1
00:00:15,390 --> 00:00:16,390
Yu uka!

2
00:00:17,330 --> 00:00:18,330
It's Yuuka!

3
00:00:19,210 --> 00:00:20,210
Yuuka-chan?

4
00:01:26,820 --> 00:01:33,760
No, it's changed a lot. Hey. Eh, there, there, the station.
With the candy store in front of the store. there were

5
00:01:33,760 --> 00:01:34,619
Right. Do you remember?

6
00:01:34,620 --> 00:01:40,100
Huh? We went together. Oh, good. Go well
yes. Hey. Hey, remember? We also went shopping, right?

7
00:01:40,880 --> 00:01:47,860
That place has become a convenience store. Oh, that's right. hey
picture. Yuka-chan also moved

8
00:01:47,860 --> 00:01:54,780
I think it was almost immediately. That's right. That's right
No yo. It's strange that it hasn't been 100 years.

9
00:01:54,780 --> 00:01:55,780
I see.

10
00:01:55,820 --> 00:02:02,820
Mom and Totan are healthy and together.
Okay, oh yeah, we haven't contacted each other for years.

11
00:02:02,820 --> 00:02:09,520
It's been a long time since I last saw you.
Well, that's right, uncle.

12
00:02:09,520 --> 00:02:16,520
Hey, I'm on a business trip right now. What's the timing?
It was bad

13
00:02:16,520 --> 00:02:23,440
It's okay, I'll be back next week.
That's right, isn't it?

14
00:02:24,620 --> 00:02:30,760
Let's go next week, because I got along well with my father at home.
Do you remember about Yuuka?

15
00:02:30,760 --> 00:02:37,100
I'm sure you remember Yuka-chan.
As cute as a daughter

16
00:02:37,100 --> 00:02:43,560
No, but my grandmother is really happy.
Also

17
00:02:43,560 --> 00:02:48,300
Has your mother done anything? It's been a while since you last saw her.

18
00:02:57,840 --> 00:03:04,360
I'm pretty sure what you want to do, right?
One of the things I did

19
00:03:04,360 --> 00:03:10,720
It was decided based on a lot of recommendations, but it was a very good idea.

20
00:03:10,720 --> 00:03:17,420
Yeah, I guess I'm going to university or something.

21
00:03:17,420 --> 00:03:23,660
I really wanted to talk to my aunt, or rather, my aunt today.

22
00:03:23,660 --> 00:03:26,420
Let's have dinner and talk, okay?

23
00:03:26,840 --> 00:03:33,660
It's been a long time since I heard my grandmother's cooking.

24
00:03:33,660 --> 00:03:36,360
Was it there?

25
00:03:36,720 --> 00:03:41,340
I'm fine with either, but both are terrible.

26
00:03:41,340 --> 00:03:48,240
I watched my grandmother's dinner for a while.

27
00:03:48,240 --> 00:03:49,240
I got tired

28
00:03:51,900 --> 00:03:52,900
Auntie!

29
00:03:53,820 --> 00:03:57,960
What? The omelette rice was really delicious. That was great.

30
00:04:04,540 --> 00:04:07,440
Did you know that Yuuka likes omelette rice? Huh?

31
00:04:08,800 --> 00:04:09,800
How was it?

32
00:04:10,340 --> 00:04:13,980
I've been eating it a lot since a long time ago. I've been eating it since I was little.
Do you have an image?

33
00:04:15,320 --> 00:04:17,279
It was great.

34
00:04:18,279 --> 00:04:20,640
This was so delicious!

35
00:04:26,360 --> 00:04:32,700
It's all my food, so it's okay. I've been eating it for a long time.
Ja?

36
00:04:32,700 --> 00:04:39,280
I don't know what you're consciously doing, I'm not saying this.

37
00:04:39,280 --> 00:04:44,820
Stop it! I know what you're saying is weird.

38
00:04:48,430 --> 00:04:55,270
Why are you looking at me? It's okay if you don't look at me.
It's okay not to be this shy.

39
00:04:55,270 --> 00:05:00,830
It's not like he's embarrassed because he's my childhood friend.
Did you get a woman? Huh?

40
00:05:01,230 --> 00:05:07,730
Yuka-chan, this girl isn't popular at all, right?

41
00:05:08,470 --> 00:05:14,090
Huh? Didn't you bring her home? She's too popular.
Please tell me

42
00:05:16,970 --> 00:05:23,770
But it's true that Yuka-san's baby has been sleeping since we moved.
What is it like?

43
00:05:23,770 --> 00:05:26,690
Is that what you hear every day?

44
00:05:27,350 --> 00:05:34,170
No, don't say unnecessary things. I really like Yuuka.
Stop saying such strange things.

45
00:05:34,170 --> 00:05:41,090
Isn't that true? I couldn't leave you.
No, direct connection

46
00:05:41,090 --> 00:05:44,010
I get angry when I say, “I don’t want to be notified.”

47
00:05:47,100 --> 00:05:50,780
Hey, I'm embarrassed because I have an old lady.

48
00:05:50,780 --> 00:05:57,540
Yuka also loves Pazu-kun a lot.

49
00:05:57,540 --> 00:06:04,240
That's good. Why are you so nervous?

50
00:06:04,240 --> 00:06:08,260
Stop it!

51
00:06:15,690 --> 00:06:22,050
That's not what I said.
Kuren's mother also told me to go away.

52
00:06:22,050 --> 00:06:28,650
Ah, that's right. How about if I stay the night tonight?
Shi

53
00:06:28,650 --> 00:06:35,410
Is it okay? Hey, I'd like to stay for a while.
I wonder

54
00:06:35,410 --> 00:06:38,450
Yeah, yeah, do it, yo?

55
00:06:38,990 --> 00:06:45,250
Well then, I'll stay the night.
I did it after I contacted you.

56
00:06:49,890 --> 00:06:50,890
What happened?

57
00:06:51,830 --> 00:06:58,190
What, what's going on? Nothing happened. It's been a while.
It's strange, but Kazu-chan is

58
00:06:58,190 --> 00:07:05,110
You're so beautiful, that's why I'm nervous. That's not it.
baka are

59
00:07:18,640 --> 00:07:25,380
Huh? Oh, I'll put it here so I can change my clothes. Ah, thank you. Yeah.
Ah,

60
00:07:25,520 --> 00:07:27,940
Just put it there. Ah, I see.

61
00:07:27,940 --> 00:07:32,880
Ka

62
00:07:32,880 --> 00:07:40,920
de

63
00:07:40,920 --> 00:07:41,920
You?

64
00:07:42,220 --> 00:07:43,840
What? What?

65
00:07:51,310 --> 00:07:53,490
When you were little? Yes, I was there.

66
00:07:54,390 --> 00:07:55,390
It's nostalgic.

67
00:07:56,490 --> 00:07:57,490
Yeah.

68
00:07:58,770 --> 00:08:02,110
Since then, Ryusei Mochi has been around.

69
00:08:04,430 --> 00:08:06,190
Oh, it's always been there.

70
00:08:20,830 --> 00:08:26,470
What are you going to give me? There's no way I'm going to go in. I'm not a child.

71
00:08:26,470 --> 00:08:30,890
I don't know what you're so upset about.

72
00:08:30,890 --> 00:08:37,750
It's not like it's embarrassing or it's embarrassing.

73
00:08:37,750 --> 00:08:44,630
There's no way I can get into it, because you're saying weird things.
Hey, I didn't say anything weird at all. It's weird. It's weird.

74
00:08:44,630 --> 00:08:48,690
Hurry up and tell me to stop.

75
00:08:50,019 --> 00:08:55,560
There's no way I could go in. What were you talking about?
It's embarrassing to be shamed. No, it's not.

76
00:08:55,560 --> 00:09:00,580
I'm on my way now, thank you.

77
00:09:00,580 --> 00:09:06,480
Huh?

78
00:09:12,660 --> 00:09:18,480
Why is there an old lady in my bed?

79
00:09:19,200 --> 00:09:24,500
It's good to be with the wind and people. Why should I sleep with my mother?
No ne

80
00:09:24,500 --> 00:09:31,040
Look at that pitch.

81
00:09:31,040 --> 00:09:37,680
No, I can't help it. I wore that when I was in junior high school.
It's gym clothes.

82
00:09:37,680 --> 00:09:40,960
The guy in front is sleeping, right?

83
00:09:41,620 --> 00:09:42,620
A compliment?

84
00:09:42,920 --> 00:09:45,380
I'm not praising you or anything.

85
00:09:46,819 --> 00:09:48,300
Do you want to see that butt?

86
00:09:48,520 --> 00:09:55,400
Stop it! I don't want to see it. Or rather, I'm already with my mother.
Let's go. It's my bed.

87
00:09:55,560 --> 00:09:56,560
Huh?

88
00:09:56,960 --> 00:10:01,380
If you don't like it, your cousin should go. What? Why?
It's my bed. Huh?

89
00:10:02,000 --> 00:10:03,000
Are you nervous?

90
00:10:03,480 --> 00:10:05,520
I haven't. Wow, pervert.

91
00:10:06,280 --> 00:10:13,160
I'm not nervous at all. That's what my grandmother told me.
I'm here because you told me to. No, it's

92
00:10:13,160 --> 00:10:14,160
That's it.

93
00:10:16,400 --> 00:10:20,460
It's not like I'm conscious of it, I don't do it.

94
00:10:20,460 --> 00:10:26,220
Good

95
00:10:26,220 --> 00:10:32,180
If you don't like it, then don't call me an old lady.
Not

96
00:10:32,180 --> 00:10:36,120
Minutes?

97
00:10:45,450 --> 00:10:52,430
Why don't you take a picture? It's always good for this one.
What did you use to take the picture while you were sleeping?

98
00:10:52,430 --> 00:10:59,370
It's so stupid to be so nervous.
I did it, I didn't do it.

99
00:10:59,370 --> 00:11:06,210
Well then, turn this way.
One

100
00:11:06,210 --> 00:11:08,390
Did you sleep together?

101
00:11:16,460 --> 00:11:19,980
I said, ``It's cold in the back.'' It's okay.

102
00:11:19,980 --> 00:11:25,600
Nmakocchi everyone

103
00:11:25,600 --> 00:11:32,460
Well, I'll take a look.

104
00:11:32,460 --> 00:11:37,700
It's been a while since I said something like this.

105
00:11:37,700 --> 00:11:44,480
Why don't you get nervous?

106
00:11:51,010 --> 00:11:55,390
I feel so nostalgic about sleeping together like this.
I can think of something

107
00:11:55,390 --> 00:12:02,330
This is the first incident that I remember.

108
00:12:02,330 --> 00:12:09,290
I slept in my bed with my family and went home.
family's peeing

109
00:12:09,290 --> 00:12:10,290
Do it

110
00:12:16,100 --> 00:12:20,700
But that was due to Yuka's mother.
Is that so?

111
00:12:21,400 --> 00:12:25,100
It's a story from when you were little, don't you remember?

112
00:12:25,420 --> 00:12:32,420
No, I vaguely remember it, but it's nostalgic. No, that's enough.
Now

113
00:12:32,420 --> 00:12:39,200
It's been 6 years since then, right?

114
00:12:39,200 --> 00:12:45,340
It's been 6 years since I suddenly changed schools. Did you feel lonely?

115
00:12:45,680 --> 00:12:52,280
It was so boob.

116
00:12:52,280 --> 00:12:56,880
It was so lonely.

117
00:12:57,600 --> 00:13:03,820
Or should I say, I was lonely?

118
00:13:03,820 --> 00:13:09,400
Hello, my family wasn't lonely.

119
00:13:22,610 --> 00:13:26,730
But it couldn't be helped because my father was transferred.

120
00:13:26,730 --> 00:13:32,330
Because he suddenly disappeared

121
00:13:32,330 --> 00:13:36,410
Please

122
00:13:36,410 --> 00:13:41,370
Menu

123
00:13:41,370 --> 00:13:44,470
Were you lonely?

124
00:13:45,600 --> 00:13:51,300
Tell me, I'm sure you'll be lonely.

125
00:13:51,300 --> 00:13:58,300
It's okay, it's gone

126
00:13:58,300 --> 00:14:03,780
Because if I don't have it anymore, I won't have to.

127
00:14:03,780 --> 00:14:10,780
Remember

128
00:14:10,780 --> 00:14:11,780
Ru

129
00:14:15,180 --> 00:14:22,160
When we were little, we saw each other naked.

130
00:14:22,160 --> 00:14:28,980
I agree. I don't remember.

131
00:14:28,980 --> 00:14:32,640
Did you do anything when you were young?

132
00:14:42,890 --> 00:14:49,810
I remember the promise we made when we both grew up.

133
00:14:49,810 --> 00:14:55,710
Did you say that? Yeah, I said that.

134
00:14:55,710 --> 00:15:02,110
But this is from when I was little.

135
00:15:02,110 --> 00:15:06,250
Well, I guess

136
00:15:06,250 --> 00:15:11,850
But each other

137
00:15:13,070 --> 00:15:18,850
Now that I've become such an adult, I saw Yuka naked now.
Isn't it bad?

138
00:15:21,410 --> 00:15:27,910
Yuuka wants to see your cousin.

139
00:15:27,910 --> 00:15:34,010
A book that says it seriously

140
00:15:34,010 --> 00:15:36,430
I'm curious

141
00:16:02,939 --> 00:16:07,980
If you're close, you can show it to me.

142
00:16:07,980 --> 00:16:14,360
Ra Yu

143
00:16:14,360 --> 00:16:19,360
It would be embarrassing if you just lied, so look at your family too.

144
00:16:29,700 --> 00:16:30,700
No!

145
00:16:31,760 --> 00:16:38,380
Things haven't changed for boys.

146
00:16:38,380 --> 00:16:42,120
So I told you or showed you.

147
00:17:02,960 --> 00:17:07,140
Harmarin, yeah, yeah, yeah, I'm interested, yeah.

148
00:17:07,140 --> 00:17:15,000
In

149
00:17:15,000 --> 00:17:22,359
Or

150
00:17:22,359 --> 00:17:29,240
I've never seen you so ok with each other.

151
00:17:29,240 --> 00:17:30,240
Yo

152
00:17:32,600 --> 00:17:37,840
It's me, my family.

153
00:17:37,840 --> 00:17:44,300
I don't think I've ever seen this girl's boobs.

154
00:17:44,300 --> 00:17:48,820
No, I don't know if there is.

155
00:17:48,820 --> 00:17:55,640
I guess there is, but

156
00:17:55,640 --> 00:17:58,160
It's the first time I've seen it in such bright light.

157
00:18:06,830 --> 00:18:13,070
There are so many things you can look at up close.

158
00:18:13,070 --> 00:18:19,950
key user saw

159
00:18:19,950 --> 00:18:26,550
I mean, that was really small.
I showed it to you, so let's go ahead and show it.

160
00:18:37,110 --> 00:18:38,150
Oh, don't look at me.

161
00:19:06,730 --> 00:19:12,810
It's so big. I just looked at it.
It was hot

162
00:19:12,810 --> 00:19:19,530
Nearby

163
00:19:19,530 --> 00:19:23,830
It's me, so I'll hide it because people will see that it's me.

164
00:19:37,260 --> 00:19:42,740
Don't be shy. Look at me more closely. Let me show you.
This

165
00:19:42,740 --> 00:19:49,680
Became proactive

166
00:19:49,680 --> 00:19:54,300
Hey, no, what is it?

167
00:19:54,300 --> 00:20:00,420
I want to see it

168
00:20:13,070 --> 00:20:14,070
Thank you very much

169
00:23:30,600 --> 00:23:36,720
No, if you move like that, the object will break.

170
00:23:36,720 --> 00:23:41,280
First of all, if you hear it, don't worry.

171
00:25:26,990 --> 00:25:33,790
Hazu-kun also makes a loud noise so I can hear it.
Why is the princess so good?

172
00:25:33,790 --> 00:25:40,630
You're that good.

173
00:25:40,630 --> 00:25:44,890
I'm sorry but I can't help it.

174
00:26:17,870 --> 00:26:18,870
Thank you very much

175
00:29:06,030 --> 00:29:07,930
Find out what you need and how to prepare it.

176
00:31:50,410 --> 00:31:56,910
I said I'm sorry for hurting the spirit of my family, but I stopped it.
Because there is no

177
00:31:56,910 --> 00:31:58,890
Because I didn't want to stop it.

178
00:34:24,620 --> 00:34:25,620
Good night

179
00:37:45,520 --> 00:37:46,520
Ja?

180
00:41:39,880 --> 00:41:45,080
If you memorize it too hard, you'll have to say it out loud. Then, take it easy.
I wonder if it's better.

181
00:41:45,080 --> 00:41:50,680
What should we do? Auntie, wake up. It's terrible.

182
00:42:59,790 --> 00:43:00,870
It's good up to the point

183
00:44:29,130 --> 00:44:36,130
When you get breathless, the weather gets really hard and noisy.
I feel breathless.

184
00:44:36,130 --> 00:44:40,530
It's really tight there, so tighten it tight.
Because I know what you're doing.

185
00:44:40,530 --> 00:44:43,790
Hey

186
00:44:43,790 --> 00:44:51,890
Eh

187
00:44:51,890 --> 00:44:55,170
Yuka-san I want to go to the same university as Cascon.

188
00:45:02,410 --> 00:45:05,710
Can you help me study for the exam?

189
00:45:06,350 --> 00:45:09,250
Ah, that's obvious. I'll know everything.

190
00:45:10,290 --> 00:45:11,950
Then I'll definitely pass.

191
00:45:34,890 --> 00:45:36,230
You make that face too.

192
00:46:47,400 --> 00:46:54,400
Well, I don't know why.

193
00:46:54,400 --> 00:46:55,440
Ha ha ha

194
00:54:31,020 --> 00:54:32,100
I paid for it

195
00:54:32,100 --> 00:54:39,140
Beautiful

196
00:54:39,140 --> 00:54:40,140
Make it beautiful

197
00:55:16,259 --> 00:55:22,600
It was the first time that Kazu-kun had stolen something from me.

198
00:55:22,600 --> 00:55:26,040
Was it okay?

199
00:55:27,660 --> 00:55:34,660
I'm glad you said yes.

200
00:55:34,660 --> 00:55:39,320
Do you remember that your first kiss was with Kazu-kun?

201
00:55:40,160 --> 00:55:44,040
Huh? Why don't you remember?

202
00:55:49,660 --> 00:55:55,760
From now on, we'll be together forever, so we'll have lots of sex.
You can do it.

203
00:55:55,760 --> 00:56:03,260
Thoughts

204
00:56:03,260 --> 00:56:10,240
That's right, when I first started reading it in kindergarten. Do you remember?

205
00:56:10,240 --> 00:56:11,240
issued

206
00:56:27,660 --> 00:56:34,080
It's a pet, right? We all know each other, right?

207
00:56:34,420 --> 00:56:40,960
I am the manager of the baseball club.
Yes, I was able to take Land as a training camp.

208
00:56:40,960 --> 00:56:47,940
It's okay, come online, you'll stand up for us too.
The owner has decided everything, so hurry up.

209
00:56:47,940 --> 00:56:53,000
Ah ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha
Ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha

210
00:56:53,000 --> 00:56:59,390
Ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha
Let's use it a little.

211
00:56:59,390 --> 00:57:05,770
I'll take it too.

212
00:57:05,770 --> 00:57:12,310
Ah, that's right, that's right, that's just the contact information, that's a few minutes.

213
00:57:37,120 --> 00:57:44,100
I cried and said, ``It's okay,'' but then I started slacking off at club activities again.
What did the girl do?

214
00:57:44,100 --> 00:57:51,080
Before I met my seniors and teachers.
This is the place to rent it.

215
00:57:51,080 --> 00:57:57,040
No, I don't understand. I want to borrow it. It's so amazing.
He's a good guy. I'm really counting on him.

216
00:57:57,040 --> 00:58:02,980
Yo, are you okay?

217
00:58:26,920 --> 00:58:28,460
It's spacious, Yuu-chan.

218
00:58:30,820 --> 00:58:32,380
It's small for me.

219
00:58:35,640 --> 00:58:42,580
Narrow? Narrow. But, Nogami-chan baseball club

220
00:58:42,580 --> 00:58:44,000
You're the manager of the company, right? Yeah.

221
00:58:44,780 --> 00:58:48,800
So, look, what time does the baseball club start?

222
00:58:50,040 --> 00:58:51,880
Around 7 o'clock?

223
00:58:52,860 --> 00:58:59,720
It's just the last minute. It's just the last minute.
i am a manager

224
00:58:59,720 --> 00:59:04,100
That's why I'm going to take a bath last?

225
00:59:06,180 --> 00:59:10,120
Are you thinking something strange?

226
00:59:10,980 --> 00:59:12,140
Are you smiling?

227
00:59:12,580 --> 00:59:14,480
I don't think about that.

228
00:59:18,689 --> 00:59:25,050
Well, I guess it's the same man and woman who are taking a bath together.
I'm alone.

229
00:59:25,050 --> 00:59:31,990
That's right, isn't it? It's amazing that it's finally here.
No, no, it's been a while.

230
00:59:31,990 --> 00:59:38,950
It's been a long time since I've been so happy since I met Nozomi-chan.
5 or 6 years

231
00:59:38,950 --> 00:59:40,570
I wonder if it will pass?

232
00:59:41,110 --> 00:59:45,950
Hmm, I guess I'm feeling better.

233
00:59:47,509 --> 00:59:48,509
Just in case.

234
00:59:50,490 --> 00:59:57,130
In the past, we used to go to the bathroom together like this.
Or should I say, we're going undercover?

235
00:59:57,270 --> 01:00:00,610
That's what I said. I agree.

236
01:00:01,650 --> 01:00:03,090
It's nostalgic. hey.

237
01:00:04,510 --> 01:00:07,290
But was it possible for me to stay hidden longer?

238
01:00:07,710 --> 01:00:13,930
Yeah, it wasn't like that. Something about Nozomi-chan.
He said he had never been there. That's not true. desire of

239
01:00:13,930 --> 01:00:16,490
They were also able to stay underground for quite a long time. Yeah?

240
01:00:17,180 --> 01:00:23,740
Yuu-chan was in real life and did something like this.
No, it was real.

241
01:00:23,740 --> 01:00:30,700
It was a big deal, but now it's great.

242
01:00:30,700 --> 01:00:37,280
You're an adult now, aren't you?

243
01:00:37,280 --> 01:00:44,160
I saw something strange. I didn't see it. I didn't see it.

244
01:00:44,160 --> 01:00:45,580
I'm doing it too.

245
01:00:46,330 --> 01:00:52,790
No, that's what Nodomi-chan said, so don't worry.
No matter what

246
01:00:52,790 --> 01:00:59,670
Well, when was that in the past, like when I was a child?

247
01:00:59,670 --> 01:01:04,550
Here you go, in the bathroom.

248
01:01:04,550 --> 01:01:09,350
Let's go to the store

249
01:01:09,350 --> 01:01:14,170
You said something like that.

250
01:01:17,420 --> 01:01:23,620
Back then, I was doing something like that, right?

251
01:01:23,620 --> 01:01:28,860
It's embarrassing.

252
01:01:28,860 --> 01:01:34,120
chan too bottom

253
01:01:34,120 --> 01:01:38,460
Does your hair grow?

254
01:01:39,160 --> 01:01:40,160
Huh?

255
01:01:40,900 --> 01:01:44,120
Suddenly

256
01:01:46,720 --> 01:01:53,440
It was smooth when I was little, and it's the same for me now.
adult

257
01:01:53,440 --> 01:02:00,280
That's why it's becoming popular.

258
01:02:00,280 --> 01:02:01,840
What's up?

259
01:02:02,660 --> 01:02:03,960
Huh? Are you interested?

260
01:02:04,960 --> 01:02:10,500
Nozomi-chan asked me if I was worried.
That's the way

261
01:02:10,500 --> 01:02:15,280
secret secret

262
01:02:16,720 --> 01:02:19,700
I can't tell you that. It's all right. What?

263
01:02:19,920 --> 01:02:24,100
Well, I answered that. What about Yu-chan?

264
01:02:25,240 --> 01:02:32,100
If you ever had a girlfriend, she was about my age.
My child, that student.

265
01:02:32,100 --> 01:02:33,920
Don't you know what you mean?

266
01:02:35,380 --> 01:02:36,880
Oh, I don't know.

267
01:02:38,920 --> 01:02:39,920
Where?

268
01:02:49,320 --> 01:02:55,600
That's why I can't help it. I've never seen it before, so I've never seen it.
Yo-chan

269
01:02:55,600 --> 01:03:02,560
What is Nozomi-chan like?

270
01:03:02,560 --> 01:03:08,780
yo now yes no yo now is now

271
01:03:08,780 --> 01:03:15,180
Yes No What about now?

272
01:03:15,180 --> 01:03:17,740
What do you mean? Yes, it was last year.

273
01:03:19,970 --> 01:03:25,670
So, is there anything that people saw at that time?

274
01:03:26,250 --> 01:03:30,770
It was dark and I couldn't see clearly.

275
01:03:30,770 --> 01:03:36,830
But somehow

276
01:03:36,830 --> 01:03:43,410
If you touch it, you'll know it somehow.

277
01:03:48,880 --> 01:03:55,220
I didn't even touch it at all, so I don't remember it.
Huh?

278
01:03:56,100 --> 01:03:59,120
That's right

279
01:03:59,120 --> 01:04:05,680
Well then?

280
01:04:07,160 --> 01:04:10,060
Shall we meet and meet?

281
01:04:12,300 --> 01:04:13,620
Shall we meet?

282
01:04:13,940 --> 01:04:14,940
Huh?

283
01:04:15,500 --> 01:04:17,000
No, but

284
01:04:19,020 --> 01:04:25,920
That's what I promised a long time ago when I was little.

285
01:04:25,920 --> 01:04:32,920
When we grow fond of each other and become adults, we'll see each other again.

286
01:04:32,920 --> 01:04:39,480
Have you forgotten what you promised to do?

287
01:04:40,880 --> 01:04:42,300
I promised

288
01:04:51,400 --> 01:04:53,560
Eh? Here? Eh?

289
01:04:53,880 --> 01:04:58,580
What do you say quickly?

290
01:04:58,580 --> 01:05:05,940
Tcchi

291
01:05:05,940 --> 01:05:06,940
From?

292
01:05:07,620 --> 01:05:08,620
Below?

293
01:05:09,080 --> 01:05:16,000
Bottom? Yes, I can't see it that often.
Shameful?

294
01:05:16,000 --> 01:05:20,760
It's better to stay away. Ah, yeah.

295
01:05:32,710 --> 01:05:39,550
Why are you hiding it? No, I'm a little embarrassed so I'll show it to you.
It's big

296
01:05:39,550 --> 01:05:44,410
It's getting brighter, isn't it?

297
01:05:44,410 --> 01:05:49,550
When I thought about something like that,

298
01:05:49,550 --> 01:05:55,310
That hair is growing a lot

299
01:05:55,310 --> 01:06:00,210
That's why I said it, because I became an adult.

300
01:06:01,160 --> 01:06:08,080
Yes, that's right.

301
01:06:08,080 --> 01:06:14,160
Let me see your side too. Oh, I see. Below?

302
01:06:14,500 --> 01:06:15,500
Is it below?

303
01:06:49,920 --> 01:06:51,460
It's quite a sight to see.

304
01:07:02,300 --> 01:07:08,980
Manami-chan

305
01:07:08,980 --> 01:07:15,960
Oh, and the top too? Well, the woman has big breasts too.

306
01:07:15,960 --> 01:07:17,120
It's going to get worse

307
01:07:30,000 --> 01:07:36,220
Is this okay? Hmm?

308
01:07:37,500 --> 01:07:41,260
Would you like me to show you the inside too?

309
01:07:42,680 --> 01:07:48,000
Yeah about

310
01:07:48,000 --> 01:07:53,360
It's a bundle

311
01:08:03,050 --> 01:08:09,050
Yes, it's close.

312
01:08:09,050 --> 01:08:16,050
Mutual

313
01:08:16,050 --> 01:08:23,029
It has grown a lot, yes, and it has grown a lot.

314
01:08:23,029 --> 01:08:28,950
My breasts are getting bigger and my dick is getting bigger too.

315
01:08:32,769 --> 01:08:35,310
Yu-chan, can I touch you?

316
01:08:36,410 --> 01:08:37,410
Huh?

317
01:08:38,130 --> 01:08:39,130
Oh.

318
01:08:44,850 --> 01:08:51,109
Something seems to be coming out from the tip. No, no

319
01:08:51,250 --> 01:08:52,810
That is.

320
01:08:55,189 --> 01:08:57,430
Hey, Yu-chan. Huh?

321
01:08:57,750 --> 01:08:58,750
What happened?

322
01:09:04,630 --> 01:09:05,630
Yeah,

323
01:09:06,830 --> 01:09:07,149
Okay

324
01:09:07,149 --> 01:09:21,510
Soft

325
01:09:21,510 --> 01:09:24,029
Soft and soft

326
01:09:24,029 --> 01:09:30,689
Is it okay if I sit down too? Yes.

327
01:09:36,240 --> 01:09:39,600
Yu-chan's hands are really warm, aren't they?

328
01:09:39,960 --> 01:09:45,319
Yeah Oh

329
01:09:45,319 --> 01:09:51,660
It feels good to have my breasts rubbed.

330
01:09:51,660 --> 01:09:58,480
Oh, I'm making a strange voice.

331
01:09:59,280 --> 01:10:03,980
But if you say it too loudly, oh, that's right.

332
01:10:06,540 --> 01:10:12,880
No one was there, but no matter how many times I heard it outside,

333
01:10:12,880 --> 01:10:14,420
From maburi.

334
01:10:15,200 --> 01:10:17,540
I understand. be patient.

335
01:10:56,240 --> 01:10:57,059
What are you doing?

336
01:10:57,060 --> 01:10:58,420
Huh? Is that so?

337
01:11:18,000 --> 01:11:20,520
You're really into touching each other.

338
01:11:26,280 --> 01:11:33,080
Yeah, it's really big.

339
01:11:33,080 --> 01:11:36,140
Yes, yes.

340
01:11:40,480 --> 01:11:46,720
It's a terrible condition, it's no good, so calmly
If you don't

341
01:11:46,720 --> 01:11:53,600
I can't stay in condition anymore.If I put my finger in it.
Mail

342
01:11:53,600 --> 01:11:54,600
Yes.

343
01:11:55,350 --> 01:11:56,350
Huh? Huh?

344
01:11:56,890 --> 01:11:57,890
Huh?

345
01:11:58,030 --> 01:11:59,230
Huh? Huh? Huh?

346
01:14:09,450 --> 01:14:13,370
Delicious. delicious.

347
01:14:14,190 --> 01:14:18,590
There's still some alcohol coming out. Huh?

348
01:14:20,030 --> 01:14:22,210
Oh, wait.

349
01:14:47,880 --> 01:14:51,100
Delicious, isn't it? Delicious? Yes.

350
01:22:45,160 --> 01:22:46,660
Good morning

351
01:40:35,820 --> 01:40:36,880
What?

352
01:40:38,800 --> 01:40:40,600
Yaho! Long time no see!

353
01:40:41,740 --> 01:40:48,120
Sorry it's been a long time

354
01:40:48,120 --> 01:40:50,080
Huh?

355
01:40:51,540 --> 01:40:58,400
Don't you remember?

356
01:40:58,400 --> 01:41:00,920
Yoi-chan?

357
01:41:01,380 --> 01:41:03,140
Are you really here?

358
01:41:06,350 --> 01:41:10,310
It’s been a long time. How many years has it been?

359
01:41:12,510 --> 01:41:18,350
No matter how many years have passed, it's still the same as middle school or elementary school.
What do you think?

360
01:41:18,350 --> 01:41:20,990
Did you do it suddenly?

361
01:41:21,210 --> 01:41:28,130
Moved? Yes, if you moved and come back, please contact me first.
No, no, no.

362
01:41:28,130 --> 01:41:35,010
I also told my uncle and aunt who came to the surprise.
I thought so, but what?

363
01:41:35,010 --> 01:41:42,010
It was the old lady downstairs just now who was buying something.
Saying "I'm going to go"

364
01:41:42,010 --> 01:41:49,010
My mother was really at a station somewhere.

365
01:41:49,010 --> 01:41:56,010
It was super different from before, right? Super.
Well then

366
01:41:56,010 --> 01:41:58,370
I feel like it's gone. What is that?

367
01:41:59,350 --> 01:42:03,590
Ah, that's it, the super land was bought by a convenience store.
It turned into garbage, right?

368
01:42:06,210 --> 01:42:12,650
Huh? When you were there last time, was there a supermarket? poop
It's a mess. hey.

369
01:42:13,170 --> 01:42:14,170
Yeah.

370
01:42:15,230 --> 01:42:19,230
What used to be a game center also looks like a coffee shop.
It turned out to be.

371
01:42:20,130 --> 01:42:27,110
Ah, that's right. Yeah. What's up? Lately. Huh? Huh? What?

372
01:42:27,110 --> 01:42:28,110
Is it?

373
01:42:28,310 --> 01:42:35,210
Huh? Something like getting a job or going to further education. I already want to go to university
place

374
01:42:35,210 --> 01:42:40,820
Decide. That was good.

375
01:42:40,820 --> 01:42:43,240
How is I-chan?

376
01:42:44,060 --> 01:42:51,020
Ichika will also go to this university.

377
01:42:51,020 --> 01:42:57,300
I'm going to go to college, but my uncle and aunt seem to be doing well.
It was good

378
01:42:57,300 --> 01:43:03,500
I told him to take it easy.

379
01:43:03,500 --> 01:43:07,160
Ah, that's right. yes.

380
01:43:09,060 --> 01:43:11,340
But this room hasn't changed at all.

381
01:43:12,420 --> 01:43:14,980
Is that so?

382
01:43:15,240 --> 01:43:16,240
Yeah.

383
01:43:19,460 --> 01:43:21,840
By the way, is this still there?

384
01:43:22,340 --> 01:43:24,680
Ah, yes. Are you doing this?

385
01:43:27,840 --> 01:43:32,640
You were playing around with it before, right? Ah, that's right.

386
01:43:36,970 --> 01:43:42,690
It doesn't bother me at all, I'm not that interested.

387
01:43:42,690 --> 01:43:49,530
I don't talk at all

388
01:43:49,530 --> 01:43:56,470
Isn't it? I guess it's more so than before. It's been a long time, so maybe

389
01:43:56,470 --> 01:43:57,470
Do you feel nervous?

390
01:44:00,830 --> 01:44:02,270
Is that so?

391
01:44:07,670 --> 01:44:08,670
What?

392
01:44:09,310 --> 01:44:12,330
It's good not to be nervous.

393
01:44:13,190 --> 01:44:19,910
Um, I-chan. sorry. After this, there will be some time,
I have to prepare, so I'll do a little today.

394
01:44:19,910 --> 01:44:26,910
Around here. Oh, sorry, sorry. That's right. Yeah.
Well, let's talk about it again another day.

395
01:44:26,910 --> 01:44:30,470
Yo. Yes, I understand. Oh, sorry. Really. not at all.

396
01:44:38,730 --> 01:44:45,290
Well, let's get in touch.Okay, see you soon.

397
01:44:45,290 --> 01:44:46,450
Yes

398
01:44:46,450 --> 01:44:53,510
Ya

399
01:44:53,510 --> 01:44:59,170
It's fine

400
01:44:59,170 --> 01:45:01,630
Is this how you are going?

401
01:45:04,650 --> 01:45:08,650
Well, isn't it true that you haven't changed at all?

402
01:45:08,950 --> 01:45:14,730
Ah, yeah, that's right. Yeah, nothing will change from here.

403
01:45:16,310 --> 01:45:17,310
Eh,

404
01:45:18,570 --> 01:45:19,570
This is Miu-chan.

405
01:45:20,230 --> 01:45:21,230
Ah,

406
01:45:21,390 --> 01:45:22,390
Do you remember?

407
01:45:22,550 --> 01:45:24,350
I remember, I remember. hey.

408
01:45:25,070 --> 01:45:28,830
I wonder if you're doing well. Is it okay? Nothing has changed.

409
01:45:29,770 --> 01:45:33,650
cute. He's always been a monk. hey.

410
01:45:38,320 --> 01:45:41,500
Ah, but this yukata is cute. No, really?

411
01:45:41,800 --> 01:45:42,800
Yeah.

412
01:45:43,680 --> 01:45:46,440
I'm not smiling at all in this photo.

413
01:45:48,260 --> 01:45:49,260
Eh,

414
01:45:52,580 --> 01:45:54,620
Isn't it really small at this moment?

415
01:45:55,660 --> 01:45:58,460
No, that's right. hey.

416
01:45:59,760 --> 01:46:04,100
It's small. Right now, it's much smaller.
But then.

417
01:46:08,190 --> 01:46:10,890
Yes, but do you remember?

418
01:46:11,630 --> 01:46:18,530
Somehow, when I was in kindergarten,
Yes

419
01:46:18,530 --> 01:46:23,310
I said, ``Let's get married to Chika.''

420
01:46:23,310 --> 01:46:28,050
That's right, don't you remember?

421
01:46:29,270 --> 01:46:34,510
No, I guess it's nothing.

422
01:46:43,210 --> 01:46:48,290
I feel nostalgic, after all, I always used to take baths.
That's right.

423
01:46:48,290 --> 01:46:55,210
I can't say anything about those nostalgic moments anymore.

424
01:46:55,210 --> 01:47:01,870
He's starting to get tired. That's right. He doesn't have a girlfriend right now.

425
01:47:01,870 --> 01:47:04,290
Woman?

426
01:47:05,190 --> 01:47:12,090
Not really, but for a long time

427
01:47:12,090 --> 01:47:13,090
No, but

428
01:47:21,480 --> 01:47:24,940
What's going on with you?

429
01:47:25,720 --> 01:47:32,420
No, no, no, no. Oh yeah, what?

430
01:47:37,640 --> 01:47:40,060
Why haven't you always had a girlfriend like that?

431
01:47:41,220 --> 01:47:48,140
No, what?

432
01:47:48,320 --> 01:47:49,360
Also, please

433
01:47:51,560 --> 01:47:52,920
Is it because Ichika is gone?

434
01:47:53,180 --> 01:47:54,180
Ah,

435
01:47:56,000 --> 01:48:02,920
That's good.

436
01:48:02,920 --> 01:48:06,100
What?

437
01:48:06,560 --> 01:48:12,880
A long time ago, this is how you took your first bath.
Two

438
01:48:12,880 --> 01:48:15,220
with people

439
01:48:21,200 --> 01:48:24,840
Do you remember when you fell asleep?

440
01:48:26,860 --> 01:48:32,620
remember

441
01:48:32,620 --> 01:48:38,980
Take a look.

442
01:48:38,980 --> 01:48:44,300
It's a weird feeling, remember when you said that?

443
01:48:52,400 --> 01:48:58,960
When the family and Yuma become adults, they will buy one together again.
Hello.

444
01:48:58,960 --> 01:49:02,700
What did you say?

445
01:49:04,040 --> 01:49:05,820
Do you remember?

446
01:49:09,180 --> 01:49:11,180
I remember it, but

447
01:49:36,850 --> 01:49:43,730
Huh? Well, we're both adults now.

448
01:49:43,730 --> 01:49:44,730
Isn't it?

449
01:49:47,530 --> 01:49:49,090
Continuation of that day

450
01:50:08,010 --> 01:50:11,870
I want to see the road to Yuuma.

451
01:50:11,870 --> 01:50:17,910
Oh, oh, oh

452
01:50:17,910 --> 01:50:23,250
I know, yeah.

453
01:50:28,510 --> 01:50:29,550
Now?

454
01:50:31,470 --> 01:50:34,590
Yeah oh

455
01:51:17,870 --> 01:51:18,990
Show me yours too

456
01:52:26,090 --> 01:52:32,370
Is it really hard?

457
01:52:32,370 --> 01:52:36,770
Yes

458
01:52:36,770 --> 01:52:43,990
Chi

459
01:52:43,990 --> 01:52:46,130
Oh my god, it became so hard.

460
01:53:03,560 --> 01:53:10,480
This is the first time I've seen a girl, so it's my first time.

461
01:53:28,000 --> 01:53:31,780
But this is the first time I've seen it in such bright light.

462
01:54:02,350 --> 01:54:09,290
Icchan I am also Icchan

463
01:54:09,290 --> 01:54:10,310
Is it okay to look at it?

464
01:54:43,240 --> 01:54:47,920
Do you wish you could spread your legs wider?

465
01:55:33,420 --> 01:55:37,880
So, look, it's amazing, it's amazing.

466
01:56:16,960 --> 01:56:18,100
I want to see more.

467
01:56:18,880 --> 01:56:19,880
More?

468
01:56:39,920 --> 01:56:40,920
Good night

469
01:57:43,150 --> 01:57:44,150
Thank you very much.

470
02:08:14,570 --> 02:08:15,570
It's good.

471
02:08:56,840 --> 02:08:57,840
Even so

472
02:11:58,940 --> 02:12:03,600
I can do it too.

473
02:12:03,600 --> 02:12:08,900
I still want to do it

474
02:12:08,900 --> 02:12:14,740
Well then, just do it from behind.

475
02:17:10,510 --> 02:17:11,510
Hmm

476
02:25:33,580 --> 02:25:35,360
Hello. This is Kasumi.

477
02:25:36,220 --> 02:25:37,400
Do you remember?

478
02:25:38,380 --> 02:25:40,100
Please take a moment. thank you.

479
02:25:40,980 --> 02:25:41,980
Sorry to bother you.

480
02:25:42,900 --> 02:25:47,380
Which type of Kasumi is Kasumi?

481
02:25:47,780 --> 02:25:51,540
That's Yasu-kun's childhood friend.

482
02:25:53,100 --> 02:25:54,100
Oh,

483
02:25:54,560 --> 02:25:56,860
It's gotten bigger. thank you.

484
02:25:57,980 --> 02:26:02,460
I was shocked. I only remember a time like this.
It was so hot.

485
02:26:06,350 --> 02:26:08,830
What has become of such a beautiful sister?
thank you.

486
02:26:09,790 --> 02:26:10,790
I'm happy.

487
02:26:11,490 --> 02:26:14,830
I was shocked. I didn't understand it at all. Is it true?

488
02:26:15,970 --> 02:26:16,970
Hey!

489
02:26:17,190 --> 02:26:18,190
Yo si iro!

490
02:26:18,250 --> 02:26:19,310
It's Kasumi-chan!

491
02:26:19,810 --> 02:26:20,810
What?

492
02:26:21,450 --> 02:26:23,210
Yoshi-kun. Haven't you seen it yet?

493
02:26:23,870 --> 02:26:26,830
No, no, look. It's Kasumi-chan.

494
02:26:37,740 --> 02:26:44,680
It's easy, my father too. No, it's here.
Look so beautiful. I wonder if you're doing well. slowly

495
02:26:44,680 --> 02:26:51,600
Do it. thank you. Thank you for coming so soon.
To. You are still

496
02:26:51,600 --> 02:26:54,900
I'm bored today. Well, definitely.

497
02:26:56,180 --> 02:26:58,760
Please, please. I wonder if it will be scattered.

498
02:27:27,400 --> 02:27:33,120
Don't watch Jello Jello. No, it's weird.
I don't think so.

499
02:27:33,540 --> 02:27:39,440
It's been a long time since I've been on the other side.

500
02:27:39,980 --> 02:27:45,980
How many years has it been since I was in elementary school?

501
02:27:45,980 --> 02:27:52,920
6 years It's been 6 years What's going on?

502
02:27:53,040 --> 02:27:59,950
I'm sorry that the old plan is too old.
I recently returned to this place after moving there.

503
02:27:59,950 --> 02:28:06,910
I remember those days very well.

504
02:28:06,910 --> 02:28:12,290
I don't remember much about it, but I saw the video.

505
02:28:12,290 --> 02:28:19,150
When I saw your face, I remembered something, but something suddenly changed.
Ugh

506
02:28:19,150 --> 02:28:22,110
I wonder if I'm starting to look like an adult.

507
02:28:27,570 --> 02:28:32,850
Thank you very much.

508
02:28:32,850 --> 02:28:38,790
Mr. San, did you put something on?

509
02:28:40,330 --> 02:28:47,210
I guess even my father didn't change the way I used to sing.
Regardless of the situation, I study a lot.

510
02:28:47,210 --> 02:28:53,990
It's very difficult to say that I'm going to go to university.
That's because I don't know.

511
02:28:53,990 --> 02:28:54,990
Huh?

512
02:28:55,470 --> 02:29:01,730
Have you decided anything? I almost got a recommendation. I guess so.

513
02:29:01,730 --> 02:29:06,250
Have you been able to study since elementary school?

514
02:29:07,070 --> 02:29:14,050
That's right, Yoshi-kun hasn't changed much, but he's always been a little bad at it.

515
02:29:14,050 --> 02:29:20,210
Yes, I was good at sports, but I also liked watching albums.

516
02:29:20,210 --> 02:29:22,490
Huh? I want to see it.

517
02:29:24,520 --> 02:29:29,700
It's been a long time hasn't it?

518
02:29:33,120 --> 02:29:38,040
I guess I can't open it, thank you

519
02:29:38,040 --> 02:29:41,380
It's a little nostalgic, isn't it?

520
02:29:44,520 --> 02:29:51,480
At this point in time, I feel nostalgic, but everyone is so small.
Right? Not at all.

521
02:29:51,480 --> 02:29:58,420
I haven't changed. I'm leaving now. I've passed.
No, it doesn't match.

522
02:29:58,420 --> 02:29:59,420
But is it right?

523
02:29:59,540 --> 02:30:03,320
It's always nice

524
02:30:03,320 --> 02:30:08,680
Isn't this?

525
02:30:10,440 --> 02:30:15,440
No, that's just a bad photo. Her smiling face is cute.
Please stop me

526
02:30:15,440 --> 02:30:22,400
It's embarrassing, but like this

527
02:30:22,400 --> 02:30:25,080
It's difficult to take photos, isn't it?

528
02:30:26,640 --> 02:30:33,300
It's true. At that moment, it's like the last relay.

529
02:30:33,300 --> 02:30:40,040
Anchor Do you remember? Okay, that story ended at the end.
Well, that's good.

530
02:30:40,040 --> 02:30:46,760
The story is already a bit traumatic, so that's it.

531
02:30:46,760 --> 02:30:48,780
We were all crying in class already.

532
02:31:03,270 --> 02:31:08,130
Hasn't the city changed a lot in the time since I've been here?

533
02:31:09,670 --> 02:31:14,490
First of all, the station was in such dilapidated condition that I couldn't do anything about it later.
Isn't it?

534
02:31:15,490 --> 02:31:20,330
I was shocked. I don't even know.
Naturally

535
02:31:23,190 --> 02:31:29,670
We all made ghosts at the candy shop where my grandmother used to go.
The card that everyone bought together.

536
02:31:29,670 --> 02:31:36,510
I don't think so. It's already turned into a convenience store or something.
About 4 years ago

537
02:31:36,510 --> 02:31:37,510
Is it true?

538
02:31:39,410 --> 02:31:44,950
I remember you telling me that you feel lonely.

539
02:31:44,950 --> 02:31:51,390
After all, when I was little, everyone used to play around here.
After all

540
02:31:52,010 --> 02:31:58,710
Even though I was on the other side, I still remembered how we were good friends.
Well

541
02:31:58,710 --> 02:32:03,570
It's nostalgic, isn't it?

542
02:32:03,570 --> 02:32:10,470
思 い 出

543
02:32:10,470 --> 02:32:15,110
It's kind of dark.

544
02:32:15,110 --> 02:32:20,210
Oh no

545
02:32:25,140 --> 02:32:29,900
Ah, no, that's not true.

546
02:32:29,900 --> 02:32:34,560
No, no

547
02:32:34,900 --> 02:32:41,340
I haven't seen the dumplings.

548
02:32:41,340 --> 02:32:47,540
I have plans later today.

549
02:32:47,780 --> 02:32:48,960
I'm about to go

550
02:32:54,260 --> 02:32:55,580
Will you come again?

551
02:32:58,300 --> 02:33:04,600
Take care, thank you. I'll send it back. It's okay.

552
02:33:04,600 --> 02:33:06,760
See you again

553
02:33:26,220 --> 02:33:27,740
Which school?

554
02:33:28,040 --> 02:33:35,040
I'll understand.

555
02:33:35,040 --> 02:33:42,020
You're so smart, aren't you? No, that's not true. That's amazing, Yoshi-kun.
What?

556
02:33:42,720 --> 02:33:47,500
I'm good

557
02:33:47,500 --> 02:33:54,470
By the way, I'm a strong sports fan.

558
02:33:54,470 --> 02:33:59,350
If I were a member of the homecoming club, I wouldn't be related.

559
02:33:59,350 --> 02:34:05,830
But since I had to go home, I had a lot of time.

560
02:34:05,830 --> 02:34:12,330
Eh, I don't have a girlfriend.

561
02:34:12,850 --> 02:34:19,630
I don't know if I've ever been in Kasumi Kos.

562
02:34:19,630 --> 02:34:20,630
After all

563
02:34:23,230 --> 02:34:27,910
There was only one person and it was only a moment.A moment?

564
02:34:28,490 --> 02:34:35,470
Why don't you make a girlfriend just for a moment?

565
02:34:35,470 --> 02:34:42,430
Isn't it okay to be so selfish?

566
02:34:42,430 --> 02:34:46,310
But couldn't you forget about me?

567
02:34:48,110 --> 02:34:49,110
Huh?

568
02:34:50,150 --> 02:34:51,810
What is that?

569
02:34:53,320 --> 02:34:58,240
That's right, it's an increase in taxes without anyone.

570
02:34:58,240 --> 02:35:04,700
That's right

571
02:35:04,700 --> 02:35:11,340
Is that so?

572
02:35:11,340 --> 02:35:16,800
Will the ink disappear on its own?

573
02:35:27,440 --> 02:35:28,180
Sorry

574
02:35:28,180 --> 02:35:36,280
fruit

575
02:35:36,280 --> 02:35:43,200
My father was suddenly transferred to another job.

576
02:35:43,200 --> 02:35:48,500
I had to suddenly decide to leave Yashi-kun.
From

577
02:35:48,500 --> 02:35:55,400
I was wondering if we could go to middle school together or something.
But

578
02:35:58,700 --> 02:36:04,760
I was lonely too.

579
02:36:04,760 --> 02:36:10,680
Isn't there a continuation of that time?

580
02:36:13,340 --> 02:36:14,480
What's next?

581
02:36:15,720 --> 02:36:22,600
When I was little, my father and mother

582
02:36:22,600 --> 02:36:27,000
Teach someone secretly.

583
02:36:28,200 --> 02:36:33,900
We were watching it together under the futon.

584
02:36:33,900 --> 02:36:36,540
Do you remember?

585
02:36:40,540 --> 02:36:46,500
There's something wrong with this, Yasu-kun.

586
02:36:46,500 --> 02:36:52,880
Your heart was pounding when you saw what was up her skirt, right?

587
02:37:01,450 --> 02:37:08,230
I remember seeing that and remembering it, right?

588
02:37:09,930 --> 02:37:15,130
When things get older, I said, let's have a child of the opposite sex together again.

589
02:37:15,130 --> 02:37:21,970
me

590
02:37:21,970 --> 02:37:27,470
When I saw your pants

591
02:37:27,470 --> 02:37:30,350
Yoshi-kun, let me see yours too.

592
02:37:36,400 --> 02:37:42,660
I promised you that it's okay to be shy.

593
02:37:42,660 --> 02:37:48,560
What are you ashamed of? Are you embarrassed now?

594
02:37:48,920 --> 02:37:52,620
Yes, I guess I hit it now.

595
02:37:52,620 --> 02:37:59,480
What does it mean to meet up?

596
02:37:59,480 --> 02:38:04,060
I'll show you later if you're sorry.

597
02:38:05,230 --> 02:38:06,230
Is it okay?

598
02:38:07,910 --> 02:38:13,450
Well, that's what I promised.

599
02:38:13,450 --> 02:38:19,410
Gee, it's embarrassing, but it's okay.

600
02:38:19,410 --> 02:38:25,650
So, have you ever seen it?

601
02:38:26,870 --> 02:38:33,730
It's not bright enough so I quickly put on my pants.

602
02:38:33,730 --> 02:38:34,730
Take off your clothes

603
02:38:54,410 --> 02:38:58,230
It's okay, it's okay, it's like this.

604
02:39:07,400 --> 02:39:13,700
I touched it even when I was small. That's amazing.

605
02:39:13,700 --> 02:39:19,840
Hey, I thought it was like this.

606
02:39:19,840 --> 02:39:22,420
Something

607
02:39:22,420 --> 02:39:28,140
large

608
02:39:28,140 --> 02:39:34,300
Is it getting louder? Can you touch it?

609
02:39:42,359 --> 02:39:47,780
You should take a look too. I understand.

610
02:39:47,780 --> 02:39:49,960
The de?

611
02:40:11,530 --> 02:40:17,530
I don't remember anything like that from the old days, and I've never been to this.

612
02:40:43,920 --> 02:40:50,920
Yes, but it's embarrassing, it's embarrassing, it's me.
I was embarrassed, but I couldn't do it.

613
02:40:50,920 --> 02:40:53,080
Sorry for saying that again.

614
02:40:53,080 --> 02:41:01,100
Ya

615
02:41:01,100 --> 02:41:02,640
Have you never seen it before?

616
02:41:04,560 --> 02:41:08,100
There's no way that's true.

617
02:41:20,040 --> 02:41:21,140
What is that hand?

618
02:41:22,680 --> 02:41:24,260
Do you mean touch?

619
02:41:53,770 --> 02:41:57,970
I won't say it, eh?

620
02:41:59,630 --> 02:42:05,690
Even though I was wet, I was so excited that it was Yoshi-kun.
Ha

621
02:42:05,690 --> 02:42:10,090
I have no choice

622
02:42:10,090 --> 02:42:14,370
It can't be helped

623
02:42:39,820 --> 02:42:43,820
I don't really understand, but are you feeling okay?

624
02:42:48,020 --> 02:42:49,020
Are you okay?

625
02:43:12,360 --> 02:43:19,360
Feeling good and surprised

626
02:43:19,360 --> 02:43:24,960
Is it okay if I just touch it?

627
02:43:27,560 --> 02:43:31,060
okay me

628
02:43:31,060 --> 02:43:36,240
Okay, touch it.

629
02:43:42,950 --> 02:43:46,950
Please go to the doctor.

630
02:43:46,950 --> 02:43:56,270
Ki

631
02:43:56,270 --> 02:43:59,370
Why do you feel so good?

632
02:44:00,590 --> 02:44:01,970
Does this feel good?

633
02:45:51,880 --> 02:45:55,100
What are you doing? You said you could drink it, so what?

634
02:45:55,700 --> 02:45:59,840
I can drink too. No, I've never been drunk.

635
02:45:59,840 --> 02:46:06,500
Wait a minute, I don't need any help either.

636
02:46:06,500 --> 02:46:12,800
I don't know if it's good or not, but I'll give it a try.

637
02:46:12,800 --> 02:46:15,640
Ya

638
02:46:15,640 --> 02:46:20,620
Bye

639
02:46:48,420 --> 02:46:50,080
Are you feeling good?

640
02:46:56,710 --> 02:46:57,730
Feeling good

641
02:47:26,220 --> 02:47:29,960
Wait a minute, wait a minute

642
02:47:29,960 --> 02:47:37,620
wait

643
02:47:37,620 --> 02:47:43,300
Let's go out. Let's go out.

644
02:47:43,300 --> 02:47:44,980
Ru

645
02:48:19,900 --> 02:48:23,360
It really comes out like this.

646
02:48:23,360 --> 02:48:28,740
I'll taste it

647
02:48:30,410 --> 02:48:31,410
Eh, seriously?

648
02:48:32,950 --> 02:48:33,950
Are you healing?

649
02:48:34,430 --> 02:48:39,770
I felt really good, but really?

650
02:48:47,170 --> 02:48:48,170
Do you want to do more?

651
02:49:08,110 --> 02:49:09,110
Yes.

652
02:50:05,770 --> 02:50:06,770
Even the big one

653
02:50:35,980 --> 02:50:37,160
I have to listen to it.

654
02:51:09,320 --> 02:51:10,320
Thank you for watching.

655
02:52:31,519 --> 02:52:35,140
Do you remember when you and I took baths together until 1st grade?

656
02:52:36,280 --> 02:52:42,820
I came here. It's going to change like this.

657
02:52:42,820 --> 02:52:46,420
It was getting bigger and bigger.

658
02:53:28,140 --> 02:53:29,140
I'll make you feel better

659
02:57:42,350 --> 02:57:43,350
Please

660
03:00:52,650 --> 03:00:54,210
Do you really prefer this one?

661
03:00:56,670 --> 03:00:56,990
Ya

662
03:00:56,990 --> 03:01:07,590
Pa

663
03:01:07,590 --> 03:01:14,490
I feel so good

664
03:01:14,490 --> 03:01:15,490
Kuna?

665
03:02:24,720 --> 03:02:25,760
Huh?

666
03:02:27,340 --> 03:02:28,380
Yes?

667
03:02:29,600 --> 03:02:34,040
I kind of want you to be happy.

668
03:03:03,120 --> 03:03:04,120
Thank you for watching.

669
03:03:33,230 --> 03:03:39,030
Hey, hey, why don't you try putting this in?

670
03:03:40,770 --> 03:03:46,870
I want to enter. I also want to enter.

671
03:03:46,870 --> 03:03:50,470
Don't you use rubber or something?

672
03:03:51,570 --> 03:03:53,490
Are you sure it's okay?

673
03:03:55,150 --> 03:04:01,310
Let's put it in. Wait a minute, I can't wait.

674
03:04:13,950 --> 03:04:20,930
Yukkuri

675
03:04:20,930 --> 03:04:27,110
Move, okay.

676
03:04:27,850 --> 03:04:31,510
It feels good like this too

677
03:07:57,580 --> 03:08:01,960
I fell asleep, okay?

678
03:08:01,960 --> 03:08:07,840
me too

679
03:08:07,840 --> 03:08:10,320
I want to

680
03:08:28,240 --> 03:08:33,660
It's amazing even though it's stupid. I'm happy.

681
03:20:02,359 --> 03:20:03,460
Make it beautiful

682
03:20:41,570 --> 03:20:45,650
Is it okay if I go again?

683
03:20:47,170 --> 03:20:51,250
It's okay to go, then I'll come and play with you again.

