1
00:00:01,000 --> 00:00:06,000
Be stronger than ever
Free Iran is near

2
00:01:00,000 --> 00:01:10,000
Presented by Cinema Dreaming
@CinemDreaming

3
00:02:33,825 --> 00:02:35,409
Does the little one need rest?

4
00:04:11,143 --> 00:04:17,676
"silent companion"

5
00:04:18,834 --> 00:04:26,612
Translator: Ashkan Heidi

6
00:04:39,000 --> 00:04:42,688
fan leaf tree (or fan tree)
Ginkgo biloba (scientific name of the tree)

7
00:06:05,629 --> 00:06:06,879
- Thank you
- Please

8
00:06:07,045 --> 00:06:08,587
This is local beer.

9
00:06:09,087 --> 00:06:11,837
Welcome to the faculty, Professor Wang.

10
00:06:12,420 --> 00:06:13,545
thank you

11
00:06:14,004 --> 00:06:16,172
- Cheers!
- Cheers!

12
00:06:23,087 --> 00:06:25,087
how was your trip

13
00:06:25,795 --> 00:06:27,587
Don't you have jet lag?

14
00:06:28,545 --> 00:06:29,920
It's not that bad.

15
00:06:30,462 --> 00:06:31,462
great

16
00:06:32,147 --> 00:06:33,397
good evening

17
00:06:33,482 --> 00:06:37,068
Sorry I'm late. name
I mixed up the restaurants.

18
00:06:38,820 --> 00:06:41,614
hello My name is Jule.

19
00:06:41,698 --> 00:06:45,451
If necessary, I will be your assistant and translator.

20
00:06:47,913 --> 00:06:50,164
I am getting a doctorate in neurology.

21
00:06:50,249 --> 00:06:53,417
I did some research in your field of study.

22
00:06:54,087 --> 00:06:56,462
Maybe it's better to speak English?

23
00:07:00,926 --> 00:07:03,344
Do you mean that I speak Cantonese so much?
(Cantonese is one of the Chinese languages)

24
00:07:03,929 --> 00:07:05,221
I am very sorry.

25
00:07:06,014 --> 00:07:10,059
By saying that the tongue
I know I got this job.

26
00:07:10,143 --> 00:07:12,270
But I only talk like this to my grandmother.

27
00:07:13,605 --> 00:07:15,648
You speak Cantonese well.

28
00:07:17,901 --> 00:07:21,654
I am one of the fans
I am interested in your research.

29
00:07:21,754 --> 00:07:23,379
I will try my best.

30
00:07:23,615 --> 00:07:24,448
excuse me

31
00:07:25,879 --> 00:07:27,087
thank you

32
00:07:29,754 --> 00:07:31,754
This special dish is right here.

33
00:08:15,334 --> 00:08:16,292
Hello?

34
00:08:18,670 --> 00:08:21,005
oh I didn't write...

35
00:08:22,299 --> 00:08:23,549
for sure

36
00:08:25,636 --> 00:08:27,720
Well, a projector...

37
00:08:29,890 --> 00:08:31,933
But I had applied for one by email.

38
00:08:34,311 --> 00:08:36,979
no no thank you I find the way myself.

39
00:08:37,962 --> 00:08:39,402
This would be very kind to you

40
00:08:39,525 --> 00:08:40,650
But it is not necessary.

41
00:08:40,982 --> 00:08:42,209
see you tomorrow

42
00:10:34,389 --> 00:10:37,850
good morning

43
00:10:42,712 --> 00:10:44,837
You must have seen this model a lot

44
00:10:45,004 --> 00:10:48,504
Whatever it is, this symbol is the main topic of your field

45
00:10:49,379 --> 00:10:52,795
Some people are involved in it their whole life

46
00:10:53,837 --> 00:10:56,629
So please tell me what is this?

47
00:10:57,004 --> 00:10:58,462
A human brain.

48
00:10:59,629 --> 00:11:04,254
Well, it's actually a colorful and beautiful piece of plastic.

49
00:11:06,712 --> 00:11:10,254
Whatever we research,
It should be looked at like that.

50
00:11:10,712 --> 00:11:14,045
Research is nothing but a series of efforts.

51
00:11:14,212 --> 00:11:17,712
To find metaphors
For the phenomena of the world.

52
00:11:19,212 --> 00:11:21,587
All devices please
Turn off the electronics.

53
00:11:23,087 --> 00:11:24,670
I want to show you something.

54
00:11:45,295 --> 00:11:48,379
You now focus on this object.

55
00:11:49,045 --> 00:11:50,212
The light is intense.

56
00:11:50,379 --> 00:11:52,837
You are not exposed to any other visual stimuli.

57
00:11:53,462 --> 00:11:56,087
This is the default setting of an adult brain.

58
00:11:56,837 --> 00:11:59,295
We call it "spotlight consciousness".

59
00:12:00,879 --> 00:12:04,295
We see the world around us in a sequence

60
00:12:04,670 --> 00:12:07,462
We understand fast and focused moments.

61
00:12:08,129 --> 00:12:11,795
Until recently, they thought that
The same goes for children.

62
00:12:11,962 --> 00:12:14,337
Just on a more basic level.

63
00:12:14,920 --> 00:12:16,712
But our research

64
00:12:16,879 --> 00:12:18,462
It proves otherwise.

65
00:12:28,462 --> 00:12:30,879
Pass the ball anywhere you want.

66
00:12:34,045 --> 00:12:35,337
keep going

67
00:12:47,087 --> 00:12:48,545
you see

68
00:12:48,712 --> 00:12:50,879
In this glow that moves slowly

69
00:12:51,087 --> 00:12:53,629
the boundaries between the seen and the unseen,

70
00:12:54,337 --> 00:12:56,837
Realized and not realized

71
00:12:57,004 --> 00:12:58,379
Fluid and variable.

72
00:12:59,670 --> 00:13:02,254
This is not about limitations.

73
00:13:03,129 --> 00:13:05,129
There is no question of separation.

74
00:13:07,629 --> 00:13:11,254
It is about being part of a connection.

75
00:13:13,587 --> 00:13:17,337
What you are experiencing now
You do, the same thing we do.

76
00:13:17,712 --> 00:13:19,295
The rest of the researcher and me

77
00:13:19,462 --> 00:13:22,629
We imagine babies, the world
They see it that way.

78
00:13:24,129 --> 00:13:27,545
We call it "lantern awareness".

79
00:13:28,754 --> 00:13:31,795
When we focus more on something,

80
00:13:31,962 --> 00:13:35,795
Those parts of our brain that directly
They are not involved, they are turned off.

81
00:13:37,045 --> 00:13:40,962
So focus for us to
It means removing other things.

82
00:13:42,462 --> 00:13:45,629
When babies encounter something new,

83
00:13:45,795 --> 00:13:47,504
or something interesting

84
00:13:47,670 --> 00:13:49,545
They do exactly the opposite.

85
00:13:49,879 --> 00:13:51,629
They don't turn off.

86
00:13:51,795 --> 00:13:55,587
Most of their brain areas are activated.

87
00:13:55,754 --> 00:13:59,379
They observe the new phenomenon in its entirety.

88
00:13:59,545 --> 00:14:02,254
Think about it in any field.

89
00:14:09,379 --> 00:14:11,379
Let's look at this example:

90
00:14:12,462 --> 00:14:16,004
A 50-year-old man and a 6-month-old child.

91
00:14:16,629 --> 00:14:19,962
We gave each of them a brand new job.

92
00:14:20,129 --> 00:14:22,504
which required their full attention.

93
00:14:23,212 --> 00:14:27,712
Their brain activity before and
We compared while doing the work.

94
00:14:28,420 --> 00:14:31,129
We expected similar changes.

95
00:14:31,795 --> 00:14:34,087
We were making a mistake.

96
00:14:35,254 --> 00:14:36,379
do you see

97
00:14:38,712 --> 00:14:41,087
The difference is amazing, isn't it?

98
00:14:43,420 --> 00:14:45,712
Baby's brain waves are similar to brain waves

99
00:14:45,962 --> 00:14:48,337
There are people who are deep in meditation.

100
00:14:48,962 --> 00:14:52,379
Or even under the influence of a series

101
00:14:52,629 --> 00:14:54,379
Psychotropic substances.

102
00:14:56,254 --> 00:14:59,587
It can be said that babies are "hi" all the time.

103
00:15:00,545 --> 00:15:03,087
Well, scientists wish for such a situation

104
00:15:03,295 --> 00:15:07,670
In the rare moments of their intuition.

105
00:16:05,095 --> 00:16:06,762
- An espresso?
- Yes.

106
00:19:12,991 --> 00:19:17,995
Due to the worsening situation of covid-19.

107
00:19:18,080 --> 00:19:22,875
Committed individuals and organizations
They are fighting the virus

108
00:19:22,960 --> 00:19:27,088
And together they support Hong Kong.

109
00:20:04,167 --> 00:20:07,753
is it over Go to the next building. goodbye

110
00:22:29,563 --> 00:22:30,854
good morning

111
00:22:31,731 --> 00:22:32,982
good morning

112
00:22:45,626 --> 00:22:48,253
"Describe the Linnean system." Carl von Linné

113
00:22:48,337 --> 00:22:50,672
Swedish botanist, born in 1707...

114
00:22:50,756 --> 00:22:52,090
a moment

115
00:22:52,800 --> 00:22:56,094
If you allow, we will ask the questions.

116
00:22:56,971 --> 00:22:58,596
Excuse me, master.

117
00:22:58,681 --> 00:23:01,725
I see that your high school education

118
00:23:01,809 --> 00:23:04,227
You graduated from a prominent Swiss institution.

119
00:23:04,895 --> 00:23:09,607
Maybe they will teach you Latin there?

120
00:23:09,692 --> 00:23:14,112
yes master I'm in Latin with a grade
I graduated with honors...

121
00:23:14,196 --> 00:23:16,823
It's like you're used to it

122
00:23:16,907 --> 00:23:19,743
More than you
You will be asked to give information.

123
00:23:21,078 --> 00:23:22,120
Am I right?

124
00:23:23,789 --> 00:23:28,752
You must have a very good financial situation

125
00:23:29,754 --> 00:23:32,881
that your family can
Send you to study in Switzerland.

126
00:23:32,965 --> 00:23:37,761
As the respected professors know.

127
00:23:38,387 --> 00:23:40,764
Currently no German high school

128
00:23:40,848 --> 00:23:43,558
- He does not give diplomas to girls.
- "Right now".

129
00:23:44,769 --> 00:23:49,647
Here we are with a real little feminist.

130
00:23:52,943 --> 00:23:57,363
very well If in addition to housekeeping and sewing,

131
00:23:57,448 --> 00:24:01,993
In that prestigious school
Swiss will also teach you Latin,

132
00:24:02,078 --> 00:24:07,123
Can you please tell me the name Carl von Linne?

133
00:24:07,875 --> 00:24:09,751
Tell us in its original form?

134
00:24:11,128 --> 00:24:13,213
Carl Nilsson Linnaeus-Os.

135
00:24:15,174 --> 00:24:17,592
Well... that's it?

136
00:24:18,594 --> 00:24:20,887
Do you have anything else to say about Lina?

137
00:24:23,390 --> 00:24:24,557
Why, I have.

138
00:24:28,354 --> 00:24:30,688
But I am waiting for your questions.

139
00:24:33,025 --> 00:24:37,028
Miss seems to be a bit annoying today.

140
00:24:37,571 --> 00:24:39,322
Or is this the usual tone?

141
00:24:40,783 --> 00:24:44,285
Professor, I respectfully await your questions
I am about this topic.

142
00:24:52,420 --> 00:24:57,799
Can you tell us the title of Lina's second work?

143
00:24:58,676 --> 00:25:00,343
Species of plants.

144
00:25:00,845 --> 00:25:03,596
The full title is plant species.

145
00:25:03,681 --> 00:25:05,640
Show plants that are correctly identified.

146
00:25:05,725 --> 00:25:08,435
Related to genera, with specific differences.

147
00:25:08,519 --> 00:25:11,354
with trivial names,
Selected synonyms.

148
00:25:11,439 --> 00:25:13,022
and native habitats.

149
00:25:13,107 --> 00:25:15,400
Adjusted according to the sex system.

150
00:25:18,404 --> 00:25:19,612
right

151
00:25:19,697 --> 00:25:20,905
and great

152
00:25:23,033 --> 00:25:27,454
And what is the basic principle of the Linnaeus system?

153
00:25:27,538 --> 00:25:32,375
The foundation of the system
What was the classification of his plants?

154
00:25:32,460 --> 00:25:35,837
He was the first to cut the plants
He distinguished on the basis of gender.

155
00:25:35,921 --> 00:25:38,506
That's why the Greek names
assigned different classes.

156
00:25:38,591 --> 00:25:41,259
Like Monandria. Diandria

157
00:25:41,343 --> 00:25:42,510
- Polyandria
- Great

158
00:25:43,763 --> 00:25:45,472
You are ready.

159
00:25:45,556 --> 00:25:50,018
Encountering such knowledge
Accuracy is a joy.

160
00:25:50,102 --> 00:25:54,355
Can you use Greek terms that
You already said to translate for us?

161
00:25:57,902 --> 00:26:02,363
Well, they refer to the number of plants

162
00:26:02,948 --> 00:26:05,658
that a plant is in contact with during reproduction.

163
00:26:06,285 --> 00:26:08,328
Can you be more specific?

164
00:26:11,540 --> 00:26:15,085
- Monandria is when the plant...
- Plant?

165
00:26:17,338 --> 00:26:18,546
well,

166
00:26:18,631 --> 00:26:21,758
- The original Greek term...
- Yes?

167
00:26:23,844 --> 00:26:25,804
Professor, you are asking a question

168
00:26:25,888 --> 00:26:29,974
About the features of the Linnaean system,
Or about Greek etymology?

169
00:26:34,438 --> 00:26:39,734
My son, can it be that book
Give me the topic of our discussion?

170
00:26:47,118 --> 00:26:48,993
Come on, teacher.

171
00:26:49,078 --> 00:26:50,495
Well, let's see.

172
00:26:52,706 --> 00:26:55,291
I am quoting Linnaeus exactly.

173
00:26:56,293 --> 00:26:58,962
"Petals have no role in reproduction,

174
00:26:59,046 --> 00:27:01,423
Rather, they only serve as beds

175
00:27:01,507 --> 00:27:04,342
Who created it with this
All glory has prepared.

176
00:27:05,261 --> 00:27:09,305
Decorated with precious curtains
Scented with pleasant fragrances

177
00:27:09,390 --> 00:27:12,142
so that the bride and groom can
celebrate their wedding

178
00:27:12,226 --> 00:27:14,894
with the greatest splendor.

179
00:27:14,979 --> 00:27:17,897
When the bed is thus prepared,

180
00:27:17,982 --> 00:27:22,444
It's time for the bridegroom
Hug his beloved

181
00:27:22,528 --> 00:27:24,779
And the bride should submit herself to him."

182
00:27:29,535 --> 00:27:30,910
Did I make you embarrassed?

183
00:27:32,580 --> 00:27:33,913
no

184
00:27:35,458 --> 00:27:36,499
no

185
00:27:37,585 --> 00:27:38,793
good

186
00:27:38,878 --> 00:27:43,131
Because this is a university, not a tea party.

187
00:27:43,215 --> 00:27:45,592
We don't have time to blush.

188
00:27:47,094 --> 00:27:50,221
So let's try one more time, okay?

189
00:27:50,806 --> 00:27:52,307
Monandria?

190
00:27:54,209 --> 00:27:56,418
A man and a woman in a bed.

191
00:27:57,170 --> 00:27:58,587
Diandria?

192
00:27:58,672 --> 00:28:01,465
Two men and a woman in the bed of Hajla.

193
00:28:01,550 --> 00:28:03,008
Polyandria?

194
00:28:04,594 --> 00:28:07,388
Twenty or more men and a woman in the bed of Hajla.

195
00:28:07,472 --> 00:28:10,099
right There is such a thing.

196
00:28:11,184 --> 00:28:14,228
Undoubtedly, absolutely a...

197
00:28:15,355 --> 00:28:16,730
is experience

198
00:28:17,399 --> 00:28:20,568
But you know, the ancient Greeks...

199
00:28:22,571 --> 00:28:23,654
good

200
00:28:24,447 --> 00:28:27,324
What do you think about Linnaeus' approach?

201
00:28:28,034 --> 00:28:32,580
It is a coherent system for orientation
It helps in the world of plants.

202
00:28:33,206 --> 00:28:36,292
Previously, only casual links could be made.

203
00:28:36,376 --> 00:28:40,170
Or rather, any plant
It was studied alone.

204
00:28:40,255 --> 00:28:45,092
Using the Linnaean system, any species
A new one can be integrated into it.

205
00:28:45,176 --> 00:28:50,264
When discovered, part
It is complicated by a system.

206
00:28:50,849 --> 00:28:52,516
complex system.

207
00:28:54,227 --> 00:28:57,980
Thank you for choosing your words, dear colleagues.

208
00:28:58,064 --> 00:29:01,150
Here we have a future scientist.

209
00:29:03,069 --> 00:29:06,947
I'm not kidding you
Miss, I am not going to dare.

210
00:29:20,545 --> 00:29:23,380
come on Johann Georg Sigsbeck,

211
00:29:24,174 --> 00:29:26,634
Professor of Linnaeus, an expert
Real in this field.

212
00:29:27,177 --> 00:29:28,427
I quote:

213
00:29:28,511 --> 00:29:33,557
"If eight, nine, ten, twelve
or even twenty men or more

214
00:29:33,642 --> 00:29:37,603
be found in the same bed with a woman,

215
00:29:37,687 --> 00:29:42,524
Or the beds of prostitutes form a circle

216
00:29:42,609 --> 00:29:47,696
so that married men can mate
do..." and so on and so on...

217
00:29:49,074 --> 00:29:52,493
"...who can believe that God

218
00:29:52,577 --> 00:29:55,704
Such disgusting women in
Has the kingdom of plants been established?

219
00:29:56,498 --> 00:29:59,458
Who can such a dirty system

220
00:29:59,543 --> 00:30:04,547
Explain to young university students, no
To not cause a public scandal?

221
00:30:04,631 --> 00:30:07,341
What do you think about this, miss?

222
00:30:08,510 --> 00:30:11,262
A future scientist must have an opinion.

223
00:30:15,267 --> 00:30:17,017
It's been a long time.

224
00:30:17,686 --> 00:30:20,938
It was new at that time and new ideas
They always face resistance.

225
00:30:24,109 --> 00:30:28,279
Does this mean you are not against promiscuity?

226
00:30:28,863 --> 00:30:31,156
Are you practical?

227
00:30:32,325 --> 00:30:34,326
- I am not a plant.
- No.

228
00:30:34,911 --> 00:30:38,372
you are not really You are much more attractive.

229
00:30:40,667 --> 00:30:41,959
well

230
00:31:03,189 --> 00:31:06,358
how was it Which subject did you choose?

231
00:32:16,072 --> 00:32:18,627
Ginkgo biloba (scientific name of the tree)

232
00:36:36,543 --> 00:36:37,877
Miss?

233
00:36:37,961 --> 00:36:39,086
here

234
00:36:41,006 --> 00:36:42,298
me too.

235
00:36:43,008 --> 00:36:45,551
- Excuse me?
- assistant

236
00:36:47,596 --> 00:36:49,513
you were great

237
00:36:50,307 --> 00:36:52,558
The old man was about to burst his vein

238
00:36:52,643 --> 00:36:56,020
Because it's his solo show
It did not have the desired effect.

239
00:36:57,272 --> 00:36:58,981
Which solo show?

240
00:37:01,401 --> 00:37:04,111
To be honest, the professors were terrified

241
00:37:04,196 --> 00:37:09,075
that the university this year allowed
Please register.

242
00:37:09,159 --> 00:37:11,577
Yes, it was clear to me.

243
00:37:12,746 --> 00:37:14,372
Eight young ladies registered.

244
00:37:14,456 --> 00:37:17,875
That's why old Winterhalter carefully
He prepared this issue for them.

245
00:37:19,127 --> 00:37:22,713
- For each one of them.
- But if one is another matter

246
00:37:22,798 --> 00:37:24,423
What would he choose?

247
00:37:25,467 --> 00:37:26,550
wait...

248
00:37:28,971 --> 00:37:30,054
see

249
00:37:30,138 --> 00:37:31,347
here

250
00:37:35,018 --> 00:37:37,436
But this is illegal.

251
00:37:37,521 --> 00:37:41,190
No one knows except those five gentlemen and me.

252
00:37:41,275 --> 00:37:44,944
And now you too.
But we don't tell anyone.

253
00:37:45,028 --> 00:37:47,280
- Don't say either.
- Why not?

254
00:37:48,615 --> 00:37:50,575
Because you were accepted.

255
00:37:51,451 --> 00:37:52,952
the only woman

256
00:37:54,538 --> 00:37:56,789
Don't call yourself the queen of bees.

257
00:37:56,873 --> 00:37:59,792
You are now 370 citizens
You have a faithful one at your disposal.

258
00:38:03,630 --> 00:38:05,590
But why did he do this?

259
00:38:05,674 --> 00:38:08,175
He is a bitter and malicious old man.

260
00:38:08,260 --> 00:38:11,012
His wife shamelessly and openly betrays him.

261
00:38:11,096 --> 00:38:13,055
But she is too weak to leave him.

262
00:38:13,140 --> 00:38:17,351
We have our own line system here
We have the one that specifies

263
00:38:17,436 --> 00:38:21,981
The men that Mrs. Winterhalter is with
He has a relationship and intends to have one.

264
00:38:22,816 --> 00:38:25,318
It includes almost the entire population of men.

265
00:38:25,402 --> 00:38:27,320
This is a secret that everyone knows.

266
00:38:27,404 --> 00:38:29,322
There is not much reason to smile.

267
00:38:29,406 --> 00:38:33,826
When asking other women
He asked them to

268
00:38:33,911 --> 00:38:37,705
Show the equivalent parts of the vulva
the body You should have seen their faces...

269
00:42:50,664 --> 00:42:54,586
fan leaf tree (or fan tree)
Ginkgo biloba (scientific name of the tree)

270
00:43:28,205 --> 00:43:33,167
Rainer Maria Rilke, Duino's Lamentations

271
00:43:55,190 --> 00:43:56,649
what are you doing here

272
00:44:02,990 --> 00:44:06,284
- What do you think I do?
- This is my garden.

273
00:44:07,578 --> 00:44:08,744
How is it?

274
00:44:09,501 --> 00:44:10,877
I am doing botanical experiments.

275
00:44:12,755 --> 00:44:16,382
But just lying here
That's not forbidden, right?

276
00:44:17,092 --> 00:44:19,802
Lie down wherever you want.
I will divide the garden later.

277
00:44:21,180 --> 00:44:24,682
Great, I'm not going to do anything else.

278
00:44:32,066 --> 00:44:33,525
can you help

279
00:44:35,027 --> 00:44:36,569
no thanks

280
00:44:37,905 --> 00:44:39,864
You don't have to rush.

281
00:44:40,991 --> 00:44:41,324
what

282
00:44:42,868 --> 00:44:45,995
How did we get from "don't touch my garden" to

283
00:44:46,080 --> 00:44:47,997
"Can you help"?

284
00:44:48,082 --> 00:44:49,874
It was a simple question.

285
00:44:52,044 --> 00:44:54,879
Well, I don't like plants.

286
00:45:01,178 --> 00:45:01,719
right

287
00:45:02,221 --> 00:45:04,264
I was just trying to be kind.

288
00:45:04,348 --> 00:45:05,807
I am a farm boy.

289
00:45:09,520 --> 00:45:10,478
So what?

290
00:45:13,232 --> 00:45:15,817
after school I could never
I want to do what I want.

291
00:45:15,901 --> 00:45:18,736
I always had to take care of the plants.

292
00:45:18,821 --> 00:45:21,281
When it wanted to rain,

293
00:45:21,365 --> 00:45:23,700
The whole village was pouring out
harvest the potatoes

294
00:45:23,784 --> 00:45:26,452
Close the straw bales and load the hay.

295
00:45:26,537 --> 00:45:28,246
That was enough for me.

296
00:45:28,831 --> 00:45:31,207
When talking about plants
It wasn't, it was the animal's turn.

297
00:45:31,292 --> 00:45:33,293
It's true, I don't like animals either.

298
00:45:33,919 --> 00:45:36,337
I'm tired of all of them.

299
00:45:36,881 --> 00:45:38,214
Especially plants.

300
00:45:38,299 --> 00:45:41,634
So far it has not worked for me
Well, I have nothing to do with them.

301
00:45:41,719 --> 00:45:43,428
They can grow however they want.

302
00:45:48,851 --> 00:45:50,852
What kind of test are you doing?

303
00:45:53,480 --> 00:45:54,939
Want to grow something?

304
00:45:58,986 --> 00:46:00,612
Do you see that candlestick?

305
00:46:01,530 --> 00:46:03,156
By the window?

306
00:46:04,241 --> 00:46:05,450
mine

307
00:46:11,290 --> 00:46:12,707
A candlestick?

308
00:46:16,754 --> 00:46:18,087
Isn't it a bit bourgeois?

309
00:46:19,632 --> 00:46:22,300
I didn't choose it because it was cool.

310
00:46:22,384 --> 00:46:24,052
for research

311
00:46:24,637 --> 00:46:29,015
It should have 8 criteria.
I want to understand what plants feel.

312
00:46:29,099 --> 00:46:33,228
That they react to things or just
They endure whatever happens to them.

313
00:46:33,312 --> 00:46:34,729
Something like that.

314
00:46:35,689 --> 00:46:37,524
I read about a new series of tests.

315
00:46:37,608 --> 00:46:40,902
I want to repeat them.
Let's see if they are logical or not.

316
00:46:43,280 --> 00:46:44,489
Well...

317
00:46:46,242 --> 00:46:48,952
They definitely have their own will.

318
00:46:52,998 --> 00:46:56,501
Are you trying to make some kind of language?

319
00:46:57,962 --> 00:46:59,212
exactly

320
00:47:00,881 --> 00:47:02,215
does not answer

321
00:47:03,634 --> 00:47:06,719
You don't know what I have planned
But you know it doesn't work.

322
00:47:06,804 --> 00:47:07,762
no...

323
00:47:08,347 --> 00:47:11,182
I mean, we are very different.

324
00:47:11,767 --> 00:47:14,978
Look, no matter how much you squint,

325
00:47:15,062 --> 00:47:19,315
You can't see ultraviolet rays anymore.
Eyes are not made like this.

326
00:47:19,400 --> 00:47:23,111
Even if there is a signal, you
You don't have a device to receive it.

327
00:47:23,195 --> 00:47:26,030
So, it's like there is no signal at all.

328
00:47:26,115 --> 00:47:28,741
- Good idea, but...
- Signals can be converted.

329
00:47:32,329 --> 00:47:33,454
right

330
00:47:37,126 --> 00:47:39,210
It would be very cool if he answered.

331
00:47:39,295 --> 00:47:44,090
To understand a clover leaf before that
A horse eats it, what does it think?

332
00:47:44,675 --> 00:47:47,635
But the probability is very low.

333
00:47:52,308 --> 00:47:54,142
Have you ever gotten on your nerves?

334
00:47:55,436 --> 00:47:56,603
they are here

335
00:47:57,187 --> 00:47:58,730
between us

336
00:47:58,814 --> 00:48:01,691
They look at us, they think about us.

337
00:48:03,027 --> 00:48:05,653
Okay, maybe they don't think so, but then again...

338
00:48:06,906 --> 00:48:10,575
Now, whenever I go around the plant
Okay, I feel bad.

339
00:48:11,577 --> 00:48:13,745
It's like walking around the house naked

340
00:48:13,829 --> 00:48:17,207
And understand a lot of eyes
They are looking at you a little.

341
00:48:19,835 --> 00:48:21,502
It looks very scary.

342
00:49:09,377 --> 00:49:12,419
... while this part is the cerebral cortex.

343
00:49:12,444 --> 00:49:15,111
This is what we do
It distinguishes from animals

344
00:49:15,136 --> 00:49:18,303
And we are the most evolved
It turns on the ground.

345
00:49:26,254 --> 00:49:30,461
What do you do if you want to
keep in touch

346
00:49:31,018 --> 00:49:32,842
But don't have a common language?

347
00:49:33,412 --> 00:49:34,689
curious,

348
00:49:35,503 --> 00:49:37,331
But you cannot ask a question.

349
00:49:38,806 --> 00:49:41,064
If you are a scientist, you are lucky.

350
00:49:41,424 --> 00:49:43,666
You can do an experiment.

351
00:49:44,044 --> 00:49:47,213
To begin with, I plant
I chose anger and reconciliation.

352
00:49:47,332 --> 00:49:50,585
He is famous for one reason only.

353
00:49:51,195 --> 00:49:52,653
He can do this:

354
00:49:57,747 --> 00:50:01,682
It is one of the few plants that
Ma lets his reactions inside

355
00:50:01,707 --> 00:50:03,620
Let's observe the human time frame.

356
00:50:05,121 --> 00:50:07,389
It's just a coincidence.

357
00:50:07,466 --> 00:50:09,425
But we are excited about it.

358
00:50:10,509 --> 00:50:12,798
And that's why we say:
Yeah sure, he's smart.

359
00:50:12,823 --> 00:50:14,782
Because it does something.

360
00:50:16,426 --> 00:50:18,533
It happened that the plant of anger and reconciliation

361
00:50:18,558 --> 00:50:21,685
turned into a "smart" plant,

362
00:50:22,016 --> 00:50:24,098
Just because of this.

363
00:50:24,605 --> 00:50:29,527
Due to its relative proximity to the intervals
The time we live in.

364
00:50:29,800 --> 00:50:32,455
But it turned out that the plant
He learns anger and reconciliation.

365
00:50:32,804 --> 00:50:34,095
remembers

366
00:50:34,378 --> 00:50:36,335
He weighs his options

367
00:50:36,686 --> 00:50:39,429
And he decides.

368
00:51:36,046 --> 00:51:36,963
You are doing very well.

369
00:51:38,924 --> 00:51:41,259
But let me show you something.

370
00:51:49,768 --> 00:51:51,769
do you see

371
00:51:52,604 --> 00:51:53,938
It is much easier this way.

372
00:51:54,606 --> 00:51:55,773
thank you

373
00:52:00,320 --> 00:52:02,071
How do you think this work?

374
00:52:02,155 --> 00:52:03,489
honestly

375
00:52:04,283 --> 00:52:06,701
I am sure there is a logic behind it.

376
00:52:07,536 --> 00:52:10,246
But you don't know what that is, do you?

377
00:52:10,330 --> 00:52:12,039
yes...

378
00:52:15,669 --> 00:52:17,753
I hated this job too.

379
00:52:20,007 --> 00:52:23,301
But imagine in the middle of a forest.

380
00:52:24,678 --> 00:52:27,388
And you discover something wonderful

381
00:52:27,472 --> 00:52:29,724
which no one has described so far.

382
00:52:29,808 --> 00:52:33,436
You have two ways: you can press the plant

383
00:52:33,520 --> 00:52:35,688
and destroy its three-dimensional structure.

384
00:52:35,772 --> 00:52:38,024
Or you can move it with a piece of dirt,

385
00:52:38,108 --> 00:52:40,943
And before it rots,
It lives for a week.

386
00:52:42,070 --> 00:52:44,363
But with some chemicals

387
00:52:44,448 --> 00:52:49,952
And just a few simple tools,
You can do miracles.

388
00:52:51,330 --> 00:52:53,831
When I was in the upper Amazon...

389
00:52:53,916 --> 00:52:55,541
were you there

390
00:52:56,293 --> 00:52:57,126
twice

391
00:53:01,757 --> 00:53:04,091
next year I plan to go to Indonesia.

392
00:53:22,986 --> 00:53:24,153
Don't you think it's strange?

393
00:53:26,490 --> 00:53:27,782
what

394
00:53:29,409 --> 00:53:30,243
Come on!

395
00:55:22,127 --> 00:55:23,086
breathe you

396
00:55:24,922 --> 00:55:26,380
Breathe out.

397
00:55:27,591 --> 00:55:29,467
Touch your solar plexus.

398
00:55:30,636 --> 00:55:32,095
close your eyes

399
00:55:34,723 --> 00:55:36,349
Feel your breath

400
00:55:36,892 --> 00:55:39,936
And your whole being becomes one with nature.

401
00:55:43,482 --> 00:55:45,149
keep your eyes closed

402
00:55:47,903 --> 00:55:50,530
Feel the ground under your feet.

403
00:55:52,449 --> 00:55:53,991
and walk

404
00:55:55,160 --> 00:55:55,993
just walk

405
00:55:57,955 --> 00:55:59,455
open your hands

406
00:56:01,625 --> 00:56:04,293
Feel the soles of your feet
They are touching the ground.

407
00:56:04,837 --> 00:56:07,380
Get up from your solar plexus.

408
00:56:11,885 --> 00:56:13,636
cross your arms

409
00:56:15,264 --> 00:56:16,722
jump jump

410
00:56:16,807 --> 00:56:18,349
take it easy

411
00:56:20,352 --> 00:56:22,854
Raise your arms and legs together.

412
00:56:24,022 --> 00:56:25,982
chassis and jump
(ballet dance)

413
00:56:26,608 --> 00:56:28,192
chassis and jump

414
00:56:28,277 --> 00:56:29,152
very good

415
00:56:31,989 --> 00:56:34,699
Let happiness shine on your face.

416
00:56:35,451 --> 00:56:37,535
Shaseh and Lili.

417
00:56:37,619 --> 00:56:38,828
and jump

418
00:56:40,122 --> 00:56:41,873
Raise your hands to the sky.

419
00:56:43,625 --> 00:56:46,002
Find that motivation from your solar plexus.

420
00:56:47,337 --> 00:56:48,796
good

421
00:58:14,967 --> 00:58:16,259
good morning

422
00:58:18,544 --> 00:58:21,421
Can we ask where the girl spent the night?

423
00:58:21,505 --> 00:58:24,924
Right here in my room. just for one
I went out for a short excursion

424
00:58:25,009 --> 00:58:27,635
- Morning walk.
- Walking

425
00:58:28,262 --> 00:58:32,182
- Well, then you went for a walk.
- In botanical gardens.

426
00:58:33,476 --> 00:58:36,853
But the gardens don't open for another 15 minutes.

427
00:58:40,274 --> 00:58:43,651
If my daughter does something like that
I used to whip him so much

428
00:58:43,736 --> 00:58:45,695
that he regrets his birth.

429
00:58:46,447 --> 00:58:47,697
I'm sorry

430
00:58:48,532 --> 00:58:49,991
what is that over there

431
00:58:50,576 --> 00:58:52,202
what is that kid

432
00:58:54,622 --> 00:58:59,334
Look! Our sheets! do you see

433
00:59:00,086 --> 00:59:01,169
Come on!

434
00:59:03,255 --> 00:59:07,008
My mother knitted this for me
This one rolls with it

435
00:59:07,093 --> 00:59:08,885
- In the forest
- Miss...

436
00:59:08,969 --> 00:59:11,221
What a perfect lady!

437
00:59:11,263 --> 00:59:14,015
- They mate like dogs...
- Hannah!

438
00:59:14,100 --> 00:59:16,476
- Don't make such a fuss.
- Qashqarq?

439
00:59:16,560 --> 00:59:19,688
He lives here and you
Does the forest open its legs?

440
00:59:19,772 --> 00:59:23,692
- Madam, I...
- What if the police bring him home?

441
00:59:24,694 --> 00:59:28,571
To his parents that he
What can I say about entrusting it to me?

442
00:59:28,656 --> 00:59:32,617
- What if his stomach comes up?
- Hannah, guys!

443
00:59:32,702 --> 00:59:35,870
Yeah, you two go out! Be early!

444
00:59:36,664 --> 00:59:37,747
come on

445
00:59:38,541 --> 00:59:40,375
You too! Out!

446
00:59:40,459 --> 00:59:44,587
I lack the same thing as you
Learn to behave like this.

447
00:59:44,672 --> 00:59:48,174
Let me explain. this
A terrible misunderstanding.

448
00:59:48,259 --> 00:59:51,511
- I didn't do anything...
- You are leaving tomorrow.

449
00:59:54,181 --> 00:59:57,517
Go collect your things. He is leaving tomorrow.

450
01:00:08,070 --> 01:00:09,529
I'm sorry

451
01:03:44,211 --> 01:03:45,419
hello

452
01:03:49,383 --> 01:03:50,674
my dear young lady

453
01:03:51,885 --> 01:03:53,719
Please forgive me.

454
01:03:54,513 --> 01:03:56,764
I was taking a short break.

455
01:03:57,391 --> 01:03:59,225
How can I help you?

456
01:03:59,309 --> 01:04:01,227
Well, honestly...

457
01:04:01,311 --> 01:04:02,895
A portrait?

458
01:04:02,979 --> 01:04:05,064
A nice souvenir for someone?

459
01:04:05,148 --> 01:04:07,900
I have beautiful backgrounds.

460
01:04:07,984 --> 01:04:11,487
- But I...
- Please let me show you.

461
01:04:15,117 --> 01:04:17,326
Zeiss, my dear.

462
01:04:18,662 --> 01:04:20,037
We have a customer.

463
01:04:20,122 --> 01:04:23,082
come on baby come here

464
01:04:23,875 --> 01:04:25,126
Everything is on the way.

465
01:04:36,138 --> 01:04:38,639
It is not a lady's toy.

466
01:04:38,724 --> 01:04:43,102
Please sit, over there, on the armchair.

467
01:04:44,938 --> 01:04:49,650
And please, one of those delicate legs of yours
Put it on the stool.

468
01:04:52,029 --> 01:04:53,612
How did you become a photographer?

469
01:04:54,364 --> 01:04:55,322
me

470
01:05:01,288 --> 01:05:03,664
No one had asked me this before.

471
01:05:05,250 --> 01:05:07,418
I tell you the truth.

472
01:05:07,502 --> 01:05:11,630
My lungs were too weak to go to the army.

473
01:05:13,925 --> 01:05:15,634
I do this job...

474
01:05:17,137 --> 01:05:18,846
I found it for myself.

475
01:05:21,141 --> 01:05:23,351
I had the first camera in the city.

476
01:05:23,435 --> 01:05:26,145
I made it myself.

477
01:05:40,410 --> 01:05:42,078
And what are you doing now?

478
01:05:42,746 --> 01:05:46,415
- I am changing the place of the lamp.
- What difference does it make?

479
01:05:46,500 --> 01:05:48,918
you don't understand

480
01:05:49,002 --> 01:05:50,211
I really want to know.

481
01:05:54,341 --> 01:06:00,179
Well, if I put the light bulb next to the camera,

482
01:06:00,263 --> 01:06:02,723
It lights up evenly everywhere.

483
01:06:02,808 --> 01:06:06,435
Your face becomes so flat as if

484
01:06:06,520 --> 01:06:09,271
Excuse me for using this metaphor.

485
01:06:09,356 --> 01:06:12,400
It's like hitting your face with a baking paddle.

486
01:06:12,484 --> 01:06:13,651
But look...

487
01:06:15,987 --> 01:06:18,322
If for example...

488
01:06:24,705 --> 01:06:27,790
Come behind the camera and I will take your place.

489
01:06:36,758 --> 01:06:38,217
do you see

490
01:06:40,053 --> 01:06:43,556
Do you see what a big shadow my nose has cast?

491
01:06:48,770 --> 01:06:50,187
And now what?

492
01:06:52,232 --> 01:06:53,399
do you see that

493
01:06:53,942 --> 01:06:55,026
yes

494
01:07:01,694 --> 01:07:03,319
Look now!

495
01:07:03,500 --> 01:07:06,252
Tell me, what does an assistant do?

496
01:07:36,211 --> 01:07:39,169
I work with babies, until
to start talking

497
01:07:39,336 --> 01:07:41,794
And since we have no verbal feedback,

498
01:07:42,169 --> 01:07:46,169
You are the strangest in the world of science
There are speculations.

499
01:07:46,586 --> 01:07:51,086
Well, to be honest,
Today we can only guess.

500
01:07:51,502 --> 01:07:54,752
This is a relatively new field of research.

501
01:07:55,294 --> 01:07:56,752
Kind of like mine.

502
01:07:56,919 --> 01:07:58,086
exactly

503
01:07:58,794 --> 01:08:02,211
That's why I called you.
Thank you for your time.

504
01:08:03,502 --> 01:08:04,586
please

505
01:08:05,294 --> 01:08:08,211
If I want to go back to my question:

506
01:08:08,669 --> 01:08:10,752
Do you want to be my coach?

507
01:08:12,502 --> 01:08:15,294
That's very arrogant of me.

508
01:08:15,461 --> 01:08:19,294
I am an amateur in your field
I'm full-fledged, amateur if you can say it!

509
01:08:20,252 --> 01:08:23,627
What I want to test
It is not very complicated.

510
01:08:23,794 --> 01:08:25,752
As you said in your speech,

511
01:08:25,919 --> 01:08:27,377
What if they kill us too?

512
01:08:27,586 --> 01:08:29,669
They were also watching
That we were watching them?

513
01:08:30,211 --> 01:08:33,752
I want to understand...

514
01:08:34,711 --> 01:08:37,044
- Are you from Hong Kong?
- Do you have access to the laboratory? - No.

515
01:08:37,211 --> 01:08:38,502
You need equipment.

516
01:08:38,669 --> 01:08:41,794
I am in an empty university campus
I got stuck somewhere in Germany.

517
01:08:43,294 --> 01:08:47,002
Me too, but you
At home with a three-year-old child.

518
01:08:47,502 --> 01:08:49,752
I'm going crazy because I can't work.

519
01:08:50,544 --> 01:08:52,127
We had to close everything.

520
01:08:52,752 --> 01:08:55,002
I shouldn't even be here.

521
01:08:55,169 --> 01:08:57,961
I just sneaked into you.

522
01:08:58,502 --> 01:09:00,877
Actually, I have to go to the greenhouse.

523
01:09:01,461 --> 01:09:05,711
It is still not clear to me
What is your goal, but now let's see what happens.

524
01:09:06,836 --> 01:09:10,502
- Can I call you with my phone?
- Please

525
01:11:14,336 --> 01:11:15,419
good evening

526
01:11:17,381 --> 01:11:21,509
What are you doing here, young lady?

527
01:11:22,094 --> 01:11:23,594
this hour

528
01:11:24,179 --> 01:11:27,306
- I came to...
- Come on, you come.

529
01:11:36,233 --> 01:11:37,441
what is the topic

530
01:11:38,819 --> 01:11:42,738
I told you I accept the assistant position.

531
01:11:43,448 --> 01:11:45,491
dear little miss...

532
01:11:46,702 --> 01:11:49,120
Did you really think...?

533
01:11:50,163 --> 01:11:54,542
How can I have you as an assistant?
hire? I thought you were joking.

534
01:11:54,626 --> 01:11:56,752
at all Why should I joke?

535
01:11:56,837 --> 01:12:00,256
We completely agreed.

536
01:12:00,340 --> 01:12:04,844
What a stupid idea! forget it

537
01:12:06,096 --> 01:12:08,264
go home soon

538
01:12:08,348 --> 01:12:10,349
It is getting late.

539
01:14:06,133 --> 01:14:09,719
When you are working on something sensitive,

540
01:14:10,721 --> 01:14:12,471
Take a deep breath

541
01:14:13,181 --> 01:14:16,767
And until the brush with the photo
Call, hold your breath.

542
01:14:26,862 --> 01:14:28,279
Everyone wants to look beautiful.

543
01:14:29,281 --> 01:14:31,282
Even those who don't agree.

544
01:14:32,993 --> 01:14:35,661
Sometimes I straighten a nose

545
01:14:35,746 --> 01:14:38,664
Or I will reduce a piece of meat from a chubby face.

546
01:14:38,749 --> 01:14:42,293
But in the case of men, the trick is that

547
01:14:42,627 --> 01:14:46,589
Remove some age spots without
Make the face very smooth.

548
01:14:46,673 --> 01:14:48,340
The face is not a child's butt.

549
01:14:49,259 --> 01:14:51,635
Sorry, I always say this.

550
01:15:32,344 --> 01:15:38,099
Goethe
Metamorphosis of plants

551
01:18:29,045 --> 01:18:30,379
- Hello
- Hello

552
01:18:30,463 --> 01:18:32,506
- Hey.
- Hey.

553
01:18:33,258 --> 01:18:34,841
what are you doing

554
01:18:37,345 --> 01:18:38,804
I am reading

555
01:18:40,265 --> 01:18:41,515
yes...

556
01:18:43,268 --> 01:18:44,726
great

557
01:18:46,854 --> 01:18:48,647
so see you later

558
01:18:48,731 --> 01:18:49,731
at home

559
01:18:53,778 --> 01:18:55,028
have fun

560
01:18:55,053 --> 01:18:56,167
goodbye

561
01:19:27,247 --> 01:19:28,288
Hello!

562
01:19:47,081 --> 01:19:48,290
wait

563
01:21:30,935 --> 01:21:32,436
well

564
01:21:33,354 --> 01:21:35,480
- How are you doing?
- Very good.

565
01:21:35,565 --> 01:21:37,399
- I almost finished it.
- Good

566
01:21:38,276 --> 01:21:41,528
This is a common misconception.
Isn't it, Miss Grete?

567
01:21:42,196 --> 01:21:45,073
that photography shows reality?

568
01:21:45,158 --> 01:21:48,869
Actually, this is a great tool

569
01:21:48,953 --> 01:21:51,204
To explore its fragile nature.

570
01:21:52,332 --> 01:21:55,959
This tool is needed here
Take care, Miss Grete.

571
01:21:56,044 --> 01:22:00,547
As for the camera, "Care"
It means using it.

572
01:22:00,632 --> 01:22:02,132
Otherwise it will be damaged.

573
01:22:03,092 --> 01:22:05,844
I want you to take care of him.

574
01:22:13,394 --> 01:22:16,939
do you see From here, you open it from the top.

575
01:22:21,486 --> 01:22:22,611
look

576
01:22:23,655 --> 01:22:26,657
This is how you adjust the focus.

577
01:22:28,409 --> 01:22:30,994
This is the shutter.

578
01:22:34,624 --> 01:22:36,917
This is the registration button.

579
01:22:48,846 --> 01:22:50,472
I let the water boil.

580
01:22:51,099 --> 01:22:52,849
The filters are up there.

581
01:22:54,561 --> 01:22:56,395
- Where?
- Right side.

582
01:23:01,693 --> 01:23:02,859
right side

583
01:23:04,195 --> 01:23:05,362
Onverter

584
01:23:20,044 --> 01:23:21,169
thank you

585
01:23:22,755 --> 01:23:24,423
How many spoons?

586
01:23:54,245 --> 01:23:56,079
how much

587
01:23:57,624 --> 01:23:58,457
enough

588
01:24:26,736 --> 01:24:29,821
Did you get anywhere with that plant thing?

589
01:24:29,906 --> 01:24:30,948
yes

590
01:24:32,825 --> 01:24:34,243
why do you ask

591
01:24:34,327 --> 01:24:36,787
I found something that might help you.

592
01:24:36,871 --> 01:24:37,788
um

593
01:24:39,999 --> 01:24:42,751
wait I will read it to you.

594
01:24:44,963 --> 01:24:48,006
"Everything sheet, and through this simplicity

595
01:24:48,091 --> 01:24:50,676
- The most variety..."
- Goethe?

596
01:24:54,931 --> 01:24:57,099
Goethe? You don't understand, Hans.

597
01:24:57,684 --> 01:25:00,978
I have absolutely something
I will try the new one.

598
01:25:01,062 --> 01:25:04,731
It has nothing to do with an 18th century poet.

599
01:25:04,816 --> 01:25:06,108
Okay, I understand.

600
01:25:22,750 --> 01:25:24,918
Do you want to see my candlestick?

601
01:25:25,587 --> 01:25:27,045
My project?

602
01:25:30,842 --> 01:25:32,259
Isn't it beautiful?

603
01:25:36,097 --> 01:25:37,139
Yes, there is.

604
01:25:39,434 --> 01:25:41,351
You quoted Goethe.

605
01:25:42,437 --> 01:25:43,478
yes

606
01:25:44,689 --> 01:25:48,233
- And about...
- Don't touch it! That is the sensor.

607
01:25:48,318 --> 01:25:50,777
And what does this device do?

608
01:25:50,862 --> 01:25:53,739
The reaction of the plant turns into a language

609
01:25:53,823 --> 01:25:56,742
that we can somehow read it.

610
01:26:01,748 --> 01:26:03,081
full moon

611
01:26:05,627 --> 01:26:06,710
cool

612
01:26:07,337 --> 01:26:08,337
yes

613
01:26:21,022 --> 01:26:23,647
The sensors are now working properly.

614
01:26:23,897 --> 01:26:25,522
Thanks for the tips.

615
01:26:26,438 --> 01:26:30,480
I am trying to make a basic reference series.

616
01:26:30,688 --> 01:26:34,480
Two sample groups that
Similar experiences are related.

617
01:26:34,938 --> 01:26:37,563
Why not? But then
You have to deal with this.

618
01:26:37,730 --> 01:26:40,188
The results are not scientifically accurate.

619
01:26:40,522 --> 01:26:42,480
But you know this yourself.

620
01:26:42,647 --> 01:26:43,813
Of course.

621
01:27:02,725 --> 01:27:05,561
Hans, careless!

622
01:27:19,284 --> 01:27:21,410
- Don't!
- I didn't do anything.

623
01:27:21,494 --> 01:27:22,536
what

624
01:27:30,253 --> 01:27:32,087
Hans, don't be stupid.

625
01:27:33,548 --> 01:27:34,631
idiot

626
01:27:38,887 --> 01:27:42,514
If they don't give in to our demands, we will continue.

627
01:27:42,599 --> 01:27:43,557
Hans, say something.

628
01:27:45,977 --> 01:27:48,103
- Hey guys!
- Hello

629
01:27:49,439 --> 01:27:53,442
In my opinion, we can do the whole semester
Let's continue the sit-in.

630
01:27:54,319 --> 01:27:59,823
There are more important things than graduation.

631
01:28:01,326 --> 01:28:03,952
To continue like this
As if there is no problem.

632
01:28:14,839 --> 01:28:15,923
Look, there is an owl up there.

633
01:28:21,429 --> 01:28:23,263
do you hear it

634
01:28:23,348 --> 01:28:24,973
that back

635
01:28:27,393 --> 01:28:28,560
an owl

636
01:28:40,085 --> 01:28:40,780
hey

637
01:28:45,203 --> 01:28:46,036
why don't you kill

638
01:28:47,538 --> 01:28:48,705
No, thank you.

639
01:28:49,290 --> 01:28:52,626
I heard what you said. But why not?

640
01:28:53,294 --> 01:28:55,128
Let him be alone.

641
01:28:56,548 --> 01:28:59,967
For ideological reasons?

642
01:29:00,468 --> 01:29:01,843
finish it

643
01:29:01,928 --> 01:29:03,512
be calm

644
01:29:03,596 --> 01:29:05,389
I just want you to be free.

645
01:29:06,015 --> 01:29:09,268
Don't worry so much about that
What might mom and dad say?

646
01:29:09,352 --> 01:29:11,270
You are exactly like our village priest.

647
01:29:12,272 --> 01:29:14,106
- What?
- Do you think a cigarette is cool?

648
01:29:14,190 --> 01:29:16,316
And our pastor thinks Jesus is cool too.

649
01:29:22,824 --> 01:29:24,616
This is good, my God!

650
01:29:43,553 --> 01:29:44,928
I have a cold

651
01:29:49,642 --> 01:29:50,934
take my blanket

652
01:29:51,519 --> 01:29:52,853
thank you

653
01:29:54,814 --> 01:29:56,815
- Thank you very much.
- Please

654
01:30:16,711 --> 01:30:18,462
do you want to sleep with me

655
01:30:21,132 --> 01:30:22,299
what

656
01:30:25,136 --> 01:30:26,470
do you want

657
01:30:29,253 --> 01:30:31,546
If you want, I don't think it's a problem.

658
01:30:33,340 --> 01:30:35,049
wait a moment...

659
01:30:38,095 --> 01:30:39,721
Am I not attractive to you?

660
01:30:39,805 --> 01:30:40,930
No!

661
01:30:41,015 --> 01:30:42,265
I mean, yes!

662
01:30:43,726 --> 01:30:47,145
- Are you a virgin?
- What are you saying?

663
01:30:47,229 --> 01:30:48,813
- Isn't it true?
- No!

664
01:30:52,067 --> 01:30:54,277
I had heard that you...

665
01:30:54,361 --> 01:30:55,403
No!

666
01:31:04,079 --> 01:31:05,830
can you give me a potato

667
01:31:14,715 --> 01:31:15,757
thank you

668
01:31:25,935 --> 01:31:27,143
What is so funny?

669
01:31:29,188 --> 01:31:30,396
nothing

670
01:31:50,567 --> 01:31:52,109
This is our ginkgo.

671
01:31:52,942 --> 01:31:54,817
It is not gloriously yours.

672
01:31:57,276 --> 01:31:58,651
boy

673
01:31:59,442 --> 01:32:01,776
Yours is probably the same.

674
01:32:01,920 --> 01:32:03,586
How did you come to this conclusion?

675
01:32:04,628 --> 01:32:07,503
It is not common to plant female trees in gardens.

676
01:32:07,670 --> 01:32:09,878
It is very close to people.
- And why?

677
01:32:11,003 --> 01:32:13,795
They have a very unpleasant smell.

678
01:32:15,170 --> 01:32:18,045
Autumn, when the fruits ripen,

679
01:32:18,336 --> 01:32:19,920
They smell like vomit.

680
01:32:22,086 --> 01:32:23,336
interesting

681
01:32:24,253 --> 01:32:25,336
Bush yourself.

682
01:32:26,170 --> 01:32:27,461
It's a good idea.

683
01:32:27,628 --> 01:32:30,628
I always ask myself
How do they tolerate loneliness?

684
01:32:30,795 --> 01:32:32,795
I am in the botanical gardens

685
01:32:32,961 --> 01:32:35,836
I see only a handful of lonely souls,

686
01:32:37,420 --> 01:32:39,128
No chance for a social life.

687
01:32:40,086 --> 01:32:44,961
Is it far from other species?
They do not communicate?

688
01:32:45,170 --> 01:32:46,295
no

689
01:32:46,961 --> 01:32:49,836
They must be bored
They die or are depressed.

690
01:32:50,045 --> 01:32:52,836
- And you work there!
- Yes, that's right.

691
01:32:53,961 --> 01:32:56,503
I am a very bad person.

692
01:34:37,228 --> 01:34:38,479
don't touch it

693
01:34:38,563 --> 01:34:41,357
- Just come to give water.
- Is there another reason?

694
01:34:41,441 --> 01:34:42,775
We will be late!

695
01:34:43,693 --> 01:34:45,069
I came!

696
01:34:47,197 --> 01:34:49,531
- Once every four days.
- Is it enough?

697
01:34:51,326 --> 01:34:52,785
Wow, you are an expert.

698
01:34:53,453 --> 01:34:55,454
I don't want him to get used to you.

699
01:34:56,164 --> 01:34:58,207
It should not depend on you.

700
01:34:58,833 --> 01:35:01,835
only to me It is vital for the project.

701
01:35:01,920 --> 01:35:03,337
ok

702
01:35:03,421 --> 01:35:05,839
The device works almost by itself.

703
01:35:06,466 --> 01:35:09,760
Here you can see the average value.

704
01:35:11,846 --> 01:35:13,806
You enter it here.

705
01:35:13,890 --> 01:35:15,724
Use the right color.

706
01:35:17,227 --> 01:35:19,478
What do the colors mean?

707
01:35:19,562 --> 01:35:22,231
Red means very good, blue not so much.

708
01:35:22,941 --> 01:35:24,817
The rest is clear.

709
01:35:27,028 --> 01:35:28,737
Ah, smoking is also prohibited.

710
01:35:28,822 --> 01:35:31,073
No one should come to my room.

711
01:35:46,923 --> 01:35:50,217
Do not water them when they are under direct sunlight.

712
01:35:50,927 --> 01:35:53,304
That's how the leaves burn.

713
01:35:53,388 --> 01:35:56,181
Check them only when they are a little dry.

714
01:35:56,808 --> 01:35:58,475
- Then you can give them water.
- Okay

715
01:35:59,144 --> 01:36:01,186
Well, that was it.

716
01:36:01,688 --> 01:36:02,771
ok

717
01:36:03,940 --> 01:36:04,398
goodbye

718
01:36:08,278 --> 01:36:09,445
have fun

719
01:36:10,405 --> 01:36:11,363
thank you

720
01:36:12,032 --> 01:36:13,741
I will come with you to the door.

721
01:36:19,581 --> 01:36:23,125
- Once every four days.
- Once every four days, garden every day.

722
01:36:23,209 --> 01:36:26,170
Oh my God, we're going crazy here.

723
01:36:26,254 --> 01:36:27,212
It is not like that.

724
01:36:27,297 --> 01:36:28,672
- Goodbye
- Goodbye

725
01:36:29,215 --> 01:36:31,800
- Be quick!
- I'm coming

726
01:36:34,429 --> 01:36:36,305
- have fun
- To you too.

727
01:38:29,629 --> 01:38:30,920
This is a substance.

728
01:38:31,087 --> 01:38:32,670
It is bold.

729
01:38:34,087 --> 01:38:37,045
So he is not that alone at all.

730
01:38:37,212 --> 01:38:39,129
It must be male.

731
01:38:39,295 --> 01:38:40,712
Actually no.

732
01:38:41,545 --> 01:38:43,295
This is the only ginkgo here.

733
01:38:43,879 --> 01:38:45,837
- I checked.
- It's strange.

734
01:38:46,462 --> 01:38:47,629
a child

735
01:38:47,795 --> 01:38:49,295
I can send you seeds.

736
01:38:50,712 --> 01:38:51,629
the seed

737
01:38:51,795 --> 01:38:54,629
These are living fossils.

738
01:38:54,920 --> 01:38:56,879
- You must know this.
- No.

739
01:38:57,045 --> 01:38:59,254
Their sex life is very ancient.

740
01:38:59,795 --> 01:39:02,129
In fact, it is very impractical.

741
01:43:10,985 --> 01:43:12,611
Ten pence, please.

742
01:47:11,545 --> 01:47:13,128
Hello, Professor Wang.

743
01:47:13,295 --> 01:47:14,253
hello

744
01:47:17,128 --> 01:47:20,003
I just wanted to know how you are doing.

745
01:47:20,628 --> 01:47:22,753
Do you feel lonely?

746
01:47:23,837 --> 01:47:24,920
Loneliness?

747
01:47:25,920 --> 01:47:28,003
no what are you

748
01:47:29,253 --> 01:47:31,045
We are all fine, thank you.

749
01:47:32,045 --> 01:47:34,920
It must be sad

750
01:47:35,087 --> 01:47:37,587
Only in this big campus.

751
01:47:39,537 --> 01:47:40,662
not really

752
01:47:42,098 --> 01:47:43,076
Excuse me!

753
01:47:43,620 --> 01:47:44,620
excuse me

754
01:47:46,681 --> 01:47:47,614
Excuse me!

755
01:47:50,295 --> 01:47:52,378
Did you call for something special?

756
01:47:56,695 --> 01:47:57,820
Actually yes.

757
01:47:59,515 --> 01:48:03,643
This morning the dean of the faculty
He called me about...

758
01:48:03,728 --> 01:48:08,273
They are kind of worried about you.

759
01:48:09,108 --> 01:48:12,319
You can assure him that everything is fine.

760
01:48:12,403 --> 01:48:16,072
I hope my being here has not caused any trouble.

761
01:48:18,326 --> 01:48:21,870
Well, honestly, he asked me
Let me talk to you about...

762
01:48:23,664 --> 01:48:24,748
about what

763
01:48:26,581 --> 01:48:29,637
There has been a complaint. I will read it to you:

764
01:48:30,347 --> 01:48:33,602
Professor Wang behaviors
It shows a concern of its own.

765
01:48:33,720 --> 01:48:36,137
He should avoid this in the future.

766
01:48:37,220 --> 01:48:40,095
Maybe it's better not to read the whole text to you.

767
01:48:40,553 --> 01:48:43,720
It's a shame because of this
Stupid complaint bothers you.

768
01:48:44,553 --> 01:48:46,553
This is really ridiculous!

769
01:49:15,254 --> 01:49:17,129
You are such a good boy, my dear.

770
01:49:17,504 --> 01:49:21,837
Sorry, I'm tired of staying at home.

771
01:49:22,754 --> 01:49:25,545
- Where were we?
- Well...

772
01:49:26,895 --> 01:49:29,479
I am looking for similar experiences.

773
01:49:29,645 --> 01:49:33,354
With rain for him and shower
I started taking it for myself.

774
01:49:33,520 --> 01:49:36,062
Then you should drink water in the shower!

775
01:49:36,176 --> 01:49:37,662
midwife midwife

776
01:49:37,687 --> 01:49:39,145
a moment

777
01:49:39,520 --> 01:49:43,270
Try psilocybin. or mescaline

778
01:49:43,645 --> 01:49:45,812
It's hard to get it here.

779
01:49:45,979 --> 01:49:47,729
Maybe in the greenhouse?

780
01:49:47,895 --> 01:49:49,145
it is possible

781
01:49:51,322 --> 01:49:52,829
Wait, let me show you someone.

782
01:49:52,854 --> 01:49:56,729
He doesn't like me very much. I entered his territory.

783
01:50:01,079 --> 01:50:02,455
Smart boy!

784
01:52:06,371 --> 01:52:07,371
gate

785
01:53:10,120 --> 01:53:12,829
A list of ingredients for
I need to prepare for my next test.

786
01:53:13,329 --> 01:53:16,537
You can in the laboratory
Find it in neurology.

787
01:53:17,779 --> 01:53:18,779
Mr. Wang...

788
01:53:22,862 --> 01:53:24,528
I can't help you.

789
01:53:25,405 --> 01:53:27,156
Easy with your key card.

790
01:53:27,417 --> 01:53:28,139
no

791
01:53:29,428 --> 01:53:30,694
I'm sorry

792
01:53:30,994 --> 01:53:33,094
You are putting me in a sensitive position.

793
01:53:35,654 --> 01:53:37,945
Your research has stopped.

794
01:53:38,112 --> 01:53:41,237
I mean the same research for which I was hired.

795
01:53:41,695 --> 01:53:42,695
not that...

796
01:53:43,581 --> 01:53:46,147
I hope you understand what I mean.

797
01:55:14,736 --> 01:55:19,058
Invitation to participate in:
Expedition to the East Indies

798
01:55:24,736 --> 01:55:26,404
Come on, down there.

799
01:55:27,072 --> 01:55:28,823
Stick another tract up there!

800
01:55:28,907 --> 01:55:31,033
- Give me one.
- Be quick!

801
01:55:31,118 --> 01:55:32,159
Jochen

802
01:55:34,287 --> 01:55:36,580
- Stick again!
- Soon!

803
01:55:42,003 --> 01:55:43,087
Opponents?

804
01:55:43,171 --> 01:55:46,340
German studies students
They have a special responsibility.

805
01:55:46,425 --> 01:55:49,385
- They must participate.
- They are doing it again!

806
01:55:49,469 --> 01:55:50,678
Do you agree?

807
01:55:51,805 --> 01:55:53,013
what now

808
01:55:53,098 --> 01:55:53,973
i have to go

809
01:55:54,057 --> 01:55:55,391
go

810
01:55:58,186 --> 01:56:00,187
Do you understand what a sit-in means?

811
01:56:01,273 --> 01:56:04,775
don't you know I tell you that is
Stay where you are.

812
01:56:08,780 --> 01:56:11,532
Until they reach our demands
We won't budge, okay?

813
01:56:11,616 --> 01:56:12,908
yes yes

814
01:56:13,577 --> 01:56:14,994
important

815
01:56:16,371 --> 01:56:19,999
What is this at 4 in the morning?
is it important can you tell me

816
01:56:21,293 --> 01:56:23,127
I have to water the garden.

817
01:56:23,211 --> 01:56:27,423
- Before sunrise.
- Can you give me water? what do you mean

818
01:56:27,507 --> 01:56:29,258
poetry

819
01:56:29,342 --> 01:56:31,010
Anyway, I have to go.

820
01:56:31,094 --> 01:56:34,263
Why before sunrise? Is it a prayer?

821
01:56:35,348 --> 01:56:37,224
What beer do you have?

822
01:56:37,851 --> 01:56:39,477
- Stupid
- Wait.

823
01:56:40,270 --> 01:56:41,854
Boy! Wait!

824
01:56:45,734 --> 01:56:47,568
where are you going

825
01:56:52,449 --> 01:56:53,824
Quiet, cops!

826
01:57:00,791 --> 01:57:01,624
Pigs!

827
01:57:51,216 --> 01:57:53,259
- First a beer.
- Sit in front of me.

828
01:57:54,094 --> 01:57:56,971
- I made room for you.
- A beer?

829
01:58:00,196 --> 01:58:02,405
- Give it to me.
- Don't you want anything else?

830
01:58:03,407 --> 01:58:04,741
Hans!

831
01:58:05,409 --> 01:58:07,160
let it go

832
01:58:07,244 --> 01:58:09,829
- Another apple beer?
- Apple beer.

833
01:58:41,195 --> 01:58:43,238
- Hello!
- Look, if you...

834
01:58:47,254 --> 01:58:49,089
just tell me...

835
01:58:49,173 --> 01:58:51,925
- Go out!
- Careless! Finish it!

836
01:58:53,636 --> 01:58:55,845
Get out now! Out!

837
01:58:55,930 --> 01:58:57,681
what is your problem

838
01:58:57,765 --> 01:59:01,059
Instead of cursing, just
Tell me what you are doing!

839
01:59:01,143 --> 01:59:02,852
What?

840
01:59:04,021 --> 01:59:06,147
- Hans!
- Fools!

841
01:59:09,527 --> 01:59:11,152
is he kidding

842
01:59:12,321 --> 01:59:13,321
Hey!

843
01:59:13,906 --> 01:59:15,657
It was a good throw!

844
01:59:15,741 --> 01:59:17,367
I rode in that sit-in!

845
01:59:18,744 --> 01:59:21,621
- Carefree boy!
- hit the chuck; Lose your grave.

846
01:59:21,706 --> 01:59:25,250
- Go water your flower!
- Ridham in your own head and that flower of your egg!

847
01:59:30,923 --> 01:59:32,090
good evening

848
01:59:33,134 --> 01:59:35,343
- Come join the party!
- No.

849
01:59:35,428 --> 01:59:36,803
Don't worry, sweetie.

850
01:59:36,887 --> 01:59:39,472
- Aloe.
- No, thank you.

851
01:59:42,018 --> 01:59:44,102
Well, what a surprise.

852
01:59:45,771 --> 01:59:47,897
I want to participate in this discovery trip.

853
01:59:48,441 --> 01:59:51,484
I am a trained photographer.
I can be useful.

854
01:59:51,569 --> 01:59:52,819
is that so

855
01:59:56,574 --> 01:59:57,907
sit with us

856
01:59:59,035 --> 02:00:02,704
- I just came to...
- Dad, come on. sit down

857
02:00:15,301 --> 02:00:18,762
Don't worry, they are more embarrassed than you.

858
02:00:20,765 --> 02:00:22,515
to health

859
02:00:31,359 --> 02:00:33,443
- Which photography?
- Yes.

860
02:00:34,028 --> 02:00:34,986
 trained?

861
02:00:54,298 --> 02:00:55,715
I'm sorry

862
02:03:13,396 --> 02:03:15,939
hello Hans, how is my candlestick?

863
02:03:16,023 --> 02:03:18,233
Peter really wants us to be together

864
02:03:18,317 --> 02:03:20,652
What do you think about it?

865
02:03:20,736 --> 02:03:21,903
Gondola.

866
02:04:22,713 --> 02:04:26,963
You with Alice Sauvage messenger
you called speak now

867
02:04:37,115 --> 02:04:40,033
I want to show you something.

868
02:04:56,843 --> 02:04:58,051
for you

869
02:04:59,178 --> 02:05:00,679
thank you

870
02:05:14,527 --> 02:05:15,736
drink

871
02:05:24,454 --> 02:05:27,914
My favorite food since I was a child.

872
02:05:27,999 --> 02:05:29,708
"Hemel ont Arde"
(Traditional German food meaning heaven and earth)

873
02:05:29,792 --> 02:05:31,293
His name is this.

874
02:05:33,671 --> 02:05:36,047
Hemel ont Arde.

875
02:05:36,841 --> 02:05:37,966
heaven and earth

876
02:05:38,050 --> 02:05:40,051
Hemel ont Arde.

877
02:05:47,463 --> 02:05:48,329
ok

878
02:05:51,006 --> 02:05:53,228
good very good

879
02:06:08,634 --> 02:06:12,137
I am very sorry

880
02:06:12,805 --> 02:06:15,098
If I make you suffer.

881
02:06:15,182 --> 02:06:19,811
Because of my behavior and that I caused it
I'm sorry to bother you.

882
02:06:22,356 --> 02:06:26,109
Science experiments can sometimes be strange.

883
02:06:27,528 --> 02:06:32,115
Sometimes scientific experiments
They can be strange.

884
02:06:32,825 --> 02:06:35,702
If you like, I will try to explain.

885
02:06:36,454 --> 02:06:39,331
if you like I will try to explain.

886
02:06:43,002 --> 02:06:46,129
Eat your food, or it will get cold.

887
02:14:49,005 --> 02:14:51,714
“Good luck with the sperms. Alice"

888
02:15:57,414 --> 02:15:59,165
Now we have to wait.

889
02:16:00,167 --> 02:16:02,168
It takes a little time.

890
02:16:13,200 --> 02:16:23,200
Presented by Cinema Dreaming
@CinemDreaming

891
02:19:10,398 --> 02:19:13,734
♪ over all the peaks ♪

892
02:19:14,277 --> 02:19:15,945
♪ It's quiet now. ♪

893
02:19:19,241 --> 02:19:22,785
♪ in all the branches ♪

894
02:19:23,411 --> 02:19:25,955
♪ do you hear ♪

895
02:19:27,998 --> 02:19:31,502
♪ Not even a single breath is heard ♪

896
02:19:58,905 --> 02:20:02,199
♪ over all the peaks ♪

897
02:20:02,701 --> 02:20:04,368
♪ It's quiet now ♪

898
02:20:07,664 --> 02:20:11,083
♪ in all the branches ♪

899
02:20:11,918 --> 02:20:14,044
♪ do you hear ♪

900
02:20:16,423 --> 02:20:19,717
♪ Not even a single breath is heard ♪

901
02:20:33,690 --> 02:20:39,904
♪ Birds sleep on trees ♪

902
02:20:42,949 --> 02:20:46,410
♪ wait, soon like them ♪

903
02:20:47,370 --> 02:20:50,623
♪ You will also calm down ♪

904
02:21:44,094 --> 02:21:46,637
♪ Another one... ♪

905
02:21:48,515 --> 02:21:51,100
♪ Another one... ♪

906
02:21:52,936 --> 02:21:55,563
♪ Another one... ♪

907
02:21:57,315 --> 02:21:59,525
♪ Another one... ♪

908
02:22:01,736 --> 02:22:03,988
♪ Another one... ♪

909
02:22:06,158 --> 02:22:08,617
♪ Another one... ♪

910
02:22:10,537 --> 02:22:13,247
♪ Another one... ♪

911
02:22:25,936 --> 02:22:34,125
In memory of Karl Baumgartner
(German manufacturer)

912
02:22:37,033 --> 02:22:45,033
Translator: Ashkan Heidi


