know.

574
00:49:26,922 --> 00:49:29,049
Sometimes it's just
not meant to be.

575
00:49:29,383 --> 00:49:31,093
Like me and my wife.

576
00:49:31,927 --> 00:49:33,595
Or should I say ex-wife?

577
00:49:35,972 --> 00:49:37,724
We were meant

578
00:49:38,100 --> 00:49:39,685
to be with other people.

579
00:49:40,227 --> 00:49:41,228
That's it.

580
00:49:41,436 --> 00:49:43,438
We acknowledged that and...

581
00:49:44,106 --> 00:49:45,774
we chose

582
00:49:47,025 --> 00:49:49,444
not to suffer anymore.

583
00:49:52,989 --> 00:49:54,282
And it's a good thing.

584
00:49:56,743 --> 00:49:58,829
'Cause now, I'm free.

585
00:50:01,873 --> 00:50:03,000
And...

586
00:50:04,626 --> 00:50:06,920
ready to make that commitment

587
00:50:07,295 --> 00:50:08,797
with the right person.

588
00:50:20,058 --> 00:50:21,518
You love me, right?

589
00:50:25,939 --> 00:50:28,233
Come on, Stephen, I'm married.

590
00:50:35,240 --> 00:50:36,491
<i>I love you.</i>

591
00:50:37,701 --> 00:50:39,953
Kanika, I love you.

592
00:50:41,538 --> 00:50:42,789
<i>Stephen.</i>

593
00:50:44,207 --> 00:50:45,542
<i>Why are you speechless?</i>

594
00:50:45,917 --> 00:50:49,004
Because it's true?

595
00:50:49,629 --> 00:50:52,924
Because you think of me
at night?

596
00:50:54,050 --> 00:50:55,302
Or is it because...

597
00:50:57,471 --> 00:50:59,389
whenever you sleep
beside your husband,

598
00:51:00,682 --> 00:51:02,184
you long for me.

599
00:51:02,809 --> 00:51:04,394
<i>Don't you ever wonder...</i>

600
00:51:05,145 --> 00:51:08,190
what my soft,
round lips taste like?

601
00:51:16,698 --> 00:51:18,450
Please, excuse me, okay?

602
00:51:18,533 --> 00:51:20,202
I have to go to the restroom.
Sorry.

603
00:51:20,869 --> 00:51:23,288
Sorry.

604
00:52:43,326 --> 00:52:44,369
What's wrong?

605
00:52:46,162 --> 00:52:47,539
I can't... I can't...
I can't do this.

606
00:52:47,622 --> 00:52:48,665
No, no, wait.

607
00:52:50,834 --> 00:52:52,460
What?

608
00:53:21,197 --> 00:53:24,034
♪ <i>Rain on my window</i> ♪

609
00:53:27,078 --> 00:53:30,040
♪ <i>Guess that's how it goes</i> ♪

610
00:53:32,959 --> 00:53:35,837
♪ <i>River running dry</i> ♪

611
00:53:38,840 --> 00:53:41,635
♪ <i>Nowhere else to go</i> ♪

612
00:53:43,011 --> 00:53:45,555
♪ <i>Now standing in the jungle
With all my friends</i> ♪

613
00:53:46,932 --> 00:53:49,017
♪ <i>This is where
The slow-down ends, yeah</i> ♪

614
00:53:49,100 --> 00:53:50,644
♪ <i>We gon' have a good time</i> ♪

615
00:53:50,894 --> 00:53:54,564
♪ <i>Like I said we would
We just doin' what we should</i> ♪

616
00:53:54,648 --> 00:53:58,443
♪ <i>Now standing on an island
With all my friends</i> ♪

617
00:53:58,526 --> 00:54:00,695
♪ <i>This is where
The slow-slow ends though</i> ♪

618
00:54:00,779 --> 00:54:02,489
♪ <i>We're gon' have a good time</i> ♪

619
00:54:02,572 --> 00:54:06,493
♪ <i>Like I said we would
We just doin' what we should</i> ♪

620
00:54:06,576 --> 00:54:07,577
♪ <i>Should</i> ♪

621
00:54:10,580 --> 00:54:13,249
♪ <i>Doin' what we should
Should</i> ♪

622
00:54:16,002 --> 00:54:19,005
♪ <i>We just doin' what we should
Should</i> ♪

623
00:54:22,300 --> 00:54:24,970
♪ <i>Doin' what we should
Should</i> ♪

624
00:54:28,181 --> 00:54:30,183
♪ <i>Like I said we would</i> ♪

625
00:54:33,687 --> 00:54:36,064
♪ <i>We're just doin'
What we should</i> ♪

626
00:54:39,651 --> 00:54:41,861
♪ <i>We're just doin'
What we should</i> ♪

627
00:54:45,490 --> 00:54:47,826
♪ <i>We're just doin'
What we should</i> ♪

628
00:54:51,663 --> 00:54:53,540
♪ <i>Like I said we would</i> ♪

629
00:54:54,541 --> 00:54:57,502
- ♪ <i>Like I said we would</i> ♪
- ♪ <i>Like I said we would</i> ♪

630
00:54:57,585 --> 00:55:00,380
- ♪ <i>Like I said we would</i> ♪
- ♪ <i>Like I said we would</i> ♪

631
00:55:00,463 --> 00:55:04,634
- ♪ <i>Like I said we would</i> ♪
- ♪ <i>We would</i> ♪

632
00:55:04,718 --> 00:55:06,636
♪ <i>Like I said we would</i> ♪

633
00:55:16,438 --> 00:55:18,398
♪ <i>Like I said we would</i> ♪

634
00:55:28,241 --> 00:55:30,118
♪ <i>Like I said we would</i> ♪

635
00:55:39,919 --> 00:55:41,796
♪ <i>Like I said we would</i> ♪

636
00:55:51,556 --> 00:55:53,600
♪ <i>Like I said we would</i> ♪

637
00:56:03,276 --> 00:56:05,278
♪ <i>Like I said we would</i> ♪

638
00:56:12,577 --> 00:56:14,537
♪ <i>Like I said we would</i> ♪

639
00:56:24,172 --> 00:56:26,257
♪ <i>Like I said we would</i> ♪

640
00:56:49,948 --> 00:56:53,493
Hey. What's wrong?

641
00:56:56,079 --> 00:56:58,540
You're amazing.

642
00:57:00,083 --> 00:57:01,501
I never said I wasn't.

643
00:57:02,335 --> 00:57:05,171
I've been photographed
so many times before,

644
00:57:06,464 --> 00:57:09,509
but I always looked cheap.
What's wrong?

645
00:57:10,176 --> 00:57:11,761
Is that how they look at me?

646
00:57:14,848 --> 00:57:15,932
But...

647
00:57:17,267 --> 00:57:18,351
look at you.

648
00:57:19,269 --> 00:57:20,854
Look how you captured me.

649
00:57:21,855 --> 00:57:25,066
Even I have never seen myself
this way.

650
00:57:26,568 --> 00:57:28,695
It's like, you saw me

651
00:57:30,029 --> 00:57:31,406
like no one ever did.

652
00:57:39,497 --> 00:57:40,623
David?

653
00:57:52,635 --> 00:57:53,887
Hello? Emong?

654
00:57:54,387 --> 00:57:56,347
Let's just talk about this
when I get back.

655
00:57:57,182 --> 00:57:59,309
For God's sake, Francis!

656
00:57:59,392 --> 00:58:01,519
I told you to stop calling me!

657
00:58:02,353 --> 00:58:03,354
I have to go.

658
00:58:08,985 --> 00:58:09,986
Hey.

659
00:58:10,612 --> 00:58:13,114
Oh! Hey, David. Good morning!

660
00:58:16,284 --> 00:58:18,828
- This is for you.
- Whoa.

661
00:58:19,913 --> 00:58:20,914
Wow.

662
00:58:23,166 --> 00:58:24,417
That looks delicious.

663
00:58:24,667 --> 00:58:26,502
Of course, I'm delicious.

664
00:58:30,215 --> 00:58:33,343
It's been a while since somebody
served me breakfast in bed.

665
00:58:33,885 --> 00:58:35,845
Gosh. It's no big deal.

666
00:58:36,179 --> 00:58:39,182
All right. If you could have
anything in this world,

667
00:58:39,557 --> 00:58:40,850
what would it be?

668
00:58:41,184 --> 00:58:42,602
I've always wanted a...

669
00:58:44,270 --> 00:58:46,856
Super 8 camera when I was a kid.

670
00:58:47,398 --> 00:58:49,192
It's always been
my dream camera.

671
00:59:04,290 --> 00:59:05,708
You can have this instead,
for now.

672
00:59:21,975 --> 00:59:27,188
♪ <i>Monday
The first time that I met you</i> ♪

673
00:59:28,398 --> 00:59:33,861
♪ <i>Tuesday
The second time we met</i> ♪

674
00:59:34,946 --> 00:59:40,451
♪ <i>Wednesday
You told me you love me</i> ♪

675
00:59:41,327 --> 00:59:46,916
♪ <i>Thursday
The day I loved you back</i> ♪

676
00:59:47,875 --> 00:59:52,880
♪ <i>Friday
Love is all around us</i> ♪

677
00:59:53,673 --> 00:59:57,927
♪ <i>Our hearts are filled...</i> ♪

678
00:59:58,011 --> 00:59:59,721
♪ ...<i>With love</i> ♪

679
01:00:00,305 --> 01:00:04,559
♪ <i>Saturday
We got into an argument</i> ♪

680
01:00:04,642 --> 01:00:07,312
♪ <i>When Sunday came</i> ♪

681
01:00:07,395 --> 01:00:12,692
♪ <i>Love, you left me alone</i> ♪

682
01:00:12,775 --> 01:00:16,946
♪ <i>Monday, Tuesday, Wednesday</i> ♪

683
01:00:17,030 --> 01:00:21,075
♪ <i>Thursday, Friday, Saturday</i> ♪

684
01:00:21,159 --> 01:00:26,039
♪ <i>Sunday</i> ♪

685
01:00:28,541 --> 01:00:31,961
Sir, can you tell me
where David Santiago's villa is?

686
01:00:32,045 --> 01:00:33,379
- Oh, Sir David?
- Yes.

687
01:00:33,463 --> 01:00:35,131
He's staying at the Lilac villa.

688
01:00:35,214 --> 01:00:37,592
- I'll take you there.
- Please, thank you.

689
01:01:30,103 --> 01:01:31,145
Kanika?

690
01:01:32,063 --> 01:01:33,648
- Babe!
- Hey.

691
01:01:39,570 --> 01:01:40,738
Surprise!

692
01:01:42,907 --> 01:01:44,951
Emong told me you're here.

693
01:01:45,284 --> 01:01:47,203
I might take a short sabbatical.

694
01:01:47,286 --> 01:01:48,538
It's not anytime soon

695
01:01:48,621 --> 01:01:49,997
but I've talked with
my department head

696
01:01:50,081 --> 01:01:51,499
and I think she'll approve.

697
01:01:52,667 --> 01:01:53,960
That's...

698
01:01:54,460 --> 01:01:55,711
David!

699
01:01:56,587 --> 01:01:58,047
Oh. Hi, David!

700
01:01:59,424 --> 01:02:01,050
Did I disturb you?

701
01:02:02,510 --> 01:02:03,719
I'm Tasha.

702
01:02:03,803 --> 01:02:06,180
My villa's just
a few blocks away.

703
01:02:06,722 --> 01:02:08,141
You must be Kanika.

704
01:02:08,474 --> 01:02:09,642
Your wife.

705
01:02:11,227 --> 01:02:13,855
Oh, anyways, David,
I left something inside.

706
01:02:13,938 --> 01:02:15,731
So I'll just check it. Okay?

707
01:02:43,468 --> 01:02:44,635
Found it!

708
01:02:44,719 --> 01:02:45,761
Am I bothering you?

709
01:02:46,971 --> 01:02:49,432
Sorry, I guess my panties
walked here all by itself.

710
01:02:57,440 --> 01:02:58,524
Bye!

711
01:03:50,826 --> 01:03:52,203
Babe, don't do this.

712
01:03:52,286 --> 01:03:54,413
Don't... Don't be like this.

713
01:03:56,916 --> 01:03:58,292
Did you fuck her?

714
01:04:06,133 --> 01:04:07,176
Yes.

715
01:04:12,431 --> 01:04:15,726
You son of a bitch!

716
01:04:15,810 --> 01:04:17,395
You pig!

717
01:04:17,478 --> 01:04:18,854
Son of a bitch!

718
01:04:18,938 --> 01:04:20,022
Fuck you, David!

719
01:04:20,106 --> 01:04:21,899
- You son of a bitch!
- Kanika!

720
01:04:43,504 --> 01:04:45,381
Kanika, I was lonely.

721
01:04:47,466 --> 01:04:49,427
I was angry, I...

722
01:04:51,304 --> 01:04:52,722
I don't know...

723
01:04:53,431 --> 01:04:55,391
Okay, I'm... I'm sorry.

724
01:04:59,979 --> 01:05:02,607
I never had sex with Stephen.

725
01:05:03,774 --> 01:05:05,109
But you wanted to?

726
01:05:16,203 --> 01:05:17,538
You're attracted to him?

727
01:05:21,000 --> 01:05:22,001
Yes.

728
01:05:24,503 --> 01:05:25,796
Yes.

729
01:05:29,467 --> 01:05:30,593
I saw that.

730
01:05:33,888 --> 01:05:35,389
Is that why you did it?

731
01:05:36,057 --> 01:05:37,600
That's why I got hurt.

732
01:05:45,483 --> 01:05:46,901
Are you justifying what you did?

733
01:05:46,984 --> 01:05:48,903
I'm not justifying
what I did, Kanika.

734
01:05:49,904 --> 01:05:52,073
But when did I start
being lonely?

735
01:05:54,825 --> 01:05:56,911
When you stopped being my wife.

736
01:06:06,629 --> 01:06:09,215
Didn't it all start when you
gave up on yourself?

737
01:06:09,882 --> 01:06:13,094
I tried, okay? It's hard.

738
01:06:18,432 --> 01:06:20,685
Okay, you always say that...

739
01:06:21,519 --> 01:06:23,688
You always say
that you're there for me.

740
01:06:24,271 --> 01:06:27,274
You always say
that you believe in me.

741
01:06:28,150 --> 01:06:29,902
But your eyes say otherwise.

742
01:06:31,529 --> 01:06:32,697
Shut up.

743
01:06:32,780 --> 01:06:34,031
David, shut up!

744
01:06:34,532 --> 01:06:36,283
So the world is ganging up
on you again?

745
01:06:36,784 --> 01:06:40,454
So you're the poor victim again?

746
01:06:43,332 --> 01:06:46,961
David, when will you ever admit
that you were wrong?

747
01:06:47,461 --> 01:06:49,547
That this time, it's your fault?

748
01:06:50,715 --> 01:06:52,383
When will you admit

749
01:06:52,466 --> 01:06:54,468
that your ego is also to blame?

750
01:06:55,261 --> 01:06:58,514
Yes, I was tempted!
And I'm sorry.

751
01:06:59,265 --> 01:07:00,933
But, David...

752
01:07:01,684 --> 01:07:03,686
David, I didn't give in.

753
01:07:04,979 --> 01:07:06,439
I came to my senses.

754
01:07:06,522 --> 01:07:08,649
Not just because we're married.

755
01:07:10,651 --> 01:07:12,403
But because I love you.

756
01:07:15,990 --> 01:07:17,700
I can't do this anymore.

757
01:07:17,783 --> 01:07:18,868
Kanika, stop.

758
01:07:19,243 --> 01:07:20,369
Stop, please.

759
01:07:20,453 --> 01:07:21,912
Please, I'm sorry.

760
01:07:24,623 --> 01:07:25,916
It was just sex.

761
01:07:29,295 --> 01:07:31,756
This isn't about
that woman, David.

762
01:07:33,507 --> 01:07:35,259
This is about you and me.

763
01:07:36,510 --> 01:07:38,512
And whether we can
set aside our issues

764
01:07:38,596 --> 01:07:41,223
and our egos to save
what's left of our marriage.

765
01:07:43,934 --> 01:07:46,020
- Please, stop.
- Let me go!

766
01:07:50,524 --> 01:07:52,651
<i>But, you see, the thing is...</i>

767
01:07:52,735 --> 01:07:53,819
I'm sorry,

768
01:07:54,612 --> 01:07:58,032
I'm telling you this as a friend
and I'm just being honest.

769
01:07:58,908 --> 01:08:00,993
You committed a grievous sin.

770
01:08:01,827 --> 01:08:03,329
Because if your feelings
were involved,

771
01:08:03,412 --> 01:08:06,499
as opposed to David
who just wanted sex...

772
01:08:07,166 --> 01:08:08,918
Well, you know how men are.

773
01:08:09,376 --> 01:08:12,087
Lust is just lust, nothing more.

774
01:08:12,171 --> 01:08:14,423
Is that an excuse, Jobelle?
Really?

775
01:08:14,507 --> 01:08:15,508
No!

776
01:08:17,051 --> 01:08:19,303
I'm not justifying my actions.

777
01:08:19,929 --> 01:08:22,598
It wouldn't have come
to that if she didn't flirt

778
01:08:22,681 --> 01:08:24,892
with that fucking pilot!

779
01:08:26,352 --> 01:08:28,020
Now, I feel guilty.

780
01:08:28,771 --> 01:08:30,064
I wouldn't have sent you
to that island

781
01:08:30,147 --> 01:08:31,899
if I knew this would happen.

782
01:08:32,274 --> 01:08:34,068
And we can't blame David

783
01:08:34,151 --> 01:08:35,945
for going to that island
to lick his wounds.

784
01:08:36,445 --> 01:08:39,740
Even men who have no problems
with their wives,

785
01:08:39,824 --> 01:08:42,493
if they feel chained,
they would roam.

786
01:08:43,118 --> 01:08:45,871
What more your husband? Nika.

787
01:08:46,622 --> 01:08:48,541
You're married to him.

788
01:08:48,833 --> 01:08:50,292
Then he finds out

789
01:08:50,960 --> 01:08:53,128
you're attracted to another man?

790
01:08:54,713 --> 01:08:57,550
Of course,
his ego will be crushed.

791
01:08:58,259 --> 01:09:00,803
So David's the victim again?

792
01:09:00,886 --> 01:09:03,097
And it's Kanika's fault again?

793
01:09:03,347 --> 01:09:06,141
You know what his excuses are.

794
01:09:06,225 --> 01:09:08,727
"Oh, I'm lonely, I'm depressed."

795
01:09:08,811 --> 01:09:12,273
But Kanika has to suffer
in silence again?

796
01:09:12,356 --> 01:09:13,691
There's no point debating

797
01:09:13,774 --> 01:09:16,777
who committed the greater sin
because...

798
01:09:16,861 --> 01:09:20,030
The point is you both sinned.

799
01:09:20,114 --> 01:09:22,491
What will you do
after everything that happened?

800
01:09:23,742 --> 01:09:26,745
Because you can't punish
each other forever.

801
01:09:26,829 --> 01:09:28,205
So in that case...

802
01:09:30,082 --> 01:09:31,458
you're going separate ways?

803
01:09:37,339 --> 01:09:38,507
No.

804
01:09:40,551 --> 01:09:41,844
I love my wife.

805
01:09:43,387 --> 01:09:46,599
I love my husband.

806
01:10:12,666 --> 01:10:13,959
Oh. David.

807
01:10:14,043 --> 01:10:15,836
Sorry, the door is open.

808
01:10:15,920 --> 01:10:17,463
Oh, it's always open.

809
01:10:17,838 --> 01:10:19,632
I have cameras everywhere.

810
01:10:21,216 --> 01:10:22,843
So, what brings you here?

811
01:10:23,302 --> 01:10:24,845
I just wanted to say sorry.

812
01:10:25,679 --> 01:10:27,514
Sorry for what happened
in the island.

813
01:10:28,140 --> 01:10:30,184
And I just want to say
it's not my intention to...

814
01:10:30,643 --> 01:10:32,353
you know,
to use you or lure you...

815
01:10:32,436 --> 01:10:33,520
David, stop right there.

816
01:10:33,604 --> 01:10:35,689
Um... It's done.

817
01:10:36,315 --> 01:10:37,316
It already happened.

818
01:10:37,816 --> 01:10:39,068
At least, we had fun!

819
01:10:40,569 --> 01:10:41,779
Yeah.

820
01:10:46,992 --> 01:10:50,079
Yeah, I just... I just
feel the need to start over.

821
01:10:52,706 --> 01:10:54,166
How are you and your wife?

822
01:10:58,212 --> 01:10:59,838
I choose to fix our marriage.

823
01:11:03,259 --> 01:11:04,760
I realized I still love my wife.

824
01:11:10,516 --> 01:11:12,101
Well, I'm happy for you.

825
01:11:12,977 --> 01:11:16,271
By the way, I patched things up
with my husband.

826
01:11:16,438 --> 01:11:18,107
So you're not the only one!

827
01:11:18,190 --> 01:11:20,067
- That's good. That's nice.
- Yeah!

828
01:11:20,693 --> 01:11:22,361
So, friends?

829
01:11:24,780 --> 01:11:26,448
Ah...

830
01:11:26,532 --> 01:11:29,034
Why? Just friends, right?

831
01:11:32,913 --> 01:11:34,164
Oh...

832
01:11:38,919 --> 01:11:41,046
Friends. Okay.

833
01:11:41,755 --> 01:11:42,756
All right.

834
01:11:43,340 --> 01:11:44,383
Okay. I...

835
01:11:45,592 --> 01:11:46,593
I gotta go.

836
01:11:48,846 --> 01:11:49,847
Thank you.

837
01:11:51,015 --> 01:11:52,057
It's okay.

838
01:11:52,558 --> 01:11:54,143
Bye. See you.

839
01:12:06,405 --> 01:12:08,240
You spent it
on the races again, didn't you?

840
01:12:08,323 --> 01:12:09,575
When will you ever change?

841
01:12:09,658 --> 01:12:11,326
Why? Look who's talking!

842
01:12:11,410 --> 01:12:13,454
I have sacrificed so much
for this family!

843
01:12:13,537 --> 01:12:15,914
- Haven't I done the same?
- And you say that!

844
01:12:15,998 --> 01:12:17,958
Gambling addict!

845
01:12:18,042 --> 01:12:20,711
I'm a gambler!
And you're a nagger!

846
01:12:20,794 --> 01:12:22,087
Liar! Thief!

847
01:12:22,171 --> 01:12:23,756
At least, in gambling,
I have a chance of winning.

848
01:12:23,839 --> 01:12:25,382
But not with you!

849
01:12:33,891 --> 01:12:36,810
Don't you ever get tired
of fighting with Mom everyday?

850
01:12:37,186 --> 01:12:39,813
I guess we can't live without
screaming at each other.

851
01:12:40,230 --> 01:12:41,440
At least, once a day.

852
01:12:41,940 --> 01:12:43,400
Can't things ever change
between you?

853
01:12:44,234 --> 01:12:46,737
Oh, well, we can change things.

854
01:12:47,946 --> 01:12:49,948
Maybe we'll kill each other
tomorrow instead.

855
01:12:56,163 --> 01:12:57,164
Dear...

856
01:12:57,331 --> 01:12:59,124
I'm just kidding, come on.

857
01:13:06,173 --> 01:13:08,509
I know why you're here.

858
01:13:09,343 --> 01:13:11,095
You and David had a fight.

859
01:13:17,393 --> 01:13:19,770
There's no such thing
as forever anymore, you know.

860
01:13:20,062 --> 01:13:21,313
Because

861
01:13:21,396 --> 01:13:24,024
forever love is something
you fight for every day.

862
01:13:24,525 --> 01:13:25,859
Even if it hurts.

863
01:13:27,611 --> 01:13:28,821
Even if it's hard.

864
01:13:30,614 --> 01:13:32,032
Because forever

865
01:13:32,825 --> 01:13:35,160
is only for the brave.

866
01:13:38,539 --> 01:13:40,499
And we raised you to be brave.

867
01:15:17,304 --> 01:15:18,430
I love you.

868
01:15:24,978 --> 01:15:26,146
Babe,

869
01:15:27,105 --> 01:15:28,398
I'm so sorry.

870
01:15:32,152 --> 01:15:33,362
I love you.

871
01:16:06,103 --> 01:16:09,147
Welcome back!

872
01:16:17,531 --> 01:16:19,116
Hi, David!

873
01:16:20,033 --> 01:16:22,119
- Are you going home?
- I miss you.

874
01:16:25,372 --> 01:16:26,581
I love you.

875
01:16:27,457 --> 01:16:28,875
- I'll miss you.
- I'll miss you, too.

876
01:18:01,843 --> 01:18:03,303
- Can you wrap it, please?
- Sure, ma'am.

877
01:18:09,393 --> 01:18:10,852
Forget all your worries

878
01:18:10,936 --> 01:18:13,105
and think of your happy place.

879
01:18:15,607 --> 01:18:17,109
Okay. Inhale.

880
01:18:17,609 --> 01:18:18,610
Look up.

881
01:18:18,985 --> 01:18:21,113
Slowly twist to the left side.

882
01:18:21,822 --> 01:18:22,906
Inhale.

883
01:18:24,491 --> 01:18:25,659
Exhale.

884
01:18:29,246 --> 01:18:30,455
Sorry.

885
01:18:31,164 --> 01:18:33,208
Okay, inhale.

886
01:18:33,708 --> 01:18:35,043
Left hand reaches up.

887
01:18:35,544 --> 01:18:37,504
Now, inhale positivity.

888
01:18:37,587 --> 01:18:40,215
Exhale negativity.

889
01:18:55,564 --> 01:18:56,731
Hi!

890
01:19:08,743 --> 01:19:11,121
Do you mind?

891
01:19:11,204 --> 01:19:12,372
No, it's okay!

892
01:19:39,941 --> 01:19:41,443
It doesn't feel hot enough.

893
01:20:02,756 --> 01:20:03,924
Too hot?

894
01:20:07,260 --> 01:20:09,679
You know,
if you can't handle the heat,

895
01:20:10,096 --> 01:20:11,765
you can get out of the kitchen.

896
01:20:20,482 --> 01:20:22,901
David and I are just
going through a rough time.

897
01:20:24,444 --> 01:20:26,571
Sorry if you got caught
in the mess.

898
01:20:31,076 --> 01:20:33,620
But we are already
working on our marriage.

899
01:20:34,496 --> 01:20:35,956
We're already fixing things.

900
01:20:36,456 --> 01:20:40,085
So I hope
that you'll leave us alone.

901
01:20:42,337 --> 01:20:43,380
You mean,

902
01:20:43,922 --> 01:20:46,925
David has forgiven you
for cheating on him?

903
01:20:48,969 --> 01:20:50,303
Look.

904
01:20:51,972 --> 01:20:55,308
Maybe you two found
a connection back in the island.

905
01:20:56,810 --> 01:21:00,522
He might've said things
that you believed right away.

906
01:21:01,815 --> 01:21:03,024
Maybe...

907
01:21:04,484 --> 01:21:05,944
he made you believe
that this could be

908
01:21:06,027 --> 01:21:07,487
something more than just sex.

909
01:21:07,571 --> 01:21:08,989
But believe me...

910
01:21:09,823 --> 01:21:13,076
this is nothing
more than just sex.

911
01:21:20,584 --> 01:21:22,210
I am begging you...

912
01:21:25,338 --> 01:21:26,715
woman to woman,

913
01:21:27,299 --> 01:21:28,550
one human being to another,

914
01:21:30,135 --> 01:21:31,928
don't you ever bother us again.

915
01:21:32,804 --> 01:21:34,556
What if I don't want to stop?

916
01:21:39,644 --> 01:21:41,104
Then I will kill you.

917
01:21:44,691 --> 01:21:46,067
Have you ever killed anyone?

918
01:22:13,720 --> 01:22:15,639
If you can't take the heat,

919
01:22:16,598 --> 01:22:19,017
then get out of the kitchen.

920
01:22:26,441 --> 01:22:27,359
Ow!

921
01:22:27,442 --> 01:22:29,152
Why is it too hot in here?

922
01:23:04,521 --> 01:23:05,980
- Babe!
- Babe!

923
01:23:08,024 --> 01:23:09,067
Thank you.

924
01:23:09,526 --> 01:23:12,028
Oh, man! Thank you!

925
01:23:12,570 --> 01:23:13,738
Thank you for the gift!

926
01:23:15,156 --> 01:23:16,533
I've always wanted that.

927
01:23:27,043 --> 01:23:28,586
That's not from me.

928
01:23:39,431 --> 01:23:40,515
Hey.

929
01:23:41,975 --> 01:23:43,393
I got this for you.

930
01:23:49,482 --> 01:23:51,526
<i>The subscriber
cannot be reached.</i>

931
01:23:51,609 --> 01:23:53,445
<i>Please try again later.</i>

932
01:24:00,326 --> 01:24:01,453
Tasha!

933
01:24:07,667 --> 01:24:08,668
Tasha?

934
01:24:09,002 --> 01:24:10,295
Please, stop it!

935
01:24:18,678 --> 01:24:20,472
Tasha, what happened?

936
01:24:22,557 --> 01:24:23,767
- Wait!
- Don't leave me!

937
01:24:24,434 --> 01:24:25,685
Don't leave me!

938
01:24:25,769 --> 01:24:26,978
What happened here?

939
01:24:27,187 --> 01:24:28,354
What happened to you?

940
01:24:29,481 --> 01:24:32,484
I thought
we were patching things up.

941
01:24:34,569 --> 01:24:37,572
Yesterday, he was so sweet.

942
01:24:38,823 --> 01:24:41,409
And then earlier...

943
01:24:41,493 --> 01:24:43,787
he started beating me up
for no reason.

944
01:24:44,204 --> 01:24:46,664
After this,
you have to go to the police.

945
01:24:47,707 --> 01:24:49,083
You have to report this.

946
01:24:49,167 --> 01:24:52,629
No, David.
Can you please stay?

947
01:24:53,838 --> 01:24:55,215
Please. I'm scared.

948
01:24:55,965 --> 01:24:58,510
I can't stay.
No, my wife...

949
01:24:58,593 --> 01:25:00,303
David, as a friend.

950
01:25:01,012 --> 01:25:03,431
I already called my dad
and he's on his way.

951
01:25:05,058 --> 01:25:06,184
Okay.

952
01:25:07,811 --> 01:25:10,313
I'll stay
until your dad gets here.

953
01:25:12,357 --> 01:25:13,566
Thank you, David.

954
01:25:29,707 --> 01:25:31,459
Come with me for a while.

955
01:25:31,543 --> 01:25:33,419
- Where do you wanna go anyway?
- To the bar.

956
01:25:33,503 --> 01:25:34,504
Bar?

957
01:25:34,587 --> 01:25:35,713
Yeah.

958
01:25:36,548 --> 01:25:39,968
- Kanika, do you wanna join us?
- Uh... You go ahead.

959
01:25:40,051 --> 01:25:41,678
- Okay.
- I'll be right there.

960
01:25:42,303 --> 01:25:43,888
She said she'll be right along.

961
01:25:44,931 --> 01:25:46,266
- Thank you.
- Thank you too.

962
01:25:46,683 --> 01:25:47,725
- Take care!
- Sure.

963
01:25:55,108 --> 01:25:59,112
Uh, you're Tasha's husband,
right?

964
01:26:01,072 --> 01:26:03,157
And you're the wife
of her new victim?

965
01:26:04,534 --> 01:26:05,535
What?

966
01:26:06,077 --> 01:26:07,745
I saw your husband earlier.

967
01:26:08,538 --> 01:26:09,789
But only for a while.

968
01:26:10,540 --> 01:26:12,292
My wife and I had a fight.

969
01:26:13,334 --> 01:26:16,129
I was there to talk to her.

970
01:26:16,588 --> 01:26:18,006
You filed for an annulment?

971
01:26:18,089 --> 01:26:20,675
Francis,
we both know we're over.

972
01:26:21,843 --> 01:26:24,804
What the hell is this? Huh?

973
01:26:25,096 --> 01:26:26,764
You want me to admit

974
01:26:26,848 --> 01:26:29,434
that I have
psychological incapacity?

975
01:26:29,684 --> 01:26:31,811
So you can leave me?

976
01:26:32,395 --> 01:26:34,856
Tasha, you're the one
who's crazy, not me!

977
01:26:35,273 --> 01:26:38,151
She gets jealous of everybody.
Everybody!

978
01:26:38,651 --> 01:26:40,778
See this? Hm?

979
01:26:42,488 --> 01:26:45,158
She did that.

980
01:26:46,075 --> 01:26:47,869
She did it while I was sleeping

981
01:26:47,952 --> 01:26:50,496
because a certain "Ashley"
was calling me.

982
01:26:50,830 --> 01:26:52,415
Do you want to know
who Ashley is?

983
01:26:52,498 --> 01:26:54,542
Yo, Ashley!

984
01:26:54,626 --> 01:26:55,710
Boss?

985
01:26:56,794 --> 01:26:59,255
That's Ashley.

986
01:27:00,089 --> 01:27:01,466
It's okay, bro. Thanks.

987
01:27:02,091 --> 01:27:03,843
Well, anyway, I assume
that's why you're here

988
01:27:04,219 --> 01:27:06,262
so that you know
what you're up against.

989
01:27:08,097 --> 01:27:09,974
I can tell you
she's no ordinary woman.

990
01:27:12,185 --> 01:27:13,436
She's fucking crazy.

991
01:27:13,519 --> 01:27:14,729
You're going to leave me,

992
01:27:15,021 --> 01:27:16,230
or I'm going to kill you?

993
01:27:16,314 --> 01:27:19,359
You know, go ahead.
Just kill me.

994
01:27:20,401 --> 01:27:23,112
I prefer that over you
leaving me forever

995
01:27:23,196 --> 01:27:25,031
or worse,
see you with another man.

996
01:27:25,114 --> 01:27:26,616
How are you even gonna
kill me, Tasha?

997
01:27:27,241 --> 01:27:28,368
Huh?

998
01:27:28,743 --> 01:27:30,078
Death by orgasm?

999
01:27:30,954 --> 01:27:32,038
Tasha!

1000
01:27:38,836 --> 01:27:40,213
What the hell are you doing?

1001
01:27:40,296 --> 01:27:44,259
Now, she's got her eye
on your husband.

1002
01:27:44,342 --> 01:27:46,427
And you know what?
Once you've tasted her,

1003
01:27:46,511 --> 01:27:47,887
there's no going back.

1004
01:27:48,805 --> 01:27:50,014
I'm crazy about her.

1005
01:27:51,557 --> 01:27:53,101
And I wouldn't be surprised

1006
01:27:54,143 --> 01:27:57,105
if your husband goes
crazy over her too.

1007
01:28:01,442 --> 01:28:02,986
Francis, don't!

1008
01:28:04,779 --> 01:28:05,822
- Tasha!
- Don't!

1009
01:28:08,199 --> 01:28:09,492
Maybe...

1010
01:28:10,493 --> 01:28:12,829
my husband's stronger
than you are.

1011
01:28:15,164 --> 01:28:16,749
Where is your husband right now?

1012
01:28:35,351 --> 01:28:36,394
What the fuck?

1013
01:28:38,021 --> 01:28:39,313
David, don't you miss this?

1014
01:28:39,856 --> 01:28:41,607
Come on, please.
Don't you miss me?

1015
01:28:41,691 --> 01:28:43,026
Don't you miss this? Come on!

1016
01:28:43,109 --> 01:28:44,569
You're fucking crazy!

1017
01:28:45,570 --> 01:28:47,280
Stay the fuck away from me!

1018
01:28:47,363 --> 01:28:48,573
Stay away from us!

1019
01:28:50,074 --> 01:28:51,576
David, come back here!

1020
01:28:52,285 --> 01:28:55,747
David! David!

1021
01:29:09,135 --> 01:29:10,094
Oliver?

1022
01:29:12,597 --> 01:29:16,059
Our firm has handled two,
three cases against that woman.

1023
01:29:16,517 --> 01:29:18,978
Several lawsuits
have been filed against her.

1024
01:29:19,687 --> 01:29:20,688
And what?

1025
01:29:21,397 --> 01:29:23,816
Nothing came out of them
because she is formidable.

1026
01:29:24,150 --> 01:29:27,612
She has a battery of lawyers
to get her out from any trouble.

1027
01:29:28,154 --> 01:29:31,657
Do you know that we have
cases stalled because of her?

1028
01:29:39,373 --> 01:29:40,792
I knew you couldn't stay away.

1029
01:29:41,042 --> 01:29:42,960
Can you help me file
a restraining order?

1030
01:29:43,044 --> 01:29:44,378
Yeah, that's possible.

1031
01:30:02,855 --> 01:30:04,148
That girl is trouble.

1032
01:30:04,774 --> 01:30:07,777
She can destroy everyone
and everything around her.

1033
01:30:55,867 --> 01:30:57,410
And she can get away with it.

1034
01:31:00,997 --> 01:31:03,082
I think it's going to be
a long night, David.

1035
01:32:13,444 --> 01:32:14,445
What's wrong?

1036
01:32:23,579 --> 01:32:24,705
No.

1037
01:32:25,831 --> 01:32:28,000
No. No.

1038
01:32:31,254 --> 01:32:33,005
I pushed her away.

1039
01:32:36,592 --> 01:32:37,927
Babe, you believe me, right?

1040
01:32:38,761 --> 01:32:41,138
I don't know anymore, David.

1041
01:32:42,807 --> 01:32:43,975
I don't know.

1042
01:32:46,811 --> 01:32:47,853
Babe.

1043
01:32:50,815 --> 01:32:51,941
I love you.

1044
01:32:58,197 --> 01:32:59,907
I already talked to my brother.

1045
01:33:00,950 --> 01:33:02,952
He'll file a restraining order.

1046
01:33:03,995 --> 01:33:05,288
For now, let's go away.

1047
01:33:06,163 --> 01:33:07,498
Let's go to Canada.

1048
01:33:10,001 --> 01:33:12,086
Babe, please give me
another chance.

1049
01:33:13,754 --> 01:33:17,008
One chance to make it up to you.

1050
01:33:22,179 --> 01:33:23,639
Babe, you have to trust me.

1051
01:33:32,356 --> 01:33:33,441
Fuck.

1052
01:34:13,731 --> 01:34:15,191
- There's nothing...
- Let me see.

1053
01:34:16,567 --> 01:34:17,860
It's been edited.

1054
01:34:18,652 --> 01:34:20,738
And it looks like
David is sleeping.

1055
01:34:21,322 --> 01:34:22,281
Did they have sex?

1056
01:34:22,365 --> 01:34:25,076
What else, she's already
on top of him.

1057
01:34:25,159 --> 01:34:27,036
What's next? They played
rock, paper, scissors?

1058
01:34:28,037 --> 01:34:30,581
I mean, I get it but...

1059
01:34:30,998 --> 01:34:33,000
I'm not taking David's side,
okay?

1060
01:34:33,084 --> 01:34:35,795
But... something is really off.

1061
01:34:35,878 --> 01:34:37,380
There really is.

1062
01:34:38,089 --> 01:34:39,882
You know, girl, if it were me,

1063
01:34:39,965 --> 01:34:41,717
if I really want to prove to you

1064
01:34:41,801 --> 01:34:43,719
that I had sex
with your husband,

1065
01:34:43,803 --> 01:34:46,263
I wouldn't send a video
of us just kissing.

1066
01:34:46,430 --> 01:34:49,600
Shouldn't she send a video
of them actually having sex?

1067
01:34:50,267 --> 01:34:51,977
Talk some sense
into your friend.

1068
01:34:52,061 --> 01:34:53,354
- Tell her that...
- It's true.

1069
01:34:53,437 --> 01:34:55,689
I told you something's off.
Come on.

1070
01:34:55,773 --> 01:34:57,608
Hey, stop watching that.

1071
01:35:04,990 --> 01:35:06,117
Kanika!

1072
01:35:08,160 --> 01:35:09,829
Oops! Sorry!

1073
01:35:10,788 --> 01:35:13,707
- Kanika, are you okay?
- Hey, are you okay?

1074
01:35:13,791 --> 01:35:15,000
Come on, let's go.

1075
01:35:19,004 --> 01:35:20,172
Fuck you!

1076
01:35:30,683 --> 01:35:31,725
You!

1077
01:35:31,851 --> 01:35:33,269
- I tried to talk sense into you!
- Let me go!

1078
01:35:33,352 --> 01:35:34,854
I talked to you straight.

1079
01:35:34,937 --> 01:35:37,982
But you just want to play
stupid games!

1080
01:35:38,065 --> 01:35:39,900
- Enough!
- Slap her!

1081
01:35:39,984 --> 01:35:41,110
Let me go!

1082
01:35:41,193 --> 01:35:43,571
- Stop it! Ouch!
- Stop?

1083
01:35:43,654 --> 01:35:44,655
Enough!

1084
01:35:44,738 --> 01:35:46,365
- You want me to go faster?
- It hurts!

1085
01:35:47,950 --> 01:35:50,411
Stop it! Ouch!

1086
01:35:51,287 --> 01:35:53,372
Let me go! Ouch!

1087
01:35:55,750 --> 01:35:57,668
You shameless bitch!

1088
01:35:57,918 --> 01:35:59,503
Enough! Let me go!

1089
01:35:59,587 --> 01:36:01,547
What are you doing?
Don't rip my clothes off!

1090
01:36:07,011 --> 01:36:09,597
Oops! Sorry.

1091
01:36:21,984 --> 01:36:23,652
What are you all looking at?

1092
01:36:30,868 --> 01:36:31,785
Cheers, guys!

1093
01:36:31,869 --> 01:36:33,704
- Table 12...
- Cheers!

1094
01:36:38,542 --> 01:36:39,835
- Boss.
- What?

1095
01:36:39,919 --> 01:36:41,837
- Is it okay if I take this call?
- Yeah, go ahead.

1096
01:36:41,921 --> 01:36:43,672
Thanks.

1097
01:36:44,340 --> 01:36:46,050
Hello? Babe.

1098
01:36:46,133 --> 01:36:48,219
Where are you?
I've been trying to call you.

1099
01:36:48,677 --> 01:36:50,763
Babe, I'm home now.

1100
01:36:54,266 --> 01:36:55,476
Babe...

1101
01:36:58,229 --> 01:37:00,773
I've decided to go
with you to Canada.

1102
01:37:08,030 --> 01:37:10,616
<i>I believe you.
I trust you.</i>

1103
01:37:10,699 --> 01:37:12,993
And Tasha's not gonna
bother us anymore.

1104
01:37:17,957 --> 01:37:19,083
What do you mean?

1105
01:37:22,545 --> 01:37:26,298
Let's just talk
about it when you get home.

1106
01:37:33,973 --> 01:37:35,015
I miss you.

1107
01:37:35,849 --> 01:37:37,142
I love you. I'm coming home.

1108
01:37:40,688 --> 01:37:41,689
Bye.

1109
01:38:29,528 --> 01:38:30,863
Oh, hi, David.

1110
01:38:32,823 --> 01:38:34,116
How do I look?

1111
01:38:36,368 --> 01:38:38,037
Don't I look better than her?

1112
01:38:38,120 --> 01:38:39,288
Put the gun down.

1113
01:38:39,371 --> 01:38:41,707
Wasn't I the one who brought
your passion back?

1114
01:38:43,167 --> 01:38:45,085
Tasha, can you please
put the gun down?

1115
01:38:46,378 --> 01:38:48,380
- Answer me.
- Please calm down.

1116
01:38:49,048 --> 01:38:52,384
Why don't I just kill her
so we can be together?

1117
01:38:54,553 --> 01:38:57,765
David, I love you so much,
you know.

1118
01:38:59,308 --> 01:39:02,269
- You love me, don't you?
- Tasha, have you lost your mind?

1119
01:39:02,353 --> 01:39:03,354
Say it!

1120
01:39:04,521 --> 01:39:06,315
Tell her you love me.

1121
01:39:09,026 --> 01:39:11,028
Say that you love me!

1122
01:39:14,198 --> 01:39:15,115
Say it!

1123
01:39:17,660 --> 01:39:18,952
David!

1124
01:39:19,828 --> 01:39:23,082
Are you okay?
I'm so sorry! I didn't mean to!

1125
01:39:24,917 --> 01:39:27,586
David. David.

1126
01:39:27,753 --> 01:39:30,089
You bitch!

1127
01:39:35,969 --> 01:39:38,138
Die, bitch!

1128
01:39:57,574 --> 01:39:59,910
I'll destroy your face!

1129
01:40:21,807 --> 01:40:23,392
I'm going to kill you!

1130
01:40:33,360 --> 01:40:35,362
You bitch!

1131
01:40:39,992 --> 01:40:41,243
Fucking mistress!

1132
01:41:12,524 --> 01:41:14,067
You piece of shit!

1133
01:41:23,160 --> 01:41:25,496
You didn't deserve David.

1134
01:41:27,539 --> 01:41:29,541
David.

1135
01:41:30,000 --> 01:41:31,001
David.

1136
01:41:31,418 --> 01:41:33,212
Crazy bitch!

1137
01:41:42,054 --> 01:41:43,096
Kanika!

1138
01:41:43,680 --> 01:41:44,640
Are you hurt?

1139
01:41:45,390 --> 01:41:47,100
You okay?

1140
01:41:49,686 --> 01:41:53,273
- Babe. Babe, are you okay?
- I'm fine. Are you hurt?

1141
01:43:03,635 --> 01:43:04,845
Here.

1142
01:43:05,679 --> 01:43:08,015
- Oh, my God.
- Aww.

1143
01:46:11,865 --> 01:46:17,370
♪ <i>Monday
The first time that I met you</i> ♪

1144
01:46:18,288 --> 01:46:23,877
♪ <i>Tuesday
The second time we met</i> ♪

1145
01:46:24,920 --> 01:46:30,509
♪ <i>Wednesday
You told me you love me</i> ♪

1146
01:46:31,301 --> 01:46:36,890
♪ <i>Thursday
The day I loved you back</i> ♪

1147
01:46:37,849 --> 01:46:42,771
♪ <i>Friday
Love is all around us</i> ♪

1148
01:46:43,647 --> 01:46:49,611
♪ <i>Our hearts are filled
With love</i> ♪

1149
01:46:50,362 --> 01:46:54,533
♪ <i>Saturday
We got into an argument</i> ♪

1150
01:46:54,616 --> 01:46:57,327
♪ <i>When Sunday came</i> ♪

1151
01:46:57,410 --> 01:47:02,415
♪ <i>Love, you left me alone</i> ♪

1152
01:47:02,916 --> 01:47:06,002
♪ <i>Oh, your love came too fast</i> ♪

1153
01:47:06,086 --> 01:47:08,880
♪ <i>And then you left me
Too soon</i> ♪

1154
01:47:08,964 --> 01:47:11,883
♪ <i>I slept with you in my arms</i> ♪

1155
01:47:11,967 --> 01:47:15,095
♪ <i>And the moment I wake up
You're gone</i> ♪

1156
01:47:15,178 --> 01:47:18,098
♪ <i>Oh, your love came too fast</i> ♪

1157
01:47:18,181 --> 01:47:21,017
♪ <i>And then you left me
Too soon</i> ♪

1158
01:47:21,101 --> 01:47:24,020
♪ <i>Your love's too sweet</i> ♪

1159
01:47:24,104 --> 01:47:29,442
♪ <i>Gone in the blink of an eye</i> ♪

1160
01:47:33,196 --> 01:47:38,076
♪ <i>It's all gone</i> ♪

1161
01:47:39,786 --> 01:47:44,666
♪ <i>Monday
The first time that I met you</i> ♪

1162
01:47:45,667 --> 01:47:51,047
♪ <i>Tuesday
The second time we met</i> ♪

1163
01:47:51,840 --> 01:47:56,845
♪ <i>Wednesday
You told me you love me</i> ♪

1164
01:47:58,013 --> 01:48:03,185
♪ <i>Thursday
The day I loved you back</i> ♪

1165
01:48:03,268 --> 01:48:09,065
♪ <i>Friday
Love is all around us</i> ♪

1166
01:48:09,649 --> 01:48:15,363
♪ <i>Our hearts are filled
With love</i> ♪

1167
01:48:15,947 --> 01:48:20,285
♪ <i>Saturday
We got into an argument</i> ♪

1168
01:48:20,368 --> 01:48:22,954
♪ <i>When Sunday came</i> ♪

1169
01:48:23,038 --> 01:48:27,918
♪ <i>Love, you left me alone</i> ♪

1170
01:48:28,251 --> 01:48:31,087
♪ <i>Oh, your love came too fast</i> ♪

1171
01:48:31,171 --> 01:48:34,049
♪ <i>And then you left me
Too soon</i> ♪

1172
01:48:34,132 --> 01:48:36,843
♪ <i>I slept with you in my arms</i> ♪

1173
01:48:36,927 --> 01:48:40,096
♪ <i>And the moment I wake up
You're gone</i> ♪

1174
01:48:40,180 --> 01:48:43,058
♪ <i>Oh, your love came too fast</i> ♪

1175
01:48:43,141 --> 01:48:45,977
♪ <i>And then you left me
Too soon</i> ♪

1176
01:48:46,061 --> 01:48:48,855
♪ <i>Your love's too sweet</i> ♪

1177
01:48:48,939 --> 01:48:54,945
♪ <i>Gone in the blink of an eye</i> ♪

1178
01:48:57,739 --> 01:49:01,618
♪ <i>It's all gone</i> ♪

1179
01:49:04,037 --> 01:49:08,166
♪ <i>Monday, Tuesday, Wednesday</i> ♪

1180
01:49:08,250 --> 01:49:12,295
♪ <i>Thursday, Friday, Saturday</i> ♪

1181
01:49:12,379 --> 01:49:17,801
♪ <i>Sunday</i> ♪

1182
01:49:17,884 --> 01:49:20,679
♪ <i>Oh wo wo wo woah</i> ♪

1183
01:49:20,762 --> 01:49:25,684
♪ <i>La, la, la, la, la, la</i> ♪

1184
01:49:27,310 --> 01:49:30,146
♪ <i>Oh, your love came too fast</i> ♪

1185
01:49:30,230 --> 01:49:32,857
♪ <i>And then you left me
Too soon</i> ♪


