1
00:01:46,500 --> 00:01:47,626
Help!

2
00:01:47,702 --> 00:01:48,930
Anyone?

3
00:01:49,003 --> 00:01:50,493
Help!

4
00:02:09,924 --> 00:02:11,448
<i>Hello, Michael.</i>

5
00:02:11,926 --> 00:02:13,826
<i>I want to play a game.</i>

6
00:02:15,196 --> 00:02:18,529
<i>So far, in what could</i>
<i>loosely be called your life,</i>

7
00:02:18,599 --> 00:02:21,193
<i>you've made a living watching others.</i>

8
00:02:21,969 --> 00:02:25,700
<i>Society would call you an informant,</i>
<i>a rat, a snitch.</i>

9
00:02:26,674 --> 00:02:30,474
<i>I call you unworthy</i>
<i>of the body you possess,</i>

10
00:02:30,544 --> 00:02:33,035
<i>of the life that you've been given.</i>

11
00:02:33,414 --> 00:02:36,975
<i>Now we will see</i>
<i>if you are willing to look inward</i>

12
00:02:37,051 --> 00:02:38,416
<i>rather than outward,</i>

13
00:02:38,486 --> 00:02:42,923
<i>to give up the one thing you rely on</i>
<i>in order to go on living.</i>

14
00:02:43,390 --> 00:02:46,621
<i>The device around your neck</i>
<i>is a death mask.</i>

15
00:02:46,994 --> 00:02:48,894
<i>The mask is on a spring timer.</i>

16
00:02:48,963 --> 00:02:51,591
<i>If you do not locate the key in time,</i>

17
00:02:51,665 --> 00:02:53,997
<i>the mask will close.</i>

18
00:02:54,535 --> 00:02:57,800
<i>Think of it like a Venus flytrap.</i>

19
00:03:00,040 --> 00:03:03,476
<i>What you are looking at right now</i>
<i>is your own body</i>

20
00:03:03,544 --> 00:03:06,445
<i>- not more than two hours ago.</i>
- Oh, fuck.

21
00:03:06,514 --> 00:03:11,008
<i>Don't worry.</i>
<i>You're sound asleep and can't feel a thing.</i>

22
00:03:11,085 --> 00:03:14,577
<i>Taking into account</i>
<i>that you are at a great disadvantage here,</i>

23
00:03:14,655 --> 00:03:17,886
<i>I am going to give you a hint</i>
<i>as to where I've hidden the key.</i>

24
00:03:17,958 --> 00:03:19,323
<i>So listen carefully.</i>

25
00:03:19,393 --> 00:03:21,054
<i>The hint is this.</i>

26
00:03:22,563 --> 00:03:24,724
<i>It's right before your eyes.</i>

27
00:03:26,300 --> 00:03:29,394
<i>How much blood will you shed</i>
<i>to stay alive, Michael?</i>

28
00:03:29,470 --> 00:03:30,937
<i>Live or die.</i>

29
00:03:31,205 --> 00:03:32,536
<i>Make your choice.</i>

30
00:03:32,606 --> 00:03:34,437
Who the fuck are you?
Who the fuck are you?

31
00:03:34,508 --> 00:03:36,305
Who the fuck are you?

32
00:03:38,045 --> 00:03:40,570
Fuck! No!

33
00:04:06,273 --> 00:04:07,501
No!

34
00:04:08,709 --> 00:04:10,472
Someone help me!

35
00:04:16,250 --> 00:04:18,013
Oh, fuck!

36
00:04:19,153 --> 00:04:20,518
Do it.

37
00:04:21,088 --> 00:04:24,182
Oh, fuck!

38
00:04:28,929 --> 00:04:30,863
Help me!

39
00:04:34,268 --> 00:04:36,202
Help me! Please!

40
00:04:36,270 --> 00:04:38,067
Fuck! What the fuck?

41
00:04:38,138 --> 00:04:39,332
Please!

42
00:04:42,843 --> 00:04:45,835
No, no, no, no, no, no!

43
00:05:13,641 --> 00:05:15,575
- Excuse me.
- Help you?

44
00:05:15,643 --> 00:05:17,838
I'm here for Daniel Matthews.

45
00:05:21,682 --> 00:05:23,047
Sign these.

46
00:05:29,223 --> 00:05:31,885
Thanks. Let's go, Daniel.

47
00:05:35,062 --> 00:05:36,461
Took you long enough.

48
00:05:36,530 --> 00:05:39,363
I'm sorry I didn't have it penciled in
on my schedule.

49
00:05:41,302 --> 00:05:44,135
- They're gonna press charges, you know.
- Yeah. They're assholes.

50
00:05:44,204 --> 00:05:46,934
Of course they are. You stole from them.

51
00:05:48,208 --> 00:05:50,267
This works out great for me, though.

52
00:05:50,344 --> 00:05:54,337
Your mother gets to keep custody.
I get to take you into custody.

53
00:05:56,550 --> 00:05:57,983
What is it with you?

54
00:06:00,154 --> 00:06:02,122
What, are you a tough guy
'cause you steal now?

55
00:06:02,189 --> 00:06:04,657
Please, save me the after-school special.

56
00:06:04,725 --> 00:06:07,660
- Why are you such a cop 24/7?
- Hey, it's called being a father.

57
00:06:07,728 --> 00:06:10,424
Trust me, you're better at being a cop.

58
00:06:12,599 --> 00:06:14,499
I just think
I should go back to Mom's early.

59
00:06:14,568 --> 00:06:16,559
- What did you say?
- What, can you not hear me?

60
00:06:16,637 --> 00:06:18,764
No, I can't hear you. Say it again.

61
00:06:18,839 --> 00:06:22,206
- I think I should go back to Mom's...
- Well, then, go!

62
00:06:23,677 --> 00:06:24,871
Jesus.

63
00:06:35,656 --> 00:06:37,920
Hey, it's Daniel. Leave a message.

64
00:06:37,992 --> 00:06:40,358
It's Dad. Sorry about yesterday.

65
00:06:40,561 --> 00:06:44,588
Look, I haven't heard from you.
Would you give me a call, please?

66
00:06:54,041 --> 00:06:55,303
Daniel.

67
00:06:56,744 --> 00:06:59,679
Oh, sorry, Sarge.
I thought you were my son.

68
00:07:02,583 --> 00:07:04,949
Yeah. I'll be right there.

69
00:07:07,855 --> 00:07:09,015
What do you got?

70
00:07:09,089 --> 00:07:11,717
County asbestos cleaners
were working on a deadline.

71
00:07:11,792 --> 00:07:13,783
One of them finds a body, calls it in.

72
00:07:13,861 --> 00:07:17,797
Says that this whole section's
been abandoned for two years.

73
00:07:17,865 --> 00:07:19,457
We've spotted people down here, though.

74
00:07:19,533 --> 00:07:21,763
- Who?
- Well, homeless, mostly.

75
00:07:21,835 --> 00:07:24,963
Bunch of kids held a rave
in the boiler room about two months back.

76
00:07:25,039 --> 00:07:28,031
- Get an estimate on the time of death?
- Forensics just got here.

77
00:07:28,108 --> 00:07:30,838
But it was the arriving officer
who called it in as your buddy.

78
00:07:30,911 --> 00:07:32,879
He wasn't my buddy. He was an informant.

79
00:07:32,946 --> 00:07:34,914
This officer IDed him
just by looking at him?

80
00:07:34,982 --> 00:07:37,109
Well, he wasn't positive.

81
00:07:37,184 --> 00:07:39,414
- That's why I wanted you here.
- All right.

82
00:07:39,486 --> 00:07:43,217
Well, let me get a look at his face.
I'll tell you in two seconds if it's him or not.

83
00:07:43,290 --> 00:07:45,315
Therein lies the problem.

84
00:08:06,713 --> 00:08:08,374
Yeah, it's Mike.

85
00:08:24,031 --> 00:08:26,124
When were you gonna tell me about that?

86
00:08:26,200 --> 00:08:28,691
Thought you'd wanna see it for yourself.

87
00:08:29,603 --> 00:08:31,468
Okay. Well, I saw it.

88
00:08:31,772 --> 00:08:33,865
All right, look. I mean, it's a little early,

89
00:08:33,941 --> 00:08:36,466
but so far
everything matches Jigsaw's pattern.

90
00:08:36,610 --> 00:08:39,044
I can see that. What do you want with me?

91
00:08:39,113 --> 00:08:42,241
All right, let's just pretend for a second
that this is new to us, all right?

92
00:08:42,316 --> 00:08:44,580
Can you think of anyone
that would wanna do this to your guy?

93
00:08:44,651 --> 00:08:47,677
Well, he's an informant, Kerry.
You want a list of possible suspects?

94
00:08:47,754 --> 00:08:49,119
Grab a phone book.

95
00:08:49,189 --> 00:08:51,749
Crackhead county punks
don't have engineering degrees.

96
00:08:51,825 --> 00:08:55,556
Now, I'd say that our cause of death here
narrows that list down just a little bit,

97
00:08:55,629 --> 00:08:57,119
wouldn't you?

98
00:08:58,599 --> 00:09:01,090
Sure. And you're the expert.

99
00:09:02,803 --> 00:09:05,203
Look closer, Detective Matthews.

100
00:09:08,108 --> 00:09:09,336
At what?

101
00:09:10,110 --> 00:09:11,941
Ask whoever wrote it.

102
00:09:26,059 --> 00:09:27,424
<i>Hello, Michael.</i>

103
00:09:27,494 --> 00:09:29,394
<i>I want to play a game.</i>

104
00:09:31,565 --> 00:09:34,796
<i>So far, in what could</i>
<i>loosely be called your life,</i>

105
00:09:34,868 --> 00:09:37,530
<i>you've made a living watching others.</i>

106
00:09:38,138 --> 00:09:40,231
You know, you and that guy
have a lot in common, Kerry.

107
00:09:40,307 --> 00:09:41,569
- Oh, yeah?
- Yeah.

108
00:09:41,642 --> 00:09:44,338
- You both like playing games with people.
- Excuse me?

109
00:09:44,411 --> 00:09:46,811
Don't ever pull some shit like that again
on me at a crime scene.

110
00:09:46,880 --> 00:09:50,714
- Look, I'm not the one taunting you. He is.
- Doesn't mean I have to take the bait.

111
00:09:52,886 --> 00:09:56,219
- Besides, I got a full caseload as it is.
- A bunch of desk errands and shit work.

112
00:09:56,290 --> 00:09:58,315
Yeah, well, between that,
IA breathing down my neck,

113
00:09:58,392 --> 00:09:59,620
my son's budding criminal career

114
00:09:59,693 --> 00:10:01,160
and my wife's fucking divorce lawyers,

115
00:10:01,228 --> 00:10:03,696
I'd say my hands are pretty full,
wouldn't you?

116
00:10:03,764 --> 00:10:06,028
Yeah. Look, I'm sorry.

117
00:10:06,099 --> 00:10:09,591
I was hoping, maybe,
that I could bring you in on this one.

118
00:10:09,703 --> 00:10:11,000
We're not partners anymore, Kerry.

119
00:10:11,071 --> 00:10:12,265
Hey, forget that we're not partners.

120
00:10:12,339 --> 00:10:15,035
What about the fact that this guy wrote
your fucking name on the wall, huh?

121
00:10:15,108 --> 00:10:16,166
He asked for you.

122
00:10:16,243 --> 00:10:19,406
It's not the first time
some psychopath called me out.

123
00:10:19,479 --> 00:10:22,141
All right.
What about the fact that I'm asking?

124
00:10:29,089 --> 00:10:30,784
Can't help you.

125
00:10:30,857 --> 00:10:33,155
- Wow.
- You're the Jigsaw expert.

126
00:10:34,995 --> 00:10:37,225
When did you stop being a cop?

127
00:10:42,669 --> 00:10:45,137
Look closer, Detective Matthews.

128
00:10:45,639 --> 00:10:48,608
This guy wrote your fucking name
on the wall.

129
00:10:49,876 --> 00:10:51,844
Look closer, Detective Matthews.

130
00:10:57,251 --> 00:10:58,843
He asked for you.

131
00:10:58,919 --> 00:11:00,477
All right, fellas. Listen up.

132
00:11:02,289 --> 00:11:04,450
These are the best entry points.

133
00:11:05,726 --> 00:11:08,854
They're the ones with direct street frontage,
vehicle access and good cover.

134
00:11:09,396 --> 00:11:11,796
Now, remember,
we're doing this in broad daylight.

135
00:11:11,865 --> 00:11:13,230
We don't wanna scare any civilians.

136
00:11:13,300 --> 00:11:15,097
Look, I've been there before.
I know the location.

137
00:11:15,168 --> 00:11:17,227
Let's just bust in there
and scare the shit out of anyone

138
00:11:17,304 --> 00:11:18,532
who happens to be inside, okay?

139
00:11:18,605 --> 00:11:20,129
We're going in teams of three.

140
00:11:20,641 --> 00:11:23,201
I'll go with Team Alpha.

141
00:11:30,450 --> 00:11:32,509
Just like the good old days, huh?

142
00:11:35,422 --> 00:11:38,016
I thought your caseload
was big enough as it is.

143
00:11:38,091 --> 00:11:39,490
I'm just tagging along for the ride.

144
00:11:45,565 --> 00:11:47,157
Go, go, go, go, go.

145
00:11:54,941 --> 00:11:56,602
Check the back. Secure the back.

146
00:12:00,547 --> 00:12:02,242
- Go around.
- I got it, I got it.

147
00:12:02,316 --> 00:12:05,285
Alpha Team, I want you in front.
Baker, flank the side.

148
00:12:05,352 --> 00:12:06,876
All right, let's do this.

149
00:12:08,789 --> 00:12:13,021
Go, go, go.

150
00:12:13,093 --> 00:12:15,084
Keep moving, keep moving.

151
00:13:07,781 --> 00:13:09,009
Freeze!

152
00:13:10,250 --> 00:13:11,774
What the fuck?

153
00:13:26,833 --> 00:13:28,801
Officer down! Officer down!

154
00:13:28,869 --> 00:13:30,268
The fucking place is wired!

155
00:13:30,337 --> 00:13:32,464
Officer down! Officer down!

156
00:13:34,908 --> 00:13:36,899
Fuck this! Baker Team, get in here now!

157
00:13:36,977 --> 00:13:39,036
- All right, go, go! Go!
- Baker Team, get in now!

158
00:13:47,788 --> 00:13:48,948
Guys.

159
00:13:51,158 --> 00:13:52,819
Talk to me, guys.

160
00:13:58,465 --> 00:13:59,762
Go. Go.

161
00:14:01,401 --> 00:14:02,834
Officer down. Okay.

162
00:14:03,370 --> 00:14:04,564
Stand back.

163
00:14:04,638 --> 00:14:06,299
Move him out. Move him out.

164
00:14:06,373 --> 00:14:08,170
Clear. Clear.

165
00:14:08,775 --> 00:14:09,935
Stand back.

166
00:14:13,246 --> 00:14:14,543
Move out!

167
00:14:19,119 --> 00:14:20,313
Repeat.

168
00:14:24,224 --> 00:14:25,953
Freeze! Don't move!

169
00:14:27,427 --> 00:14:29,952
Let me see your hands.
I'm not gonna ask again.

170
00:14:30,030 --> 00:14:32,430
Put your hands where I can see them.

171
00:14:32,499 --> 00:14:34,262
Down on your knees!

172
00:14:35,969 --> 00:14:39,427
- Down on your knees!
- I'm afraid I can't do that.

173
00:14:46,880 --> 00:14:48,973
Get him in restraints now.

174
00:14:57,891 --> 00:15:01,292
You have the right to remain silent.
You have the right to an attorney.

175
00:15:01,361 --> 00:15:04,888
If you can't afford one,
one will be appointed to you by the City.

176
00:15:04,965 --> 00:15:06,398
He's clean.

177
00:15:14,007 --> 00:15:15,065
Hey.

178
00:15:17,244 --> 00:15:19,075
Is this close enough?

179
00:15:22,782 --> 00:15:24,750
Get his ass out of here.

180
00:15:27,454 --> 00:15:29,786
Actually, I will need to remain here

181
00:15:29,856 --> 00:15:33,257
while you deal with your problem,
Detective Matthews.

182
00:15:36,162 --> 00:15:39,427
- What problem?
- The problem in that room.

183
00:15:48,875 --> 00:15:50,672
You keep him secure.

184
00:16:27,847 --> 00:16:29,041
Clear.

185
00:16:45,832 --> 00:16:47,094
Shit.

186
00:16:48,234 --> 00:16:50,327
- What?
- I don't know.

187
00:16:57,577 --> 00:16:58,839
Shit.

188
00:16:59,846 --> 00:17:01,711
I think that's my son.

189
00:17:06,519 --> 00:17:07,713
Fuck.

190
00:17:09,489 --> 00:17:11,081
He's got my son.

191
00:17:13,426 --> 00:17:15,291
What the fuck is that?

192
00:17:16,062 --> 00:17:18,257
Hey! Hey! What the fuck is that?

193
00:17:18,331 --> 00:17:20,299
It's your son, Daniel.
You remember him, don't you?

194
00:17:20,367 --> 00:17:21,834
I know who he is, you piece of shit.

195
00:17:21,901 --> 00:17:23,493
What is he doing on that fucking monitor?

196
00:17:23,570 --> 00:17:25,800
Well, I haven't looked at the monitors
for some time,

197
00:17:25,872 --> 00:17:27,499
so it would be hard for me to say,

198
00:17:27,574 --> 00:17:31,135
but I would imagine
that he's cowering in a corner

199
00:17:31,211 --> 00:17:32,439
with a look on his face...

200
00:17:32,512 --> 00:17:34,275
- You motherfucker!
- No, Eric. Wait.

201
00:17:34,347 --> 00:17:36,838
You motherfucker!
Where is he? Where is he?

202
00:17:36,916 --> 00:17:38,042
Where is he?

203
00:17:38,118 --> 00:17:41,087
That's a problem you're gonna
have to solve before it's too late.

204
00:17:41,154 --> 00:17:43,384
He has about two hours

205
00:17:43,857 --> 00:17:46,291
before the gas
creeping into his nervous system

206
00:17:46,359 --> 00:17:48,486
begins to break down his body tissue

207
00:17:48,561 --> 00:17:51,724
and he begins to bleed
from every orifice he has.

208
00:17:52,699 --> 00:17:56,328
Oh, yes. There will be blood.

209
00:17:58,872 --> 00:18:00,635
Tell me where he is.

210
00:18:01,541 --> 00:18:03,338
He's in a safe place.

211
00:18:16,022 --> 00:18:18,490
- Eric.
- I need a phone.

212
00:18:19,459 --> 00:18:22,428
- Eric, just listen to me for a second.
- Just give me a phone!

213
00:18:26,966 --> 00:18:30,993
- Look, everything about this fits his profile.
- I need to be sure.

214
00:18:31,071 --> 00:18:34,802
<i>You've reached Daniel's phone.</i>
<i>He's not in right now, but if you'd leave...</i>

215
00:18:38,311 --> 00:18:39,642
I'm sorry.

216
00:18:39,879 --> 00:18:42,347
We have something
counting down over here.

217
00:18:42,415 --> 00:18:44,315
Get me bomb squad, now.

218
00:19:02,736 --> 00:19:03,794
Hey.

219
00:19:05,238 --> 00:19:06,762
Hey, wake up.

220
00:19:08,174 --> 00:19:09,232
Hey.

221
00:19:11,644 --> 00:19:13,236
Can you hear me?

222
00:19:17,884 --> 00:19:19,749
She's still breathing.

223
00:19:24,124 --> 00:19:26,251
What is this, house arrest?

224
00:19:26,459 --> 00:19:28,086
- Are we in jail?
- No.

225
00:19:28,528 --> 00:19:31,895
- This ain't jail, man.
- Oh, yeah? You done a lot of time?

226
00:19:32,198 --> 00:19:34,598
Yeah. Too much.

227
00:19:35,902 --> 00:19:40,066
- Somebody open the fucking door!
- I don't think anybody's listening.

228
00:19:40,840 --> 00:19:42,774
Damn. What the fuck is this?

229
00:19:42,842 --> 00:19:44,707
Somebody's listening.

230
00:19:46,679 --> 00:19:47,737
No.

231
00:19:49,482 --> 00:19:52,246
Those types of cameras don't have sound.

232
00:19:53,553 --> 00:19:54,713
Fuck!

233
00:19:56,856 --> 00:19:58,016
Fuck!

234
00:19:59,192 --> 00:20:02,218
How do you just wake up in a room
and have no idea where you are?

235
00:20:02,295 --> 00:20:03,819
I guess you never been drunk before.

236
00:20:03,897 --> 00:20:05,865
I've been drunk.
I spent three years at college drunk.

237
00:20:05,932 --> 00:20:08,526
This isn't drunk. This is kidnapping.

238
00:20:13,573 --> 00:20:17,304
Look, I saw this movie on TV last week.

239
00:20:17,377 --> 00:20:20,471
This guy, he was a reporter,
and he goes into this war zone, right?

240
00:20:20,547 --> 00:20:22,606
He goes in to sleep in his hotel room
the first night.

241
00:20:22,682 --> 00:20:27,415
Bam! He wakes up the next morning,
he's in a cell with no windows and no light.

242
00:20:27,487 --> 00:20:30,718
And he spent nine years in that room.

243
00:20:32,625 --> 00:20:36,026
Nine years?
Man, that's nothing. Get over it.

244
00:20:36,095 --> 00:20:37,357
What do you mean, "get over it"?

245
00:20:37,430 --> 00:20:39,330
I mean, stop bitching about it
and let's do something.

246
00:20:39,399 --> 00:20:42,334
- I think we should all just calm down.
- Shut up! Shut up!

247
00:20:42,402 --> 00:20:44,029
I hear something.

248
00:20:45,505 --> 00:20:47,132
What is it?

249
00:20:50,210 --> 00:20:52,838
It's ticking. I hear ticking.

250
00:21:12,398 --> 00:21:15,834
Hey, hey, hey. Calm down. Calm down.
What's your name?

251
00:21:16,603 --> 00:21:17,934
Amanda.

252
00:21:19,305 --> 00:21:21,398
- Where am I?
- I don't know.

253
00:21:21,474 --> 00:21:24,204
Nobody knows.
We all just woke up here like you.

254
00:21:27,146 --> 00:21:28,545
No!

255
00:21:29,515 --> 00:21:30,675
No!

256
00:21:31,050 --> 00:21:32,608
- No!
- No, it's okay.

257
00:21:32,685 --> 00:21:33,947
No!

258
00:21:39,058 --> 00:21:40,150
- What?
- Fuck!

259
00:21:40,827 --> 00:21:41,953
What?

260
00:21:49,936 --> 00:21:51,927
What are you looking for?

261
00:22:14,093 --> 00:22:15,560
What is this?

262
00:22:16,062 --> 00:22:18,792
Everything you need to know is on this.

263
00:22:20,767 --> 00:22:23,258
<i>Greetings and welcome.</i>

264
00:22:23,336 --> 00:22:26,601
<i>I trust that you are all wondering</i>
<i>where you are.</i>

265
00:22:26,673 --> 00:22:30,370
<i>I can assure you that while</i>
<i>your location is not important,</i>

266
00:22:30,443 --> 00:22:34,209
<i>what these walls offer for you is important.</i>

267
00:22:34,747 --> 00:22:37,341
<i>Salvation, if you earn it.</i>

268
00:22:37,917 --> 00:22:41,353
<i>Three hours from now,</i>
<i>the door to this house will open.</i>

269
00:22:41,888 --> 00:22:45,654
<i>Unfortunately,</i>
<i>you only have two hours to live.</i>

270
00:22:46,392 --> 00:22:50,226
<i>Right now, you are breathing</i>
<i>in a deadly nerve agent.</i>

271
00:22:50,396 --> 00:22:53,297
<i>You've been breathing it</i>
<i>since you arrived here.</i>

272
00:22:53,366 --> 00:22:56,301
<i>Those of you familiar with</i>
<i>the Tokyo subway attacks</i>

273
00:22:56,369 --> 00:22:59,998
<i>will know its devastating</i>
<i>effects on the human body.</i>

274
00:23:00,073 --> 00:23:03,565
<i>The only way to overcome it</i>
<i>and walk out that door</i>

275
00:23:03,643 --> 00:23:05,577
<i>is to find an antidote.</i>

276
00:23:05,912 --> 00:23:08,540
<i>Several are hidden around this house.</i>

277
00:23:09,215 --> 00:23:11,945
<i>One is inside the safe in front of you.</i>

278
00:23:12,352 --> 00:23:15,287
<i>You all possess the</i>
<i>combination to the safe.</i>

279
00:23:16,122 --> 00:23:20,183
<i>Think hard.</i>
<i>The numbers are in the back of your mind.</i>

280
00:23:20,293 --> 00:23:24,559
<i>The clue to their order</i>
<i>can be found over the rainbow.</i>

281
00:23:25,098 --> 00:23:27,999
<i>Once you realize</i>
<i>what you all have in common,</i>

282
00:23:28,067 --> 00:23:31,628
<i>you will gain a better</i>
<i>understanding of why you're here.</i>

283
00:23:32,105 --> 00:23:35,597
<i>"X" marks the spot for that</i>
<i>clue, so look carefully.</i>

284
00:23:36,142 --> 00:23:37,871
<i>Let the game begin.</i>

285
00:23:41,114 --> 00:23:42,911
- Who is this?
- What does he mean, gas?

286
00:23:42,982 --> 00:23:46,713
- And how did you know where to find this?
- This is bullshit.

287
00:23:50,023 --> 00:23:53,652
"Do not attempt to use this key
on the door to this room."

288
00:23:53,993 --> 00:23:55,517
Fuck this, man.

289
00:23:55,995 --> 00:23:58,657
- Yeah, fuck this. That's a good idea.
- No, no.

290
00:23:58,731 --> 00:24:01,325
- That's not a good idea.
- So what are we gonna do, huh?

291
00:24:01,401 --> 00:24:03,995
- Sit here?
- The note said not to use the key.

292
00:24:04,103 --> 00:24:06,071
Who gives a shit about the note, all right?

293
00:24:06,139 --> 00:24:10,098
This is all a fucking big goddamn joke,
and I'm about to end it.

294
00:24:28,861 --> 00:24:31,421
You better start talking right now.

295
00:24:31,664 --> 00:24:33,598
- What is this?
- It's a game.

296
00:24:33,666 --> 00:24:36,601
It ain't no fucking game!
My man just got his head blown off.

297
00:24:36,669 --> 00:24:39,160
- He's testing us.
- Who's testing us?

298
00:24:39,238 --> 00:24:40,227
Jigsaw.

299
00:24:40,306 --> 00:24:43,935
- Who the hell is Jigsaw?
- You don't watch the fucking news?

300
00:24:44,010 --> 00:24:46,604
- No. Who is he?
- He's a serial killer.

301
00:24:48,281 --> 00:24:49,612
No, he's not.

302
00:24:49,682 --> 00:24:52,446
He's testing us. He wants us to survive this.

303
00:24:52,518 --> 00:24:55,419
But you have to play by the fucking rules!

304
00:24:59,225 --> 00:25:02,456
I'm gonna ask you again.
How do you know all this?

305
00:25:06,866 --> 00:25:08,959
Because I've played before.

306
00:25:25,785 --> 00:25:29,881
I want a tech team in here now.
Find out where that feed is coming from.

307
00:25:38,030 --> 00:25:40,089
What do you want with me?

308
00:25:41,267 --> 00:25:44,395
- A little of your time, Detective.
- I don't have any time.

309
00:25:44,470 --> 00:25:47,030
You asked me what I wanted,
and I told you.

310
00:25:47,140 --> 00:25:50,837
Believe me when I tell you
your son is in a lot of trouble.

311
00:25:55,381 --> 00:25:57,872
And what if I give you
a little bit of my time? What then?

312
00:25:57,950 --> 00:26:00,418
I only wanna talk to you.
Everyone else must leave.

313
00:26:00,486 --> 00:26:03,649
- Those are my conditions.
- No. It's a crime scene. Nobody leaves.

314
00:26:03,723 --> 00:26:05,088
They don't have to leave the building.

315
00:26:05,158 --> 00:26:08,924
They just have to leave this area
long enough for me to talk to you.

316
00:26:08,995 --> 00:26:12,487
If you agree to that,
then you will see your son again.

317
00:26:14,033 --> 00:26:18,629
If I don't see my son again, I swear to God
I'll rip your fucking head off.

318
00:26:20,907 --> 00:26:24,775
I don't intend to mock you, Officer,
but I'm a cancer patient.

319
00:26:25,077 --> 00:26:28,945
How could you possibly put me
in any more pain than I'm already in?

320
00:26:35,855 --> 00:26:37,789
Just get them here now.

321
00:26:37,957 --> 00:26:39,322
All right, tech team's on the way.

322
00:26:39,392 --> 00:26:41,451
Should have your signal traced
within an hour, maybe two.

323
00:26:41,527 --> 00:26:42,960
He said he wants to talk to me alone.

324
00:26:43,029 --> 00:26:44,963
- Well, maybe you should talk to him.
- Well, fuck that.

325
00:26:45,031 --> 00:26:46,396
Five minutes, old-school method.

326
00:26:46,465 --> 00:26:48,831
He's not gonna respond to
the phone-book treatment. You know that.

327
00:26:48,901 --> 00:26:50,368
Don't underestimate
a tried and true method here.

328
00:26:50,436 --> 00:26:52,301
I am the one who has been working
on this case from day one.

329
00:26:52,371 --> 00:26:54,703
I have been spending every waking moment
piecing it together.

330
00:26:54,774 --> 00:26:56,969
Maybe that's why
you ain't got a goddamn family for yourself

331
00:26:57,043 --> 00:27:00,171
and you can't understand
what this man is going through.

332
00:27:05,651 --> 00:27:07,175
- Don't.
- Look...

333
00:27:07,253 --> 00:27:08,777
I don't wanna talk to him.

334
00:27:08,854 --> 00:27:11,948
Listen, you already lost your son
one time before

335
00:27:12,024 --> 00:27:14,424
because you got involved with me.

336
00:27:16,128 --> 00:27:17,686
It's not gonna happen again.

337
00:27:17,763 --> 00:27:19,424
This is bullshit.

338
00:27:20,233 --> 00:27:21,461
What are we gonna do?

339
00:27:21,534 --> 00:27:24,992
Just humor him. Buy us a little more time.

340
00:27:26,439 --> 00:27:29,169
You can win this, Eric. You can beat him.

341
00:27:29,942 --> 00:27:32,206
- Come on.
- All right.

342
00:27:34,780 --> 00:27:36,441
<i>...find an antidote.</i>

343
00:27:36,882 --> 00:27:39,510
<i>Several are hidden around this house.</i>

344
00:27:40,019 --> 00:27:42,715
<i>One is inside the safe in front of you.</i>

345
00:27:43,356 --> 00:27:46,416
<i>You all possess the</i>
<i>combination to the safe.</i>

346
00:27:46,892 --> 00:27:50,658
<i>Think hard.</i>
<i>The numbers are in the back of your mind.</i>

347
00:27:53,266 --> 00:27:57,202
<i>Think hard.</i>
<i>The numbers are in the back of your mind.</i>

348
00:27:57,403 --> 00:27:59,928
<i>The clue to their order can be found...</i>

349
00:28:50,056 --> 00:28:51,148
Shit.

350
00:28:59,932 --> 00:29:02,127
Hey, wait a minute. Where you going?

351
00:29:02,201 --> 00:29:04,761
I'm gonna find an antidote,
and I'm gonna get out of here.

352
00:29:04,837 --> 00:29:07,670
What? Antidote? You been in the joint.

353
00:29:07,740 --> 00:29:09,571
You talked to the guards
that run the chambers.

354
00:29:09,642 --> 00:29:11,633
You know there ain't no antidote
for this shit.

355
00:29:11,711 --> 00:29:14,043
Look at this. The doors are locked.

356
00:29:14,113 --> 00:29:16,308
You hear that? It's wood.

357
00:29:16,882 --> 00:29:20,215
Plaster. It's not a fortress.
It's a fucking house.

358
00:29:20,286 --> 00:29:23,847
All I'm saying is let's just take our time
and come up with a game plan.

359
00:29:23,923 --> 00:29:28,257
Well, you come up with the game plan.
All right? I'm getting out of here.

360
00:29:41,006 --> 00:29:42,098
Look.

361
00:30:02,828 --> 00:30:05,058
- You okay?
- Yeah, I'm fine.

362
00:30:20,479 --> 00:30:22,538
I wouldn't do that if I was you.

363
00:30:22,615 --> 00:30:25,675
You don't know
what's behind that fucking door.

364
00:30:31,490 --> 00:30:32,855
Fuck.

365
00:30:32,925 --> 00:30:34,222
Shit.

366
00:30:46,405 --> 00:30:47,929
Clear the room.

367
00:30:54,914 --> 00:30:58,042
Okay. Let's talk.

368
00:30:59,285 --> 00:31:00,843
Sit down, Eric.

369
00:31:13,899 --> 00:31:15,764
I want to play a game.

370
00:31:16,836 --> 00:31:18,360
The rules are simple.

371
00:31:18,437 --> 00:31:20,837
All you have to do is sit here
and talk to me,

372
00:31:20,906 --> 00:31:22,373
listen to me.

373
00:31:23,108 --> 00:31:25,542
If you do that long enough,
then you will find your son

374
00:31:25,611 --> 00:31:27,704
in a safe and secure state.

375
00:31:27,947 --> 00:31:31,576
We haven't been properly introduced.
My name's John.

376
00:31:32,051 --> 00:31:35,077
- I thought you liked to be called Jigsaw.
- No, no.

377
00:31:36,722 --> 00:31:40,021
It was the police and the press
who coined the nickname Jigsaw.

378
00:31:40,092 --> 00:31:42,390
I never encouraged or claimed that.

379
00:31:42,461 --> 00:31:47,057
The jigsaw piece I cut from my subjects
was only ever meant to be a symbol

380
00:31:47,132 --> 00:31:49,396
that that subject was missing something.

381
00:31:49,468 --> 00:31:53,302
A vital piece of the human puzzle.
The survival instinct.

382
00:31:53,539 --> 00:31:56,997
This is all really, really interesting, John,

383
00:31:58,344 --> 00:32:00,505
but right now
I'd really like for you to talk to me...

384
00:32:00,579 --> 00:32:02,410
I am talking to you.

385
00:32:03,048 --> 00:32:04,879
You're not listening.

386
00:32:05,818 --> 00:32:08,878
- Don't forget the rules.
- I'm listening to you,

387
00:32:09,955 --> 00:32:12,549
but all I'm hearing
is the same sick fucking bullshit

388
00:32:12,625 --> 00:32:15,185
that comes about two seconds
into every interview I've ever done

389
00:32:15,261 --> 00:32:16,751
with one of you fucking people.

390
00:32:16,829 --> 00:32:19,889
Well, that's an interesting approach
to police work, isn't it?

391
00:32:19,965 --> 00:32:23,731
Aren't you supposed to be convincing me
that I'm your friend,

392
00:32:24,036 --> 00:32:28,336
lulling me into a false sense of security
so that I'll confide in you?

393
00:32:28,941 --> 00:32:33,241
It's a little hard to follow the manual
when you've got my son, John.

394
00:32:33,312 --> 00:32:34,677
The manual?

395
00:32:35,581 --> 00:32:38,209
What do you really wanna do to me
right now, huh?

396
00:32:38,284 --> 00:32:40,081
What would you have done
five years ago, huh?

397
00:32:40,152 --> 00:32:42,347
Would you have followed the manual then?

398
00:32:42,421 --> 00:32:45,515
Would you have broken my jaw
with a flashlight?

399
00:32:45,724 --> 00:32:49,057
You seem to know a whole lot about me.

400
00:32:49,128 --> 00:32:52,757
I know you were once considered
a fearless police officer.

401
00:32:55,434 --> 00:32:59,427
Do you feel a whole lot safer
now that you only sit behind a desk?

402
00:32:59,505 --> 00:33:01,837
I feel a whole lot of things right now.

403
00:33:01,907 --> 00:33:04,774
But you feel alive. That's what you feel.

404
00:33:05,344 --> 00:33:07,141
And that's the point.

405
00:33:08,881 --> 00:33:10,143
Would you

406
00:33:11,850 --> 00:33:14,648
kindly get me a glass of water?

407
00:33:16,155 --> 00:33:18,623
I would very much appreciate that.

408
00:33:48,253 --> 00:33:49,515
Fuck!

409
00:33:51,657 --> 00:33:52,817
Well, we've established

410
00:33:52,891 --> 00:33:56,190
that the macho-bullshit approach
isn't opening the door.

411
00:33:56,261 --> 00:33:59,162
- Any other suggestions?
- Look who's talking.

412
00:33:59,531 --> 00:34:02,728
The only door you know how to open
is between your legs.

413
00:34:02,801 --> 00:34:04,792
- Why don't you shut the hell up, all right?
- Come on, man.

414
00:34:04,870 --> 00:34:06,804
- Why don't you shut the hell up?
- I'm sick of your bullshit.

415
00:34:06,872 --> 00:34:08,840
- That's right, back up, bitch!
- You little dickhead.

416
00:34:08,907 --> 00:34:09,896
- Asshole!
- Hey!

417
00:34:09,975 --> 00:34:12,239
What you gonna do?
Yeah, yeah, that's right, back up!

418
00:34:12,311 --> 00:34:14,973
Okay, man. All right.
Nobody take shit from nobody.

419
00:34:15,047 --> 00:34:16,981
We've established that.

420
00:34:22,221 --> 00:34:25,281
- Did you find anything?
- No. Nothing.

421
00:34:38,837 --> 00:34:41,499
So, that ink on your arm,
that's Joliet, right?

422
00:34:41,573 --> 00:34:43,336
Yeah. So?

423
00:34:43,409 --> 00:34:46,344
- Well, I did a stretch there myself.
- I'm proud of you.

424
00:34:47,179 --> 00:34:49,613
And you,
what is your correctional facility of choice?

425
00:34:49,682 --> 00:34:50,774
What's your point?

426
00:34:50,849 --> 00:34:54,341
My point is, you didn't get that way
by teaching grade school, right?

427
00:34:55,054 --> 00:34:57,147
That makes three of us that's done time.

428
00:34:57,222 --> 00:34:59,087
I think we should be concentrating
on that tape,

429
00:34:59,158 --> 00:35:02,389
'cause that tape said
we have more in common than we know.

430
00:35:02,461 --> 00:35:04,952
I say the three of us doing stretches...

431
00:35:05,030 --> 00:35:08,193
Hey! I found a door over here.

432
00:35:24,316 --> 00:35:26,216
I need the flashlight.

433
00:36:04,857 --> 00:36:06,256
Over there.

434
00:36:09,194 --> 00:36:10,821
What the fuck?

435
00:36:21,974 --> 00:36:23,271
Oh, shit!

436
00:36:26,545 --> 00:36:27,603
Hey!

437
00:36:28,213 --> 00:36:30,408
- Damn, kid.
- Sorry.

438
00:36:38,857 --> 00:36:41,485
- "Obi."
- What the fuck is a Obi?

439
00:36:41,960 --> 00:36:44,952
Obi. It's my name.

440
00:36:55,407 --> 00:36:58,433
Hello, Obi. I want to play a game.

441
00:36:58,977 --> 00:37:01,639
For years,
you have burned those around you

442
00:37:01,713 --> 00:37:04,910
with your lies, cons and deceits.

443
00:37:05,184 --> 00:37:08,244
Now you'll have a chance
to redeem yourself

444
00:37:08,320 --> 00:37:10,618
for the games you've played with others

445
00:37:10,689 --> 00:37:12,623
by playing one of mine.

446
00:37:13,192 --> 00:37:16,525
Inside the device in front of you
are two antidotes

447
00:37:16,628 --> 00:37:19,654
for the poison
coursing through your veins.

448
00:37:19,832 --> 00:37:23,359
One is my gift to you
for helping me kidnap the others.

449
00:37:23,669 --> 00:37:26,297
The second is yours to donate.

450
00:37:26,438 --> 00:37:29,999
However,
one of them will come with a price.

451
00:37:30,442 --> 00:37:31,932
Remember, Obi,

452
00:37:32,644 --> 00:37:36,876
once you are in hell,
only the devil can help you out.

453
00:37:37,349 --> 00:37:40,750
Wait a minute.
What does that mean, "kidnap the others"?

454
00:37:40,819 --> 00:37:43,811
- How would I know?
- Because you put us here.

455
00:37:47,426 --> 00:37:48,450
The car.

456
00:37:49,461 --> 00:37:50,792
It was...

457
00:37:55,133 --> 00:37:56,794
I knew I knew him.

458
00:37:58,070 --> 00:38:01,938
You're the last person I saw
before I woke up here.

459
00:38:04,476 --> 00:38:06,000
You did this.

460
00:38:08,680 --> 00:38:11,547
Are you sure it's him? You better be sure.

461
00:38:12,484 --> 00:38:13,917
I'm sure.

462
00:38:15,053 --> 00:38:17,283
You would have done the same.
I did what I had to do.

463
00:38:17,356 --> 00:38:19,290
I'll give you a choice.

464
00:38:20,192 --> 00:38:24,128
- You got five seconds to get us out of here.
- I don't know the way out.

465
00:38:25,097 --> 00:38:28,658
Bullshit! You put us in here.
You can get us out of here.

466
00:38:30,202 --> 00:38:31,692
No, I can't.

467
00:38:31,837 --> 00:38:34,601
- Then you're a dead man.
- So are you.

468
00:38:34,673 --> 00:38:37,904
He's not gonna... Wait, wait, wait, wait!
Wait, listen to me.

469
00:38:37,976 --> 00:38:40,274
Okay, we got two antidotes
at the back of that oven.

470
00:38:40,345 --> 00:38:44,213
- We're wasting time here.
- Wasting time? Are you kidding me?

471
00:38:44,283 --> 00:38:46,877
He kidnapped me in the middle of the night.

472
00:38:46,952 --> 00:38:48,943
We don't even know
what's in those syringes.

473
00:38:49,021 --> 00:38:51,683
You willing to stick yourself in the arm
to find out?

474
00:38:53,592 --> 00:38:55,082
Okay, wait. So who gets them?

475
00:38:55,160 --> 00:38:57,526
I mean, there's two.
So which two people get the antidote?

476
00:38:57,596 --> 00:38:59,621
We'll work that out later!

477
00:39:03,902 --> 00:39:06,234
Right now you're going in there

478
00:39:07,472 --> 00:39:09,906
or I'll kill you where you stand.

479
00:39:18,216 --> 00:39:19,376
Shit.

480
00:39:20,585 --> 00:39:25,147
If you're gonna threaten me with a knife,
you may as well cut me a little.

481
00:39:33,699 --> 00:39:36,395
I guess I'm going in there
to get those needles.

482
00:39:36,468 --> 00:39:38,095
But I get one.

483
00:40:09,668 --> 00:40:11,795
- One for me.
- Hurry up.

484
00:40:14,272 --> 00:40:18,072
Come on, baby.
You guys can fight over this one.

485
00:40:20,712 --> 00:40:22,304
Thank you, Obi.

486
00:40:23,148 --> 00:40:24,513
Come on.

487
00:40:25,350 --> 00:40:28,251
- Oh, shit. The fucking door closed!
- Open the door!

488
00:40:29,421 --> 00:40:31,013
Open the door!

489
00:40:33,191 --> 00:40:35,421
It's locked. I can't open it.

490
00:40:36,228 --> 00:40:37,923
Open the door!

491
00:40:39,731 --> 00:40:42,325
Open the fucking door! Not funny!

492
00:40:43,568 --> 00:40:45,433
Come on! Get him out of there!

493
00:40:45,504 --> 00:40:46,971
The door!

494
00:40:47,039 --> 00:40:48,370
The nail!

495
00:40:49,007 --> 00:40:50,770
I can't get it open!

496
00:40:53,478 --> 00:40:55,878
- Get him out of there!
- Not funny!

497
00:41:21,106 --> 00:41:24,166
Use your coat! Use your fucking coat!

498
00:41:24,743 --> 00:41:28,076
- Come on! He's burning up!
- Stop it!

499
00:41:35,320 --> 00:41:37,550
- Come on!
- Turn! Turn!

500
00:41:37,689 --> 00:41:38,986
Stop it.

501
00:41:39,057 --> 00:41:40,649
- You gotta put your weight on it.
- Stop it.

502
00:41:40,725 --> 00:41:41,714
My man's dying!

503
00:41:44,963 --> 00:41:46,863
Guys, there's a window over here.

504
00:41:48,266 --> 00:41:50,359
- He's got the antidote.
- Stop it!

505
00:41:50,435 --> 00:41:51,834
Get him out.

506
00:41:54,139 --> 00:41:55,538
- Hurry!
- Get it open.

507
00:41:55,707 --> 00:41:58,369
- Fuck!
...glass or something.

508
00:41:58,443 --> 00:42:01,173
- Stop it!
- Hang on, man. We're gonna get you out.

509
00:42:01,613 --> 00:42:02,637
Shit.

510
00:42:03,014 --> 00:42:07,508
Stop it! Stop it! Stop it! Stop it! Stop it!

511
00:42:08,186 --> 00:42:12,088
Get out of the fucking way!
Go on, move! Move!

512
00:42:15,193 --> 00:42:17,286
Here. Shit! Come on!

513
00:42:50,962 --> 00:42:51,951
The needles!

514
00:42:52,063 --> 00:42:54,725
He ain't got the fucking needles!
It's fucking in there!

515
00:42:54,799 --> 00:42:57,825
I want the fucking needles!
I want the fucking needles!

516
00:42:57,903 --> 00:42:59,268
Calm down.

517
00:42:59,437 --> 00:43:02,167
- Fuck!
- The needles are fucking melted.

518
00:43:03,675 --> 00:43:05,165
They're gone.

519
00:43:06,478 --> 00:43:08,070
He had a choice.

520
00:43:12,284 --> 00:43:13,512
Another one down, Kerry.

521
00:43:13,585 --> 00:43:15,382
How much more time are we gonna waste
on this bastard?

522
00:43:15,453 --> 00:43:16,477
We're not wasting time.

523
00:43:16,555 --> 00:43:19,319
We're doing exactly what we should be
doing until the tech team gets here.

524
00:43:19,391 --> 00:43:20,653
It's not what it looks like to me.

525
00:43:23,562 --> 00:43:26,156
You see, Detective,
Darwin's theory of evolution

526
00:43:26,231 --> 00:43:29,496
and survival of the fittest,
based on his little trip to the Galápagos,

527
00:43:29,568 --> 00:43:31,229
no longer applies on this planet.

528
00:43:31,303 --> 00:43:33,897
We have a human race
that doesn't have the edge

529
00:43:33,972 --> 00:43:36,304
or the will to survive.

530
00:43:36,374 --> 00:43:39,502
- What the fuck do you want?
- It's hard to remain calm, isn't it,

531
00:43:39,578 --> 00:43:42,741
when your son is walking around
on those monitors?

532
00:43:42,814 --> 00:43:46,306
I can't give you what you want
if you don't tell me what the fuck it is.

533
00:43:46,384 --> 00:43:48,045
I told you what it is.

534
00:43:48,119 --> 00:43:51,247
- Just remember the rules.
- No, you said you wanted to talk.

535
00:43:51,323 --> 00:43:55,555
Then you said you wanted to play a game.
You're talking, but it means nothing!

536
00:43:55,660 --> 00:43:58,652
What do you think
the cure for cancer is, Eric?

537
00:43:58,730 --> 00:44:00,960
- What?
- The cure for cancer.

538
00:44:01,032 --> 00:44:03,432
- What is it?
- I don't know what it is,

539
00:44:03,501 --> 00:44:05,594
but I know
it's not killing and torturing people

540
00:44:05,670 --> 00:44:07,194
for your own sick fucking pleasure.

541
00:44:07,272 --> 00:44:11,174
I've never murdered anyone in my life.
The decisions are up to them.

542
00:44:11,243 --> 00:44:12,767
Yeah, well,
putting a gun to someone's head

543
00:44:12,844 --> 00:44:14,869
and forcing them to pull the trigger
is still murder.

544
00:44:14,946 --> 00:44:17,574
Since when is force a problem for you?

545
00:44:19,951 --> 00:44:22,943
Why are you so desperate
to get your son back?

546
00:44:24,923 --> 00:44:26,652
'Cause he's my son.

547
00:44:26,891 --> 00:44:30,554
What's the last thing you said to him
before you left him?

548
00:44:32,664 --> 00:44:33,756
<i>Well, then, go!</i>

549
00:44:35,100 --> 00:44:38,228
Seems to me that the knowledge
of your son's impending death

550
00:44:38,303 --> 00:44:39,861
is causing you to act.

551
00:44:39,938 --> 00:44:42,406
Forgive all his sins,
to wipe the slate clean...

552
00:44:42,474 --> 00:44:46,740
Why is it that we're only willing to do that
when a life is at stake?

553
00:44:46,811 --> 00:44:49,041
I've always loved my son.
That's never changed.

554
00:44:49,114 --> 00:44:51,776
No, no. It's changed now.

555
00:44:53,285 --> 00:44:55,515
You see, the knowledge of death
changes everything.

556
00:44:55,587 --> 00:44:59,887
If I were to tell you the exact date
and time of your own death,

557
00:45:00,358 --> 00:45:03,054
it would shatter your world completely.

558
00:45:03,628 --> 00:45:04,856
I know.

559
00:45:06,631 --> 00:45:09,930
Can you imagine what it feels like
to have someone sit you down...

560
00:45:10,001 --> 00:45:11,434
John Kramer.

561
00:45:11,703 --> 00:45:14,467
...and tell you that you're dying?

562
00:45:17,375 --> 00:45:19,434
The gravity of that?

563
00:45:22,447 --> 00:45:24,608
That the clock's ticking for you.

564
00:45:27,852 --> 00:45:30,548
In a split second,
your world is cracked open.

565
00:45:30,622 --> 00:45:33,716
You look at things differently.
You smell things differently.

566
00:45:34,626 --> 00:45:38,858
You savor everything, be it a glass of water
or a walk in the park.

567
00:45:39,731 --> 00:45:41,392
The clock is ticking, John.

568
00:45:41,700 --> 00:45:42,894
But most people have the luxury

569
00:45:42,967 --> 00:45:45,162
of not knowing
when that clock's gonna go off,

570
00:45:45,236 --> 00:45:48,637
and the irony of it is that
that keeps them from really living their life.

571
00:45:48,707 --> 00:45:51,540
It keeps them sleepwalking.

572
00:45:51,609 --> 00:45:56,046
It keeps them drinking that glass of water,
but never really tasting it.

573
00:45:56,414 --> 00:45:58,644
You can still fix this, John.

574
00:46:00,085 --> 00:46:02,144
Yeah, but can we fix you?

575
00:46:02,687 --> 00:46:03,711
Me?

576
00:46:04,856 --> 00:46:06,483
I'm not fixable.

577
00:46:07,258 --> 00:46:08,850
I've got cancer.

578
00:46:12,864 --> 00:46:15,355
You're using cancer as an excuse
for what you do?

579
00:46:15,433 --> 00:46:16,695
No.

580
00:46:18,470 --> 00:46:21,439
The cancer isn't what started me
in my work.

581
00:46:22,607 --> 00:46:25,337
It was the moment I decided to end my life

582
00:46:25,410 --> 00:46:27,537
that started me in my work

583
00:46:27,612 --> 00:46:29,637
and brought meaning to it.

584
00:46:34,986 --> 00:46:35,975
Fuck!

585
00:46:36,054 --> 00:46:39,148
I had literally driven myself to suicide,

586
00:46:39,224 --> 00:46:40,885
and I had failed.

587
00:46:41,192 --> 00:46:44,753
My body had not been strong enough
to repel cancer cells,

588
00:46:45,096 --> 00:46:47,826
yet I had lived through a plunge off a cliff.

589
00:46:53,838 --> 00:46:57,365
But, to my amazement, I was alive.

590
00:46:58,877 --> 00:47:02,040
And I was determined
to spend the rest of my days

591
00:47:02,614 --> 00:47:05,105
testing the fabric of human nature.

592
00:47:10,522 --> 00:47:12,490
Do you understand, Eric?

593
00:47:13,291 --> 00:47:16,658
You got a chance to do something.
Do it right now, John.

594
00:47:16,728 --> 00:47:18,923
Just tell me where my son is.

595
00:47:19,664 --> 00:47:20,858
I'll help you.

596
00:47:20,932 --> 00:47:24,527
I don't need your help,
and I can tell you still don't understand.

597
00:47:25,103 --> 00:47:28,698
Those who don't appreciate life
do not deserve life.

598
00:47:29,240 --> 00:47:31,470
My son appreciates his life.

599
00:47:31,543 --> 00:47:35,912
But do you appreciate yours?
Do you appreciate your son's?

600
00:47:35,980 --> 00:47:37,811
Oh, this is shit!

601
00:47:39,050 --> 00:47:40,950
Don't forget the rules

602
00:47:42,821 --> 00:47:45,085
if you wanna find your son.

603
00:47:47,959 --> 00:47:49,483
Where are you?

604
00:47:50,762 --> 00:47:53,253
No. No, we don't have 15 minutes.

605
00:47:53,331 --> 00:47:56,095
We need that location to the video feed.

606
00:48:09,013 --> 00:48:12,346
Hey. I don't think we should stop, okay?

607
00:48:13,952 --> 00:48:15,852
Laura, can you hear me?

608
00:48:18,490 --> 00:48:22,187
That's the second time
I've had to wake up in this shithole.

609
00:48:23,161 --> 00:48:25,288
Think you can stand up?

610
00:48:25,763 --> 00:48:28,857
Yeah, but I don't really want to.

611
00:48:30,001 --> 00:48:32,128
There's so much left to do.

612
00:48:33,738 --> 00:48:36,036
So many people left to talk to.

613
00:48:39,210 --> 00:48:40,871
This can't be it.

614
00:48:46,618 --> 00:48:47,880
It's not.

615
00:48:55,026 --> 00:48:58,359
- Amanda, you said you survived this, right?
- I what?

616
00:48:59,964 --> 00:49:02,194
This guy, whoever's doing it,

617
00:49:02,267 --> 00:49:05,202
you said that you've played before
and you survived.

618
00:49:05,270 --> 00:49:06,567
Yeah.

619
00:49:07,205 --> 00:49:09,503
So that means we could survive.

620
00:49:11,342 --> 00:49:12,604
Yeah.

621
00:49:13,511 --> 00:49:15,706
Wait. Amanda, why did he pick you?

622
00:49:17,181 --> 00:49:19,547
Because I was a fucking junkie.

623
00:49:28,226 --> 00:49:31,593
And the funny thing is,
I passed his little test.

624
00:49:33,565 --> 00:49:36,830
If you passed his test,
then why are you back here?

625
00:49:38,803 --> 00:49:41,499
I wasn't being very good to myself.

626
00:49:51,783 --> 00:49:55,549
- How long have you...
- I started in jail.

627
00:49:57,355 --> 00:50:00,222
- What were you arrested for?
- Possession.

628
00:50:01,659 --> 00:50:03,354
But I thought you said that...

629
00:50:03,428 --> 00:50:06,625
Maybe you should talk
to the cop who arrested me.

630
00:50:09,133 --> 00:50:12,034
I'm guessing
you've never been arrested before.

631
00:50:12,103 --> 00:50:13,331
No.

632
00:50:14,072 --> 00:50:17,838
I mean, I've been in trouble a few times,
you know, in and out of stuff.

633
00:50:17,909 --> 00:50:19,376
My dad's a...

634
00:50:23,748 --> 00:50:25,579
He's a real hardass.

635
00:50:27,585 --> 00:50:30,850
You know, he's probably got half the city
right now looking for me

636
00:50:30,922 --> 00:50:33,982
just so he can kick my ass
for disappearing on him.

637
00:50:35,193 --> 00:50:36,558
Yeah.

638
00:50:37,028 --> 00:50:38,461
Probably.

639
00:50:44,802 --> 00:50:47,999
We found a door. Come on.

640
00:50:51,909 --> 00:50:53,968
Come on. We have to go.

641
00:50:55,647 --> 00:50:59,344
It's the only one without a lock,
but we can't get it open.

642
00:51:14,298 --> 00:51:16,892
- How's it going?
- It's stuck on something.

643
00:51:16,968 --> 00:51:18,230
Oh, shit.

644
00:51:18,870 --> 00:51:22,203
- Here, let me try. Move, move! Come on.
- Will you take it easy? Jesus!

645
00:51:22,273 --> 00:51:24,002
Just back up, all right?

646
00:51:39,557 --> 00:51:41,650
If it's stuck, it's a trap.

647
00:51:42,093 --> 00:51:43,924
Lady, this whole house is a trap.

648
00:51:43,995 --> 00:51:47,396
Obviously someone didn't want us
to get into this room.

649
00:52:18,963 --> 00:52:20,794
- Now what?
- I'm gonna be right back, okay?

650
00:52:20,865 --> 00:52:24,198
Whatever we do,
we got four minutes to get it done.

651
00:52:46,891 --> 00:52:49,883
<i>Hello, Xavier. I want to play a game.</i>

652
00:52:50,261 --> 00:52:53,628
<i>The game I want to play is very similar</i>

653
00:52:53,698 --> 00:52:57,259
<i>to the one that you've been</i>
<i>playing as a drug dealer.</i>

654
00:52:58,035 --> 00:53:01,937
<i>The game of offering hope to</i>
<i>the desperate for a price.</i>

655
00:53:02,240 --> 00:53:05,676
<i>I think we can agree that</i>
<i>your situation is desperate.</i>

656
00:53:06,110 --> 00:53:08,010
<i>So I offer you hope.</i>

657
00:53:08,079 --> 00:53:12,812
<i>The price you pay is that you must</i>
<i>crawl into the same pit of squalor</i>

658
00:53:12,884 --> 00:53:15,250
<i>you force your customers into.</i>

659
00:53:15,953 --> 00:53:17,682
<i>- By entering this room...</i>
- Oh, my God.

660
00:53:17,755 --> 00:53:19,450
<i>...a timer has been started.</i>

661
00:53:19,657 --> 00:53:23,457
<i>When the timer expires, the door</i>
<i>in front of you will be locked forever.</i>

662
00:53:23,528 --> 00:53:25,519
<i>- Only in finding the key...</i>
- Guys? Guys.

663
00:53:25,596 --> 00:53:26,961
- What?
- Look.

664
00:53:27,031 --> 00:53:29,761
<i>...before the timer runs out</i>
<i>can you unlock it</i>

665
00:53:30,067 --> 00:53:32,535
<i>- and retrieve the antidote inside.</i>
- Oh, my God.

666
00:53:32,603 --> 00:53:36,733
<i>I will give you just one hint</i>
<i>as to where that key is.</i>

667
00:53:43,381 --> 00:53:46,441
<i>It will be like finding a</i>
<i>needle in a haystack.</i>

668
00:53:48,386 --> 00:53:50,217
<i>Let the game begin.</i>

669
00:53:51,722 --> 00:53:53,747
Somebody's going in there.

670
00:53:54,192 --> 00:53:56,956
Now, look,
somebody's fucking going in there, man.

671
00:54:01,899 --> 00:54:03,025
No! No! No!

672
00:54:03,100 --> 00:54:04,761
- Oh, shit.
- What the fuck are you doing?

673
00:54:04,836 --> 00:54:06,804
- Stop.
- What are you doing?

674
00:54:06,871 --> 00:54:08,498
- No! No!
- What the fuck are you doing?

675
00:54:08,573 --> 00:54:10,598
- No! No! Please!
- Let her go now.

676
00:54:10,675 --> 00:54:11,835
No!

677
00:54:13,344 --> 00:54:14,436
Shit!

678
00:54:19,650 --> 00:54:20,878
My God.

679
00:54:20,952 --> 00:54:22,419
Come on!

680
00:54:24,822 --> 00:54:27,347
- We don't have time!
- Oh, shit.

681
00:54:31,996 --> 00:54:34,294
What the fuck's wrong with you?

682
00:54:34,632 --> 00:54:36,395
What are you doing?

683
00:54:36,667 --> 00:54:39,659
- You're out of your fucking mind.
- Hurry up.

684
00:54:40,671 --> 00:54:42,002
Oh, shit!

685
00:54:43,307 --> 00:54:44,535
Come on!

686
00:54:45,676 --> 00:54:47,405
We don't have time.

687
00:54:52,884 --> 00:54:54,715
Keep fucking looking.

688
00:54:57,588 --> 00:54:59,886
- Come on! Come on!
- Fuck you!

689
00:55:01,993 --> 00:55:03,620
What the fuck?

690
00:55:17,808 --> 00:55:19,537
Somebody's gotta help her.

691
00:55:20,411 --> 00:55:22,208
What the fuck, guys?

692
00:55:27,118 --> 00:55:28,107
Fuck!

693
00:55:48,839 --> 00:55:51,000
No. No. No. No.

694
00:55:51,609 --> 00:55:53,076
No!

695
00:55:53,411 --> 00:55:55,003
No. No!

696
00:55:57,381 --> 00:55:58,609
Come on.

697
00:55:59,283 --> 00:56:00,750
No, no, no.

698
00:56:22,573 --> 00:56:25,064
- You fucking bitch!
- All right. That's enough.

699
00:56:25,142 --> 00:56:27,406
That's not nearly enough, man.

700
00:56:27,478 --> 00:56:29,207
Stop this bullshit.

701
00:56:31,816 --> 00:56:33,716
Did you hear that tape?

702
00:56:35,753 --> 00:56:39,189
He knows about us. Our names.

703
00:56:39,890 --> 00:56:42,484
There's something that we're not seeing.

704
00:56:42,927 --> 00:56:44,019
Jail.

705
00:56:46,230 --> 00:56:48,664
You said you three had been there.

706
00:56:49,734 --> 00:56:51,201
Make it four.

707
00:56:54,638 --> 00:56:57,334
- For what?
- Doesn't matter.

708
00:56:58,476 --> 00:57:00,603
Anybody else wanna own up?

709
00:57:01,979 --> 00:57:05,142
What about you?
You got juvie written all over you.

710
00:57:05,583 --> 00:57:07,312
No, never been.

711
00:57:07,885 --> 00:57:09,216
All right.

712
00:57:09,653 --> 00:57:11,678
- Let's talk this out.
- No.

713
00:57:12,256 --> 00:57:13,848
No more talking.

714
00:57:14,058 --> 00:57:17,789
The only thing you people have in common
is holding me back.

715
00:57:19,363 --> 00:57:20,660
I'm gone.

716
00:57:41,152 --> 00:57:43,916
- Where is this goddamn tech team?
- They'll be here any second.

717
00:57:43,988 --> 00:57:45,615
I'm not listening to this anymore.

718
00:57:45,689 --> 00:57:49,682
- Another second is too fucking long.
- Look, I know how this guy works, okay?

719
00:57:49,760 --> 00:57:51,125
He's playing a game.

720
00:57:51,195 --> 00:57:53,254
Eric just needs to stay in it
a little bit longer.

721
00:57:53,330 --> 00:57:55,321
Take a look at the clock.

722
00:57:57,101 --> 00:58:00,969
You need to start thinking outside the box,
or his son is gonna end up in one.

723
00:58:07,478 --> 00:58:08,775
His work.

724
00:58:10,347 --> 00:58:12,474
You wanna get to him, that's how you do it.

725
00:58:13,084 --> 00:58:14,984
I mean, he's relishing this.

726
00:58:15,052 --> 00:58:18,112
It's an opportunity to be heard,
to be studied.

727
00:58:18,189 --> 00:58:20,384
Threaten to destroy his work.

728
00:58:49,253 --> 00:58:52,313
How will you get your conviction
without all this evidence, Eric?

729
00:58:52,389 --> 00:58:54,152
I don't need this shit to convict you.

730
00:58:54,225 --> 00:58:56,750
So go ahead. Destroy it.

731
00:58:56,827 --> 00:58:58,818
- I will.
- Destroy it all.

732
00:59:01,065 --> 00:59:04,125
Just know it will not save your son
if you do.

733
00:59:04,201 --> 00:59:05,759
You kill my son, I kill you.

734
00:59:05,836 --> 00:59:07,133
Go ahead.

735
00:59:07,505 --> 00:59:11,066
Why wait? We both know
the sort of person you are, sir.

736
00:59:11,142 --> 00:59:12,666
- Get out of here.
- The sort of person

737
00:59:12,743 --> 00:59:15,371
who guns down an unarmed suspect.

738
00:59:15,446 --> 00:59:18,244
In fact,
the sort of person who plants evidence

739
00:59:18,315 --> 00:59:20,510
in order to obtain a conviction.

740
00:59:20,584 --> 00:59:24,418
The sort of person whose wife leaves him
and whose son hates him.

741
00:59:24,488 --> 00:59:26,149
Shut the fuck up!

742
00:59:28,292 --> 00:59:31,125
- Okay, set up all the traces to the satellite.
- Let's go.

743
00:59:32,863 --> 00:59:34,854
Your tech team's arrived.

744
00:59:35,966 --> 00:59:37,433
Just in time.

745
00:59:38,702 --> 00:59:41,933
You better hope
they find the source of that feed.

746
00:59:44,742 --> 00:59:46,232
There's something I haven't told you, Eric.

747
00:59:46,310 --> 00:59:47,641
I'm done listening to you.

748
00:59:47,711 --> 00:59:49,508
Maybe I can just show it to you.

749
00:59:49,580 --> 00:59:52,276
But, unfortunately, it's going to be difficult
for me to get it myself,

750
00:59:52,349 --> 00:59:56,445
so perhaps you could ask the people
who are listening on that walkie in there

751
00:59:56,520 --> 00:59:58,385
if they could get it for me, all right?

752
01:00:00,224 --> 01:00:01,521
Brown desk.

753
01:00:01,592 --> 01:00:03,355
Second drawer down.

754
01:00:10,634 --> 01:00:13,228
You may not remember all those people,

755
01:00:13,304 --> 01:00:15,534
but I'm sure they remember you.

756
01:00:17,041 --> 01:00:20,135
You were the arresting officer
in all of their cases,

757
01:00:20,211 --> 01:00:22,702
and you were the one
who planted all the evidence

758
01:00:22,780 --> 01:00:25,146
used to obtain their convictions.

759
01:00:25,216 --> 01:00:27,446
You were the one who put them away.

760
01:00:27,518 --> 01:00:29,076
Your son is playing a game

761
01:00:29,153 --> 01:00:32,611
with a lot of people
who don't like you very much, Detective.

762
01:00:32,690 --> 01:00:36,922
It would be a shame
if they discovered who he was.

763
01:01:33,317 --> 01:01:36,218
<i>You all possess the</i>
<i>combination to the safe.</i>

764
01:01:36,287 --> 01:01:40,018
<i>Think hard.</i>
<i>The numbers are in the back of your mind.</i>

765
01:01:41,225 --> 01:01:45,286
<i>The clue to their order can</i>
<i>be found over the rainbow.</i>

766
01:01:45,362 --> 01:01:47,091
Son of a bitch.

767
01:02:09,586 --> 01:02:12,783
- What are you doing?
- I haven't decided yet.

768
01:02:14,058 --> 01:02:16,993
You know, the others,
they're scared of you.

769
01:02:17,628 --> 01:02:18,720
Good.

770
01:02:21,365 --> 01:02:22,764
You and me,

771
01:02:23,434 --> 01:02:26,494
we can keep going at each other
like we're back in the yard,

772
01:02:26,570 --> 01:02:30,404
or we can come together
and figure out who's doing this to us.

773
01:02:30,541 --> 01:02:33,271
You and the others can do what you want.

774
01:02:33,911 --> 01:02:36,505
I already found what I'm looking for.

775
01:02:40,684 --> 01:02:42,447
You remind me of me.

776
01:02:42,586 --> 01:02:44,952
No matter
what kind of fucked-up situation you're in,

777
01:02:45,022 --> 01:02:47,547
you always gotta find yourself an enemy.

778
01:02:47,691 --> 01:02:50,319
You know what? I got enemies, man.

779
01:02:51,528 --> 01:02:53,962
Outside these fucking walls, bro.

780
01:02:55,532 --> 01:02:57,659
And they're looking for me.

781
01:02:57,835 --> 01:03:02,135
And if they don't find me,
they're going after the ones closest to me.

782
01:03:02,439 --> 01:03:03,804
My family.

783
01:03:05,676 --> 01:03:07,200
You understand?

784
01:03:08,245 --> 01:03:09,303
No.

785
01:03:10,347 --> 01:03:12,110
I don't understand.

786
01:03:13,417 --> 01:03:16,318
It's just me, and that's the way I like it.

787
01:03:16,887 --> 01:03:19,253
Now, turn around.

788
01:03:20,424 --> 01:03:23,655
- What?
- Turn around.

789
01:04:43,040 --> 01:04:44,302
Oh, shit.

790
01:04:44,942 --> 01:04:47,638
- No. We can't stop.
- Shit.

791
01:04:50,280 --> 01:04:52,111
Oh, my God.

792
01:04:53,584 --> 01:04:56,849
We've been here for two hours.
If what that tape says is true,

793
01:04:56,920 --> 01:04:59,514
then in one hour, the front door will open.

794
01:04:59,590 --> 01:05:01,319
We're not gonna make it that long.

795
01:05:01,391 --> 01:05:03,018
That's a real winning attitude.

796
01:05:03,093 --> 01:05:04,390
She knows what she's talking about.

797
01:05:04,461 --> 01:05:05,758
Oh, yeah?

798
01:05:06,029 --> 01:05:07,758
"X" marks the spot.

799
01:05:08,398 --> 01:05:09,524
What?

800
01:05:09,833 --> 01:05:11,425
"X" marks...

801
01:05:12,002 --> 01:05:13,469
Marks the spot.

802
01:05:13,537 --> 01:05:15,266
There's the answer.

803
01:05:24,848 --> 01:05:26,975
What are you doing with him?

804
01:05:29,019 --> 01:05:30,782
This is your father?

805
01:05:31,021 --> 01:05:33,046
- What? You know him?
- Yeah.

806
01:05:33,991 --> 01:05:36,824
He's the guy who put me away.
He set me up.

807
01:05:41,265 --> 01:05:43,563
Tell me that's not your father.

808
01:05:56,747 --> 01:05:58,544
It's okay. It's okay.

809
01:06:19,202 --> 01:06:21,193
I can't trust any of you.

810
01:06:25,576 --> 01:06:27,567
You two are on your own.

811
01:06:33,116 --> 01:06:35,641
Now we know what we have in common.

812
01:06:36,186 --> 01:06:38,416
Amanda, please. I didn't know.

813
01:06:39,623 --> 01:06:41,955
Hey, kid! Amanda!

814
01:06:42,492 --> 01:06:43,982
Where are you?

815
01:06:47,598 --> 01:06:49,498
Please don't leave me.

816
01:07:15,759 --> 01:07:17,283
We gotta move.

817
01:07:23,333 --> 01:07:24,630
Hey, kid!

818
01:07:25,802 --> 01:07:26,996
Amanda!

819
01:07:27,671 --> 01:07:29,366
I found a way out.

820
01:07:44,187 --> 01:07:45,381
Eight.

821
01:08:14,818 --> 01:08:16,080
Hey, kid!

822
01:08:23,860 --> 01:08:28,024
Do not run.

823
01:08:55,959 --> 01:08:57,756
Eric. Eric.

824
01:08:57,828 --> 01:08:59,090
No! Stop!

825
01:08:59,529 --> 01:09:01,053
Get off of me!

826
01:09:01,932 --> 01:09:03,729
We tried it your way.

827
01:09:08,939 --> 01:09:11,169
You motherfucker! Where is he?

828
01:09:13,810 --> 01:09:14,902
Eric.

829
01:09:23,620 --> 01:09:24,848
Damn it.

830
01:09:28,358 --> 01:09:31,885
I'd like to go now
until your son is pissing blood.

831
01:09:46,977 --> 01:09:50,105
Now, that's the Eric Matthews
they gave medals to.

832
01:10:40,363 --> 01:10:42,160
Help!

833
01:10:44,501 --> 01:10:46,162
Help me!

834
01:10:49,739 --> 01:10:51,138
Oh, my God.

835
01:10:51,508 --> 01:10:52,668
Jonas.

836
01:10:54,344 --> 01:10:57,313
Help me! Help me!

837
01:11:01,952 --> 01:11:03,647
Help!

838
01:11:22,772 --> 01:11:23,966
Please.

839
01:11:27,510 --> 01:11:28,909
It's okay.

840
01:11:28,979 --> 01:11:30,810
- Help me.
- It's okay.

841
01:11:35,952 --> 01:11:37,783
No. No.

842
01:11:40,023 --> 01:11:41,888
No!

843
01:11:42,158 --> 01:11:43,386
Fucker!

844
01:11:55,872 --> 01:11:58,500
No!

845
01:12:06,917 --> 01:12:08,111
Amanda.

846
01:12:16,693 --> 01:12:19,218
Nobody's listening anymore, asshole.

847
01:12:23,466 --> 01:12:26,697
Open your mouth. Open your mouth!
Come on.

848
01:12:26,937 --> 01:12:28,131
There you go.

849
01:12:28,204 --> 01:12:30,900
You gonna tell me where he is now, huh?

850
01:12:31,675 --> 01:12:32,699
What?

851
01:12:34,911 --> 01:12:36,401
Say it again.

852
01:12:38,782 --> 01:12:40,374
Game over.

853
01:12:41,518 --> 01:12:43,645
I'll take you to the house.

854
01:12:45,355 --> 01:12:48,188
You're gonna take me right now.
Right now.

855
01:12:48,625 --> 01:12:50,559
I will only take you.

856
01:12:51,995 --> 01:12:53,394
No one else.

857
01:12:57,500 --> 01:12:59,934
All right. Just me and you.

858
01:13:01,071 --> 01:13:05,405
- How do we get out of here?
- There's a button on the wall.

859
01:13:05,942 --> 01:13:07,569
You'd better hurry.

860
01:13:09,212 --> 01:13:11,305
There's not much time left.

861
01:13:31,901 --> 01:13:33,960
- The elevator!
- Come on!

862
01:13:35,171 --> 01:13:36,160
Fuck!

863
01:13:36,506 --> 01:13:38,531
Secure the warehouse now!

864
01:13:40,443 --> 01:13:43,139
- All right, let's go! Go! Go, go, go!
- Damn it.

865
01:13:44,881 --> 01:13:46,508
We've got a lock.

866
01:13:47,083 --> 01:13:49,517
This is Kerry. They're both gone.

867
01:13:56,092 --> 01:13:58,925
If I don't find my son, I swear to God...

868
01:14:01,998 --> 01:14:03,761
Kerry, they're gone.

869
01:14:04,067 --> 01:14:05,534
Fucking gone.

870
01:14:08,505 --> 01:14:11,804
Yes! Kerry. We got a lock.
We got a lock on the house.

871
01:14:11,875 --> 01:14:13,433
- Rigg, we got it.
- What?

872
01:14:13,510 --> 01:14:14,977
237 North Hyde Crescent.

873
01:14:15,045 --> 01:14:17,639
- That's North Hyde Crescent.
- 237 North Hyde Crescent. Got it.

874
01:14:21,718 --> 01:14:23,208
Where to now?

875
01:14:25,422 --> 01:14:26,946
Straight ahead.

876
01:14:31,928 --> 01:14:34,556
Come on, come on. Where are you?

877
01:14:36,466 --> 01:14:38,366
Make a right on Alfred.

878
01:14:46,209 --> 01:14:48,109
Open the fucking door!

879
01:14:49,012 --> 01:14:50,411
Open the door!

880
01:14:50,480 --> 01:14:52,380
There's nowhere to go.

881
01:14:52,849 --> 01:14:56,080
All I want is the number
on the back of your head.

882
01:15:00,090 --> 01:15:02,718
There's nowhere to go! Come on, Amanda!

883
01:15:02,792 --> 01:15:04,384
I can't hold it.

884
01:15:07,130 --> 01:15:08,654
Come on! Let me in!

885
01:15:08,731 --> 01:15:10,062
Let me in!

886
01:15:15,805 --> 01:15:17,568
Open the door! Come on!

887
01:15:17,640 --> 01:15:18,902
What do we do?

888
01:15:18,975 --> 01:15:21,273
Take a left at the next street.

889
01:15:23,580 --> 01:15:25,741
It's the last house on the left.

890
01:15:26,316 --> 01:15:27,578
Oh, shit.

891
01:15:29,018 --> 01:15:30,110
Shit!

892
01:15:31,054 --> 01:15:32,282
Come on!

893
01:15:33,890 --> 01:15:35,517
Come on, Amanda!

894
01:15:35,959 --> 01:15:38,894
- Amanda, what is it?
- It's a door.

895
01:15:39,462 --> 01:15:40,759
It's a fucking door.

896
01:15:40,830 --> 01:15:43,890
You have nowhere to go!
You have nowhere to go!

897
01:15:49,606 --> 01:15:50,800
Come on!

898
01:15:50,874 --> 01:15:52,842
Help me move this thing.

899
01:15:58,214 --> 01:16:00,114
I'm not gonna hurt you.

900
01:16:05,088 --> 01:16:06,680
Come on, Amanda!

901
01:16:06,956 --> 01:16:08,287
Shit, it's locked!

902
01:16:08,358 --> 01:16:09,723
Let me in!

903
01:16:10,960 --> 01:16:12,951
Come on, open the door!

904
01:16:13,763 --> 01:16:14,752
Come on!

905
01:16:15,331 --> 01:16:17,663
The key.
The one we found with the tape recorder.

906
01:16:17,734 --> 01:16:19,497
Where is it? Where is it?

907
01:16:19,569 --> 01:16:20,661
Fuck!

908
01:16:20,904 --> 01:16:22,735
Jonas. Jonas had it last.

909
01:16:22,805 --> 01:16:25,740
- Come on, Amanda!
- Find it! Hurry!

910
01:16:26,543 --> 01:16:27,771
Come on!

911
01:16:33,316 --> 01:16:34,908
Come on, open the door!

912
01:16:34,984 --> 01:16:36,315
Let me in!

913
01:16:43,026 --> 01:16:47,963
Eric, you're gonna need this key
when you get inside the house.

914
01:17:17,794 --> 01:17:19,659
Where the hell are we?

915
01:17:21,764 --> 01:17:23,755
Run! Run!

916
01:17:34,744 --> 01:17:35,972
Daniel?

917
01:17:41,451 --> 01:17:42,679
Daniel!

918
01:17:43,820 --> 01:17:45,720
Daniel, we gotta go!

919
01:17:45,788 --> 01:17:48,086
- We gotta go! Come on!
- Run.

920
01:17:55,698 --> 01:17:58,690
All right, come on.
Let's go. Let's go. Let's go.

921
01:17:58,768 --> 01:18:00,167
Let's go, let's go, let's go!

922
01:18:18,688 --> 01:18:20,053
Go, go, go!

923
01:18:20,556 --> 01:18:22,649
- Hallway's clear.
- We're in.

924
01:18:23,293 --> 01:18:24,487
Daniel!

925
01:18:24,961 --> 01:18:27,896
- The ground floor is secure.
- Moving up. Moving up.

926
01:18:27,964 --> 01:18:30,592
Kerry, we're in the house.
I repeat, we're in the house.

927
01:18:30,667 --> 01:18:33,727
Cannot see you, Sergeant.
Repeat, cannot see you.

928
01:18:35,405 --> 01:18:37,771
Repeat. I cannot see you.

929
01:18:37,840 --> 01:18:40,070
- Where the hell is everybody?
- What is your 20?

930
01:18:40,143 --> 01:18:41,804
Rigg, do you copy?

931
01:19:08,671 --> 01:19:10,332
<i>Hello, Mr. Hindle.</i>

932
01:19:10,973 --> 01:19:12,600
<i>Follow your heart.</i>

933
01:19:12,675 --> 01:19:14,165
<i>I really wish I had checked in there first.</i>

934
01:19:14,243 --> 01:19:16,108
<i>What the fuck is this?</i>

935
01:19:16,679 --> 01:19:19,739
<i>My name is very fucking confused.</i>
<i>What's your name?</i>

936
01:19:19,816 --> 01:19:21,784
<i>I'm gonna kill your husband now,</i>
<i>Mrs. Gordon.</i>

937
01:19:21,851 --> 01:19:23,842
<i>He doesn't want us</i>
<i>to cut through our chains.</i>

938
01:19:23,920 --> 01:19:26,081
<i>What are you doing to me? No!</i>

939
01:19:26,155 --> 01:19:27,349
<i>He wants us to cut through our feet.</i>

940
01:19:27,423 --> 01:19:28,981
<i>No! Oh, my God!</i>

941
01:19:30,493 --> 01:19:31,619
<i>It hurts!</i>

942
01:19:33,696 --> 01:19:34,754
<i>No!</i>

943
01:19:54,650 --> 01:19:56,242
Daniel!

944
01:20:04,127 --> 01:20:06,595
Daniel, no. Don't leave me.

945
01:20:09,031 --> 01:20:10,225
Please.

946
01:20:20,643 --> 01:20:21,974
He's gone.

947
01:20:23,413 --> 01:20:24,641
Doesn't matter.

948
01:20:24,814 --> 01:20:27,442
All I want is the number
on the back of his neck.

949
01:20:27,517 --> 01:20:29,041
And then yours.

950
01:20:32,054 --> 01:20:34,716
You still don't know your own number.

951
01:20:34,791 --> 01:20:37,817
How are you gonna get it if I don't tell you?

952
01:21:06,322 --> 01:21:07,516
Daniel!

953
01:21:31,581 --> 01:21:32,570
Shit.

954
01:21:43,426 --> 01:21:44,415
Run!

955
01:22:05,681 --> 01:22:06,773
Fuck.

956
01:22:19,929 --> 01:22:21,157
Daniel?

957
01:22:23,799 --> 01:22:26,199
I still cannot see you, Sergeant.

958
01:22:26,469 --> 01:22:28,130
Rigg, do you copy?

959
01:22:31,941 --> 01:22:33,966
- Left side clear.
- Right side clear.

960
01:22:34,043 --> 01:22:35,408
All clear.

961
01:22:36,946 --> 01:22:41,110
I still can't see you, Sergeant.
I repeat, cannot see you.

962
01:23:04,574 --> 01:23:05,905
It's not live.

963
01:23:06,175 --> 01:23:07,938
Kerry, we're in the wrong fucking house!

964
01:23:08,010 --> 01:23:10,535
They've been dead this whole fucking time.

965
01:23:10,613 --> 01:23:11,944
- Get your team out of there.
- Let's go.

966
01:23:13,783 --> 01:23:15,011
Daniel?

967
01:23:35,004 --> 01:23:36,198
Daniel?

968
01:23:51,487 --> 01:23:52,681
Daniel?

969
01:23:57,827 --> 01:23:59,021
Daniel.

970
01:24:10,773 --> 01:24:12,035
Daniel.

971
01:25:57,880 --> 01:26:01,782
Hello, Eric.
You probably don't even remember me,

972
01:26:02,218 --> 01:26:04,413
but you changed my life once.

973
01:26:05,321 --> 01:26:07,221
You sent me to prison.

974
01:26:07,423 --> 01:26:09,789
I was guilty of a lot of things,

975
01:26:10,259 --> 01:26:13,126
but not the drug charge you framed me for.

976
01:26:13,996 --> 01:26:17,864
You wouldn't know the things you lose
when you're locked away.

977
01:26:18,033 --> 01:26:22,902
The second time
somebody changed my life, I was guilty.

978
01:26:22,972 --> 01:26:24,462
Hello, Amanda.

979
01:26:24,907 --> 01:26:26,807
But my life was saved that day.

980
01:26:26,876 --> 01:26:29,106
- You said you survived this, right?
- Yeah.

981
01:26:30,646 --> 01:26:35,606
I found myself a father, a leader, a teacher.

982
01:26:36,118 --> 01:26:37,949
You must meet death

983
01:26:38,621 --> 01:26:40,486
in order to be reborn.

984
01:26:41,891 --> 01:26:43,586
He helped me.

985
01:26:43,659 --> 01:26:46,093
What is the cure for cancer, Eric?

986
01:26:46,162 --> 01:26:49,529
Those who don't appreciate life
do not deserve life.

987
01:26:50,299 --> 01:26:52,494
The cure for death itself?

988
01:26:52,568 --> 01:26:55,298
The answer is immortality.

989
01:26:56,572 --> 01:26:58,767
Daniel!

990
01:27:01,043 --> 01:27:02,908
By creating a legacy,

991
01:27:03,679 --> 01:27:08,048
by living a life worth remembering,
you become immortal.

992
01:27:08,551 --> 01:27:11,850
So now you find the tables are turned.

993
01:27:11,921 --> 01:27:13,183
He asked for you.

994
01:27:13,255 --> 01:27:14,745
- What the fuck do you want?
- I told you.

995
01:27:14,824 --> 01:27:16,086
He wants us to survive this.

996
01:27:16,158 --> 01:27:17,750
I want to play a game.

997
01:27:18,060 --> 01:27:19,789
You have to play by the fucking rules!

998
01:27:19,862 --> 01:27:21,022
The rules are simple.

999
01:27:21,096 --> 01:27:22,825
All you have to do is sit here
and talk to me.

1000
01:27:22,898 --> 01:27:23,887
What?

1001
01:27:23,966 --> 01:27:26,298
If you can do that long enough,
you will find your son

1002
01:27:26,368 --> 01:27:27,562
in a safe and secure state.

1003
01:27:27,636 --> 01:27:28,762
What the fuck is that?

1004
01:27:28,838 --> 01:27:30,601
It's your son, Daniel.
You remember him, don't you?

1005
01:27:30,673 --> 01:27:31,697
My dad's a...

1006
01:27:31,774 --> 01:27:32,832
He's a real hardass.

1007
01:27:32,908 --> 01:27:34,136
I call you unworthy

1008
01:27:34,210 --> 01:27:36,178
of the life that you've been given.

1009
01:27:36,245 --> 01:27:38,304
The knowledge
of your son's impending death

1010
01:27:38,380 --> 01:27:40,507
has caused you to forgive all his sins.

1011
01:27:40,583 --> 01:27:43,552
Why is that we're only willing to do that
when a life is at stake?

1012
01:27:43,619 --> 01:27:44,677
Daniel!

1013
01:27:44,753 --> 01:27:45,777
I'm done listening to you.

1014
01:27:45,855 --> 01:27:46,879
Don't forget the rules.

1015
01:27:46,956 --> 01:27:47,945
Shut the fuck up!

1016
01:27:48,023 --> 01:27:49,012
He's playing a game.

1017
01:27:49,091 --> 01:27:50,080
I don't wanna talk to him.

1018
01:27:50,159 --> 01:27:51,217
You're not saying shit.

1019
01:27:51,293 --> 01:27:52,658
We both know the sort of person you are.

1020
01:27:52,928 --> 01:27:55,192
I'd like to go now
until your son is pissing...

1021
01:27:56,365 --> 01:27:58,094
I'll take you to the house.

1022
01:27:58,167 --> 01:27:59,498
Daniel?

1023
01:28:01,136 --> 01:28:03,229
There's something I haven't told you, Eric.

1024
01:28:03,806 --> 01:28:07,503
It is I who will carry on John's work
after he dies.

1025
01:28:07,576 --> 01:28:09,168
Daniel!

1026
01:28:09,245 --> 01:28:12,271
So go ahead. Destroy it.

1027
01:28:12,348 --> 01:28:13,610
And you...

1028
01:28:13,682 --> 01:28:14,706
Daniel!

1029
01:28:14,783 --> 01:28:17,616
...are my first test subject.

1030
01:28:18,053 --> 01:28:20,112
Now you are locked away,

1031
01:28:20,356 --> 01:28:22,916
helpless and alone.

1032
01:28:26,795 --> 01:28:29,355
- You fucking bitch.
- Game over.

1033
01:28:29,665 --> 01:28:31,690
I'll fucking kill you!

1034
01:28:32,334 --> 01:28:34,234
You fucking bitch!

1035
01:28:34,937 --> 01:28:37,132
You fucking bitch!

1036
01:28:38,874 --> 01:28:40,865
I'll fucking kill you!

1037
01:28:41,610 --> 01:28:42,804
No!

1038
01:28:48,083 --> 01:28:49,744
No!


