1
00:00:39,600 --> 00:00:42,240
Dad?

2
00:00:52,440 --> 00:00:55,400
Hello?

3
00:01:29,360 --> 00:01:31,600
Oh, fuck.

4
00:01:39,600 --> 00:01:43,040
Now it's time again.
The rifle is gone too.

5
00:01:46,560 --> 00:01:49,320
-Hello?
- Yes, I'm coming.

6
00:02:05,480 --> 00:02:07,920
Dad!

7
00:02:09,680 --> 00:02:12,040
Dad!

8
00:03:10,560 --> 00:03:15,120
Do you have any idea what he did here
out in the middle of the night on your father's land?

9
00:03:15,280 --> 00:03:19,720
Yes, he poached. There are a lot
rare birds that nest here.

10
00:03:19,880 --> 00:03:23,800
Which they resell to collectors
which stops them.

11
00:03:23,960 --> 00:03:27,840
Large parts of this area
will become a nature conservation area later.

12
00:03:28,000 --> 00:03:31,640
So you know he was poaching?
Have you made a report?

13
00:03:31,800 --> 00:03:35,640
No, Dad wanted proof first
so he could put them there.

14
00:03:35,800 --> 00:03:40,200
-"Them"?
-Yes, sometimes they were both.

15
00:03:41,760 --> 00:03:43,920
Still no weapon.

16
00:03:46,080 --> 00:03:50,040
We will need to talk to
your father Do you know where he is?

17
00:03:51,200 --> 00:03:53,920
No, don't know.

18
00:04:02,960 --> 00:04:05,160
Will you or I?

19
00:04:17,320 --> 00:04:20,320
Did you know he used to poach?

20
00:04:22,880 --> 00:04:25,520
Yes. But...

21
00:04:25,680 --> 00:04:30,520
Because it was at Konrad Eriksson's
mark so I thought it was okay.

22
00:04:30,680 --> 00:04:33,960
He's a fucking ace,
if you'll excuse me.

23
00:04:34,120 --> 00:04:36,720
In what way then?

24
00:04:37,880 --> 00:04:44,800
Angry and mean. Screaming.
He threatened people.

25
00:04:46,200 --> 00:04:50,560
But I never had a thought
that he could kill Henrik.

26
00:04:50,720 --> 00:04:53,200
We have no suspect at all
at the moment.

27
00:04:53,360 --> 00:04:58,320
But it is clear that it is him.
Who else would it be?

28
00:04:59,960 --> 00:05:02,880
-Did Henrik have any enemies?
-No.

29
00:05:03,040 --> 00:05:08,680
-Someone he was at odds with?
-No.

30
00:05:09,800 --> 00:05:12,760
This guy like he used to
chase along, Jens Aleskog...

31
00:05:12,920 --> 00:05:17,280
They were not at odds. Why would they
be at odds? They are friends.

32
00:05:17,440 --> 00:05:21,320
Yes, yes. I was just thinking
in case he was there last night.

33
00:05:24,040 --> 00:05:31,520
No... No, he wasn't.
Henrik was out alone.

34
00:05:38,400 --> 00:05:41,440
What should I say to the children?

35
00:05:48,400 --> 00:05:50,360
You...

36
00:06:00,840 --> 00:06:04,400
I was about to say
that it will never end.

37
00:06:06,520 --> 00:06:10,400
That time and your children
will help you move on.

38
00:06:12,480 --> 00:06:14,960
Eventually
then you might find someone new-

39
00:06:15,120 --> 00:06:19,840
-that you can love
and start a new life with

40
00:06:30,920 --> 00:06:34,120
- It's Jens Aleskog.
-Who is it?

41
00:06:34,280 --> 00:06:37,680
He who usually hunts
with Henrik Jansson.

42
00:06:37,840 --> 00:06:43,720
He lives five minutes from here.
We stop there on the way.

43
00:06:43,880 --> 00:06:47,600
Hello. My name is Sebastian Ståhl,
this is Maria Wern.

44
00:06:47,760 --> 00:06:53,120
- We come from the police.
- Well... Has something happened?

45
00:06:53,280 --> 00:06:56,000
Yes, we unfortunately have sad news.

46
00:06:56,160 --> 00:06:59,920
It is so that Henrik Jansson
was found dead this morning.

47
00:07:00,080 --> 00:07:05,920
Shot. Down there by the beach
where you usually hunt together sometimes, huh?

48
00:07:07,000 --> 00:07:12,360
-Not tonight...
- Nah. where were you last night

49
00:07:13,320 --> 00:07:20,720
Home. I'm sorry, but I
Having a bit of a hard time taking this in.

50
00:07:20,880 --> 00:07:25,000
-What has happened?
-Henrik is dead.

51
00:07:27,320 --> 00:07:31,280
Someone shot him
when he was out hunting.

52
00:07:32,480 --> 00:07:35,160
Can you certify
that he was home last night?

53
00:07:35,320 --> 00:07:39,360
Yes... Sure, he was home.

54
00:07:42,120 --> 00:07:44,720
We will need
talk to you some more.

55
00:07:44,880 --> 00:07:47,760
You know it's punishable
with poaching?

56
00:07:47,920 --> 00:07:51,640
Let me know if you come up with it
anything you think we need to know.

57
00:07:51,800 --> 00:07:54,560
Yes, but it is
that bloody Konrad, of course.

58
00:07:56,520 --> 00:07:58,760
-Why do you think so?
-Who else?

59
00:07:58,920 --> 00:08:01,520
He threatens to
shooting people all the time.

60
00:08:01,680 --> 00:08:04,560
That said, we'll be in touch.

61
00:08:05,920 --> 00:08:07,720
Bye then.

62
00:08:47,560 --> 00:08:49,080
Serve, serve.

63
00:08:49,240 --> 00:08:54,040
I'll take a mash tray, two grilled,
boston cucumber, roasted onion

64
00:08:54,200 --> 00:08:56,720
-and "both and".

65
00:08:56,880 --> 00:08:59,400
Sorry, what did you say you would have?

66
00:08:59,560 --> 00:09:02,120
Have we seen before?

67
00:09:02,280 --> 00:09:05,760
No, it's my first week.
And I just work extra.

68
00:09:05,920 --> 00:09:08,880
Okay, we'll take it slow then
and educational.

69
00:09:09,040 --> 00:09:13,440
A mash tray with mashed potatoes,
or powdered mash or whatever it is.

70
00:09:13,600 --> 00:09:18,280
Two grilled. So sausages.
Boston cucumber, roasted onion-

71
00:09:18,440 --> 00:09:21,240
-and "both and" means
both ketchup and mustard.

72
00:09:21,400 --> 00:09:24,520
-I understand that.
-Cruelly. Feel no stress.

73
00:09:24,680 --> 00:09:27,320
The worst that can happen
is that I'm starving to death-

74
00:09:27,480 --> 00:09:30,680
-but the world can do without me.

75
00:09:30,840 --> 00:09:33,720
What else do you do then?
when you are not working here?

76
00:09:33,880 --> 00:09:37,440
Plugs, I just have
started studying law.

77
00:09:37,600 --> 00:09:41,600
Wow. Good! Exciting.

78
00:09:41,760 --> 00:09:44,960
I was actually into it too
when i was young.

79
00:09:45,120 --> 00:09:47,160
- Were you?
- But I became a police officer instead.

80
00:09:47,320 --> 00:09:51,080
-You don't burn those, do you?
- Shit... Damn!

81
00:09:53,120 --> 00:09:56,960
It's calm. I actually like it
when it's a little burnt.

82
00:09:57,120 --> 00:09:59,160
No, but... I can make a new one.

83
00:09:59,320 --> 00:10:01,880
No, it works like shit there.
It's calm.

84
00:10:02,040 --> 00:10:05,640
I'll be back,
then you actually get to invite one.

85
00:10:06,880 --> 00:10:09,960
- A little roasted onion too.
-Okay.

86
00:10:10,120 --> 00:10:12,440
-You can have this.
-Is that true?

87
00:10:12,600 --> 00:10:16,240
- Yes, I can't sell this.
-Thanks!

88
00:10:16,400 --> 00:10:18,840
- Go ahead.
-I'll be back.

89
00:10:19,000 --> 00:10:21,200
-Then I'll pay the next one.
-Okay.

90
00:10:23,080 --> 00:10:26,200
Wait! There you are!

91
00:10:27,280 --> 00:10:32,520
-So there, yes. The location?
-Yes. Self?

92
00:10:32,680 --> 00:10:37,200
That's good. - Hmm! Super delicious!

93
00:10:40,040 --> 00:10:44,040
And now, information
to the public from the police.

94
00:10:44,200 --> 00:10:48,440
It concerns an 84-year-old man who
disappeared from his home on Fårö-

95
00:10:48,600 --> 00:10:50,640
-wearing pajamas last night.

96
00:10:50,800 --> 00:10:54,840
He may act confused
and possibly be armed.

97
00:10:55,880 --> 00:11:00,280
Contact the police immediately
if you have seen this man.

98
00:11:11,440 --> 00:11:17,440
I taught at an art school
in Paris for the last 16 years.

99
00:11:17,600 --> 00:11:25,200
Every single cultural annex in the country turned on
big when I move home again.

100
00:11:26,760 --> 00:11:29,560
He hasn't said anything at all?

101
00:11:29,720 --> 00:11:33,640
No, he's been sitting there
all the time.

102
00:11:33,800 --> 00:11:37,120
We saw in our system that you
have filed a police report-

103
00:11:37,280 --> 00:11:40,880
- against Konrad Eriksson,
which you then took back. Why then?

104
00:11:41,040 --> 00:11:43,120
Yes...

105
00:11:43,280 --> 00:11:46,360
So you must have been hit
with a flat mop

106
00:11:46,520 --> 00:11:51,040
- and then received several blows.

107
00:11:51,200 --> 00:11:54,320
So why did you withdraw the report?

108
00:11:54,480 --> 00:11:57,320
Konrad is a tragic old man.

109
00:11:57,480 --> 00:12:03,640
Why punish him more
than the re-lottery already done?

110
00:12:06,280 --> 00:12:07,920
Don't touch me.

111
00:12:08,920 --> 00:12:13,880
-What do you think he has against you?
- No idea.

112
00:12:14,040 --> 00:12:18,040
Nah... Okay, thank you so much.

113
00:12:20,160 --> 00:12:23,000
I can take it. Thank you very much.

114
00:12:24,040 --> 00:12:26,720
Hi Konrad. My name is Maria.

115
00:12:26,880 --> 00:12:29,920
We will make sure that you
may come to a doctor.

116
00:12:30,080 --> 00:12:32,840
I brought you some tea.

117
00:12:34,000 --> 00:12:36,600
I want to speak to my lawyer.

118
00:12:36,760 --> 00:12:39,680
Absolutely, but you get to meet
a doctor first...

119
00:12:39,840 --> 00:12:42,440
I want to speak to my lawyer.

120
00:12:42,600 --> 00:12:46,600
-Now all at once?
- Yes, I say so!

121
00:12:46,760 --> 00:12:51,760
Give us the name of your lawyer
then we can look up the number.

122
00:12:55,840 --> 00:12:58,440
What is his name? Or her?

123
00:13:00,880 --> 00:13:03,480
I want to speak to my lawyer.

124
00:13:08,840 --> 00:13:12,160
Henrik Jansson, managed to live for 38 years-

125
00:13:12,320 --> 00:13:15,240
-before his life ended
sudden and tragic-

126
00:13:15,400 --> 00:13:20,000
-when he poached Konrad
Eriksson's virgin beach lands.

127
00:13:20,160 --> 00:13:22,760
And then my wife and I recently
have procured-

128
00:13:22,920 --> 00:13:25,840
-own virgin beach lands,
albeit at slightly more southern latitudes-

129
00:13:26,000 --> 00:13:30,120
-then I leave this whole thing over
history in Maria's capable hands.

130
00:13:30,280 --> 00:13:31,960
I'm going home and packing myself.

131
00:13:32,120 --> 00:13:35,080
And then just say,
in a youthful way: Jingleing.

132
00:13:35,240 --> 00:13:39,880
Jingle... - Yeah...

133
00:13:40,040 --> 00:13:45,440
Henrik Jansson was thus found
at eight o'clock this morning, shot.

134
00:13:45,600 --> 00:13:49,000
He was found by Konrad's son who
was out looking for his father.

135
00:13:49,160 --> 00:13:51,520
-Is the father often out and about?
-Apparently.

136
00:13:51,680 --> 00:13:54,440
Then he sets out above all else
to the beach land.

137
00:13:54,600 --> 00:13:56,400
He has an emotional connection
to the location.

138
00:13:56,560 --> 00:14:00,240
There are gunpowder splatters to prove that
the perpetrator leaned against a tree-

139
00:14:00,400 --> 00:14:03,040
-30 meters from Henrik when
the fatal shot was fired.

140
00:14:03,200 --> 00:14:06,280
And there is some kind of substance
on the tree trunk there.

141
00:14:06,440 --> 00:14:08,760
-What could it be?
- No idea.

142
00:14:08,920 --> 00:14:12,680
It could be anything. Something
which the perpetrator had on his hands...

143
00:14:12,840 --> 00:14:16,200
The crime scene technicians don't know,
they have sent samples to NFC.

144
00:14:16,360 --> 00:14:20,040
The autopsy will also show which one
type of weapon used.

145
00:14:20,200 --> 00:14:23,320
-And we're looking for it.
-The old man's weapon then? That which is gone.

146
00:14:23,480 --> 00:14:26,480
A hunting rifle. Anschutz, class-3.

147
00:14:26,640 --> 00:14:29,360
If it didn't end up in the sea
then it will show up.

148
00:14:29,520 --> 00:14:31,960
What did he do at
that artist?

149
00:14:32,120 --> 00:14:35,640
If we assume he shot Henrik
so it's a shocking experience.

150
00:14:35,800 --> 00:14:40,000
And he is demented. Moreover, it seems
he had a crush on Vladimir Antonov.

151
00:14:40,160 --> 00:14:43,560
I have worked with dementia.
Someone should have seen him.

152
00:14:43,720 --> 00:14:46,160
We should try to chart his path.

153
00:14:46,320 --> 00:14:49,920
I'll hear from him later.
then maybe you can join?

154
00:14:58,040 --> 00:15:03,120
Hi Konrad. Do you recognize me?
We met earlier today.

155
00:15:04,160 --> 00:15:08,240
-They steal from me!
-Who is it that steals?

156
00:15:08,400 --> 00:15:12,880
I know, I told them.
And to my lawyer.

157
00:15:14,080 --> 00:15:17,280
Were you out shooting last night, Konrad?

158
00:15:17,440 --> 00:15:19,120
Yes, damn it.

159
00:15:19,280 --> 00:15:22,400
And did you have the rifle with you then?

160
00:15:22,560 --> 00:15:26,360
-You have to help me!
- I'll try.

161
00:15:26,520 --> 00:15:29,960
They steal from me!

162
00:15:30,120 --> 00:15:33,800
-Which steal?
-Yes.

163
00:15:35,440 --> 00:15:38,840
Do you see who this is?

164
00:15:42,640 --> 00:15:44,880
A whore!

165
00:15:47,760 --> 00:15:50,960
It's all his fault!
I'm gonna kill that bastard.

166
00:15:51,120 --> 00:15:54,840
Who are you talking about, Konrad?
Is it Henrik Jansson you mean?

167
00:15:55,000 --> 00:15:57,440
What the hell are you talking about?

168
00:15:57,600 --> 00:16:00,400
So, Konrad. Sit down here.

169
00:16:00,560 --> 00:16:03,960
-You stay here. Go back.
-Sit down.

170
00:16:11,720 --> 00:16:17,080
Shouldn't we just watch a movie and cuddle
and cook pizza with the kids tonight?

171
00:16:18,840 --> 00:16:22,000
No, dammit! We're going to Hartman's
at dinner.

172
00:16:22,160 --> 00:16:25,440
No... No!

173
00:16:25,600 --> 00:16:27,680
They have invited us
because Lena is here.

174
00:16:27,840 --> 00:16:30,720
She is here to work and live
in their house when they are at Mallis.

175
00:16:30,880 --> 00:16:34,360
She used to babysit Emil
and Linda when they were small.

176
00:16:34,520 --> 00:16:38,240
-So they're going?
- No, it will be too late for Linda.

177
00:16:38,400 --> 00:16:40,120
Emil has no desire, but...

178
00:16:40,280 --> 00:16:42,760
Maybe I have to stay home then?
Keep an eye on Linda.

179
00:16:42,920 --> 00:16:45,320
Make sure Emil doesn't burn the house down.

180
00:16:45,480 --> 00:16:48,080
No, you must come with me
at dinner for the boss.

181
00:16:48,240 --> 00:16:52,440
Damn, how boring!

182
00:16:56,080 --> 00:16:58,480
-Yes. Cheers and welcome!
-Bowl!

183
00:16:58,640 --> 00:17:03,800
Nice to be here.
There were drafts in it.

184
00:17:03,960 --> 00:17:06,560
The worst I know is weak drinks.
Damn it.

185
00:17:06,720 --> 00:17:08,320
Oh my gosh...

186
00:17:08,480 --> 00:17:12,960
-How long have you been a couple?
- Well, that's...

187
00:17:13,120 --> 00:17:15,600
-For a while.
-A while? For a while.

188
00:17:16,600 --> 00:17:19,040
-Do you also have children?
- No, not yet.

189
00:17:19,200 --> 00:17:23,480
But Maria nags every day, so we get
see how long i can last.

190
00:17:23,640 --> 00:17:26,360
I can't imagine anything more beautiful
children than Emil and Linda-

191
00:17:26,520 --> 00:17:28,400
- to be a bonus dad to.

192
00:17:28,560 --> 00:17:31,080
- No, they are wonderful.
- They are.

193
00:17:31,240 --> 00:17:35,360
Exactly that! Linda wanted me to
would bring this to you.

194
00:17:35,520 --> 00:17:39,120
Do you remember that you always did
like this when you were a babysitter?

195
00:17:39,280 --> 00:17:41,440
I remember but...
God, what a long time ago!

196
00:17:41,600 --> 00:17:44,800
It's actually me
have taught her to make them.

197
00:17:46,760 --> 00:17:48,920
They sounded too damn good,
I remember that well.

198
00:17:49,080 --> 00:17:51,560
- We must see each other someday.
- Yes, you must.

199
00:17:51,720 --> 00:17:54,040
Yes, speaking of kids you are proud of-

200
00:17:54,200 --> 00:17:57,440
- Lena got a turn at Svenskan
directly after journalism school.

201
00:17:57,600 --> 00:18:00,760
-As an environmental reporter.
-Tell me about the weekend supplement!

202
00:18:00,920 --> 00:18:04,360
I suggested that I
would do a report-

203
00:18:04,520 --> 00:18:06,600
- about some Gotlandians
nature conservation areas

204
00:18:06,760 --> 00:18:09,160
-and they got down to business.
Durability and such.

205
00:18:09,320 --> 00:18:11,440
-Show the pictures.
- But stop now...

206
00:18:11,600 --> 00:18:15,400
Look, you'll see. Look.
They are great.

207
00:18:16,760 --> 00:18:19,800
Look, she's so talented.

208
00:18:19,960 --> 00:18:23,080
Yes, they are great.
Where is it somewhere?

209
00:18:23,240 --> 00:18:25,080
On the South. Faludden.

210
00:18:25,240 --> 00:18:26,560
How long will you stay?

211
00:18:26,720 --> 00:18:30,160
I'm going to Gotska Sandön for a while,
then it's back to Stockholm.

212
00:18:30,320 --> 00:18:33,400
We met an old man today in Fårö
who decided to donate-

213
00:18:33,560 --> 00:18:36,840
-most of its beach land
to some nature conservation association.

214
00:18:37,000 --> 00:18:41,680
God, how nice! Good story.
Can you interview him?

215
00:18:41,840 --> 00:18:45,000
- Well, it can be a bit difficult.
- We met him at work.

216
00:18:45,160 --> 00:18:48,000
So. Come on, listen!

217
00:18:48,160 --> 00:18:51,040
- Boeuf bourguignon.
- Corn oui!

218
00:18:52,120 --> 00:18:55,640
God, I forgot the wine!

219
00:18:59,240 --> 00:19:02,040
How terrible was it then? On a scale.

220
00:19:02,200 --> 00:19:07,040
Maybe an eight?
No, it wasn't that dangerous.

221
00:19:07,200 --> 00:19:10,240
But I'd rather be at home
with you.

222
00:19:10,400 --> 00:19:12,720
Lena dabbed a hell of a lot.

223
00:19:12,880 --> 00:19:15,560
Is she sick or something?
Why is she taking tablets?

224
00:19:15,720 --> 00:19:19,200
Yes, she has some autoimmune history.

225
00:19:19,360 --> 00:19:23,480
I don't know, she's had it
a few years, I think.

226
00:19:24,480 --> 00:19:27,160
Uh, they've always dabbled with her.

227
00:19:27,320 --> 00:19:31,760
That's what parents do.
You rub with your children.

228
00:19:31,920 --> 00:19:36,960
Will you cuddle with our baby?

229
00:19:42,480 --> 00:19:47,000
I want... I want to have children with you.

230
00:19:48,160 --> 00:19:51,200
-What are you laughing at?
- The name...

231
00:19:51,360 --> 00:19:53,320
-Huh?
-Now?

232
00:19:53,480 --> 00:19:56,400
Yes, you're not getting any younger.
It might be in a hurry.

233
00:19:56,560 --> 00:19:58,800
So hurry... Hurry-hurry.

234
00:19:58,960 --> 00:20:02,960
-You mean...?
- That it has to happen tonight - hurry.

235
00:20:04,440 --> 00:20:07,680
Wait, wait...

236
00:20:09,080 --> 00:20:12,440
Hello?

237
00:20:12,600 --> 00:20:18,760
Okay. Yes, we are coming.
We're on our way, hello.

238
00:20:20,520 --> 00:20:24,480
We have to go to the station. I'm sorry.

239
00:20:24,640 --> 00:20:27,600
-Saved by the bell.
- Now you can sober up.

240
00:20:34,600 --> 00:20:37,680
Hello. Has something happened?

241
00:20:39,960 --> 00:20:44,920
Well... I said that Jens
was home last night.

242
00:20:45,960 --> 00:20:50,080
I lied. He wasn't.

243
00:20:52,560 --> 00:20:54,400
Come on.

244
00:20:57,280 --> 00:21:01,640
We haven't had a great time...
the last years.

245
00:21:02,520 --> 00:21:05,760
I kind of thought
that we were anyway.

246
00:21:05,920 --> 00:21:09,880
That it was a temporary slump
which would pass.

247
00:21:10,040 --> 00:21:15,520
Jens lost his job
and it took him hard.

248
00:21:15,680 --> 00:21:22,040
The economy suffered...
I never liked the poaching-

249
00:21:22,200 --> 00:21:28,480
-but...I saw between my fingers,
because we needed the money.

250
00:21:29,680 --> 00:21:33,640
And he was always happy
when he came from there.

251
00:21:35,960 --> 00:21:42,560
And then it comes out...that
He lied to me for months.

252
00:21:43,880 --> 00:21:50,120
Said he hunted with Henrik,
when he was with her.

253
00:21:52,160 --> 00:21:56,000
Who was he with?

254
00:21:56,160 --> 00:21:59,600
Johanna. Henrik's wife.

255
00:22:09,000 --> 00:22:11,560
Can you tell us
what did you do last night?

256
00:22:11,720 --> 00:22:15,400
I was with the woman I love.
Is it a crime?

257
00:22:15,560 --> 00:22:18,800
-When did you leave home?
-At half past twelve maybe.

258
00:22:18,960 --> 00:22:21,840
And what did you and Henrik have
agreed upon?

259
00:22:22,000 --> 00:22:25,240
That I might go there
and hunt with him.

260
00:22:25,400 --> 00:22:29,200
-But you didn't?
-No.

261
00:22:29,360 --> 00:22:32,520
Do you usually do that?

262
00:22:32,680 --> 00:22:35,200
Most of the time I tend to divide the night.

263
00:22:35,360 --> 00:22:39,200
First with Johanna
and then I hunt with Henrik.

264
00:22:39,360 --> 00:22:42,320
-But not this night?
-No.

265
00:22:42,480 --> 00:22:47,600
-Have you been together for a long time?
-Yes, a few months.

266
00:22:47,760 --> 00:22:51,280
-Were you satisfied with having it that way?
-Satisfied?

267
00:22:51,440 --> 00:22:53,760
I waited for her
would leave him.

268
00:22:53,920 --> 00:22:57,960
But she didn't fit in, because the children said
she. But it was me she loved.

269
00:22:58,120 --> 00:23:01,320
-Must have been frustrating.
- Yes, you can give a fuck about that.

270
00:23:01,480 --> 00:23:04,160
It would be nice if he wasn't around
as an obstacle.

271
00:23:04,320 --> 00:23:06,840
So Henrik. You had your gun
in the car, right?

272
00:23:07,000 --> 00:23:09,560
You are sick in the head!

273
00:23:09,720 --> 00:23:13,240
-What time did you leave there?
- I have no idea of ​​the time.

274
00:23:13,400 --> 00:23:17,240
But wow! I wanted him away,
but not that he would die.

275
00:23:17,400 --> 00:23:20,760
I could never
hurt someone.

276
00:23:21,840 --> 00:23:28,040
Do you remember Linda Falk? Don't you remember
I can help her on the trot.

277
00:23:28,200 --> 00:23:31,400
-You studied together in Uppsala.
- I know very well who she is.

278
00:23:31,560 --> 00:23:34,080
I left with her pole-

279
00:23:34,240 --> 00:23:36,920
-and she got revenge
by signing up.

280
00:23:37,080 --> 00:23:39,160
It says everything about her injuries.

281
00:23:39,320 --> 00:23:41,360
But you might mean
that she fell down the stairs?

282
00:23:41,520 --> 00:23:43,640
Believe what the hell you want!
She was all over me.

283
00:23:43,800 --> 00:23:48,160
The notification was closed...
because I was innocent.

284
00:23:49,600 --> 00:23:54,200
I know, everyone is always innocent.

285
00:23:57,440 --> 00:24:01,080
We have to cross-examine them.
Jens, his wife and Henrik's wife.

286
00:24:01,240 --> 00:24:04,320
He makes no concessions and before
we have conflicting accounts-

287
00:24:04,480 --> 00:24:07,200
- then we can wait for several weeks
without result.

288
00:24:07,360 --> 00:24:10,840
No, we have to wait. He has
assigned a public defender.

289
00:24:11,000 --> 00:24:13,800
Before they went through everything
then we have to wait.

290
00:24:13,960 --> 00:24:17,760
- Drive Konrad Eriksson home now.
-Shouldn't we keep him?

291
00:24:17,920 --> 00:24:21,720
The coroner's live examination gave
nothing that strengthens the degree of suspicion.

292
00:24:21,880 --> 00:24:24,360
Nothing. There are no tracks
of gunpowder

293
00:24:24,520 --> 00:24:28,040
-no trace of that substance
on the tree trunk where the shooter was standing.

294
00:24:28,200 --> 00:24:32,120
We need to find his weapon
to tie him to the murder.

295
00:24:32,280 --> 00:24:36,040
Jens has two hunting rifles
who have gone on investigation.

296
00:24:36,200 --> 00:24:39,720
Drive Konrad home now, before he does
have more uncontrollable outbursts-

297
00:24:39,880 --> 00:24:42,520
-and starts raving about conspiracies
or whoa it is.

298
00:24:42,680 --> 00:24:47,400
His children have promised to provide for
him under ongoing investigation.

299
00:24:49,000 --> 00:24:52,920
You can go ahead, I'll just go
buy me a salad.

300
00:25:04,840 --> 00:25:10,560
Excuse? Hello. can i ask you
a thing? You're a cop, right?

301
00:25:10,720 --> 00:25:12,040
Yes.

302
00:25:14,120 --> 00:25:19,280
- Do you know Per Arvidsson?
- Yes, it's my colleague.

303
00:25:19,440 --> 00:25:23,320
You're the one who works in the sausage shop,
right?

304
00:25:26,000 --> 00:25:30,440
-How is he?
-Arvidsson?

305
00:25:30,600 --> 00:25:32,880
May I ask why you are wondering?

306
00:25:35,800 --> 00:25:38,120
It is private.

307
00:25:42,080 --> 00:25:44,320
You...

308
00:25:45,520 --> 00:25:48,160
Tell me what this is about.

309
00:25:48,320 --> 00:25:52,320
Okay? I promise I will help you.

310
00:25:53,440 --> 00:25:55,840
I just wanted to…

311
00:25:57,440 --> 00:25:59,640
I don't know...

312
00:26:01,240 --> 00:26:04,520
Hello? Hello?

313
00:26:04,680 --> 00:26:07,600
I can damn well walk by myself!

314
00:26:13,480 --> 00:26:15,040
are you coming

315
00:26:27,320 --> 00:26:30,880
It was horrible
how many questions you had!

316
00:26:31,040 --> 00:26:35,240
We have worked together for a while and
we don't know each other that well.

317
00:26:35,400 --> 00:26:37,680
I don't have a relationship
I have said.

318
00:26:37,840 --> 00:26:40,280
Are you interested in
something more lasting?

319
00:26:40,440 --> 00:26:42,600
Should I change my Facebook status?

320
00:26:42,760 --> 00:26:45,640
- That's not what I meant.
- Get in line.

321
00:26:45,800 --> 00:26:49,760
We are here now.

322
00:26:52,400 --> 00:26:54,480
Hi, Dad.

323
00:26:54,640 --> 00:26:57,960
Take your whore
and go to hell, Gunnel.

324
00:27:01,880 --> 00:27:03,600
We can go over to Åsa's place.

325
00:27:03,760 --> 00:27:06,120
We go in to you
then you can rest a little.

326
00:27:06,280 --> 00:27:09,120
I'll find it.
You will see that I have it.

327
00:27:09,280 --> 00:27:13,200
-Can I borrow the toilet?
- Yes, it's by the stairs.

328
00:27:48,880 --> 00:27:52,280
He has talked a lot about
his lawyer. Is there someone like that?

329
00:27:52,440 --> 00:27:57,680
Yes, that's right. He called him
a lot before summer.

330
00:27:58,680 --> 00:28:01,360
He wanted help
to put the poachers there.

331
00:28:01,520 --> 00:28:07,000
Okay. Then it was not so strange that
he called out to him now.

332
00:28:08,320 --> 00:28:11,040
So you think the father
shot him, right?

333
00:28:11,200 --> 00:28:15,040
He is not removed from the investigation,
but more than that we cannot say.

334
00:28:15,200 --> 00:28:17,560
And yet you let him come home?

335
00:28:17,720 --> 00:28:20,800
The state of evidence is not such that we
can keep him in custody right now.

336
00:28:20,960 --> 00:28:23,520
In custody there is not
really resources-

337
00:28:23,680 --> 00:28:26,080
-to...satisfy his needs.

338
00:28:26,240 --> 00:28:30,240
So the prosecutor approved one like this
solution. But it is temporary.

339
00:28:30,400 --> 00:28:34,640
You must keep an eye on him
so he doesn't disappear again.

340
00:28:34,800 --> 00:28:38,000
Maybe you can take turns guarding
him at night or something?

341
00:28:38,160 --> 00:28:40,960
Sure, it's no problem.

342
00:28:41,120 --> 00:28:43,400
How long has he been this bad?

343
00:28:43,560 --> 00:28:47,680
It has probably been this bad
half a year.

344
00:28:47,840 --> 00:28:50,520
He has his moments of clarity-

345
00:28:50,680 --> 00:28:54,920
-though for the most part he knows
hardly where he is anywhere.

346
00:28:56,760 --> 00:28:59,240
And he doesn't recognize us.

347
00:28:59,400 --> 00:29:02,480
-Home service then? Does he have it?
-We tried.

348
00:29:02,640 --> 00:29:04,960
But he kept going
to scare the staff to death.

349
00:29:05,120 --> 00:29:08,000
So now it's me
which takes care of everything again.

350
00:29:08,920 --> 00:29:11,200
- That sounds heavy.
- I'm used to it.

351
00:29:11,360 --> 00:29:14,920
When mom died, it was me
who took care of the household.

352
00:29:15,080 --> 00:29:17,560
Is either of you a good man?

353
00:29:17,720 --> 00:29:19,120
I.

354
00:29:19,280 --> 00:29:21,880
You said "temporary solution".
What does this mean?

355
00:29:22,040 --> 00:29:24,480
Hopefully
is it just any day.

356
00:29:24,640 --> 00:29:27,200
We are trying to find a place
in a dementia home...

357
00:29:27,360 --> 00:29:30,080
-Damn it either.
- He never agrees to that.

358
00:29:30,240 --> 00:29:33,200
Unfortunately, that's just the way it is now.

359
00:29:33,360 --> 00:29:37,320
The investigation can last a long time, and you
can't guard him 24/7.

360
00:29:37,480 --> 00:29:40,360
It's absolutely crazy.
He has not been convicted yet.

361
00:29:40,520 --> 00:29:42,760
You can't decide
where will he live?

362
00:29:42,920 --> 00:29:44,920
Hello! Aren't you going to come in?

363
00:29:45,080 --> 00:29:47,640
-Shouldn't we leave, dad?
- Yes, I'm coming.

364
00:29:47,800 --> 00:29:49,760
My boy, Daniel.

365
00:29:49,920 --> 00:29:52,320
I'll drive him into town,
to his mother.

366
00:29:52,480 --> 00:29:55,960
I guess we should go too.

367
00:29:56,120 --> 00:29:58,920
Thanks for the coffee.

368
00:29:59,080 --> 00:30:02,400
Yes, that's mom and me.

369
00:30:09,520 --> 00:30:14,240
We will be in touch about it
would be something more. Thanks.

370
00:30:20,160 --> 00:30:23,920
Johanna confirms everything
as Jens has told.

371
00:30:24,080 --> 00:30:27,440
He was with her that night
as Henrik was killed.

372
00:30:27,600 --> 00:30:30,480
But she let him go
when she started getting nervous-

373
00:30:30,640 --> 00:30:32,800
- that Henrik would come home.

374
00:30:32,960 --> 00:30:36,960
The coroner assesses that Henrik
was killed between 03:00 and 03:45.

375
00:30:37,120 --> 00:30:39,760
Yes, then she already had
sent him away.

376
00:30:39,920 --> 00:30:41,720
Do you think she's telling the truth?

377
00:30:41,880 --> 00:30:45,400
She has quite a lot to lose
to lie.

378
00:30:45,560 --> 00:30:48,520
She is all alone
with those kids now.

379
00:30:51,920 --> 00:30:57,440
You... Yesterday. What we talked about.

380
00:30:57,600 --> 00:31:03,640
The thing with children.
I...I meant it.

381
00:31:05,280 --> 00:31:09,120
-Do we have to talk about it now?
- I just thought that...

382
00:31:09,280 --> 00:31:12,120
I thought we had it
pretty good as we have it?

383
00:31:12,280 --> 00:31:16,040
Yes, I love our family
and I love your children.

384
00:31:16,200 --> 00:31:17,920
Yes, and they love you.

385
00:31:18,080 --> 00:31:23,480
Yes, but it doesn't mean
that I don't...want my own.

386
00:31:24,800 --> 00:31:27,720
I don't know if I can start over.
Do you understand?

387
00:31:27,880 --> 00:31:32,280
The nappy stage, and you never get to sleep.
I don't know if I can handle it.

388
00:31:32,440 --> 00:31:35,640
It's different this time.

389
00:31:35,800 --> 00:31:38,880
You would do that with me.

390
00:31:39,040 --> 00:31:42,480
- Am I late?
-No.

391
00:31:42,640 --> 00:31:45,080
Yes, a little.

392
00:31:45,240 --> 00:31:50,000
Okay, but ballistic results on
Jens Aleskog's weapon has arrived.

393
00:31:51,600 --> 00:31:53,320
Cannon.

394
00:31:59,880 --> 00:32:04,840
Stay reachable and don't leave the island
under ongoing investigation.

395
00:32:11,560 --> 00:32:13,680
But how can you let him go already?

396
00:32:13,840 --> 00:32:17,480
The investigation shows that it was not
his weapon that killed Henry.

397
00:32:17,640 --> 00:32:20,240
- We have nothing to go on.
-Arvidsson?

398
00:32:20,400 --> 00:32:23,440
There was a young girl here
and looked for you.

399
00:32:23,600 --> 00:32:26,200
-Wow. Another admirer?
- Maybe a little too young.

400
00:32:26,360 --> 00:32:29,440
A fancy way of saying that you
I think I'm getting old, don't I?

401
00:32:29,600 --> 00:32:32,760
I asked for name and number
but she just suddenly disappeared.

402
00:32:32,920 --> 00:32:37,240
Give her my number
if she would come back.

403
00:33:12,480 --> 00:33:15,760
Dad, where are you?

404
00:33:40,720 --> 00:33:46,160
Get out of here. You will come
get nothing, I have said.

405
00:33:47,840 --> 00:33:50,520
Dad, it's me.

406
00:33:50,680 --> 00:33:53,000
You are a whore!

407
00:33:55,040 --> 00:33:59,040
-Put the gun down, dad.
-You are a whore, Gunnel.

408
00:33:59,200 --> 00:34:05,120
Dad, it's me...
It's Åsa!

409
00:34:07,720 --> 00:34:12,360
You're a whore.
You are just like your mother.

410
00:34:12,520 --> 00:34:15,720
I have eyes to see with, you see.

411
00:34:42,080 --> 00:34:45,720
He said the gun was in the locker
in the hall, where it has always been.

412
00:34:46,920 --> 00:34:51,120
It wasn't anywhere in the house
when our technicians searched it.

413
00:34:54,320 --> 00:34:57,600
You seem a bit cut off.
Has something happened?

414
00:34:58,760 --> 00:35:00,800
- Did he threaten you with the weapon?
-No.

415
00:35:00,960 --> 00:35:05,240
He is mostly a danger to himself.
Yes, I can take care of him.

416
00:35:05,400 --> 00:35:09,320
He is ill. He is the best here.

417
00:35:09,480 --> 00:35:13,200
I go and ask him
few questions, if it goes well?

418
00:35:16,920 --> 00:35:21,480
Hi Konrad. I was going to ask
few questions if it's going well.

419
00:35:21,640 --> 00:35:27,080
- The weapon here in the cupboard, do you remember it?
-What weapon?

420
00:35:27,240 --> 00:35:29,640
You have had a weapon in the gun safe
in here.

421
00:35:29,800 --> 00:35:31,280
What the hell cabinet?

422
00:35:31,440 --> 00:35:33,960
You have a cupboard in the house where you...

423
00:35:49,480 --> 00:35:51,360
Hell too…

424
00:36:15,880 --> 00:36:19,440
Konrad's rifle is under examination,
we will know more later today.

425
00:36:19,600 --> 00:36:21,800
How did the rifle get back to him?

426
00:36:21,960 --> 00:36:25,360
Micke and Åsa claim that they had
staring at him all night-

427
00:36:25,520 --> 00:36:28,760
-but there must have been hours
when they thought he was asleep.

428
00:36:28,920 --> 00:36:31,760
Do you think he dragged back
itself?

429
00:36:31,920 --> 00:36:33,960
don't know,
but no one has broken in-

430
00:36:34,120 --> 00:36:36,440
- and Åsa certifies
that the door was locked.

431
00:36:37,720 --> 00:36:40,760
I'm going down to the sausage stand,
Does anyone want anything?

432
00:36:40,920 --> 00:36:42,800
No, thanks.

433
00:36:42,960 --> 00:36:46,440
-You, then?
- No, it's good.

434
00:36:52,560 --> 00:36:56,760
-How long has he lived alone?
-Arvidsson?

435
00:36:56,920 --> 00:37:01,120
What does he like? What is his type?
Preference?

436
00:37:01,280 --> 00:37:04,200
It sounds like you are sitting
in the interrogation room with a suspect.

437
00:37:04,360 --> 00:37:08,160
-What is it?
-Nothing.

438
00:37:09,160 --> 00:37:13,320
Maybe I'm the wrong person
to point out that-

439
00:37:13,480 --> 00:37:17,240
-but love in the workplace
can be a bit complicated.

440
00:37:18,280 --> 00:37:20,400
Cool.

441
00:38:36,200 --> 00:38:38,640
Hello. I am looking for Mikael Eriksson.

442
00:38:38,800 --> 00:38:41,040
-Who are you?
- Sorry...

443
00:38:41,200 --> 00:38:44,360
Lena Hartman, journalist at Svenskan.

444
00:38:44,520 --> 00:38:47,080
I heard that Konrad Eriksson
shall bequeath-

445
00:38:47,240 --> 00:38:50,960
-large parts of its beach land
to a nature conservation association-

446
00:38:51,120 --> 00:38:52,880
-and I want to write about it.

447
00:38:53,040 --> 00:38:55,480
Grandfather is not so easy
to talk to longer.

448
00:38:55,640 --> 00:38:59,600
Okay, then maybe I can talk
with your dad instead?

449
00:38:59,760 --> 00:39:01,320
Wait here.

450
00:39:08,320 --> 00:39:13,360
Dad. There's a girl here
who wants to talk to you.

451
00:39:13,520 --> 00:39:16,080
Journalist, says that
she is going to write an article-

452
00:39:16,240 --> 00:39:18,840
- about grandfather giving away
beach land for an association.

453
00:39:19,000 --> 00:39:22,560
-Where is she then?
-Here. Outside the door.

454
00:39:24,480 --> 00:39:27,760
No, we are not interested...

455
00:39:28,760 --> 00:39:30,760
No, okay.

456
00:39:34,760 --> 00:39:38,560
Ballistic examination
of Konrad's rifle is complete.

457
00:39:38,720 --> 00:39:40,720
It was his rifle that killed Henrik.

458
00:39:40,880 --> 00:39:44,880
And his fingerprints
were the only ones on the gun.

459
00:39:48,080 --> 00:39:49,920
Okay...

460
00:39:52,120 --> 00:39:55,560
Yes. I let the detention department
arrange a place for him then.

461
00:39:55,720 --> 00:39:57,600
Where he can get
their needs met.

462
00:39:57,760 --> 00:40:00,720
Take Arvidsson up to Fårö with you
and bring him in.

463
00:40:00,880 --> 00:40:03,360
I can check
if there is a car nearby.

464
00:40:03,520 --> 00:40:06,680
You met him last.
It can facilitate the movement.

465
00:40:08,520 --> 00:40:12,040
Or do I bring someone else with me?

466
00:40:13,240 --> 00:40:16,080
Do you have a problem with him?

467
00:40:16,240 --> 00:40:19,080
No, no. No.

468
00:41:33,440 --> 00:41:38,440
Too bad you're quiet, then.
Have you completely lost the ability to speak?

469
00:41:45,840 --> 00:41:48,480
You, I'll go and check with Åsa.

470
00:42:12,120 --> 00:42:14,600
Arvidsson!

471
00:42:18,080 --> 00:42:20,360
What the hell has happened here?

472
00:42:25,360 --> 00:42:28,600
It looks like someone
been looking for something.

473
00:42:55,520 --> 00:42:57,680
The hook is broken.

474
00:43:23,960 --> 00:43:26,960
Help!

475
00:43:38,560 --> 00:43:40,320
Help...

476
00:44:06,160 --> 00:44:08,680
Text: Pablo Diaz Bernal
www.sdimedia.com


