1
00:00:18,320 --> 00:00:19,480
It's delicious after all

2
00:00:19,480 --> 00:00:25,960
Ku

3
00:00:25,960 --> 00:00:30,100
That's because I'm young.

4
00:00:58,429 --> 00:01:04,069
Hello, Mr. Kuramoto, it's been a while. I hope your time is fine.
Or?

5
00:01:04,790 --> 00:01:11,410
Oh, it's okay. I heard about the company. It's okay.
Is it?

6
00:01:14,510 --> 00:01:20,230
To be honest, I was abandoned by the bank, Mr. Yoshimura.

7
00:01:20,230 --> 00:01:25,570
Is it possible to request a loan from our company?

8
00:01:25,570 --> 00:01:32,310
Well, that's right.

9
00:01:32,310 --> 00:01:39,230
I have a problem, but if it's okay, I'll give you a loan.
Is it me and Kura?

10
00:01:39,230 --> 00:01:46,170
Isn't it true that you're friends? What are the conditions?
You had a daughter, right?

11
00:01:49,130 --> 00:01:54,990
Ah, that's right, Sumine-chan, actually, my maid is in a hurry.
I had to quit suddenly.

12
00:01:54,990 --> 00:02:01,690
So, if you're okay with that, Sumine-chan might be a little shy.
I wonder if I can help?

13
00:02:01,690 --> 00:02:08,690
That's what I'm thinking. Well, I'm fine, but I'm sorry.

14
00:02:08,690 --> 00:02:11,290
Is it okay if I ask you directly?

15
00:02:12,050 --> 00:02:13,050
Well then

16
00:02:13,290 --> 00:02:16,770
Please tell them to come to my house tomorrow after school and pick it up.
Emasu?

17
00:02:17,270 --> 00:02:18,270
Understood.

18
00:02:18,590 --> 00:02:19,590
thank you.

19
00:02:19,910 --> 00:02:21,510
Sorry, thank you very much.

20
00:02:23,610 --> 00:02:27,850
Yes, yes, thank you. Yes, thank you. Rude
I will.

21
00:02:31,230 --> 00:02:37,650
This is your chance.

22
00:02:38,730 --> 00:02:41,590
Sumire-chan has always been cute and adorable.

23
00:02:42,350 --> 00:02:45,830
At last it's mine

24
00:02:45,830 --> 00:03:00,990
Kichi

25
00:03:00,990 --> 00:03:07,890
It's been a long time since I last met the village uncle.

26
00:03:07,890 --> 00:03:11,430
What do you want me to do?

27
00:03:12,270 --> 00:03:19,030
But what should I do if my dad can't come? What should I talk about?
Wait a minute

28
00:03:19,030 --> 00:03:22,050
I feel anxious.

29
00:03:22,050 --> 00:03:34,990
How?

30
00:03:34,990 --> 00:03:41,110
Please come in and leave me out of the way. Come to the back and leave me there.
Put it in the back

31
00:03:45,800 --> 00:03:51,760
I've been working hard! Hey! I'm feeling energetic!

32
00:03:52,440 --> 00:03:53,940
Is it okay to eat? It's okay, it's okay!

33
00:03:54,420 --> 00:03:55,420
I'm so happy!

34
00:03:55,480 --> 00:03:56,198
I love you so much, don't you?

35
00:03:56,200 --> 00:03:58,500
I love you so much! I hope you remember it!

36
00:03:58,720 --> 00:03:59,619
I remember!

37
00:03:59,620 --> 00:04:03,740
I'll take it!

38
00:04:30,860 --> 00:04:33,980
The sight of Mike eating shortcake. Is it true?

39
00:04:34,620 --> 00:04:35,620
I'm happy.

40
00:04:36,700 --> 00:04:38,960
Is Tokime-chan a sweets girl?

41
00:04:40,220 --> 00:04:45,260
But I like you, sweets. I'm going out to eat, friend.
With Tatsu. Is that so?

42
00:04:46,440 --> 00:04:53,440
This place is also a very famous shop.

43
00:04:53,440 --> 00:04:55,760
Because it's a good deal. That's right.

44
00:05:03,610 --> 00:05:10,250
The cream was delicious and not too sweet.

45
00:05:10,250 --> 00:05:16,990
The old man who served the meal,

46
00:05:17,110 --> 00:05:19,310
By the way, what do you mean by "please"?

47
00:05:19,850 --> 00:05:26,350
I will do whatever it takes for my kind uncle.
That's reliable

48
00:05:34,440 --> 00:05:41,240
I like cooking. Cooking lessons on holidays
I went to the room and had Japanese food.

49
00:05:41,240 --> 00:05:46,620
I'm better at making Western food than cooking. No, no.
I like that.

50
00:05:48,000 --> 00:05:54,700
Actually, the maid who works for my uncle,
Mr. Lee is there, isn't he? Do you remember?

51
00:05:55,020 --> 00:06:01,480
Ah, Mei-san, I remember you. Beer made by Mei
Chew, I remember it being so delicious.

52
00:06:01,840 --> 00:06:02,840
That's right.

53
00:06:04,270 --> 00:06:11,250
Actually, Mae-san had to stop working suddenly.
That's why the old man is in trouble.

54
00:06:11,250 --> 00:06:18,130
Well, I can't cook and I'm single.

55
00:06:18,130 --> 00:06:24,930
Yes, yes, will I eat your uncle's cooking? Yes, yes, yes.

56
00:06:24,930 --> 00:06:28,210
I don't know, I thought I'd help my uncle.

57
00:06:39,340 --> 00:06:42,980
Sumre-chan, haven't you heard anything from your father?

58
00:06:43,700 --> 00:06:49,360
I hear a lot about the company from my mother.

59
00:06:49,360 --> 00:06:55,760
Maybe that's why husbands and wives have been fighting constantly lately.

60
00:06:55,760 --> 00:07:01,740
Ji-san is

61
00:07:01,740 --> 00:07:07,840
Sumre-chan's father asked me to help him.
Yo

62
00:07:10,220 --> 00:07:15,520
For that reason, my dad offered me Sumire-chan.

63
00:07:15,520 --> 00:07:19,000
Ah,

64
00:07:22,660 --> 00:07:29,460
No, please stop. It's okay. Daddy wouldn't allow something like that.

65
00:07:29,460 --> 00:07:35,580
No, it's Sumire-chan who finds out.

66
00:07:35,580 --> 00:07:42,500
To my father, my uncle used Sumire-chan as his maid.
He said he wanted me to work next to him.

67
00:07:42,500 --> 00:07:48,700
After that, I asked Sumire-chan to ask me about it.
But I told you so.

68
00:07:48,700 --> 00:07:53,600
This is not something a maid should do.

69
00:08:11,470 --> 00:08:15,070
That's funny!

70
00:08:16,310 --> 00:08:17,390
Uncle!

71
00:08:24,110 --> 00:08:30,870
Mine-chan,

72
00:08:30,930 --> 00:08:37,809
If you listen carefully and listen to everything my uncle has to say,
Mine-chan's family will also be protected.

73
00:08:37,809 --> 00:08:39,990
I can also protect my father's company.

74
00:08:42,059 --> 00:08:43,059
My sister is next.

75
00:08:45,000 --> 00:08:46,440
It's okay.

76
00:08:47,640 --> 00:08:48,880
Uncle, you're crying.

77
00:08:49,660 --> 00:08:56,660
Oops,

78
00:08:56,660 --> 00:08:58,160
Get it out here. Here, take your tongue out.

79
00:09:12,630 --> 00:09:19,570
Uncle, please stop, but please tell your sister
's daughter

80
00:09:19,570 --> 00:09:20,570
Would you like to make one?

81
00:09:53,230 --> 00:09:57,130
Is it okay? Is it okay if I don't have to protect my family?

82
00:09:57,810 --> 00:10:02,690
You can leave it to your sister's uncle.

83
00:10:02,690 --> 00:10:10,070
The

84
00:10:10,070 --> 00:10:11,150
Little elephants are cute too.

85
00:10:43,110 --> 00:10:48,790
I'll buy this for you, so you can buy it too.

86
00:10:51,270 --> 00:10:51,550
Like this

87
00:10:51,550 --> 00:10:59,350
taste

88
00:10:59,350 --> 00:11:00,350
I did it.

89
00:11:02,690 --> 00:11:08,610
Those are pretty fingers.

90
00:11:12,649 --> 00:11:15,370
That's amazing because there's dirt between my fingers.

91
00:11:15,370 --> 00:11:29,030
Sweet

92
00:11:29,030 --> 00:11:30,270
Isn't it delicious?

93
00:11:54,190 --> 00:12:01,070
I'm not just looking at you, I'm just being sensitive.

94
00:12:01,070 --> 00:12:07,850
Oh, wait a minute, Sumire-chan, this smell.

95
00:12:07,850 --> 00:12:10,810
Uncle, I'll remember it.

96
00:12:12,030 --> 00:12:14,810
Which?

97
00:12:25,850 --> 00:12:27,170
So soft and delicious.

98
00:13:16,270 --> 00:13:21,530
Listen to what the old man says. It's not a good man.

99
00:13:47,020 --> 00:13:48,020
Good morning

100
00:15:22,700 --> 00:15:29,500
Sumire-chan doesn't listen to me and Sumire-chan.
chan's ass

101
00:15:29,500 --> 00:15:36,080
This is so cute

102
00:15:36,080 --> 00:15:40,500
No, no, no, no, no.

103
00:15:51,630 --> 00:15:58,570
I want to have a hole in your ass.

104
00:15:58,570 --> 00:15:58,850
That's right

105
00:15:58,850 --> 00:16:05,750
Pe

106
00:16:05,750 --> 00:16:07,830
I wanted to do it.

107
00:16:07,830 --> 00:16:16,810
butt

108
00:16:16,810 --> 00:16:19,810
Let's drink it.

109
00:16:20,810 --> 00:16:21,950
Drink with your ass

110
00:17:05,260 --> 00:17:06,260
Thank you for watching.

111
00:24:38,120 --> 00:24:39,120
Onee-san.

112
00:25:08,170 --> 00:25:13,030
This is my first time doing something like this.

113
00:25:13,030 --> 00:25:29,610
I

114
00:25:29,610 --> 00:25:32,110
Let's think about it carefully.

115
00:26:21,500 --> 00:26:22,960
Hello, Papa?

116
00:26:23,820 --> 00:26:25,380
Hello, sorry.

117
00:26:27,120 --> 00:26:28,320
How were the volunteers?

118
00:26:31,080 --> 00:26:32,080
Are you okay?

119
00:26:33,300 --> 00:26:34,300
Daddy, Daddy

120
00:26:34,940 --> 00:26:40,020
I'm most worried about the company, not me.

121
00:26:41,300 --> 00:26:47,760
You know, if I become a maid, you can volunteer.
That's it.

122
00:26:51,600 --> 00:26:56,200
Dad, I... I see, is the brave man okay?

123
00:26:57,600 --> 00:26:58,600
good.

124
00:27:00,360 --> 00:27:07,300
What I can do for you when I go home with my dad is

125
00:27:07,300 --> 00:27:08,300
I'll do it.

126
00:27:08,460 --> 00:27:09,460
Thank you, Sumire.

127
00:27:10,960 --> 00:27:11,960
It was really good.

128
00:27:13,120 --> 00:27:14,380
Dad was saved.

129
00:27:15,480 --> 00:27:16,480
Yeah.

130
00:27:17,420 --> 00:27:18,420
I'll do my best.

131
00:27:26,320 --> 00:27:32,780
It's absolutely impossible for things like this to continue. Pa pa, pa pa,

132
00:27:32,900 --> 00:27:34,140
Be aware.

133
00:27:55,800 --> 00:28:02,120
Look, sit down, sit down.

134
00:28:02,120 --> 00:28:07,220
I also bought some cake. It's delicious, isn't it?

135
00:28:09,760 --> 00:28:12,580
From today onwards, I would like some night clothes, please.

136
00:28:12,580 --> 00:28:19,520
Well then, hurry up and put on your uniform.

137
00:28:19,520 --> 00:28:21,540
It'll get dirty, so change into it.

138
00:28:30,960 --> 00:28:31,960
Understood.

139
00:29:31,320 --> 00:29:35,620
Dad, this is painful. Please help me

140
00:30:20,240 --> 00:30:23,060
That's nice.Here, take your clothes off properly.

141
00:31:08,140 --> 00:31:14,700
Go back down and after the battle, take a look behind you.
It was back

142
00:31:14,700 --> 00:31:21,040
Check it out and go quickly!

143
00:31:21,040 --> 00:31:24,920
It was a tea bag.

144
00:31:24,920 --> 00:31:28,120
teaching

145
00:31:28,120 --> 00:31:32,940
Please get it

146
00:31:48,270 --> 00:31:50,630
How did you feel during this time?

147
00:31:51,790 --> 00:31:52,850
Did you forget?

148
00:31:53,390 --> 00:31:54,390
Huh?

149
00:31:55,770 --> 00:31:59,290
It's already a little damp, isn't it?

150
00:32:00,930 --> 00:32:06,410
Oh yes, it's so small and it's so tight.

151
00:32:06,410 --> 00:32:10,550
Well, I'll take it off for you today.

152
00:32:10,550 --> 00:32:17,510
arrival certificate

153
00:32:17,850 --> 00:32:21,530
Oh, hey, hey, the temperature is nice.

154
00:32:21,530 --> 00:32:27,130
Good

155
00:32:27,130 --> 00:32:31,110
Hey, look!

156
00:33:01,420 --> 00:33:06,660
It's nice.

157
00:33:06,660 --> 00:33:11,360
Show me your breasts again

158
00:33:11,360 --> 00:33:25,480
D

159
00:33:25,480 --> 00:33:26,700
Were you imagining China-Nut?

160
00:33:56,780 --> 00:34:03,020
So, change into these, clean up, and get going. Ah, yes. This
I think it suits you too.

161
00:34:31,440 --> 00:34:36,880
Pan your brain properly. Move your hands. Yes.

162
00:34:36,880 --> 00:34:43,860
Ah, it's a little expensive, so be careful, be careful,
Be careful Ah, yes,

163
00:34:43,860 --> 00:34:50,760
Sorry, I need to rub my wrists a little more, they're dirty.
But

164
00:34:50,760 --> 00:34:56,260
Look, I haven't gotten it at all. Sorry. I'm sorry. Yes.

165
00:34:56,260 --> 00:35:00,700
That's right, behind it.

166
00:35:02,280 --> 00:35:03,840
Just do it. Yeah.

167
00:35:06,660 --> 00:35:07,660
Oh,

168
00:35:10,380 --> 00:35:11,380
Yeah, yeah.

169
00:35:12,680 --> 00:35:13,720
It's more efficient.

170
00:35:17,160 --> 00:35:19,840
Handle it a little more carefully, it's expensive.

171
00:35:20,680 --> 00:35:22,160
Sorry.

172
00:35:27,080 --> 00:35:28,420
I need to learn my job properly.

173
00:35:31,760 --> 00:35:32,760
Oh, is this the most expensive?

174
00:35:33,000 --> 00:35:37,540
Wait a minute, that's right, the kimono in this zone is the most expensive.
Please remember this from now on.

175
00:36:14,600 --> 00:36:19,160
Are you cleaning properly?

176
00:36:19,160 --> 00:36:27,060
Stop

177
00:36:27,060 --> 00:36:28,060
I'm waiting

178
00:36:46,970 --> 00:36:47,370
Shit

179
00:36:47,370 --> 00:36:56,270
Or

180
00:36:56,270 --> 00:36:57,350
Rishikari

181
00:37:22,330 --> 00:37:23,990
I feel good, I feel beautiful, I feel beautiful.

182
00:37:25,070 --> 00:37:26,070
thank you.

183
00:37:26,170 --> 00:37:28,490
Well, come quickly. I'm sure.

184
00:37:51,630 --> 00:37:53,590
What?

185
00:37:55,170 --> 00:38:02,130
Yes, I like this table, so please clean it with me.
to

186
00:38:02,130 --> 00:38:09,030
Yes, Mire-chan is really sensitive.

187
00:38:09,030 --> 00:38:13,550
If you squeeze it, it'll get hard soon. Just do that.

188
00:38:13,550 --> 00:38:18,250
Have you been in the middle of a long time?

189
00:38:19,410 --> 00:38:20,410
Huh?

190
00:38:37,310 --> 00:38:38,350
Are you cleaning it properly?

191
00:38:41,710 --> 00:38:43,770
Do it properly

192
00:38:52,520 --> 00:38:53,520
Oh,

193
00:38:54,780 --> 00:38:55,780
It became stiff and hard.

194
00:38:58,440 --> 00:38:59,440
Oh,

195
00:39:00,180 --> 00:39:12,700
Good

196
00:39:12,700 --> 00:39:13,700
Smell.

197
00:39:15,520 --> 00:39:21,160
I can't stand it anymore. Well, next time, Shime-chan.

198
00:39:22,030 --> 00:39:26,230
I wonder if you could clean my body with your mouth?

199
00:39:26,850 --> 00:39:27,850
Hey,

200
00:39:30,210 --> 00:39:31,450
Well, see?

201
00:39:33,550 --> 00:39:34,550
Don't you like it?

202
00:39:35,390 --> 00:39:40,930
If you're Sumire-chan, you have a maid, right?

203
00:39:41,930 --> 00:39:46,250
That's what Sumire-chan's father told the maid.
Don't you give me an order?

204
00:39:47,090 --> 00:39:48,710
What God says is absolutely true.

205
00:39:52,040 --> 00:39:57,440
Dad would never send such a vulgar email to the maid.
No.

206
00:39:59,100 --> 00:40:05,880
You see, Sumire-chan is a special maid.
Yo. Therefore, the special maid

207
00:40:05,880 --> 00:40:07,260
Do something special.

208
00:40:08,080 --> 00:40:10,980
Right? Now, clean it with your mouth.

209
00:40:13,300 --> 00:40:14,300
Well then,

210
00:40:16,680 --> 00:40:17,800
Yes.

211
00:40:18,620 --> 00:40:19,780
Clean it with your mouth.

212
00:40:22,950 --> 00:40:29,050
Clean it up, whatever you want, hurry up, come on, come on

213
00:40:29,050 --> 00:40:35,930
I told you, I'm a special mailman, so I clean it with my mouth.

214
00:40:35,930 --> 00:40:39,050
From your mouth

215
00:40:39,050 --> 00:40:45,230
Even if you look at it

216
00:40:45,230 --> 00:40:51,890
Use your tongue

217
00:41:29,319 --> 00:41:36,060
I can't wait to hear more.

218
00:41:36,060 --> 00:41:40,260
Thank you very much for making me feel greasy.

219
00:42:12,620 --> 00:42:13,620
Keep your face clean too.

220
00:42:41,000 --> 00:42:42,760
Even if you suck it, remove the dead skin properly.

221
00:43:20,880 --> 00:43:26,200
Is your delicious body all clean and all? Yes.

222
00:43:26,200 --> 00:43:32,300
Beron Beron Do

223
00:43:32,300 --> 00:43:35,840
Chi

224
00:43:35,840 --> 00:43:47,720
Ku

225
00:43:47,720 --> 00:43:48,720
Bi and chikubimo

226
00:43:57,610 --> 00:44:01,830
I really thought so, yeah, that's right.

227
00:44:04,350 --> 00:44:06,930
Oh, and I'm still here.

228
00:44:07,030 --> 00:44:15,950
Mind

229
00:44:15,950 --> 00:44:22,730
Longevity Yes,

230
00:44:22,910 --> 00:44:24,350
Lick your fingers too

231
00:44:34,060 --> 00:44:37,860
I thought you had feelings for me, so I licked my tongue.

232
00:44:37,860 --> 00:44:46,320
B

233
00:44:46,320 --> 00:44:50,240
It's nice to have a beautiful tongue.

234
00:45:13,019 --> 00:45:18,220
Oh, I couldn't hold back anymore. Look, it's like that.
Please do this as well.

235
00:45:18,220 --> 00:45:25,060
It's clean, but it's a little dirty, so it's dirty.

236
00:45:25,060 --> 00:45:26,060
Is that so?

237
00:45:49,160 --> 00:45:54,860
Even if you raise it, you can raise it.
U

238
00:45:54,860 --> 00:46:01,220
Even if you raise it

239
00:46:01,220 --> 00:46:06,280
Even if you raise it, you can raise it.

240
00:46:06,280 --> 00:46:11,420
Let's raise it too.

241
00:46:11,420 --> 00:46:18,340
Rao even if you raise it

242
00:46:18,340 --> 00:46:19,340
U

243
00:46:23,870 --> 00:46:25,630
Ah ha ah

244
00:47:18,410 --> 00:47:19,410
Amazing!

245
00:48:32,470 --> 00:48:35,670
It's amazing, I feel so good.

246
00:48:35,670 --> 00:48:42,550
Not amazing

247
00:48:42,550 --> 00:48:52,710
face

248
00:48:52,710 --> 00:48:53,710
Can you ask me to ride on top of you?

249
00:48:54,050 --> 00:48:55,050
Hey, come on.

250
00:49:00,110 --> 00:49:04,270
What's going on? It's okay, it's okay, it's okay. What's going on? Shut up.
Kani

251
00:49:44,080 --> 00:49:45,080
Thank you for watching.

252
00:52:30,000 --> 00:52:31,000
Wait a minute

253
00:53:44,220 --> 00:53:45,260
Can you make a meal?

254
00:54:36,040 --> 00:54:37,440
Not yet?

255
00:54:51,850 --> 00:54:58,450
Please come in

256
00:54:58,450 --> 00:55:04,010
Isn't it okay to come in?

257
00:55:04,010 --> 00:55:05,810
Okay,

258
00:55:07,070 --> 00:55:11,050
Try this, oh

259
00:55:13,650 --> 00:55:18,170
I'll do what I want

260
00:55:20,940 --> 00:55:21,940
Can you put it away?

261
00:55:31,280 --> 00:55:36,960
That's good. It's really good.

262
00:55:36,960 --> 00:55:39,140
Is it?

263
00:55:40,120 --> 00:55:42,280
Are you shy? You look disgusting, don't you?

264
00:55:51,760 --> 00:55:55,040
You're not wearing your pants properly, are you?

265
00:55:56,300 --> 00:55:58,060
I'm not wearing them.

266
00:56:21,550 --> 00:56:22,550
Always look behind you.

267
00:56:25,490 --> 00:56:26,490
Oh!

268
00:56:28,330 --> 00:56:33,550
Come on, stick it out.

269
00:56:37,690 --> 00:56:38,690
Oh!

270
00:56:39,910 --> 00:56:41,810
I like this hand case.

271
00:56:54,030 --> 00:57:01,030
I can't stop drinking while looking at that cute ass.
What's the best?

272
00:57:01,030 --> 00:57:07,950
Let's hold your legs closer

273
00:57:07,950 --> 00:57:09,130
Is it?

274
00:57:10,810 --> 00:57:12,970
A little for a drink

275
00:57:43,850 --> 00:57:50,830
The amount of salt is good.

276
00:57:50,830 --> 00:57:56,950
I thought this thread was already numeric.

277
00:57:56,950 --> 00:58:01,610
It is not from

278
00:58:17,089 --> 00:58:19,850
Well then, sit in front of me.

279
00:58:20,970 --> 00:58:21,990
Look at it in an M-shape.

280
00:58:23,410 --> 00:58:24,410
I understand.

281
00:58:25,170 --> 00:58:26,390
Let's spread it out again.

282
00:58:31,190 --> 00:58:32,190
Come on, take it.

283
00:58:33,090 --> 00:58:34,930
nice.

284
00:59:17,900 --> 00:59:18,900
Thank you for watching.

285
00:59:58,970 --> 01:00:02,210
Okay, are you ready?

286
01:00:21,130 --> 01:00:27,470
Maybe I should make you feel more comfortable. You look good today.
This maid's clothes are

287
01:00:27,470 --> 01:00:33,710
Look at this

288
01:00:33,710 --> 01:00:40,590
I just received it today. It seems like it's been trending lately.
What is it?

289
01:00:40,590 --> 01:00:47,490
This is a toy, but it's like a smartphone.

290
01:00:47,490 --> 01:00:48,710
It can be operated with

291
01:00:49,800 --> 01:00:56,800
But, you know, when I say, "What's wrong with my voice?"

292
01:00:56,800 --> 01:01:03,200
Let me move you with my voice.
Try putting it in for a while.

293
01:01:03,200 --> 01:01:10,080
Wait, I guess it's like this?

294
01:01:10,180 --> 01:01:11,180
Is this so?

295
01:01:12,580 --> 01:01:13,580
It's like this

296
01:01:59,500 --> 01:02:04,500
I feel like it's working properly.

297
01:02:04,500 --> 01:02:14,320
Ru

298
01:02:14,320 --> 01:02:20,080
I also drink alcohol while looking at Sumire-chan.

299
01:02:20,080 --> 01:02:27,000
Let's make you stronger

300
01:02:27,000 --> 01:02:28,000
Or

301
01:02:29,130 --> 01:02:36,090
Please make it stronger, please.

302
01:02:36,090 --> 01:02:42,310
Even more strongly

303
01:03:03,370 --> 01:03:09,590
It won't work if you drop it towards your butt to avoid dropping it.
Yo drop

304
01:03:09,590 --> 01:03:15,290
Drop it towards your butt so that it doesn't touch you.

305
01:03:15,290 --> 01:03:22,870
Chi

306
01:03:22,870 --> 01:03:23,870
Shall we try?

307
01:03:25,910 --> 01:03:31,390
Oh, that's nice. It didn't fall off. It's well made.

308
01:03:39,509 --> 01:03:44,570
It fit perfectly. Well then.

309
01:03:51,570 --> 01:03:53,470
from my asshole

310
01:08:48,390 --> 01:08:51,750
Come here, it's okay.

311
01:08:51,750 --> 01:08:58,649
It is necessary to clean

312
01:08:58,649 --> 01:09:05,010
That's important. Which should we do today?

313
01:09:05,010 --> 01:09:10,069
Would a weaker one be better?

314
01:09:10,069 --> 01:09:13,850
Yes, come here, here.

315
01:09:17,580 --> 01:09:21,740
If this were a beauty medicine, it would just make me feel naughty.

316
01:09:21,740 --> 01:09:25,020
Go!

317
01:09:25,020 --> 01:09:30,859
Please take a look.

318
01:09:30,859 --> 01:09:38,540
taste

319
01:09:38,540 --> 01:09:44,760
It's delicious and makes my body feel hot.

320
01:09:50,029 --> 01:09:53,170
Why can't my heart stop pounding?

321
01:10:55,880 --> 01:11:01,560
Feel good and lick it all, it's delicious

322
01:11:01,560 --> 01:11:03,860
I'm starting to feel better

323
01:11:39,080 --> 01:11:40,080
It's delicious

324
01:34:42,309 --> 01:34:49,090
My uncle is kind and I will continue to learn from here for the time being.

325
01:34:49,090 --> 01:34:54,250
I'm thinking of going to school, but that's fine, right?

326
01:34:55,310 --> 01:34:56,510
Is that so?

327
01:34:57,230 --> 01:35:03,710
No, but even if you don't go that far, Dad, I'll be fine.

328
01:35:03,710 --> 01:35:06,650
Then I'll call you again.

329
01:35:08,460 --> 01:35:09,460
Bye bye.

330
01:35:09,800 --> 01:35:10,820
Hey, Sumire.

331
01:36:13,290 --> 01:36:14,290
What happened?

332
01:36:19,330 --> 01:36:22,790
I wonder if the medicine is still working?

333
01:36:25,430 --> 01:36:29,950
It's not working anymore, right?

334
01:37:14,220 --> 01:37:15,220
Rude

335
01:37:43,440 --> 01:37:44,440
What happened?

336
01:38:22,460 --> 01:38:24,040
It's so delicious.

337
01:41:04,170 --> 01:41:05,170
Thank you very much

338
01:41:42,540 --> 01:41:43,540
Amazing

339
01:57:31,920 --> 01:57:36,400
I saved my great father's company from a difficult situation behind the scenes.
Only.

340
01:57:37,800 --> 01:57:40,640
I wanted to make this woman my own.

