1
00:01:39,600 --> 00:01:40,933
save every day

2
00:01:47,600 --> 00:01:48,566
the crystal

3
00:03:24,466 --> 00:03:26,566
incoming call from Mandy

4
00:03:27,400 --> 00:03:29,166
hello, hey, yeah

5
00:03:29,166 --> 00:03:30,700
you called, hey

6
00:03:31,100 --> 00:03:32,266
hi, hey

7
00:03:32,266 --> 00:03:33,100
so, uh

8
00:03:34,000 --> 00:03:37,000
Aaron said you would pick him up after the match

9
00:03:37,000 --> 00:03:38,233
so I thought I would accompany him

10
00:03:38,233 --> 00:03:40,266
OK, I'll come after the meeting

11
00:03:40,266 --> 00:03:40,666
so yeah like that

12
00:03:40,666 --> 00:03:42,400
it would be great if you could come too

13
00:03:42,400 --> 00:03:43,566
show a little support

14
00:03:45,300 --> 00:03:47,266
Listen, this is my last day of work

15
00:03:47,266 --> 00:03:48,800
The main reason for early retirement, right?

16
00:03:48,800 --> 00:03:50,400
so I can spend more time with him

17
00:03:50,566 --> 00:03:53,200
and you... just leave me be

18
00:03:53,200 --> 00:03:54,000
Let me finish this first

19
00:03:54,000 --> 00:03:55,700
Can you please remind Aaron about his socks?

20
00:03:56,366 --> 00:03:57,333
socks?

21
00:03:58,100 --> 00:03:58,433
okay, uh

22
00:03:58,433 --> 00:04:00,133
yes, definitely, sip

23
00:04:31,500 --> 00:04:32,766
hey, morning champ

24
00:04:32,766 --> 00:04:33,866
never wake up early, yeah

25
00:04:33,866 --> 00:04:35,766
Coach asks us to be ready for today's big match

26
00:04:35,800 --> 00:04:36,766
yeah, that's good

27
00:04:37,366 --> 00:04:39,333
Yes, Dad will do anything to come

28
00:04:41,766 --> 00:04:43,700
I've heard it before. Hey

29
00:04:43,700 --> 00:04:44,366
hey, hey

30
00:04:44,366 --> 00:04:45,166
hey, hey

31
00:04:46,700 --> 00:04:47,800
Dad has done everything

32
00:04:52,100 --> 00:04:53,566
Dad, I'll make breakfast

33
00:04:53,766 --> 00:04:55,366
never before training

34
00:04:56,200 --> 00:04:58,666
Oh, Dad didn't know that you guys practice on match days

35
00:04:58,666 --> 00:05:01,100
Yes, there are many things that Dad doesn't know

36
00:05:07,800 --> 00:05:10,333
Well, everything's going to change now, okay?

37
00:05:13,300 --> 00:05:14,600
are you the main player today?

38
00:05:15,233 --> 00:05:16,600
yes, yes

39
00:05:16,600 --> 00:05:17,566
great!

40
00:05:18,300 --> 00:05:19,466
father's son!

41
00:05:20,800 --> 00:05:22,300
Why is Dad being so strange?

42
00:05:23,000 --> 00:05:25,366
Dad... I'm just too enthusiastic, that's all

43
00:05:26,800 --> 00:05:27,600
listen

44
00:05:28,200 --> 00:05:30,466
Dad knows everything has been tough since Mom moved

45
00:05:30,466 --> 00:05:31,366
it creates a distance between...

46
00:05:31,366 --> 00:05:32,900
Can we just discuss this later?

47
00:05:33,800 --> 00:05:34,600
please

48
00:05:38,633 --> 00:05:39,500
yeah

49
00:05:40,766 --> 00:05:42,133
Yes, whenever you are ready

50
00:05:44,833 --> 00:05:46,466
I'll take a shower first and then I'll take you to school

51
00:05:46,466 --> 00:05:47,766
I'm 16 years old, yeah

52
00:05:47,766 --> 00:05:50,666
I can go to school myself, hey

53
00:05:57,966 --> 00:05:59,966
Your mother said something about socks

54
00:06:00,200 --> 00:06:01,166
you understand what that means right?

55
00:06:01,900 --> 00:06:02,733
yes

56
00:06:06,433 --> 00:06:07,800
don't be so rude

57
00:06:09,266 --> 00:06:10,200
bye, dad

58
00:06:10,633 --> 00:06:11,200
yeah, yeah

59
00:06:11,200 --> 00:06:12,100
yeah, yeah

60
00:06:33,700 --> 00:06:35,333
morning Keys. Morning

61
00:06:37,166 --> 00:06:37,666
just uh

62
00:06:37,666 --> 00:06:39,233
hanging out alone down here

63
00:06:39,233 --> 00:06:40,433
yes, yes

64
00:06:40,433 --> 00:06:41,900
I want you to drink your coffee first

65
00:06:41,900 --> 00:06:43,466
really sweet

66
00:06:44,200 --> 00:06:45,800
There won't be a surprise party inside, right?

67
00:06:45,800 --> 00:06:49,200
Just pretend to be surprised hahaha

68
00:06:49,766 --> 00:06:51,300
I'll try

69
00:06:58,000 --> 00:06:59,000
surprise!

70
00:07:02,700 --> 00:07:04,000
thank you all, thank you

71
00:07:04,000 --> 00:07:06,466
Thanks, maybe this will fix the problem at home

72
00:07:06,466 --> 00:07:09,000
If not, I know a pretty good divorce attorney

73
00:07:09,166 --> 00:07:10,966
You always know the sweetest way to talk, Pete

74
00:07:10,966 --> 00:07:12,233
It's innate from birth

75
00:07:12,233 --> 00:07:13,733
you know this one

76
00:07:14,366 --> 00:07:15,600
So far it's been fun, so...

77
00:07:16,900 --> 00:07:17,800
okay, so

78
00:07:17,800 --> 00:07:18,900
first of all

79
00:07:18,900 --> 00:07:21,700
I want to thank this man for more than 20 years

80
00:07:21,700 --> 00:07:24,133
his dedication to this department, applause for him

81
00:07:26,600 --> 00:07:28,366
and in the name of this city

82
00:07:29,066 --> 00:07:30,800
we want to give you this nice pen

83
00:07:30,800 --> 00:07:32,466
Caitlin, please come here for a moment

84
00:07:33,400 --> 00:07:35,066
take a photo together for a moment if you don't mind

85
00:07:35,066 --> 00:07:36,233
Detective Shaw is over here

86
00:07:36,233 --> 00:07:37,666
one, two, three

87
00:07:38,366 --> 00:07:39,366
Well, that's it

88
00:07:40,566 --> 00:07:41,600
Oh, that's a lot of trouble, thanks, you know

89
00:07:41,600 --> 00:07:42,966
yeah, uh...

90
00:07:42,966 --> 00:07:45,433
then I accidentally overheard you chatting with Deacon

91
00:07:45,433 --> 00:07:46,466
and he gives you advice

92
00:07:46,466 --> 00:07:47,566
so first of all, let me tell you

93
00:07:47,566 --> 00:07:49,600
as a man who has been married for almost 20 years

94
00:07:50,300 --> 00:07:51,466
tell him that you love him

95
00:07:51,466 --> 00:07:53,166
buy him a gift, give him flowers

96
00:07:53,500 --> 00:07:56,500
and one thing you shouldn't do is listen to Deacon

97
00:07:58,966 --> 00:07:59,566
Don't worry, Mayor

98
00:07:59,566 --> 00:08:00,433
it won't, it won't

99
00:08:00,433 --> 00:08:01,433
thanks. OK

100
00:08:01,433 --> 00:08:02,033
make the pen, okay

101
00:08:02,033 --> 00:08:03,866
congratulations, Mayor Richards

102
00:08:04,066 --> 00:08:05,966
Mind if I have a moment alone with Shaw?

103
00:08:05,966 --> 00:08:07,366
Go ahead, Captain

104
00:08:08,366 --> 00:08:10,500
Thank you all, I'll go back to work first

105
00:08:10,500 --> 00:08:11,600
you yeah... yeah

106
00:08:13,800 --> 00:08:14,600
thanks

107
00:08:16,633 --> 00:08:18,200
I didn't expect to see it today

108
00:08:18,200 --> 00:08:19,633
You're not going to be soft on me now, are you?

109
00:08:19,633 --> 00:08:20,300
right, Hass?

110
00:08:20,300 --> 00:08:22,300
gave a speech... but beyond that joke

111
00:08:22,300 --> 00:08:23,866
you are one of the best

112
00:08:25,433 --> 00:08:26,800
apart from me, of course

113
00:08:28,033 --> 00:08:31,100
I appreciate that. So, what are your plans now?

114
00:08:31,100 --> 00:08:33,500
What future awaits this great detective?

115
00:08:34,900 --> 00:08:36,333
I don't know, Captain

116
00:08:37,433 --> 00:08:38,666
I just... ya know

117
00:08:38,666 --> 00:08:40,566
I want to spend as much time as possible with my child

118
00:08:40,566 --> 00:08:42,133
before he entered college

119
00:08:42,466 --> 00:08:44,466
So I hope I can complete all the documents

120
00:08:44,466 --> 00:08:46,800
in Carter's case, so he could go to his games

121
00:08:46,866 --> 00:08:48,900
it's been a long time. Go home.

122
00:08:48,900 --> 00:08:51,200
I'll have Deacon complete your paperwork later

123
00:08:51,633 --> 00:08:52,866
I heard you know!

124
00:08:54,500 --> 00:08:56,833
are you sure? I just arrived

125
00:08:56,833 --> 00:08:57,933
that's an order

126
00:08:58,233 --> 00:09:01,866
go to Aaron's game before something stupid happens

127
00:09:02,233 --> 00:09:04,400
I'll pick up your badge this afternoon

128
00:09:05,300 --> 00:09:06,966
you can come back here later

129
00:09:08,166 --> 00:09:10,200
okay, thanks

130
00:09:10,433 --> 00:09:11,733
What an honor, Austin

131
00:09:49,066 --> 00:09:51,366
I'm a survivor and every day I try

132
00:09:51,366 --> 00:09:52,666
I never do the right thing

133
00:09:52,666 --> 00:09:54,000
and every day goes by

134
00:09:54,000 --> 00:09:55,166
because another day comes

135
00:09:55,166 --> 00:09:55,966
and every...

136
00:09:56,800 --> 00:09:58,866
the day I lived my life

137
00:09:59,000 --> 00:10:01,700
I'm a survivor and every day I try

138
00:10:01,700 --> 00:10:02,533
I've never...

139
00:10:05,000 --> 00:10:06,666
I come every day of my life

140
00:10:06,666 --> 00:10:09,200
another day in my life

141
00:10:09,200 --> 00:10:14,000
I try, I try to live carefree

142
00:10:14,000 --> 00:10:15,300
live carefree

143
00:10:19,200 --> 00:10:21,500
unless your cat is furious and wants to kill someone

144
00:10:21,500 --> 00:10:23,200
we only take care of humans here

145
00:10:25,066 --> 00:10:25,900
good luck

146
00:10:28,433 --> 00:10:30,233
You can add this to the list

147
00:10:30,233 --> 00:10:32,466
people who love their pets too much hahaha

148
00:10:32,500 --> 00:10:33,500
ready, Detective

149
00:10:35,666 --> 00:10:36,766
please go ahead

150
00:10:42,066 --> 00:10:42,866
hi

151
00:10:43,633 --> 00:10:45,166
I want to report a murder

152
00:10:45,833 --> 00:10:46,633
hahaha

153
00:10:48,433 --> 00:10:49,733
raise your hand

154
00:10:52,433 --> 00:10:54,100
take your right hand out of your pocket

155
00:10:54,100 --> 00:10:55,700
You should be more convincing

156
00:10:55,833 --> 00:10:58,833
right hand out of pocket now. Well, look

157
00:10:58,833 --> 00:11:02,166
that's better. Drop the knife. Drop it!

158
00:11:03,600 --> 00:11:05,766
turned around and turned his back to me

159
00:11:05,766 --> 00:11:06,766
do it!

160
00:11:07,400 --> 00:11:09,400
well, that's it, hahaha

161
00:11:11,000 --> 00:11:12,466
kneel

162
00:11:14,566 --> 00:11:16,766
put your hands on your head

163
00:11:18,866 --> 00:11:19,666
boom

164
00:11:20,400 --> 00:11:23,100
Yes, don't fight. No.

165
00:11:23,100 --> 00:11:23,966
no, look at it

166
00:11:24,066 --> 00:11:26,300
this is the reaction we hope for

167
00:11:28,633 --> 00:11:30,100
from our police

168
00:11:45,666 --> 00:11:46,566
okay, kid

169
00:11:46,766 --> 00:11:48,166
we start from the beginning

170
00:11:49,266 --> 00:11:51,333
I just want to talk to Detective Shaw

171
00:11:52,300 --> 00:11:54,100
Detective Shaw isn't here

172
00:11:54,666 --> 00:11:56,366
If that's the case, it's better if you bring him here

173
00:12:12,166 --> 00:12:13,466
I'm not Nanta

174
00:12:14,433 --> 00:12:15,866
oh, he's a rapper

175
00:12:16,666 --> 00:12:18,800
try listening and seeing

176
00:12:21,800 --> 00:12:23,600
I landed on the moon

177
00:12:27,433 --> 00:12:29,266
oh, that was me

178
00:12:35,433 --> 00:12:36,966
yes, it's me

179
00:12:36,966 --> 00:12:38,166
yeah, I know

180
00:12:38,200 --> 00:12:39,500
Can't wait an hour, right?

181
00:12:40,766 --> 00:12:45,000
there's a kid here, there's blood, and he's looking for...

182
00:12:45,000 --> 00:12:47,766
...you, he doesn't want to talk to anyone anymore

183
00:12:47,766 --> 00:12:49,000
Hi, Detective

184
00:12:49,066 --> 00:12:50,800
is that him? Yo.

185
00:12:51,766 --> 00:12:54,333
Have you got the name and age? There isn't any yet.

186
00:12:57,266 --> 00:12:58,400
okay, give me

187
00:12:58,400 --> 00:13:02,133
give me 10 minutes. As far as I'm concerned, I'll wait.

188
00:13:14,800 --> 00:13:16,366
yeah, fast too...

189
00:13:16,366 --> 00:13:17,600
his retirement. Yes

190
00:13:17,600 --> 00:13:20,200
Where is he? They're in the monitoring room, come on

191
00:13:26,833 --> 00:13:28,200
Oh, this better be important, Hoss

192
00:13:33,600 --> 00:13:34,633
I'll check the lab results

193
00:13:34,633 --> 00:13:36,000
Find out whose blood this is

194
00:13:40,433 --> 00:13:41,233
is there something?

195
00:13:42,100 --> 00:13:42,933
there aren't any

196
00:13:43,500 --> 00:13:45,133
did you introduce him?

197
00:13:46,700 --> 00:13:48,700
no fingerprints?

198
00:13:48,700 --> 00:13:52,466
I've tried it, this child's fingertips are all burnt

199
00:13:52,800 --> 00:13:54,066
Can't get clear fingerprints

200
00:13:55,166 --> 00:13:55,966
okay

201
00:14:13,166 --> 00:14:14,833
So, you want to talk to me?

202
00:14:14,833 --> 00:14:16,800
yes, I really want to

203
00:14:16,800 --> 00:14:19,566
Detective Shaw, I have a lot of important information

204
00:14:19,566 --> 00:14:21,900
for you to note in your notebook

205
00:14:23,166 --> 00:14:24,966
okay, yeah

206
00:14:25,266 --> 00:14:26,366
we'll talk about that, um

207
00:14:26,466 --> 00:14:27,733
Let's start from the basics first

208
00:14:28,233 --> 00:14:29,766
can you say your name?

209
00:14:30,500 --> 00:14:32,100
you already know my name

210
00:14:34,900 --> 00:14:35,200
uh, no

211
00:14:35,200 --> 00:14:36,000
I don't know

212
00:14:36,666 --> 00:14:37,800
yeah you know

213
00:14:41,833 --> 00:14:43,166
no, I don't know. Yes, never mind

214
00:14:43,166 --> 00:14:44,766
doesn't matter, uh, your age?

215
00:14:47,100 --> 00:14:48,100
Listen, if you're underage

216
00:14:48,100 --> 00:14:49,900
You must be accompanied by an adult

217
00:14:50,266 --> 00:14:52,800
you don't need to worry about that

218
00:14:53,666 --> 00:14:55,400
so what do I have to worry about?

219
00:14:55,433 --> 00:14:57,366
all the things I want to tell you

220
00:14:57,900 --> 00:15:00,066
yeah, there was a murder, right?

221
00:15:01,066 --> 00:15:02,133
oh yeah

222
00:15:04,000 --> 00:15:05,466
but the blood is on your hands

223
00:15:10,400 --> 00:15:12,733
his blood on my hands? mm hmm.

224
00:15:13,033 --> 00:15:14,900
well, you and people like you

225
00:15:15,866 --> 00:15:16,866
my group?

226
00:15:18,833 --> 00:15:19,733
they know

227
00:15:27,866 --> 00:15:30,133
OK, what do they know?

228
00:15:30,866 --> 00:15:31,566
yeah, sorry yeah

229
00:15:31,566 --> 00:15:35,466
Am I... Am I speeding? No need to underestimate me.

230
00:15:36,666 --> 00:15:38,533
You know, it's better if we just talk about the murder

231
00:15:39,233 --> 00:15:39,866
okay, now

232
00:15:39,866 --> 00:15:40,666
his murder

233
00:15:41,400 --> 00:15:42,200
them

234
00:15:44,433 --> 00:15:45,100
them, people

235
00:15:45,100 --> 00:15:47,066
people from my group, yes

236
00:15:47,066 --> 00:15:48,333
Well, that's right

237
00:15:48,566 --> 00:15:51,266
because of your status, people listen to you, right?

238
00:15:51,266 --> 00:15:52,833
you could say people listen to you

239
00:15:52,833 --> 00:15:54,466
but because of who I am, there is no...

240
00:15:54,466 --> 00:15:56,700
...who wants to listen to me. I'm listening. Yes.

241
00:15:56,700 --> 00:15:57,866
now you listen

242
00:15:59,600 --> 00:16:01,300
are we that different?

243
00:16:02,066 --> 00:16:06,333
Do you think my words are worthless?

244
00:16:06,766 --> 00:16:08,166
are we that different?

245
00:16:09,400 --> 00:16:11,200
maybe, hmm

246
00:16:11,700 --> 00:16:15,633
I don't know you and you don't know me either. So, yeah... No

247
00:16:15,633 --> 00:16:17,166
No, I know enough about you

248
00:16:18,066 --> 00:16:19,800
I know that you are not perfect

249
00:16:20,033 --> 00:16:23,100
And we're human, so we make mistakes

250
00:16:23,466 --> 00:16:26,100
and sometimes those mistakes come back to haunt us

251
00:16:27,800 --> 00:16:32,800
Looks like today is your turn to be haunted

252
00:16:38,166 --> 00:16:39,300
Charlie, do you have a minute?

253
00:16:40,600 --> 00:16:42,300
yeah hahaha

254
00:16:42,833 --> 00:16:44,466
really good timing hahaha

255
00:16:45,233 --> 00:16:46,266
until we meet again

256
00:16:49,966 --> 00:16:50,766
OK, Deacon

257
00:16:51,000 --> 00:16:52,033
Listen, if you want to go in there

258
00:16:52,033 --> 00:16:54,166
Hey, the blood test results on the kid's clothes have come back

259
00:16:54,766 --> 00:16:56,400
three human victims

260
00:16:56,966 --> 00:17:00,066
one A positive, one A negative, and one B positive

261
00:17:00,566 --> 00:17:02,100
are we dealing with a serial killer? No

262
00:17:02,100 --> 00:17:03,866
maybe we're dealing with a serial killer

263
00:17:05,600 --> 00:17:08,833
Let me take care of this kid, I'll make him talk. Okay?

264
00:17:08,833 --> 00:17:10,400
This kid has to talk to me

265
00:17:10,833 --> 00:17:12,266
Let me see how far I can get with him

266
00:17:12,266 --> 00:17:14,833
Well, if you want to sit inside and watch quietly, go ahead

267
00:17:14,833 --> 00:17:17,266
If not, let me do the talking. Understand?

268
00:17:25,433 --> 00:17:28,066
Well, looks like we have new information

269
00:17:28,066 --> 00:17:30,166
Let's see, you brought the Deputy Fucker

270
00:17:31,233 --> 00:17:32,400
excuse me, asshole?

271
00:17:32,400 --> 00:17:33,300
Hold on, Detective

272
00:17:33,300 --> 00:17:35,566
who did you kill? I want his name now

273
00:17:35,566 --> 00:17:36,733
no, right now!

274
00:17:38,000 --> 00:17:38,666
hey, hey!

275
00:17:38,666 --> 00:17:39,600
come here!

276
00:17:40,566 --> 00:17:41,766
come here! Don't come in!

277
00:17:41,766 --> 00:17:43,000
don't come in! Come here!

278
00:17:43,366 --> 00:17:45,200
call the medic! No!

279
00:17:45,200 --> 00:17:46,666
go out! Medical!

280
00:17:48,266 --> 00:17:48,766
come on, bro

281
00:17:48,766 --> 00:17:50,066
don't die here

282
00:17:50,833 --> 00:17:52,366
We're partners for life, remember?

283
00:17:58,233 --> 00:17:59,933
There, go with your brother

284
00:18:02,200 --> 00:18:03,300
what is this really about?

285
00:18:03,300 --> 00:18:04,400
We're still looking into it, sir

286
00:18:04,400 --> 00:18:06,266
are you looking to find out? That's not enough, Detective

287
00:18:06,266 --> 00:18:07,600
How can this happen in our police station?

288
00:18:07,600 --> 00:18:09,433
Captain, I understand your frustration

289
00:18:09,433 --> 00:18:10,566
but there is a procedure

290
00:18:10,566 --> 00:18:12,000
I don't care about your procedures

291
00:18:12,000 --> 00:18:14,166
he just stabbed the police! Why don't you just calm down?

292
00:18:14,166 --> 00:18:15,600
why don't you just calm down?

293
00:18:16,633 --> 00:18:18,133
I have to take care of this first

294
00:18:35,366 --> 00:18:37,300
Is it just me, or does he really seem too calm?

295
00:18:37,866 --> 00:18:40,366
This police station is now an active crime scene

296
00:18:40,866 --> 00:18:44,200
The journalists have gathered. I have to call Deacon's wife

297
00:18:47,833 --> 00:18:50,966
How do you explain this? I don't know

298
00:18:57,033 --> 00:18:58,333
where is that bastard?

299
00:18:58,566 --> 00:19:00,700
move! Move, asshole!

300
00:19:00,833 --> 00:19:01,000
hey, hey!

301
00:19:01,000 --> 00:19:02,300
hey, what's this?

302
00:19:02,300 --> 00:19:03,766
Let me tell you what really happened

303
00:19:04,433 --> 00:19:07,400
That bastard killed my brother

304
00:19:07,400 --> 00:19:09,866
what? These idiots are even trying to protect him

305
00:19:09,900 --> 00:19:11,333
wait, he killed him?

306
00:19:11,900 --> 00:19:14,400
it looks like he's dead. Oh shit

307
00:19:15,866 --> 00:19:17,000
Just give me five minutes, Shawn

308
00:19:17,000 --> 00:19:17,900
Come on, just five minutes

309
00:19:17,900 --> 00:19:18,633
come on, slow down

310
00:19:18,633 --> 00:19:20,066
You know I can't let you do that

311
00:19:20,066 --> 00:19:21,033
do you want to ignore me? I...

312
00:19:21,033 --> 00:19:22,833
I understand, I understand

313
00:19:22,833 --> 00:19:24,000
I'm sorry about your brother

314
00:19:24,000 --> 00:19:25,733
but this is too personal for you now

315
00:19:25,766 --> 00:19:27,433
You have to calm down and let me do my job

316
00:19:27,433 --> 00:19:30,233
This kid has just stepped up from suspect to cop killer

317
00:19:30,233 --> 00:19:32,100
Let's end it now, Shaw! Guys...

318
00:19:32,166 --> 00:19:33,166
please restrain him

319
00:19:33,166 --> 00:19:34,566
Do you really want to protect cop killers? Is that true?

320
00:19:34,566 --> 00:19:35,966
don't touch... don't touch me!

321
00:19:35,966 --> 00:19:37,033
Which side are you on, Shaw?

322
00:19:37,033 --> 00:19:39,533
right party. It's not finished yet!

323
00:19:40,433 --> 00:19:41,300
let's go

324
00:19:45,466 --> 00:19:46,366
oh, sure

325
00:19:46,500 --> 00:19:49,600
Thank God, I suddenly felt really hungry

326
00:19:49,600 --> 00:19:50,400
I'm starving

327
00:19:52,466 --> 00:19:53,766
the man has a family

328
00:19:55,266 --> 00:19:56,466
but now he's dead

329
00:19:57,433 --> 00:20:00,166
So we have all the evidence to throw you in jail

330
00:20:00,700 --> 00:20:04,200
I'll give you everything you need to get me in trouble

331
00:20:04,200 --> 00:20:05,500
I've given everything to you

332
00:20:06,400 --> 00:20:07,466
but you know what I don't have yet?

333
00:20:07,466 --> 00:20:08,966
what I need most now is chips

334
00:20:08,966 --> 00:20:10,700
I saw we passed the vending machine when we entered earlier

335
00:20:10,700 --> 00:20:10,966
and...

336
00:20:10,966 --> 00:20:13,100
I haven't had time to have breakfast this morning

337
00:20:14,500 --> 00:20:15,800
do you want chips?

338
00:20:16,500 --> 00:20:18,000
I'm really hungry

339
00:20:20,466 --> 00:20:21,700
Tell me about the murder

340
00:20:23,066 --> 00:20:26,466
which one? There's more than one, oh...

341
00:20:28,633 --> 00:20:31,000
Come on, you already know that, right?

342
00:20:31,000 --> 00:20:33,600
It's not that easy, there are steps

343
00:20:37,633 --> 00:20:40,333
damn. Pick up the phone. Shut up!

344
00:20:43,033 --> 00:20:43,866
yeah

345
00:20:44,633 --> 00:20:45,700
Is Aaron with you?

346
00:20:47,066 --> 00:20:48,166
What? No.

347
00:20:48,400 --> 00:20:50,366
is he at school? He's not at school.

348
00:20:50,366 --> 00:20:51,766
he's not at school

349
00:20:51,766 --> 00:20:54,466
The school called and said he wasn't coming in today hahaha

350
00:20:56,066 --> 00:20:57,500
yeah, I'm sure he's fine

351
00:20:57,500 --> 00:20:59,766
I'll look for him and call you back

352
00:20:59,766 --> 00:21:00,400
wait, Matt!

353
00:21:00,400 --> 00:21:01,333
hold on, wait

354
00:21:02,233 --> 00:21:03,366
any family problems?

355
00:21:04,866 --> 00:21:06,133
I can help

356
00:21:07,366 --> 00:21:08,266
call him

357
00:21:13,966 --> 00:21:14,966
hi

358
00:21:14,966 --> 00:21:18,366
You are connected to Aaron Shaw's private voicemail box

359
00:21:18,633 --> 00:21:20,700
he can't pick up the phone now

360
00:21:20,700 --> 00:21:22,100
he's a bit troubled

361
00:21:22,100 --> 00:21:26,000
so hopefully he will call back within 10 hours

362
00:21:29,266 --> 00:21:30,933
What have you done to my child?!

363
00:21:31,700 --> 00:21:32,900
I buried him

364
00:21:33,666 --> 00:21:34,500
is he still alive?

365
00:21:35,033 --> 00:21:38,100
nonsense. I can show you.

366
00:21:38,100 --> 00:21:40,066
I don't have a cellphone with me, so I need your cellphone

367
00:21:54,200 --> 00:21:55,000
hahaha

368
00:22:00,033 --> 00:22:02,566
what's the point of turning back time? Glad you asked.

369
00:22:02,566 --> 00:22:03,666
it's time to let you know

370
00:22:03,666 --> 00:22:05,766
He only has less than 9 hours of oxygen remaining

371
00:22:05,766 --> 00:22:07,033
before he lost consciousness

372
00:22:07,033 --> 00:22:10,666
and he will die. So...

373
00:22:17,266 --> 00:22:18,166
where is he?!

374
00:22:18,700 --> 00:22:20,300
if you kill me, you kill him too

375
00:22:22,400 --> 00:22:25,200
what do you want?! What do you want?!

376
00:22:27,966 --> 00:22:28,966
what do I want?

377
00:22:31,466 --> 00:22:36,600
I want you to carry out your duties before you retire

378
00:22:38,000 --> 00:22:40,700
There are three murders that you have to solve

379
00:22:40,700 --> 00:22:42,566
Then I'll let you know where your child is

380
00:22:43,500 --> 00:22:45,266
I'll start by looking for the cellphone first

381
00:22:46,566 --> 00:22:48,133
that will lead you to the first case

382
00:22:49,433 --> 00:22:52,700
and don't bring your stupid friends into this business

383
00:22:52,700 --> 00:22:56,066
It's just between you and me now

384
00:22:56,066 --> 00:22:58,566
there go. Tick ​​tock tick tock.

385
00:23:07,000 --> 00:23:08,600
What did he say to you, Michelle?

386
00:23:08,766 --> 00:23:11,400
give me... just give me a minute of time with that person

387
00:23:11,400 --> 00:23:12,200
come on!

388
00:23:13,366 --> 00:23:14,200
What do you want to do, Sloan?

389
00:23:14,200 --> 00:23:15,333
do you want to beat him?

390
00:23:15,566 --> 00:23:17,366
with cameras and witnesses everywhere?

391
00:23:17,366 --> 00:23:18,666
You want to throw away your entire career...

392
00:23:18,666 --> 00:23:20,133
...to the trash? Go home.

393
00:23:20,566 --> 00:23:21,533
go home!

394
00:23:22,500 --> 00:23:23,733
Don't let him go in there

395
00:23:26,200 --> 00:23:27,000
stop

396
00:23:34,300 --> 00:23:35,600
hey, are you okay?

397
00:23:37,600 --> 00:23:39,866
I... I might need your help. Whatever that is.

398
00:23:40,000 --> 00:23:41,500
what do you need? I can't tell you now.

399
00:23:41,500 --> 00:23:43,366
I just want to make sure you're on my side, okay?

400
00:23:43,500 --> 00:23:44,900
always turn on your cellphone

401
00:23:44,900 --> 00:23:46,700
and don't tell anyone if I leave

402
00:23:54,166 --> 00:23:55,000
first of all

403
00:23:56,466 --> 00:23:57,900
I want to convey

404
00:23:57,900 --> 00:24:00,366
Deepest condolences to the entire Deacon family

405
00:24:01,200 --> 00:24:03,900
and I want them to know that we won't stop

406
00:24:04,500 --> 00:24:06,066
until this killer is brought

407
00:24:06,066 --> 00:24:08,800
to court, and when I ran for mayor

408
00:24:08,800 --> 00:24:11,300
I promise to all citizens

409
00:24:11,833 --> 00:24:14,266
that I will not only keep my family safe

410
00:24:15,100 --> 00:24:16,466
but also your family

411
00:24:18,033 --> 00:24:22,400
and that includes our brave police officers

412
00:24:22,400 --> 00:24:24,933
who serves us every day

413
00:24:25,600 --> 00:24:27,500
now we lost one of our members

414
00:24:29,900 --> 00:24:32,800
this is a personal matter. One by one please!

415
00:24:32,800 --> 00:24:34,466
one by one. Please.

416
00:24:34,566 --> 00:24:36,366
What do you think about the recent accusations?

417
00:24:36,566 --> 00:24:37,666
This is not just an accusation

418
00:24:37,666 --> 00:24:38,433
listen

419
00:24:38,433 --> 00:24:41,200
we caught a boy red-handed at the police station carrying a knife

420
00:24:41,200 --> 00:24:42,066
we will sue him

421
00:24:42,066 --> 00:24:44,200
and I will jail him for life

422
00:25:08,566 --> 00:25:09,666
oh, damn

423
00:25:13,900 --> 00:25:15,966
Hey, have you found him?

424
00:25:16,700 --> 00:25:18,233
I... I can't tell you the details right now

425
00:25:18,233 --> 00:25:18,800
but yeah, I...

426
00:25:18,800 --> 00:25:21,566
I'll find him. You're freaking me out, Matt.

427
00:25:21,666 --> 00:25:22,900
where is my son?!

428
00:25:23,433 --> 00:25:24,266
listen

429
00:25:25,066 --> 00:25:27,266
we arrested a kid and...

430
00:25:27,266 --> 00:25:30,766
and he kidnapped her. He kidnapped Aaron.

431
00:25:30,766 --> 00:25:31,900
What do you mean?!

432
00:25:31,900 --> 00:25:33,966
I'll let you know straight away if there's any new information, okay?

433
00:25:33,966 --> 00:25:35,166
I promise I'll let you know

434
00:25:35,166 --> 00:25:39,000
meet my son, Matt! I'll see you, I promise.

435
00:26:40,200 --> 00:26:41,066
Police!

436
00:26:44,233 --> 00:26:46,700
Police! We're in!

437
00:26:48,300 --> 00:26:49,133
Police!

438
00:27:37,766 --> 00:27:38,900
it's a forklift

439
00:28:46,600 --> 00:28:48,600
The boss never uses 51bce0c785ca2f6808

440
00:30:19,266 --> 00:30:20,066
the second

441
00:30:42,700 --> 00:30:46,133
yes, that kid is holding Aaron captive somewhere. Unlucky.

442
00:30:46,700 --> 00:30:47,966
I'm really sorry, Matt

443
00:30:47,966 --> 00:30:49,066
I'll report this to Haas

444
00:30:49,066 --> 00:30:50,066
he can help. No.

445
00:30:50,066 --> 00:30:52,533
not yet. I told Mandy, but no one can know but her.

446
00:30:54,033 --> 00:30:55,166
I need help

447
00:31:19,466 --> 00:31:22,400
is that for me? It's Detective Shaw.

448
00:31:29,866 --> 00:31:31,866
you called me here, I guess...

449
00:31:31,866 --> 00:31:33,833
the woman you killed was a bad listener

450
00:31:33,833 --> 00:31:35,600
yes, he is

451
00:31:36,966 --> 00:31:39,300
The little boy in the photo with his face crossed out...

452
00:31:39,433 --> 00:31:40,500
is that you?

453
00:31:41,500 --> 00:31:42,400
another metaphor

454
00:31:44,766 --> 00:31:48,933
the victim was Victoria Hewitt. Is he your social worker?

455
00:31:49,100 --> 00:31:52,533
Yes, and he's not a good social worker

456
00:31:57,200 --> 00:32:00,700
Tell me, Detective Shaw. Do you like my game?

457
00:32:02,900 --> 00:32:04,533
do you think this is a game?

458
00:32:04,766 --> 00:32:09,266
This is a game, and I know he's on the phone. Hello?

459
00:32:09,266 --> 00:32:10,200
Detective Shaw?

460
00:32:15,200 --> 00:32:16,966
You're on speaker, Shaw. Shaw?

461
00:32:16,966 --> 00:32:19,300
have you found the instructions? Where is my son?!

462
00:32:19,300 --> 00:32:23,466
Where is he?! I told you, this is just the first murder

463
00:32:23,566 --> 00:32:24,966
there are three in total

464
00:32:25,033 --> 00:32:27,800
You have less than 8 hours before your child runs out of oxygen

465
00:32:27,800 --> 00:32:29,500
I'm starting to get fed up...

466
00:32:29,966 --> 00:32:33,100
the same way you keep forcing me to get information

467
00:32:33,100 --> 00:32:36,000
follow the clues like a real detective

468
00:32:36,666 --> 00:32:38,066
what is this about?!

469
00:32:39,433 --> 00:32:42,000
revenge. These chips taste really musty.

470
00:33:07,200 --> 00:33:10,566
in 100 feet, your destination is on the left

471
00:33:55,866 --> 00:33:56,700
hello?

472
00:34:48,733 --> 00:34:50,900
The boss never uses 51bce0c785ca2f6808

473
00:38:22,666 --> 00:38:24,000
have you found him? Not yet.

474
00:38:24,000 --> 00:38:25,900
Not yet, I... I found another victim

475
00:38:26,000 --> 00:38:28,333
how bad? This... this is serious

476
00:38:30,266 --> 00:38:31,266
What if I can't find him?

477
00:38:31,266 --> 00:38:34,500
what... what if I go there and it's too late?

478
00:38:34,500 --> 00:38:37,366
No. No way. Aaron is still alive.

479
00:38:37,400 --> 00:38:39,366
the boy said you had 10 hours, well...

480
00:38:39,366 --> 00:38:42,200
now there are seven hours and 20 minutes left. Move quickly!

481
00:38:42,200 --> 00:38:43,300
you know where you're going, right?

482
00:38:43,300 --> 00:38:45,966
Yes, send me information about this case

483
00:38:46,566 --> 00:38:47,200
okay. There's...

484
00:38:47,200 --> 00:38:49,366
any new information about the child? We've got the social worker's notes

485
00:38:49,366 --> 00:38:51,166
but he holds 150 cases

486
00:38:51,266 --> 00:38:53,600
Captain Hoss has ordered several detectives to investigate

487
00:38:53,600 --> 00:38:56,000
but yes, the possibility is very small. Yes...

488
00:38:56,966 --> 00:39:00,433
the child in the photo... we're talking about years of violence

489
00:39:00,433 --> 00:39:01,566
right? Yes

490
00:39:01,566 --> 00:39:04,400
Deacon... Deacon handles all cases of crimes against children

491
00:39:04,400 --> 00:39:06,200
So if there was something, it would definitely be in his notes

492
00:39:06,600 --> 00:39:07,600
understandable

493
00:39:08,166 --> 00:39:09,566
Matt. What?

494
00:39:11,800 --> 00:39:13,766
What does all this have to do with you?

495
00:39:14,766 --> 00:39:16,200
I don't know at all

496
00:39:23,866 --> 00:39:25,500
do you want to meet me, Keys?

497
00:39:25,500 --> 00:39:28,600
hand over your cellphone. My cell phone? Yes, now.

498
00:39:58,033 --> 00:39:59,100
hey Matt

499
00:39:59,100 --> 00:40:00,566
where is he, Mandy?

500
00:40:00,566 --> 00:40:01,466
I'm doing everything I can

501
00:40:01,466 --> 00:40:03,833
You have to believe me, Matt.

502
00:40:03,833 --> 00:40:06,766
My child is in danger. Our child.

503
00:40:08,433 --> 00:40:10,700
I won't stop until I find it.

504
00:40:10,700 --> 00:40:11,966
You understand?

505
00:40:13,200 --> 00:40:13,633
Hear.

506
00:40:13,633 --> 00:40:14,433
I have to...

507
00:40:15,200 --> 00:40:16,366
I know you're scared, okay?

508
00:40:16,366 --> 00:40:18,400
I know you're scared, but we'll be okay.

509
00:40:18,800 --> 00:40:20,400
OK, I have to go. Bye.

510
00:40:22,566 --> 00:40:23,800
To find his identity.

511
00:40:23,800 --> 00:40:25,266
Whose identity, Shaw?

512
00:40:26,166 --> 00:40:27,733
Sorry, he forced me. Hey.

513
00:40:27,966 --> 00:40:29,266
He's paying some kind of debt,

514
00:40:29,266 --> 00:40:32,166
and you are on the list.
You have to come here now.

515
00:40:32,600 --> 00:40:35,033
What does he have on you?
Damn, Captain.

516
00:40:35,033 --> 00:40:36,300
Now, Detective.

517
00:40:36,300 --> 00:40:38,000
Sort of like your badge...

518
00:40:38,300 --> 00:40:39,800
I'm retired, remember?

519
00:40:39,833 --> 00:40:41,433
Not yet. Still five hours left.

520
00:40:41,433 --> 00:40:42,633
This is getting out of control.

521
00:40:42,633 --> 00:40:44,233
You have to tell him. Wait.

522
00:40:44,233 --> 00:40:47,400
Say what?
You have to come now.

523
00:40:48,633 --> 00:40:50,466
You need to start trusting people, Shawn.

524
00:40:50,766 --> 00:40:52,066
You can't handle everything yourself.

525
00:40:55,000 --> 00:40:56,100
He kidnapped my son.

526
00:40:59,433 --> 00:41:00,966
What if it was your son, Haas?

527
00:41:03,000 --> 00:41:04,066
What if someone kidnaps Nate?

528
00:41:04,066 --> 00:41:06,133
You must do whatever
to take him home.

529
00:41:06,700 --> 00:41:09,300
Now I just ask for a little more time.

530
00:41:09,300 --> 00:41:11,200
I'm not asking for much.
Is that Shaw?

531
00:41:11,200 --> 00:41:12,500
I want him here now.

532
00:41:13,366 --> 00:41:14,166
Boss.

533
00:41:14,500 --> 00:41:15,900
You owe me this.

534
00:41:20,633 --> 00:41:21,966
OK, continue.

535
00:41:21,966 --> 00:41:23,066
But I'll be watching you closely.

536
00:41:23,066 --> 00:41:25,000
Continue?
Did you hear what I said just now?

537
00:41:25,266 --> 00:41:27,000
Bring him here now
or your badge goes flying.

538
00:41:27,000 --> 00:41:28,400
Captain, wait.

539
00:41:29,000 --> 00:41:31,666
Do what you have to do
and come back here soon.

540
00:41:31,666 --> 00:41:32,466
Understand.

541
00:42:14,400 --> 00:42:15,866
I'll call back later.

542
00:42:16,766 --> 00:42:18,766
1763 Stockton Ave.

543
00:42:19,666 --> 00:42:20,466
Huh?

544
00:42:20,666 --> 00:42:22,900
Daniela Whippy, 35 years old.

545
00:42:23,866 --> 00:42:26,333
Find out everything you can.
Ready.

546
00:45:19,300 --> 00:45:22,200
Wow, look who it is.
Miss me?

547
00:45:29,366 --> 00:45:29,900
Oh no.

548
00:45:29,900 --> 00:45:30,000
Oh no.

549
00:45:30,000 --> 00:45:30,066
Oh no.

550
00:45:30,066 --> 00:45:30,166
Oh no.

551
00:45:30,166 --> 00:45:30,966
Oh no.

552
00:45:41,400 --> 00:45:42,266
Perhaps.

553
00:45:42,266 --> 00:45:43,766
No, please.

554
00:46:20,666 --> 00:46:21,466
Gotcha.

555
00:47:07,766 --> 00:47:09,700
This is Haas. Hey.

556
00:47:09,766 --> 00:47:11,633
I'm on my way to Woodington High now.

557
00:47:11,633 --> 00:47:12,800
Have a unit meet me there.

558
00:47:12,800 --> 00:47:15,133
Who are we chasing?
I just sent you a photo.

559
00:47:15,233 --> 00:47:16,466
Try to find out who he is.

560
00:47:16,466 --> 00:47:18,566
Charles, tell me this one's still alive.

561
00:47:18,966 --> 00:47:20,300
I think we finally found someone

562
00:47:20,300 --> 00:47:21,700
who is not on the target list.

563
00:47:58,900 --> 00:48:00,900
What's up, Damn Police? Thanks.

564
00:48:11,200 --> 00:48:12,500
Do you know who this is?

565
00:48:14,400 --> 00:48:19,700
This is Jackson Adams.
He was a student in my Spanish class.

566
00:48:21,066 --> 00:48:23,400
He just died.
Why?

567
00:48:24,666 --> 00:48:25,666
He committed suicide.

568
00:48:27,266 --> 00:48:29,100
He's a good boy. I...

569
00:48:30,100 --> 00:48:32,833
I really enjoy teaching it in my class, and...

570
00:48:32,833 --> 00:48:34,500
Then the other boy?

571
00:48:34,833 --> 00:48:37,133
AJ Adams, his older brother.

572
00:48:37,366 --> 00:48:39,300
He was about five years older.

573
00:48:40,466 --> 00:48:42,966
They are very close, like siblings.

574
00:48:44,066 --> 00:48:47,133
AJ has always been very protective of Jackson.

575
00:48:48,033 --> 00:48:50,333
And why did Jackson commit suicide?

576
00:48:51,866 --> 00:48:53,000
I do not know.

577
00:48:54,100 --> 00:48:56,733
Maybe because he couldn't do it anymore
endure the torture again.

578
00:48:59,033 --> 00:49:01,166
Jackson never came
with a broken collarbone,

579
00:49:01,166 --> 00:49:03,500
a month after the cast on his arm was removed.

580
00:49:04,100 --> 00:49:06,233
I reported Daniela, her adoptive mother,

581
00:49:06,233 --> 00:49:07,733
several times to the police.

582
00:49:08,366 --> 00:49:10,000
They say they're working on it.

583
00:49:10,200 --> 00:49:11,700
Do you remember anyone's name?

584
00:49:12,200 --> 00:49:15,200
A detective.
The cards are somewhere.

585
00:49:16,033 --> 00:49:16,466
OK, and...

586
00:49:16,466 --> 00:49:20,666
Tell me more about AJ.
Like I said, he...

587
00:49:20,800 --> 00:49:22,600
He is much older than Jackson.

588
00:49:23,233 --> 00:49:25,766
He's a very smart kid. I...

589
00:49:25,766 --> 00:49:26,900
I remember thinking,

590
00:49:26,900 --> 00:49:28,800
he is one of the smartest students
that I've taught.

591
00:49:30,433 --> 00:49:32,333
Jackson did experience bad things,
but AJ...

592
00:49:33,400 --> 00:49:34,533
He was much worse.

593
00:49:35,033 --> 00:49:37,066
He just never said anything about it.

594
00:49:38,000 --> 00:49:38,300
He...

595
00:49:38,300 --> 00:49:40,566
He's the reason I know
should look for signs in Jackson.

596
00:49:40,566 --> 00:49:42,200
Even though you don't actually need to look for it, you can see it.

597
00:49:42,800 --> 00:49:45,466
The children were beaten quite badly.

598
00:49:45,833 --> 00:49:46,400
Yes, are you...

599
00:49:46,400 --> 00:49:47,900
Did you report any of this?

600
00:49:47,900 --> 00:49:50,266
Of course.
You think I didn't report it?

601
00:49:50,266 --> 00:49:50,800
No, no.

602
00:49:50,800 --> 00:49:51,466
It is not like that.

603
00:49:51,466 --> 00:49:53,766
I believe.
I just want to know...

604
00:49:55,666 --> 00:49:58,700
Is there something wrong with AJ?

605
00:49:59,766 --> 00:50:00,966
He's quiet.

606
00:50:01,566 --> 00:50:02,400
Likes to be alone.

607
00:50:04,066 --> 00:50:05,733
Except when it comes to Jackson.

608
00:50:06,500 --> 00:50:08,966
Only that could make him truly angry.

609
00:50:09,766 --> 00:50:11,700
You think maybe not AJ...

610
00:50:12,466 --> 00:50:14,066
capable of killing people?

611
00:50:15,633 --> 00:50:18,633
With psychological trauma

612
00:50:18,633 --> 00:50:21,966
plus physical torture,
that's a very dangerous combination.

613
00:50:26,633 --> 00:50:28,166
Oh, here it is. I found it.

614
00:50:28,166 --> 00:50:28,966
Um...

615
00:50:29,500 --> 00:50:32,266
Detective Deacon.
Oh Lord.

616
00:50:36,766 --> 00:50:37,733
Thank You.

617
00:51:03,500 --> 00:51:05,566
What do you need?
Not available.

618
00:51:06,600 --> 00:51:09,600
Thank You.
We'll find it, I promise.

619
00:51:23,033 --> 00:51:23,933
Thank You.

620
00:51:30,566 --> 00:51:31,366
Sean.

621
00:51:32,800 --> 00:51:35,433
Sit down. Now.
You called SWAT?

622
00:51:35,433 --> 00:51:37,466
Do you see what's happening out there?

623
00:51:38,800 --> 00:51:41,033
I want this child transferred.
Move him now.

624
00:51:41,033 --> 00:51:41,900
We are ready to move it.

625
00:51:41,900 --> 00:51:43,666
No, don't.
Of course, I can.

626
00:51:43,666 --> 00:51:44,800
I don't take orders from you.

627
00:51:44,800 --> 00:51:46,000
I'm not done with him yet.

628
00:51:46,000 --> 00:51:48,833
He's not safe here.
I told you, move the kid.

629
00:51:48,833 --> 00:51:51,400
He kidnapped my son.
What?

630
00:51:51,400 --> 00:51:52,800
Yes.

631
00:51:52,800 --> 00:51:54,266
I've been running here and there
all morning.

632
00:51:54,266 --> 00:51:55,966
Three murders, all staged.

633
00:51:55,966 --> 00:51:57,666
And I still don't know why,

634
00:51:58,666 --> 00:52:00,133
or where is my son.

635
00:52:02,366 --> 00:52:03,900
But I need more time.

636
00:52:04,600 --> 00:52:07,600
You have 20 minutes.
Thank You.

637
00:52:08,466 --> 00:52:09,333
Thanks, Haas.

638
00:52:09,566 --> 00:52:11,600
20 minutes.
Shaw said 20 minutes.

639
00:52:14,266 --> 00:52:16,266
Come on, everyone get back to work.

640
00:52:27,266 --> 00:52:29,933
I'm right behind you.
I've turned off the camera.

641
00:52:36,400 --> 00:52:37,800
Now you have my attention.

642
00:52:38,666 --> 00:52:40,800
You go to school?
Yes.

643
00:52:41,666 --> 00:52:43,133
How is Mary?

644
00:52:45,166 --> 00:52:47,566
He always had a soft side for me.

645
00:52:48,033 --> 00:52:49,133
Not that soft.

646
00:52:49,866 --> 00:52:51,966
He always says there's something wrong with you.

647
00:52:52,100 --> 00:52:53,533
Oh, my heart.

648
00:52:54,833 --> 00:52:57,800
That's supposed to hurt me?
I don't think it hurt as much as Jackson's death.

649
00:52:57,800 --> 00:52:58,666
My guess.

650
00:53:04,300 --> 00:53:05,100
Ha ha.

651
00:53:05,566 --> 00:53:06,366
Too shy?

652
00:53:06,666 --> 00:53:07,466
Ha ha.

653
00:53:09,600 --> 00:53:12,100
you know,
I could say the same thing about you, AJ.

654
00:53:13,433 --> 00:53:15,800
Everyone thinks
You killed Deacon for no reason.

655
00:53:15,800 --> 00:53:20,033
But I have a feeling
it was all planned.

656
00:53:20,033 --> 00:53:20,933
Right?

657
00:53:23,166 --> 00:53:26,100
I almost thought
he won't attack me.

658
00:53:27,366 --> 00:53:29,466
Everything was planned, yes.

659
00:53:36,300 --> 00:53:38,000
Did they really have to die like that?

660
00:53:38,000 --> 00:53:40,600
You mentally ill bastard.
You answer.

661
00:53:41,766 --> 00:53:44,000
Daniela is cruel.

662
00:53:44,066 --> 00:53:46,166
I saw the photo.
That's terrible.

663
00:53:46,166 --> 00:53:47,766
So I guess I can understand that one.

664
00:53:47,766 --> 00:53:48,500
But...

665
00:53:48,500 --> 00:53:51,366
Others...
You don't even know half the story,

666
00:53:51,366 --> 00:53:52,166
Charles.

667
00:53:53,066 --> 00:53:54,200
Two other people.

668
00:53:54,833 --> 00:53:55,766
The social worker,

669
00:53:55,766 --> 00:53:58,066
and working men
in the Big Brother house.

670
00:54:00,766 --> 00:54:03,200
That's too much, isn't it?

671
00:54:03,200 --> 00:54:04,733
Yes indeed.

672
00:54:04,900 --> 00:54:08,366
I sent a lot of complaints.

673
00:54:09,066 --> 00:54:09,933
Countless.

674
00:54:11,033 --> 00:54:12,966
He ignored everything.

675
00:54:14,100 --> 00:54:16,066
He's the reason Jackson died.

676
00:54:16,433 --> 00:54:18,000
Then the guy in the Big Brother house,

677
00:54:18,000 --> 00:54:19,700
How long have you actually known him?

678
00:54:19,700 --> 00:54:21,200
Long enough for him to know.

679
00:54:21,200 --> 00:54:22,800
And that's enough for you to hang on to it

680
00:54:22,800 --> 00:54:24,166
and cut off his tongue?

681
00:54:24,166 --> 00:54:26,533
I didn't hang it.
You hang it.

682
00:54:27,666 --> 00:54:29,600
When you open the door,
you dropped

683
00:54:29,600 --> 00:54:31,800
that two-by-four board.
So how does it feel,

684
00:54:31,800 --> 00:54:32,600
Shaw?

685
00:54:33,266 --> 00:54:34,300
Seeing someone die

686
00:54:34,300 --> 00:54:36,500
because you neglected to pay attention?

687
00:54:38,200 --> 00:54:41,166
And Jackson and me
not just abandoned

688
00:54:41,866 --> 00:54:44,033
by our adoptive mother. No.

689
00:54:44,033 --> 00:54:46,533
He didn't just forget to feed us
once or twice.

690
00:54:46,700 --> 00:54:48,766
This is systematic.

691
00:54:50,066 --> 00:54:52,133
In fact, this is forced.

692
00:54:54,166 --> 00:54:57,666
They bring in Jackson every week.

693
00:55:00,300 --> 00:55:01,100
Every...

694
00:55:08,666 --> 00:55:12,133
And every time he comes back
with more bruises.

695
00:55:12,700 --> 00:55:14,066
Just like me.

696
00:55:14,900 --> 00:55:16,266
Listen, I understand.

697
00:55:16,266 --> 00:55:19,633
You and Jackson were destroyed by the system.

698
00:55:19,633 --> 00:55:21,000
I totally understand that.

699
00:55:21,000 --> 00:55:21,966
But my son...

700
00:55:22,666 --> 00:55:24,700
My son has absolutely nothing to do with it
with all this.

701
00:55:24,833 --> 00:55:27,866
Where's Aaron?
Where is he? Aaron?

702
00:55:29,366 --> 00:55:32,800
You also abandoned Aaron,
from the story.

703
00:55:33,633 --> 00:55:36,733
Married to his job.
How cliche.

704
00:55:37,400 --> 00:55:39,733
You can't even come
to any of his football matches.

705
00:55:40,666 --> 00:55:43,166
He cried like a coward,

706
00:55:43,166 --> 00:55:45,800
and don't even think about it
to call your name.

707
00:55:48,500 --> 00:55:50,700
Do you want to do this again?
I won't ask again.

708
00:55:50,866 --> 00:55:54,400
Where is my son?
I buried it. A lot of time...

709
00:55:54,400 --> 00:55:57,300
Tell me where he is!
Where is he now?

710
00:55:57,466 --> 00:55:59,466
We can get there before the oxygen runs out.

711
00:55:59,633 --> 00:56:01,100
We have to go together.

712
00:56:02,466 --> 00:56:04,800
We?
What do you mean we?

713
00:56:06,900 --> 00:56:09,366
You thought this was over, huh?

714
00:56:09,766 --> 00:56:12,566
It's not finished yet.
I know you want to see it.

715
00:56:14,033 --> 00:56:16,566
We'll go together,
and I'll show you.

716
00:56:17,000 --> 00:56:19,133
Otherwise, he dies.

717
00:56:33,166 --> 00:56:34,500
Ready to go, Captain.

718
00:56:34,833 --> 00:56:35,200
Hey, hey.

719
00:56:35,200 --> 00:56:36,833
I have to take the child with me.

720
00:56:36,833 --> 00:56:37,866
Excuse me?

721
00:56:38,000 --> 00:56:39,866
He won't say where,
so he had to show me.

722
00:56:39,866 --> 00:56:40,900
That won't happen.

723
00:56:40,900 --> 00:56:42,700
Obviously not. Damn!

724
00:56:44,966 --> 00:56:46,700
He buried him alive.
Good grief.

725
00:56:46,700 --> 00:56:48,033
And the oxygen is running out.

726
00:56:48,033 --> 00:56:51,966
So I have to...
I have to take the child now.

727
00:56:55,166 --> 00:56:58,466
Now I have an idea.

728
00:57:01,900 --> 00:57:03,000
I'll wear it.

729
00:57:04,966 --> 00:57:07,800
I don't want to use that.
And I have all day.

730
00:57:07,900 --> 00:57:09,200
Aaron didn't.
Don't worry.

731
00:57:09,200 --> 00:57:10,866
I won't lock it.
Fast.

732
00:57:37,566 --> 00:57:39,466
OK, we have to go.
Let's go.

733
00:59:12,466 --> 00:59:13,900
Thank you, Detective.

734
00:59:14,466 --> 00:59:15,366
OK, you ready?

735
00:59:15,900 --> 00:59:17,466
Of course.
Okay.

736
00:59:17,466 --> 00:59:19,466
SWAT will lose track of us
when you are transferred.

737
00:59:19,466 --> 00:59:20,433
There's not much time, but...

738
00:59:20,433 --> 00:59:22,333
That's enough.
That's better.

739
00:59:23,033 --> 00:59:24,500
And he's here

740
00:59:24,900 --> 00:59:27,400
to make sure you don't torture me

741
00:59:27,400 --> 00:59:28,266
to find out Aaron's location.

742
00:59:29,066 --> 00:59:31,466
More or less like that.
Is that what you want to do?

743
00:59:32,066 --> 00:59:35,266
Torture me?
Don't answer that.

744
00:59:51,633 --> 00:59:54,000
Where should I go?
Turn right.

745
01:00:02,166 --> 01:00:03,100
Car two, come in.

746
01:00:03,100 --> 01:00:04,400
Car two, car two.

747
01:00:04,400 --> 01:00:06,000
Go ahead, car two.

748
01:00:06,000 --> 01:00:08,066
We lose visual of the front car.

749
01:00:08,066 --> 01:00:09,200
Do you still see it?

750
01:00:10,066 --> 01:00:11,100
We saw it.

751
01:00:12,166 --> 01:00:12,966
And...

752
01:00:15,033 --> 01:00:18,466
I didn't hear.

753
01:00:19,166 --> 01:00:20,500
His voice broke.

754
01:00:21,666 --> 01:00:24,266
What are you doing?
We should let them move away first.

755
01:00:24,266 --> 01:00:26,800
What?
Just a minute or two, Detective.

756
01:00:26,800 --> 01:00:28,200
Are you giving me orders?

757
01:00:29,066 --> 01:00:31,600
I asked.
Help.

758
01:00:44,400 --> 01:00:45,366
Where to?

759
01:00:46,666 --> 01:00:48,333
Where to?
Left.

760
01:00:57,800 --> 01:00:59,166
Why kill, AJ?

761
01:01:00,300 --> 01:01:01,100
Huh?

762
01:01:01,766 --> 01:01:03,933
I know these people
did terrible things, but...

763
01:01:05,166 --> 01:01:05,966
Kill?

764
01:01:06,400 --> 01:01:09,266
I've tried your method several times.

765
01:01:09,266 --> 01:01:11,900
In fact, it didn't work.

766
01:01:11,966 --> 01:01:12,366
Yes, but

767
01:01:12,366 --> 01:01:14,100
killing is usually not the next step.

768
01:01:14,100 --> 01:01:15,466
Now I have your attention,

769
01:01:15,466 --> 01:01:16,633
isn't that right?

770
01:01:16,633 --> 01:01:19,433
Not all children are tortured
turned into a murderer.

771
01:01:19,433 --> 01:01:21,966
You don't know what they did to us.
Turn right.

772
01:01:27,233 --> 01:01:28,333
Who are they?

773
01:01:29,166 --> 01:01:29,800
Huh?

774
01:01:29,800 --> 01:01:30,866
There is more?

775
01:01:31,466 --> 01:01:34,733
We are not alone.
What haven't you told me?

776
01:01:35,300 --> 01:01:37,266
Hey, what haven't you told me?

777
01:01:38,300 --> 01:01:41,500
What did they do to you?
What did they do to you?

778
01:01:45,800 --> 01:01:47,100
They forced us to fight.

779
01:01:55,666 --> 01:01:57,166
Whenever they get bored.

780
01:02:00,433 --> 01:02:02,366
Underage fight club.

781
01:02:06,066 --> 01:02:07,400
Those predators

782
01:02:07,433 --> 01:02:10,466
put us in the ring
until only one was left standing.

783
01:02:13,800 --> 01:02:14,933
If we win,

784
01:02:15,766 --> 01:02:17,800
we get certain privileges.

785
01:02:41,366 --> 01:02:42,666
But if we lose,

786
01:02:44,200 --> 01:02:46,600
maybe a week in the medical room.

787
01:02:52,300 --> 01:02:53,266
Or worse.

788
01:03:05,100 --> 01:03:05,900
Dead.

789
01:03:16,600 --> 01:03:18,766
But that still doesn't justify your actions.

790
01:03:19,666 --> 01:03:21,833
And my son has nothing to do with this.

791
01:03:21,833 --> 01:03:23,000
You don't understand.

792
01:03:24,033 --> 01:03:27,633
It's bigger than us.
I'm just the tip of the iceberg,

793
01:03:27,633 --> 01:03:28,433
Shaw.

794
01:03:28,866 --> 01:03:31,733
Bribed police,
and this goes all the way to the top.

795
01:03:32,066 --> 01:03:34,600
Big donor.
What big donors?

796
01:04:17,700 --> 01:04:18,500
Slow.

797
01:04:19,266 --> 01:04:21,200
Slow. Drop it.

798
01:04:21,233 --> 01:04:23,133
Drop it!
Stay in the car.

799
01:04:23,566 --> 01:04:25,700
It's almost done.
Drop it!

800
01:04:30,066 --> 01:04:30,866
Oh, oh, oh.

801
01:04:34,066 --> 01:04:34,933
You'll be fine.

802
01:04:35,466 --> 01:04:37,666
Continue to apply pressure to the wound.
Later you will thank me.

803
01:04:37,666 --> 01:04:41,333
You don't know.
This is bigger than both of us.

804
01:04:42,500 --> 01:04:45,133
The officer was shot
on the corner of Capital and Leak.

805
01:04:45,366 --> 01:04:46,333
Send paramedics.

806
01:04:50,000 --> 01:04:50,800
A.J.

807
01:04:52,000 --> 01:04:54,100
AJ, where is he?

808
01:04:54,100 --> 01:04:57,000
Where is my son?
One more mystery to solve,

809
01:04:57,000 --> 01:04:58,300
Shaw.
No.

810
01:04:58,300 --> 01:05:00,866
I've had enough.
I've done everything you asked.

811
01:05:00,866 --> 01:05:03,366
Shut up.
You're so close.

812
01:05:03,400 --> 01:05:05,633
And he only had a few minutes of air left.

813
01:05:05,633 --> 01:05:08,100
So it's best to choose your questions
all right.

814
01:05:08,200 --> 01:05:09,500
I already know about the social worker.

815
01:05:09,500 --> 01:05:11,500
I already know about your mother...
Adoptive mother.

816
01:05:11,500 --> 01:05:13,400
That BSA guy,

817
01:05:13,400 --> 01:05:15,200
his ex-girlfriend...
That one I don't understand yet.

818
01:05:15,200 --> 01:05:16,300
What do you mean?

819
01:05:16,300 --> 01:05:18,133
I reported the fight to him.

820
01:05:18,800 --> 01:05:23,700
Then Daniela confessed
I'm just a kid looking for trouble.

821
01:05:25,300 --> 01:05:28,733
And because she is beautiful
while the man is a pervert,

822
01:05:28,833 --> 01:05:31,066
he got me out
from the Big Brother program.

823
01:05:31,700 --> 01:05:34,833
So he looked at the bruise up close
and didn't do anything.

824
01:05:34,833 --> 01:05:37,100
Then report it to the police.

825
01:05:37,166 --> 01:05:38,400
Let them work.

826
01:05:38,400 --> 01:05:41,766
Already.
To you.

827
01:05:42,766 --> 01:05:46,166
I reported it to you.
What do you mean?

828
01:05:52,266 --> 01:05:53,566
They cremated him.

829
01:05:58,000 --> 01:06:00,466
Before I could see it.

830
01:06:03,300 --> 01:06:04,366
They said he committed suicide.

831
01:06:09,033 --> 01:06:12,200
But we both know
that's not what happened.

832
01:06:12,200 --> 01:06:14,633
What happened?

833
01:06:14,633 --> 01:06:15,566
He's dead.

834
01:06:16,800 --> 01:06:18,566
In his final battle.
He was murdered.

835
01:06:22,033 --> 01:06:28,500
Then they covered their tracks
by burning his body

836
01:06:30,100 --> 01:06:32,766
and enter it
into the damn box.

837
01:06:34,866 --> 01:06:37,266
They didn't even give me an urn for ashes.

838
01:06:39,266 --> 01:06:43,033
They gave me a damn shoe box.

839
01:06:43,033 --> 01:06:43,866
A.J.

840
01:06:44,500 --> 01:06:45,466
My time is almost up.

841
01:06:45,466 --> 01:06:46,600
I've done everything you asked.

842
01:06:46,600 --> 01:06:47,300
Where is my son?

843
01:06:47,300 --> 01:06:49,533
He deserved better.
Where is my son?

844
01:06:49,766 --> 01:06:51,200
So tell me, Shaw.

845
01:06:51,200 --> 01:06:52,800
I've done everything you asked.

846
01:06:52,800 --> 01:06:53,600
Come on.

847
01:06:53,800 --> 01:06:58,800
Will you be satisfied
if this is Aaron's grave?

848
01:06:59,300 --> 01:07:00,566
Will you be satisfied?

849
01:07:05,400 --> 01:07:08,133
Damn it, you bastard!

850
01:07:08,600 --> 01:07:09,400
Ah!

851
01:07:09,600 --> 01:07:10,666
No, no, no.

852
01:07:17,766 --> 01:07:19,200
Why are you doing this to me?

853
01:07:19,200 --> 01:07:21,233
You disappointed us.
How did I disappoint you?

854
01:07:21,233 --> 01:07:22,266
Think, Shaw.

855
01:07:22,266 --> 01:07:25,000
Think what?
Remember five years ago.

856
01:07:25,000 --> 01:07:27,566
I came to you.
I told him about the foster home.

857
01:07:27,566 --> 01:07:29,200
I told him about the fight.

858
01:07:30,200 --> 01:07:31,000
Think.

859
01:07:41,366 --> 01:07:42,400
Oh, hey, Deacon.

860
01:07:43,166 --> 01:07:44,566
You know what's up?
Yes.

861
01:07:44,566 --> 01:07:47,266
Um, what was that?
What?

862
01:07:47,266 --> 01:07:48,066
Oh, that kid?

863
01:07:48,066 --> 01:07:49,400
Yeah, I don't know.

864
01:07:49,400 --> 01:07:51,900
He said something bad happened

865
01:07:51,900 --> 01:07:54,466
in a foster home in Collins or something.

866
01:07:54,466 --> 01:07:56,800
Underground fighting
state funded.

867
01:07:57,233 --> 01:07:59,766
Let me guess.
The kid's name is AJ?

868
01:07:59,766 --> 01:08:00,033
Yes.

869
01:08:00,033 --> 01:08:01,800
A.J. You know him?

870
01:08:02,033 --> 01:08:03,500
Maybe we should go there
and check it.

871
01:08:03,500 --> 01:08:04,166
Listen, we've been there

872
01:08:04,166 --> 01:08:06,500
half a dozen times.
There's nothing there.

873
01:08:07,166 --> 01:08:08,166
There's nothing.

874
01:08:09,100 --> 01:08:11,600
But I'll check, okay?

875
01:08:11,766 --> 01:08:13,400
Are you sure you don't need my help?

876
01:08:13,400 --> 01:08:14,533
No, I'll handle it.

877
01:08:14,966 --> 01:08:17,366
OK, there's one last thing
what I have to do.

878
01:08:22,100 --> 01:08:23,400
I handed it over to Deacon.

879
01:08:23,400 --> 01:08:25,466
I didn't come to Deacon.
I came to you.

880
01:08:25,466 --> 01:08:26,700
He said he had it handled.

881
01:08:26,700 --> 01:08:30,500
You abandoned us
just like everyone else.

882
01:08:30,500 --> 01:08:31,833
I should have handled it myself.

883
01:08:31,833 --> 01:08:32,800
Forgive me.

884
01:08:33,500 --> 01:08:34,533
Excuse me.

885
01:08:46,966 --> 01:08:48,866
You're the first to apologize.

886
01:08:53,366 --> 01:08:55,733
Listen, if I could change the system,
I'll do it.

887
01:08:57,200 --> 01:09:00,733
Really.
I really hope you are serious.

888
01:09:09,966 --> 01:09:11,133
Before I go,

889
01:09:12,500 --> 01:09:13,900
I have one more hint for you.

890
01:09:13,900 --> 01:09:17,133
No, no.
Where is my son?

891
01:09:25,033 --> 01:09:26,166
They always tell us,

892
01:09:26,166 --> 01:09:28,966
this will be the last home
on that block for us.

893
01:09:29,000 --> 01:09:29,800
What...

894
01:09:30,833 --> 01:09:31,900
What are you doing?

895
01:09:32,800 --> 01:09:33,600
Hey.

896
01:09:37,833 --> 01:09:38,700
Wait, wait.

897
01:09:38,700 --> 01:09:40,166
I think it's time
I met my sister.

898
01:09:40,166 --> 01:09:41,000
AJ, don't.

899
01:09:41,000 --> 01:09:42,166
No, no.

900
01:09:42,300 --> 01:09:45,400
AJ, stop. Please wait!

901
01:09:45,400 --> 01:09:47,466
The gun is empty!
Empty!

902
01:09:47,466 --> 01:09:49,300
Put the gun down now!

903
01:09:49,300 --> 01:09:51,866
Don't shoot him!
Don't shoot him!

904
01:09:54,100 --> 01:09:55,166
No, no.

905
01:09:58,200 --> 01:09:59,566
No, no.

906
01:09:59,566 --> 01:10:00,766
No. Hey.

907
01:10:00,766 --> 01:10:01,800
Hey, hey, hey.

908
01:10:01,900 --> 01:10:04,300
Hey, the gun is empty.
What? Hey.

909
01:10:04,366 --> 01:10:05,566
Hey, hey.

910
01:10:06,000 --> 01:10:08,233
Don't die.
Listen to me.

911
01:10:08,233 --> 01:10:10,100
Hey, I've been following your game.

912
01:10:10,100 --> 01:10:11,300
I've done what you told me to do.

913
01:10:11,300 --> 01:10:12,400
Now where is he?

914
01:10:12,400 --> 01:10:14,266
Come on, where is he?

915
01:10:15,700 --> 01:10:17,300
The last house on the block.

916
01:10:18,200 --> 01:10:19,966
Last house.
The last house on the block.

917
01:10:20,200 --> 01:10:22,333
Johnson House.
The abandoned one.

918
01:11:01,100 --> 01:11:01,266
Run!

919
01:11:01,266 --> 01:11:02,066
Run!

920
01:11:11,033 --> 01:11:11,833
Aaron!

921
01:11:13,266 --> 01:11:14,200
Aaron!

922
01:11:15,366 --> 01:11:17,633
I'm sorry, Matt.
We...

923
01:11:17,633 --> 01:11:19,366
Too late.
No.

924
01:11:19,366 --> 01:11:21,733
He has gone.
No, he...

925
01:11:39,100 --> 01:11:41,200
It's definitely here.
It's definitely here.

926
01:11:44,833 --> 01:11:46,166
We're in!

927
01:11:50,166 --> 01:11:51,166
Take that shovel.

928
01:11:52,766 --> 01:11:55,200
Come on, Aaron.
Aaron!

929
01:12:17,400 --> 01:12:18,466
There he is.

930
01:12:22,166 --> 01:12:23,900
Get the paramedics here!

931
01:12:32,466 --> 01:12:34,266
Come on, come on.

932
01:12:37,833 --> 01:12:39,300
Get him out!
Get it out!

933
01:12:40,666 --> 01:12:42,200
One, one, two.

934
01:12:48,066 --> 01:12:49,733
I hold you.
I hold you.

935
01:12:56,566 --> 01:12:58,900
Come on, give him some oxygen.
Come on.

936
01:13:01,766 --> 01:13:03,266
Come on, Eric.

937
01:13:03,266 --> 01:13:04,333
Come on, kid.

938
01:13:07,600 --> 01:13:08,400
Come on.

939
01:13:08,900 --> 01:13:09,866
Yes, Dad.

940
01:13:09,866 --> 01:13:10,766
Oh, Dad.

941
01:13:10,900 --> 01:13:11,866
Oh, Dad.

942
01:13:12,433 --> 01:13:14,000
Oh, Dad. Oh, Dad.

943
01:13:27,466 --> 01:13:28,666
You'll be fine.

944
01:13:37,466 --> 01:13:38,466
I will take you to the hospital.

945
01:13:38,466 --> 01:13:41,566
All right, I'm right behind you, okay?

946
01:13:41,633 --> 01:13:44,400
I'm right behind you, kid.
Okay?

947
01:13:45,866 --> 01:13:48,100
Alright, see you there.
Come on in.

948
01:13:51,433 --> 01:13:52,233
Okay.

949
01:13:56,200 --> 01:13:57,366
Can I borrow your cell phone?

950
01:13:59,700 --> 01:14:00,500
Thanks.

951
01:14:09,033 --> 01:14:10,466
Hello.
Hey, Mandy.

952
01:14:10,466 --> 01:14:12,100
It's me.
Oh Lord.

953
01:14:12,100 --> 01:14:14,200
Did you find it?
Yes.

954
01:14:14,833 --> 01:14:17,566
We got it back.
We got it back.

955
01:14:18,700 --> 01:14:21,200
OK, meet me at the hospital.
Oh Lord.

956
01:14:48,266 --> 01:14:50,700
So I'll pick you up from school at 2:30.

957
01:14:51,666 --> 01:14:55,133
And I'll pick you up from here at 4 o'clock.
Dad, I'll be fine.

958
01:14:56,766 --> 01:14:57,733
I know.

959
01:14:57,900 --> 01:15:00,466
But I'm still your father,
and I still worry about you.

960
01:15:02,433 --> 01:15:04,066
He can't hurt us anymore.

961
01:15:08,300 --> 01:15:09,100
Yes.

962
01:15:10,500 --> 01:15:12,600
What is this, a chocolate muffin?

963
01:15:13,000 --> 01:15:14,066
Eat a little.
Maybe the banana...

964
01:15:14,066 --> 01:15:15,466
Your culture approves of that?

965
01:15:15,866 --> 01:15:16,900
Just eat oranges.

966
01:15:17,700 --> 01:15:18,500
Ha ha.

967
01:15:24,433 --> 01:15:25,466
Hey.

968
01:15:27,366 --> 01:15:28,400
Okay, okay, okay.

969
01:15:29,866 --> 01:15:31,366
Welcome back, Detective.

970
01:15:31,366 --> 01:15:32,433
Miss us?

971
01:15:32,433 --> 01:15:32,833
Yes.

972
01:15:32,833 --> 01:15:34,600
Except Larry here.

973
01:15:35,566 --> 01:15:36,266
But miss the others.

974
01:15:36,266 --> 01:15:38,000
Nice to see you.
Take care of yourself.

975
01:15:38,033 --> 01:15:39,566
Okay. Hey, come here for a second.

976
01:15:42,666 --> 01:15:43,500
So...

977
01:15:44,166 --> 01:15:45,566
I have plenty of time
to think about this,

978
01:15:45,566 --> 01:15:47,933
and we know Deacon is involved.

979
01:15:48,000 --> 01:15:49,100
Why is it still continuing?

980
01:15:49,833 --> 01:15:50,633
Hear.

981
01:15:51,433 --> 01:15:52,800
Sloan said something.

982
01:15:53,366 --> 01:15:55,566
He says this is the problem
bigger than both of us.

983
01:15:55,566 --> 01:15:57,866
Let's keep going, okay?

984
01:15:57,866 --> 01:15:58,833
What does it mean?

985
01:15:58,833 --> 01:16:02,133
AJ calls out the man who forced them to fight.

986
01:16:02,300 --> 01:16:04,266
They just know him
as a major donor.

987
01:16:05,966 --> 01:16:08,300
That got me thinking
we just need to follow the flow of money.

988
01:16:10,100 --> 01:16:13,366
Do you need a driver?
Yes, come on.

989
01:16:39,700 --> 01:16:40,500
Oh, hey.

990
01:16:40,500 --> 01:16:42,933
I know you.
You often appear in the news.

991
01:16:43,233 --> 01:16:44,700
Is there anything I can help you with?

992
01:16:44,700 --> 01:16:47,000
Yes, we're here about one of your donors.

993
01:16:47,000 --> 01:16:48,966
We need to access your donor database.

994
01:16:48,966 --> 01:16:51,300
We do follow up
for the latest case.

995
01:16:51,433 --> 01:16:52,100
Oh yes.

996
01:16:52,100 --> 01:16:53,600
It was also all over the news.

997
01:16:53,600 --> 01:16:56,933
And not in a good way.
Clinton got a bad reputation.

998
01:16:57,433 --> 01:16:59,133
Where can we find that database?

999
01:16:59,233 --> 01:17:00,566
That's Mrs. Richards.

1000
01:17:00,566 --> 01:17:02,200
He handled all that for us.

1001
01:17:02,233 --> 01:17:04,500
The mayor's wife?
The only one.

1001
01:17:04,633 --> 01:17:07,066
She and her husband did a lot of good for Clinton.

1002
01:17:07,066 --> 01:17:08,300
Also create a foster child system.

1003
01:17:08,300 --> 01:17:11,000
But yes, things like that still don't make the news.

1004
01:17:11,000 --> 01:17:12,600
His office is over there.

1005
01:17:14,666 --> 01:17:16,633
He's quite handsome.
Thank You.

1006
01:17:16,633 --> 01:17:17,733
Thank You.
You're welcome.

1007
01:17:25,066 --> 01:17:26,166
Mrs. Richards, hi.

1008
01:17:26,166 --> 01:17:27,866
I'm Detective Shaw.

1009
01:17:28,000 --> 01:17:29,966
Glad to see Mom is fine.
Hero's mother.

1010
01:17:30,033 --> 01:17:31,033
What about Aaron?

1011
01:17:31,033 --> 01:17:32,466
He is fine.
Thank You.

1012
01:17:32,766 --> 01:17:34,166
This is Detective Keys.

1013
01:17:34,800 --> 01:17:36,666
Can I sit for a moment?

1014
01:17:36,700 --> 01:17:37,600
Please.
Thank You.

1015
01:17:38,600 --> 01:17:39,933
Is there anything I can help you with?

1016
01:17:41,233 --> 01:17:43,000
Mother knows about the foster child case

1017
01:17:43,000 --> 01:17:43,800
the one we just handled?

1018
01:17:44,366 --> 01:17:46,500
We think there may be a connection

1019
01:17:46,500 --> 01:17:48,766
with Jackson's death,
AJ's older brother.

1020
01:17:49,233 --> 01:17:50,000
Oh, I...

1021
01:17:50,000 --> 01:17:52,266
Sorry, I don't know many details

1022
01:17:52,266 --> 01:17:54,100
apart from what I read on the internet.

1023
01:17:55,033 --> 01:17:56,166
How can I help?

1024
01:17:56,800 --> 01:18:00,100
We are looking for large monthly donations,

1025
01:18:00,100 --> 01:18:03,000
about 20 or 25 thousand dollars.

1026
01:18:03,966 --> 01:18:04,800
Oh, yeah...

1027
01:18:04,800 --> 01:18:06,900
I don't really know anyone
who did that

1028
01:18:06,900 --> 01:18:07,966
other than the city.

1029
01:18:08,600 --> 01:18:10,266
We do provide most of the funding

1030
01:18:10,266 --> 01:18:11,933
to keep the houses running.

1031
01:18:12,266 --> 01:18:14,333
So the funding comes from the mayor's office?

1032
01:18:14,400 --> 01:18:15,066
Technically,

1033
01:18:15,066 --> 01:18:16,033
the funding comes from the state.

1034
01:18:16,033 --> 01:18:18,666
But my husband is very supportive
foster child program,

1035
01:18:18,666 --> 01:18:20,966
and he allocated a lot of funds there.

1036
01:18:21,266 --> 01:18:22,500
These children are our future,

1037
01:18:22,500 --> 01:18:24,266
right, right?

1038
01:18:25,166 --> 01:18:26,166
So true.

1039
01:18:29,666 --> 01:18:32,366
I think that's enough.
Thank You.
Anytime.

1040
01:18:41,633 --> 01:18:43,333
Your gaze is different.

1041
01:18:44,500 --> 01:18:46,733
I have a feeling.
What?

1042
01:18:47,900 --> 01:18:49,566
Not know.
Follow me.

1043
01:18:53,266 --> 01:18:54,066
Oh no.

1044
01:18:54,066 --> 01:18:55,333
He's on the phone.
You can't...

1045
01:18:55,400 --> 01:18:56,733
I'm the one.

1046
01:18:57,966 --> 01:18:58,833
Excuse me sir.

1047
01:18:58,833 --> 01:19:00,766
They immediately barged in.
It's okay, Jules.

1048
01:19:00,766 --> 01:19:02,200
I'll call again later.

1049
01:19:03,233 --> 01:19:05,000
Detective Shaw, the hero.

1050
01:19:05,200 --> 01:19:06,400
Is there anything I can help you with?

1051
01:19:06,866 --> 01:19:08,800
Why didn't you tell me about that guy?

1052
01:19:10,600 --> 01:19:11,800
That man?
Yes.

1053
01:19:11,866 --> 01:19:12,266
That man.

1054
01:19:12,266 --> 01:19:15,600
Which forces foster children
join the underground fight.

1055
01:19:15,633 --> 01:19:16,966
I don't know what you're saying.

1056
01:19:16,966 --> 01:19:19,000
The man who brought AJ

1057
01:19:19,000 --> 01:19:21,100
and Jackson every week,

1058
01:19:21,100 --> 01:19:22,233
then forcing them to fight other children.

1059
01:19:22,233 --> 01:19:24,866
For his entertainment and personal gain.

1060
01:19:24,866 --> 01:19:28,166
I'm talking about you.
I?

1061
01:19:28,600 --> 01:19:31,900
Get out of my office!
We've talked to your wife.

1062
01:19:33,033 --> 01:19:34,466
He says you sent

1063
01:19:34,466 --> 01:19:36,800
quite a lot of money to foster children's institutions.

1064
01:19:37,166 --> 01:19:39,633
Are you guys talking to my wife?
Why that much?

1065
01:19:39,633 --> 01:19:42,033
Because I want to help those kids.
Nonsense.

1066
01:19:42,033 --> 01:19:43,600
Excuse me?
I'll handle it.

1067
01:19:43,600 --> 01:19:46,366
I have a bad feeling

1068
01:19:46,366 --> 01:19:47,800
when I last saw you at the police station.

1069
01:19:52,200 --> 01:19:54,300
Feelings like that aren't good, man.

1070
01:19:54,300 --> 01:19:55,800
Then I felt it again

1071
01:19:55,900 --> 01:19:57,700
when I see you there next.

1072
01:20:03,000 --> 01:20:05,333
So I started digging deeper.

1073
01:20:05,900 --> 01:20:08,100
And I found out that Deacon and Sloan

1074
01:20:08,100 --> 01:20:11,133
do other work
paid for by City Hall.

1075
01:20:12,233 --> 01:20:13,966
Then there are the foster children's homes.

1076
01:20:23,600 --> 01:20:26,100
You pay them
to take the children.

1077
01:20:26,266 --> 01:20:27,533
Covering up the violence.

1078
01:20:27,766 --> 01:20:29,966
Then you keep sending money to them.

1079
01:20:31,000 --> 01:20:32,100
That's about it, right?

1080
01:20:32,433 --> 01:20:34,500
I will strip you of your badges for this.

1081
01:20:34,500 --> 01:20:36,800
I think we can get confirmation
quickly

1082
01:20:36,800 --> 01:20:38,333
if you talk to some of those kids.

1083
01:20:38,500 --> 01:20:40,333
I wonder how many victims there are.

1084
01:20:40,600 --> 01:20:42,500
You think you're smart, huh?

1085
01:20:42,966 --> 01:20:45,633
You can't prove any of this.

1086
01:20:45,633 --> 01:20:47,366
And the funny thing, Shaw,

1087
01:20:47,366 --> 01:20:49,766
You almost became a hero for a day.

1088
01:20:49,866 --> 01:20:51,233
But you know what's even funnier?

1089
01:20:51,233 --> 01:20:52,766
Once you know where to look,

1090
01:20:52,766 --> 01:20:54,000
everything is not that difficult.

1091
01:21:01,666 --> 01:21:03,733
Cameras are everywhere.

1092
01:21:04,366 --> 01:21:06,900
I can track you
arrived at the scene.

1093
01:21:12,633 --> 01:21:14,600
I can track you in
to the boxing gym.

1094
01:21:14,600 --> 01:21:17,433
And I can track those kids
came out bruised,

1095
01:21:17,433 --> 01:21:18,366
or worse.

1096
01:21:19,033 --> 01:21:20,566
Technology, darling.

1097
01:21:25,400 --> 01:21:27,366
I teach those boys to be real men.

1098
01:21:27,833 --> 01:21:31,000
I teach them discipline.
You taught them to be killers.

1099
01:21:31,600 --> 01:21:33,166
Who can't even do it
live with himself.

1100
01:21:33,966 --> 01:21:36,700
Think about it carefully
while you rot in prison.

1101
01:21:36,700 --> 01:21:37,433
Then,

1102
01:21:37,433 --> 01:21:40,700
let's see what kind of man
that will be formed from you.

1103
01:21:42,900 --> 01:21:44,200
Mr. Richards!
Mr. Richards!

1104
01:21:44,200 --> 01:21:44,966
You are accused

1105
01:21:44,966 --> 01:21:46,966
as the mastermind of an underage fighting club

1106
01:21:46,966 --> 01:21:48,700
involving foster children.
What's your response?

1107
01:21:48,700 --> 01:21:50,000
No comment.
Hello?

1108
01:21:50,000 --> 01:21:50,833
Mayor, here!

1109
01:21:50,833 --> 01:21:51,866
We have questions.
No comment.

1110
01:21:52,233 --> 01:21:53,566
Mr Mayor, any comments?

1111
01:21:54,066 --> 01:21:55,433
Wait, Mayor!

1112
01:21:55,433 --> 01:21:57,000
What do you want to say?

1113
01:21:57,000 --> 01:21:59,000
What happened in there,
Mayor?

1114
01:21:59,000 --> 01:22:01,666
Any comments?
Wait.
Get it out of my face!

1115
01:22:27,666 --> 01:22:30,400
Are we still doing this?
Do what?

1116
01:22:31,066 --> 01:22:32,166
Pension.

1117
01:22:37,866 --> 01:22:38,666
Okay.

1118
01:22:41,066 --> 01:22:44,000
I'll be back,
but only part time.

1119
01:22:44,800 --> 01:22:45,600
Okay.

1120
01:22:46,666 --> 01:22:49,233
I have to be a better father.

1121
01:22:49,233 --> 01:22:51,066
And someone has to reveal the cases

1122
01:22:51,066 --> 01:22:52,900
which Deacon ignores, so...

1123
01:22:52,900 --> 01:22:54,600
Certainly a lot.
Do you want to take it?

1124
01:22:55,100 --> 01:22:56,000
Yes.

1125
01:22:57,100 --> 01:22:58,600
Yes, I've been a disappointment
those kids.

1126
01:22:58,600 --> 01:23:00,800
Hey, you didn't disappoint anyone.

1127
01:23:00,900 --> 01:23:02,933
You're the best cop I ever had.

1128
01:23:03,000 --> 01:23:04,666
You solved the case in a day.

1129
01:23:04,666 --> 01:23:06,133
That's kind of a record.

1130
01:23:06,666 --> 01:23:09,666
There are still lots of kids out there
who needs your help.

1131
01:23:10,500 --> 01:23:12,166
Keys came to see me yesterday.

1132
01:23:12,766 --> 01:23:15,266
He wants to take care of it
those old cases are with you.

1133
01:23:16,166 --> 01:23:17,100
Yes?

1134
01:23:18,900 --> 01:23:21,400
What about the mayor?
He's still waiting

1135
01:23:21,400 --> 01:23:24,666
trial.
They won't go easy on him.

1136
01:23:24,700 --> 01:23:27,333
Moreover, this involves children.
Good.

1137
01:23:27,633 --> 01:23:29,566
OK, you can start
with this tomorrow.

1138
01:23:29,633 --> 01:23:31,000
Go to Aaron's game.

1139
01:23:31,866 --> 01:23:33,866
Are you serious?
Yes.

1140
01:23:33,900 --> 01:23:34,800
Are you sure?

1141
01:23:35,400 --> 01:23:36,200
Okay.

1142
01:23:37,766 --> 01:23:38,566
Okay.

1143
01:23:39,400 --> 01:23:41,066
From one father to another,

1144
01:23:42,900 --> 01:23:44,100
you are great, boss.

1145
01:23:46,066 --> 01:23:47,700
I'm great.

1146
01:23:53,100 --> 01:23:54,766
The latest news from the case

1147
01:23:54,766 --> 01:23:57,866
foster child violence
and underground fighting

1148
01:23:57,866 --> 01:24:00,466
against the former Mayor
Steven Richards.

1149
01:24:00,466 --> 01:24:02,733
Clinton County district attorney

1150
01:24:02,833 --> 01:24:05,066
seems to have found
key witness.

1151
01:24:05,066 --> 01:24:07,500
Detective Robert Sloan,
which is considered

1152
01:24:07,500 --> 01:24:09,933
as one of the dirtiest cops
under the mayor's fees.

1153
01:24:09,966 --> 01:24:12,300
If proven guilty,
the former mayor

1154
01:24:12,300 --> 01:24:15,300
could face punishment
up to 20 years in prison.

1155
01:24:19,400 --> 01:24:20,466
Chop the corn.

1156
01:24:21,033 --> 01:24:23,666
Wash until clean,
everyone...

1157
01:24:27,066 --> 01:24:28,533
like blood.

1158
01:24:30,366 --> 01:24:33,333
And all this because of you.

1159
01:24:40,300 --> 01:24:43,266
This place used to be full of Cadillacs and honey.

1160
01:24:53,433 --> 01:24:54,900
Hey, happy...

1161
01:24:56,500 --> 01:24:58,966
you come.
I couldn't possibly miss it.

1162
01:25:00,233 --> 01:25:04,466
He took his position,
marching band on a sunny day.

1163
01:25:04,700 --> 01:25:07,500
Beautiful eyes and sweet face.

1164
01:25:12,466 --> 01:25:14,900
It is okay.
You can.

1165
01:25:25,433 --> 01:25:26,400
Good grief.

1166
01:25:27,266 --> 01:25:29,500
Did you see that?
Come on, Referee!

1167
01:25:29,566 --> 01:25:30,600
Come on, look at him!

1168
01:25:32,566 --> 01:25:33,100
Okay, okay.

1169
01:25:33,100 --> 01:25:34,133
Here we go.
Okay.

1170
01:25:35,033 --> 01:25:35,866
Here we go.

1171
01:25:36,466 --> 01:25:37,800
Come on, Aaron!

1172
01:25:51,000 --> 01:25:52,100
Yes!

1173
01:25:53,066 --> 01:25:53,866
Okay, okay.

1174
01:25:58,833 --> 01:26:00,066
Oh yes!

1175
01:26:03,033 --> 01:26:04,933
You're not retiring, are you?

1176
01:26:09,600 --> 01:26:10,766
Did you know?

1177
01:26:12,433 --> 01:26:13,466
I'm here.

1178
01:26:14,566 --> 01:26:15,466
Now I'm here.

1179
01:26:16,700 --> 01:26:19,066
I know.
It is okay.

1180
01:26:19,066 --> 01:26:22,700
That's you.
That's what you do.

1181
01:26:22,700 --> 01:26:25,000
That's part of the reason
why do I love you.

1182
01:26:29,100 --> 01:26:31,500
Thank You.
What for?

1183
01:26:32,400 --> 01:26:33,366
For Aaron.

1184
01:26:34,600 --> 01:26:37,066
For finding him
and save him.

1185
01:26:37,300 --> 01:26:38,366
He's my son.

1186
01:26:39,000 --> 01:26:40,566
I know.
He's our child.

1187
01:26:40,900 --> 01:26:45,266
I know.
I know.
But you didn't give up.

1188
01:26:47,766 --> 01:26:49,366
I'll do anything
for that child.

1189
01:26:50,266 --> 01:26:51,400
And for you.

1190
01:26:53,400 --> 01:26:56,300
At my father's house,
I found my place.

1191
01:26:58,166 --> 01:27:00,600
So, I made lasagna tonight.

1192
01:27:00,600 --> 01:27:01,500
You...

1193
01:27:02,233 --> 01:27:03,500
want to eat with us?

1194
01:27:05,000 --> 01:27:07,866
Come on, don't be so surprised.
We're family.

1195
01:27:09,300 --> 01:27:10,933
I really miss your homemade lasagna.

1196
01:27:15,166 --> 01:27:16,066
I will come.

1197
01:27:40,433 --> 01:27:43,766
In the forest,
I found my home.

1198
01:27:46,266 --> 01:27:49,133
And down on hard ground
the ancient one.

1199
01:28:35,666 --> 01:28:37,566
I want you to stay near me.

1200
01:28:54,033 --> 01:28:57,366
And in the forest,
I found my home.

1201
01:29:33,233 --> 01:29:34,300
Hello, Mayor.

1202
01:30:01,400 --> 01:30:03,666
Come on,
I will test you.

1203
01:30:09,766 --> 01:30:12,466
Come on,
you won't stand the heat.

1204
01:30:12,466 --> 01:30:15,200
Come on,
This cannibal is hungry.

1205
01:30:15,200 --> 01:30:17,766
Come on,
I'm ready to devour.

1206
01:30:17,766 --> 01:30:18,666
So let's move on.

1207
01:30:18,666 --> 01:30:21,366
Get out of here before you get beat up,
or let's move on.

1208
01:30:21,366 --> 01:30:23,066
Show me the money,
show his glory.

1209
01:30:23,066 --> 01:30:24,800
Give me a moment
to prove it.

1210
01:30:56,566 --> 01:30:59,233
I'm a cold person,
never without a weapon.

1211
01:30:59,233 --> 01:31:02,100
You want drama?
I've got it for you like Broadway.

1212
01:31:02,100 --> 01:31:05,933
I don't want to hear it,
Finally learned the hard way.
Come on.

1213
01:31:13,000 --> 01:31:13,800
So...

1214
01:31:15,966 --> 01:31:18,666
Come on,
you won't stand the heat.

1215
01:31:18,666 --> 01:31:21,433
Come on,
This cannibal is hungry.

1216
01:31:21,433 --> 01:31:23,966
Come on,
now I'm ready to devour.

1217
01:31:23,966 --> 01:31:26,866
So if you're afraid,
Get out of here before you get beat up.
